instruction
stringclasses 30
values | input
stringlengths 9
124
| output
stringlengths 19
155
|
---|---|---|
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 肿瘤相关巨噬细胞在多种肿瘤的不同阶段调节化疗、放射治疗、利用单克隆抗体治疗血管靶点、免疫治疗的效率。 | 종양 관련대식세포는 다양한 종양의 각기 다른 단계에서 화학치료요법, 방사선 치료, 단일 클론 항체를 이용한 혈관 타겟 치료, 면역치료의 효율을 조절한다. . |
한국어로 바꿔라 | 巨噬细胞对促进宿主语言起着重要作用,但持续激活巨噬细胞时,会造成宿主损伤和免疫调节障碍及疾病。 | 대식세포는 숙주방어를 촉진하는 데 중요한 역할을 하지만, 지속적으로 대식세포가 활성화 시에 숙주 손상과 면역조절 장애 및 질병을 초래할 수 있다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 肿瘤相关巨噬细胞在肿瘤进展中起着重要作用,包括癌症的启动、促进、免疫抑制和转移,肿瘤相关巨噬细胞具有将炎症和癌症连接起来的功能。 | 종양관 련대식세포는 암의 개시, 촉진, 면역억제, 전이를 포함하여 종양의 진행에 중요한 역할을 하고 있다, 종양 관련대식세포는 염증과 암을 연결시키는 기능을 갖고 있다. . |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 如果将用于抗癌治疗的标准抗癌药物与可靶向肿瘤相关巨噬细胞的治疗方法相结合,预计可以提高抗癌功效。 | 항암요법에 사용 중인 표준 항암치료제와 함께 종양 관련 대식세포를 표적화 할 수 있는 치료요법을 병용한다면 항암효 능을 증가시킬 수 있을 것으로 기대된다. . |
한국어로 바꿔라 | 癌微环境中存在的主要细胞等是成纤维细胞、内皮细胞、免疫细胞,这些细胞与癌细胞相互沟通,在流入肿瘤组织的免疫细胞中,巨噬细胞作为肿瘤微环境的主要成分,调节着多种免疫现象。 | 암미세환경에 존재하는 주요 세포등은 섬유아세포, 내피세포, 면역세포들이며 이들 세포들은 암세포들과 서로 소통하며, 종양조직에 유입된 면역세포 중에서 대식세포가 종양미세환경의 주요 성분으로서 다양한 면역현상들을 조절한다. . |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 肿瘤相关巨噬细胞为维持癌症微环境而获得免疫抑制功能,具有肿瘤异质性和可塑性特性,因癌症相关因子及感染等暴露,被重新编程为不同的极性状。 | 종양 관련대식세포는 암미세환경을 유지하기 위해 면역억제 기능을 획득하며, 종양의 이질성과 가소성의 특성을 갖고 있어 암 관련인자 및 감염등의 노출에 의해 서로 다른 극성형질로 리프로그래밍된다. . |
한국어로 바꿔라 | 去除肿瘤相关巨噬细胞或抑制功能的方法可以有效限制癌细胞生长和转移的过程,如果利用现有的抗癌治疗疗法和联合治疗,就有望成为有效的抗癌治疗方法。 | 종양 관련대식세포를 제거하거나 기능을 억제시키는 방법은 암이 성장하고 전이가 진행되는 과정을 효과적으로 제한시킬 수 있으며 기존의 항암치료 요법과 병합치료를 이용한다면 효과적인 항암치료방법이 될 수 있을 것으로 기대된다. |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 预计有机溶媒耐药性细菌为了克服有机溶媒压力,需要DNA修复反应和生物膜形成。 | 유기용매 내성 세균이 유기용매 스트레스를 극복하기 위해서 DNA 복구 반응과 바이오 필름 형성을 필요로 한다고 예상된다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 具有高活力、生物转化和生物降解等功能的耐有机溶剂细菌是生物技术上重要的生物资源。 | 그러므로 생존력이 높으면서 생물변환과 생물분해 등의 기능이 있는 유기용매 내성 세균은 생물공학적으로 매우 의미 있는 생물자 원이다. . |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 因此,有必要进行多方面的研究,并以此来理解对有机溶剂的整体反应及适应系统。 | 따라서 다면적 연구가 필요하며 이를 통해 유기 용매에 대한 전반적인 반응 및 적응 시스템을 이해할 수 있을 것이다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 近年来,利用暴露生物标志物在环境卫生领域的研究在国内外广泛开展。 | 최근 들어 환경보건 분야에서 노출 바이오마커를 이용한 연구가 국내외적으로 광범위하게 진행되고 있다. . |
한국어로 바꿔라 | 掌握当前参与者暴露于有害因素的途径,生物样本采集所采集的130万余份生物样本全部采集完毕。 | 현재 참가자들에 유해인자 노출 경로 등을 파악하고 생체시료를 수집 게서 모인 1,300,000개 이상의 생체시료들은 모두 하였다. . |
한국어 문장으로 변환 부탁 | CKB是通过中国CKB生物监测项目采集的生物样本,用于保管孕妇及其子女疾病病因而研究的生物样本库。 | CKB는 중국의 CKB 바이오 모니터링 프로그램을 통해 수거된 생체시료들이 연구는 임산부와 그 자녀들의 질병 병인에 관한 보관되는 바이오뱅크이다. . |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 比表面积和孔分布分析 对制备的活性炭的比表面积及气孔大小、分布分h进行了搅拌吸附反应。 | 비표면적 및 기공 분포 분석 제조된 활성탄의 비표면적 및 기공 크기, 분포 분 h 동안 교반하여 흡착 반응을 진행하였다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 热重分析显示的SAL的热解行为特性,对今后进行的高温催化剂活性化工艺后生成物的物性也会产生影响。 | 열중량 분석에서 나타난 SAL의 열분해 거동 특성은 추후 진행될 고온 촉매 활성화 공정 후 생성물의 물성에 도 영향을 미칠 것으로 판단된다. . |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 一般来说,人们都知道,材料吸附过程中涉及的因素包括提供与外部物质接触的机会,与表面积值以及与活性位点直接相关的微孔分布。 | 일반적으로 물질 흡착 과정에 관여하는 인자로는 외부 물질과 접촉 기회를 제공하는 비표면적 수치와 직접적인 활성 부위와 관련되어 있는 미세기공의 분포가 존재한다고 알려져 있다. . |
한국어로 바꿔봐 | 最近,通过克服现有塑料涂布纸的缺点,赋予水等易解离特性的可再利用性涂层纸、可生物降解涂层纸产品实现了产业化。 | 최근 기존 플라스틱 코팅종이 단점을 극복하여 물 등에 잘 해리되는 특성을 부여한 재활용 용이성 코팅종이, 생분해 가능한 코팅종이 제품 이산업화되어 있습니다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 相对湿度在第 12 天和第 10 天分别为 57% 和 87% 的最低值,记录了测量日中最高的相对湿度。 | 상대습도는 12일 57%로 가장 낮은 값을 보였으며, 10일 87%로 측정일 중 가장 높은 상대 습도를 기록하였다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 测量点设在电影院前的路口,人流量最大,拥堵程度为0%,是在完全没有植被的地方进行测量的。 | 측정지점은 사람의 유동이 가장 많은 영화관 앞 사거리에서 진행하였으며, 울폐도는 0%로 식생이 전혀 없는 지점에서 측정을 진행하였다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 因此,在今后的研究中,有必要通过四季长期监测,对生物气溶胶中胚芽阳性细菌进行复合研究和对人体的研究。 | 따라서 추후 연구에서는 사계절 장기모니터링으로 바이오 에어로졸 중배양성 세균에 미치는 복합적인 연구와 인체에 대한 연구가 필요할 것으로 사료되었다. . |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 这种空气污染与人类生存环境中最密切的关系,直接给人类引起呼吸系统疾病、皮肤疾病等健康问题。 | 이러한 대기오염은 인간의 생활환경 중 가장 밀접한 관계를 가지며, 호흡기 질환, 피부질환 등 인간에게 직접적인 건강 상의 문제를 일으킨다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 从第8天开始,随着时间的推移,温度变化呈现出逐渐增加的趋势,证实了在第11天之后,随着时间的推移,温度变化迅速下降。 | 기온변화는 08일을 시작으로 시간이 경과함에 따라 점차 증가하는 경향을 보였으며, 11일 이후 시간이 지남에 따라 급격하게 낮아지는 경향을 확인하였다. . |
한국어로 바꿔봐 | 据调查,最近10年冬季中气温最低的年份是2012年的–4.9℃,气温最高的是2015年的1.2℃。 | 최근 10년 겨울철 중 기온이 가장 낮은 연도는 2012년 –4.9℃로 나타났으며, 가장 높은 기온을 보인 연도는 2015년으로 1.2℃ 로 조사되었다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 对于平均相对湿度,与温度相反的城市森林的值最高,即为61.8%,水边绿地为59.3%,市中心为55.7%。 | 평균 상대습도의 경우 기온과 상반된 결과인 도시 숲이 가장 높았으며, 도시 숲이 61.8%, 수변 녹지 59.3%, 도심지 가 55.7%로 측정되었다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 上述细菌属的描述解释了细菌的综合特性,而关于对人体影响的详细研究则缺乏有关细菌的信息。 | 위의 세균의 속에 대한 설명은 세균의 포괄적인 특징을 설명하였으며, 인체에 미치는 영향에 대한 세부적인 연구는 세균들의 정보가 현재까지 부족한 실정이다. . |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 因此,本地区重点考虑室外环境,掌握不同土皮被覆类型生物气溶胶中培养性细菌的分布程度,比较分析不同土地被覆类型生物气溶胶的特性。 | 따라서 본연구에서는 실외환경을 중점적으로 고려한 토 피피복 유형에 따른 바이오에어로졸 중 배양성 세균의 분포 정도를 파악하여 토지피복유형별 바이오에어로졸의 특성을 비교 분석하였다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 然而,大气本身并不是生物气溶胶中微生物生长的环境,大气中的大部分微生物都是通过土壤、植物、动物和人释放出来的。 | 하지만, 대기 자체가 바이오에어로졸 중 미생물이 성장할 수 있는 환경은 아니며, 대기 중에 있는 대부분의 미생물은 토양, 식물, 동물, 사람을 통해 방출되어진다. . |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 在混合生物质中也可获得均质产品,因此可以选择多种原料。 | 혼합된 바이오 매스에서도 균일한 생성물을 얻을 수 있으므로 광범위한 공급 원료 선택이 가능하다. |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 作为废物的EFB,通过转化为具有高附加值的生物炭等,可以实现再利用。 | 또는 부가가치가 높은 바이오촤 등으로의 전환 등을 통해 폐기물로서의 EFB의 재활용 가능하리라 생각된다. |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 如此大量的EFB的能量化可能有助于确保可再生能源、资源再循环和减少碳排放。 | 이러한 다량의 EFB의 에너지화는 신재생에너지 확보, 자원 재순환 및 탄소 배출 저감에 큰 기여할 수 있다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 目前,德国、日本、美国等许多国家都在积极发展利用生物质的分散式发电系统。 | 현재 독일, 일본, 미국 등의 많은 나라들에서 바이오매스에 의한 분산 발전 시스템 개발이 활발하게 이루어지고 있다. |
한국어 문장으로 변환해줘 | 基于此可以判断,由于使用生物质燃料,水泥行业将能够确保与煤炭相比的价格竞争力。 | 이를 통해 시멘트 산업에서 바이오매스 연료 사용에 따른 석탄 대비 가격 경쟁력 확보할 수 있으리라 판단된다. |
한국어로 바꿔라 | 反应器根据各自的结构有优缺点,并根据使用用途及供应原料的种类等进行选择。 | 반응기 들은 각각의 구조에 따라 장단점이 있으며 사용 용도 및 공급 원료의 종류 등을 고려하여 선택하게 된다. |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 最终可以判断,EFB的混烧优质燃料只有在垃圾回收利用政策支持等额外支持下才能实现。 | 결국 폐기물 재활용에 따른 정책 지원 등의 추가 적인 지원이 있어야 EFB의 혼소용 고품위 연료화는 실현될 수 있으리라 판단된다. |
한국어로 바꿔봐 | 通常来看,生物质是燃烧和气化等燃料,因为质量不如煤炭,所以通过反碳化等高品位化,有必要转换为高品质的燃料。 | 일반적으로 바이오매스들은 연소, 가스화 등의 연료로서 석탄 대비 품질이 떨어지므로 반탄화 등의 고품 위화를 통해 고품질 연료로의 전환이 필요하다. |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 但是,预计进口量将取决于与其他新材料生能源的经济性比较、RPS义务供应量的增加、国内未利用生物质导致的木板供应量的变化、REC价格变化等。 | 다만 다른 신재 생에너지원과의 경제성 비교, RPS 의무공급량의 증가, 국내 미 활용바이오매스에 의한 우드팰릿 공급량 변화, REC 가격 변화 등에 의해 수입량이 결정되리라 예상된다. |
주어진 문장을 한국어로 번역하여 주세요. | 另一方面,在不进行外部合作的企业中,设备投资和销售管理人员对企业绩效产生积极影响。 | 한편, 외부협력을 수행하지 않는 기업들에서는 장비투자와 영업관리인력이 기업성과에 긍정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. |
한국어로 바꿔봐 | 因此,生物工程企业和制药生物工程企业要通过加强创新力量,成功实现企业的持续发展和商业化。 | 따라서 바이오 기업들과 제약바이오기업들은 혁신역량 강화를 통하여 기업의 지속적인 발전과 사업화를 성공적으로 수행하여야 한다. |
한국어로 바꿔봐 | 第三,将文献研究得出的六个因素设置为自变量,将销售额设置为因变量,分为生物企业整体、制药生物企业进行分析。 | 셋째, 문헌연구에서 도출된 6개 요인을 독립변수로, 매출을 종속변수로 설정하여, 바이오기업 전체, 제약바이오기업으로 분류하여 각각 분석을 수행하였다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 为此,本研究通过研究有关企业创新能力的文献,找出提高企业创新能力的各种因素,将其应用到国内生物企业和制药生物企业,了解一下对企业成果产生什么样的影响。 | 이러한 분석을 위하여 본 연구는 기업의 혁신역량에 관한 문헌연구를 통하여 기업의 혁신역량을 높이는 여러 요인들을 찾아내고, 이를 국내 바이오 기업들과 제약바이오기업들에 적용하여 기업성과에 어떠한 영향을 미치는지 알아본다. |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 由于植物的蒸腾等,相对湿度增加,并对舒适指数产生负面影响。 | 특히, 상대습도는 식물의 증산작용 등에 의해 증가하며, 쾌적 지표에 부정적인 영향을 미치게 된다. . |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 在此方面的商业产品也正在发布,但需要提高经济效率,例如单位面积的空气污染物去除效率。 | 이와 관련된 상용화 제품도 출시되고 있지만, 단위 면적당 공기오염원 제거효율과 같은 경제성 부문의 제고가 필요한 상황이다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 然而,由于对现象理解不足的施工方法的应用,导致各种损坏正在发生,这表明需要技术开发和引入融合技术来提高可靠性。 | 하지만 현상에 대한 불충분한 이해에 근거한 공법 적용으로 다양한 피해가 발생하고 있으며, 이는 신뢰도 향상을 위한 기술개발 및 융합기술 도입의 필요성을 보여준다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 像这样,最近在各个大学中,有着传统的灌输教育难以跟上时代变化的共识。 | 이처럼 최근 여러 대학에서 기존의 주입식 교육이 변화하는 시대에 발맞추기가 어렵다는 공감대가 형성되어지고 있다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 建国大学融合治疗专业的教育愿景旨在提出未来目标,并与成员和利害相关者达成共识。 | 건국대학교 융합치유전공에 대한 교육비전은 미래목표상을 제시하고 구성원 및 이해관계자와의 공감대를 형성할 수 있도록 구성하였다. . |
한국어로 번역해줘 | 调查问题包括产业企业及职务、职位、工作年限等、职务模型验证、资格证、课程及学习方法等。 | 조사 문항으로는 산업체 기업 및 직무, 직위, 근무 연수 등, 직무 모형 검증, 자격증, 커리큘럼 및 학습 방법 등이다. . |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 其次,为环境分析及引出热点,实施大学发展计划及事业分析;为外部环境分析,进行PEST分析、地区产业分析、产业现状分析。 | 둘째, 환경 분석 및 이슈 도출을 위해 대학발전계획 및 사업 분석을 실시하고, 외부환경 분석을 위해 PEST 분석, 지역산업 분석, 산업현황 분석을 하였다. . |
위에서 준 문장을 번역해봐 | 产学合作友好型课程旨在通过培养第四次工业革命时代的需求型人才,解决行业需求,克服高校与行业之间的就业问题。 | 산학협력 친화형 교육과정의 목적은 4차 산업혁명 시대에 수요 맞춤형 인재 양성을 통하여 산업체에 필요한 니즈를 해결하고 대학과 산업체 간의 일자리창출 문제를 극복하고자 하는 데 있다. . |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 公司越大,对人力资源、技术资源、财务资源等的使用范围就越广。 | 기업의 규모가 클수록 인적자원, 기술자원, 재무자원 등에 대한 활용범위가 넓어지기 때문에 기술개발 투자의 규모가 크고 투자 대비 효과도 높다. . |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 目前,生物制药行业正在积极开展与其他行业的融合活动,因此预计企业额夸行业合作活动的范围将逐渐扩大。 | 현재 바이오제약산업은 타 산업과의 융합활동도 활발하게 이루어지고 있기 때문에 기 업의 산업 간 제휴 활동의 범위는 점점 확대될 것이라고 예상된다. |
앞의 문서를 한국어로 변환해 주실래요? | 第一,本研究中使用的自变量在反映企业战略合作网络中的具体作用方面存在一定的局限性。 | 첫째, 본 연구에서 사용된 독립변수는 전략적 제휴 네트워크에서 기업의 세부 역할을 반영하기에는 다소 제한적일 수 있다는 한계를 지니고 있다. . |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 根据现有有关网络理论的文献,企业说明战略合作的多元化水平越高,对企业的经济成果产生潜在的积极影响。 | 네트워크 이론과 관련된 기존 문헌에 따르면 기업이 전략적 제휴의 다각화 수준이 높을수록 기업의 경제적 성과에 잠재적으로 긍정적인 영향을 미친다고 설명하고 있다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 此外,在未来的研究中,除了本研究中使用的控制变量外,还要考虑预测对财务成果和专利成果产生巨大影响的控制变量,进行分析。 | 또한, 추후 연구에서는 본 연구에서 사용한 통제변수 외에도 재무성과와 특허성과에 큰 영향을 미칠 것으로 예측되는 통제변수들을 고려하여 분석을 진행해야 할 것이다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 本研究确认企业通过战略合作获得的外部来源和企业成果,从而有望为促进生命工学和制药产业提供政策启示。 | 본 연구는 기업들이 전략적 제휴를 통해 얻는 외부 원천들과 기업들의 성과를 파악함으로써, 생명공학과 제약산업의 육성을 위한 정책적 시사점을 제공할 수 있을 것으로 기대된다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 将各种制药和生物技术相关的大学、研究机构、中小企业和风险公司纳入分析对象以了解各自的特点,这也是有意义的。 | 또한 다양한 제약 및 생명공학 관련 대학, 연구기관, 중소 및 벤처 기업들을 분석 대상에 포함시켜 각각의 특성을 파악하는 것도 의미가 있을 것으로 판단된다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 即,生物制药企业的战略合作目的不是直接成果的合作,而是通过发现新技术及新药物质,起到革新的手段作用。 | 즉, 바이오 제약기업의 전략적 제휴의 목적은 직접적인 성과를 위한 협력보다는 보다 새로운 기술 및 신약 물질의 발견을 통한 혁신을 위한 수단으로 작용하는 것으로 파악되었다. . |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 其次,战略合作关系不仅仅是单纯观察合作的数量,本研究还将多种网络指数的连接中心性、媒介中心性、多元化集中度等活用为变数。 | 둘째, 전략적 제휴 관계를 단순히 협력의 개수만을 살펴본 것이 아니라, 본 연구에서는 다양한 네트워크 지수들인 연결 중심성, 매개 중심성, 다각화 집중도 등을 변수로 활용하였다. . |
위 문서 한국어로 번역해주실 수 있을까요? | 大多数迁移性遗传因子通过表观遗传学控制,如甲基化或乙酰化现象。 | 이동성 유전인자의 대부분은 메틸화 또는 아세틸화 현상과 같은 후성유전학적 조절에 의해 제어된다. . |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 对迁移性遗传因子的更好理解表明,对迁移性遗传因子有可能被用作多种疾病的生物标志物。 | 이동성 유전인자의 더 나은 이해는 이동성유 전인자가 다양한 질병의 바이오 마커로 이용될 가능성을 시사한다. . |
제공된 문서를 한국어로 변환 | 其中,一些插入基因的移动基因会破坏基因的编码区,使基因功能失活。 | 그중 유전자 내로 삽입된 일부 이동성 유전인자는 유전자의 암호화 영역을 손상시켜 유전자 기능을 비활성화시키기도 한다. . |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 通过多种分子机制调节功能基因的转录和生物学功能,同时有助于生物物种的进化、系统分类和遗传多样性。 | 이들은 여러 분자적 기작을 통해 기능성 유전자의 전사와 생물학적 기능을 조절하면서 생물종의 진화, 계통 분류 및 유전적 다양성에 기여한다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 水分散生物纤维素位于皮肤表面的微纤维结构中,保留了生物纤维素固有的物理特性,如物理强度和吸水性。 | 피부 표면에 미세섬유 구조로 안착된 수분 산 바이오셀룰로오스는 바이오셀룰로오스의 고유의 물성인 물리적 강도, 수분 흡수능을 유지하였다. . |
지금 내가 준 문서 한국어로 변환해봐 | 在纯化水中称取TC并充分搅拌,然后用滴管以1500rpm均匀分散30min以上。 | 정제수에 TC를 계량하여 충분히 교반 시킨 다음 디스 퍼를 이용하여 1,500 rpm으로 30 min 이상 균일하게 분산시켰다. . |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 为了检查 TC 的分散性,将 0.05 wt% 的 TC 溶液和生物纤维素片分散在水中,之后检查随各时间的沉淀程度。 | TC의 분산성을 확인하기 위해, 0.05 wt% TC 용액과 바이오셀룰로오스 시트를 물에 분산시킨 후, 시간에 따른 침전 정도를 확인하였다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 由于这些优点,作为第三代面膜并备受瞩目,但因为只以凝胶或面膜形态合成,存在很难适用于化妆品剂型的缺点。 | 이러한 장점으로 인해 3세대 마스크 시트로 주목받고 있으나 젤이나 시트 형태로만 합성되기 때문에 화장품 제형 적용에 어려운 단점이 있다. . |
한국어로 바꿔봐 | 可以看出,残留在皮肤上的微细纤维网可减少推压皮肤时的摩擦力,从而软化皮肤表面。 | 이는 피부에 잔류해 있는 미세섬유 네트워크가 피부를 밀었을 때의 마찰력을 감소시켜 피부 표면을 부드럽게 해 준다고 볼 수 있다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 파악하고 한국어로 번역해. | 为测定吸水能力,在猪皮肤上喷涂水分散生物纤维素后测定接触角时发现,初始接触角低下时会随时间急剧下降。 | 수분 흡수능을 측정하기 위해 돼지피부에 수분산 바이오셀룰로오스를 도포 후 접촉각을 측정하였을 때, 낮은 초기 접촉각을 가지면서도 시간에 따라 급격히 감소하는 것을 확인하였다. |
한국어로 바꿔라 | 可以看出,因为纤维素微纤维在凝胶表面形成网络的同时,抓住了凝胶表面结构,从而凝胶弹性的增加。 | 이는 셀룰로오스 미세섬유가 젤라틴 표면에 네트워크를 형성하면서 젤라틴 표면 구조를 잡고 있기 때문에 젤라틴 젤의 탄력이 증가한 것으로 볼 수 있다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 通过tmining技术,以先发制人的技术动向掌握之前的登记标准,收集到了2004年到2014年的PCT。 | 트마이닝 기술을 통해 선제적으로 기술 동향 파악에 앞 등록 기준으로 2004년부터 2014년까지의 PCT를 수집 장섰다. . |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 这可以看作是近4年内利用人工智能技术的发明迅速崛起的主要线索。 | 이는 최근 4년 이내 인공지능 기술을 활용한 발명이 급부상하고 있음을 보여 주는 주요 단서라 볼 수 있다. . |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 也就是说,这种现象与以数字为基础的公共医疗服务的提高和远程医疗网络的构建密切相关。 | 즉, 이와 같은 현상은 디지털을 기반으로 하는 공공의료 서비스 향상과 원격의료 네트워크 구축과 밀접한 관련이 있다고 볼 수 있다. . |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 在中国,专利申请率呈现出以非常高的比率增长的趋势,但从注册专利的引用频率低来看,可以判断其技术水平不高。 | 중국의 경우 특허출원율은 매우 높은 비율로 성장하는 양상을 보였지만, 등록특허들의 인용되는 빈도가 낮은 것으로 보아 기술력의 수준이 높지 않은 것으로 판단된다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 这是一种利用单词在文档中出现的频率和在文档集中文档单位出现的频率,来量化在文档集中出现的单词的重要性的方法。 | 문서 집합 내에 나타나는 단어들에 대한 중요도를 해당 단어의 문서 내 빈도수와 문서 집합 내 문서 단위 출현 빈도수를 이용하여 수치화하는 방식이다. . |
위 문장의 문법을 숙지하고 한국어로 번역하시오. | 词云是以词的频率为基础,使用频率较高的词相对较大,频率较低的词相对较小的方式,按频率成比例直观地表达词。 | 워드클라우드는 단어에 대한 빈도수를 기반으로 빈도수가 높은 단어는 상대적으로 크게, 빈도수가 낮은 단어는 상대적으로 작게 나타내는 방식을 사용하여 빈도수에 비례하여 단어를 시각적으로 표현한다. . |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 近期,随着国内外政府政策推动全球二氧化碳减排政策,包装行业对可回收性优良材料的研究正在稳步推进中。 | 최근 전세계적으로 이산화탄소 배출량 저감 정책을 추진하는 국내외 정부 정책에 따라 포장분야에서도 재활용성이 뛰어난 소재 연구가 꾸준히 진행되고 있다. |
한국어로 번역 부탁드립니다. | 通过这些结果,确认了在作为不同材料的纸和生物塑料薄膜层之间的普通牛皮纸相比,在纸上使用淀粉涂层的PPE粘合程度。 | 이러한 결과로 미루어 보아, 이종 재질인 종이와 바이오 플라스틱 필름층 사이의 일반 크래프트지 대비 종이에 전분 코팅이 적용된 PPE 접착 정도를 확인하였다. |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 纸合纸包装袋制造纸质面料和生物塑料薄膜卷绕在各自的卷筒中,进入合纸机,通过料斗投入粘合剂,其现有的咖啡包装材料为多层薄膜,难分解的废弃物由立式卷筒涂布。 | 종이 합지 포장 봉투 제조 종이 원단과 바이오 플라스틱 필름은 각각의 와인더롤에 감겨 합지기로 들어가고 호퍼를 통해 접착제를 투입하여 그 기존 커피포장재는 다층 필름으로 난분해성 폐기물이 기립롤에 의해 도포된다. |
문장의 의미를 잘 파악하여 한국어로 번역해줘. | 由于哺乳动物没有用于群体感应的 AI,群体感应抑制剂对形成生物膜的口腔细菌有毒,但对哺乳动物几乎没有毒性,因此具有选择性毒性。 | 특히 포유류에는 정족수 감지를 위한 AI가 없기 때문에 정족수 감지 저해제는 바이오필름을 형성하는 구강 세균에는 독성을 나타내지만 포유류에는 거의 독성을 나타내지 않는 선택적 독성을 가지고 있다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 由于口腔生物膜具有聚集多种细菌形成生物膜的特性,因此作为细胞间信号转导系统的群体感应可以成为控制口腔生物膜的重要目标。 | 구강 바이오필름은 여러 세균이 모여서 바이오 필름을 형성하는 특징을 가지고 있기 때문에 세포간의 신호전 달체계인 정족수 감지는 구강 바이오필름을 제어할 수 있는 중요한 목표점이 될 수 있다. |
위에서 제공된 문서를 한국어로 변환하시오. | 像这样,抑制或去除口腔细菌生物膜形成的方法比起诱导口腔致病菌死亡,而是选择性预防或治疗包括龋齿在内的口腔疾病的新策略。 | 이처럼 구강 내 병원성 세균의 사멸을 유도하기 보다는 구강 세균의 바이오필름 형성을 억제하거나 제거하는 방법은 치아우식증을 비롯한 구강질환을 선택적으로 예방하거나 치료할 수 있는 새로운 전략이 될 것이다. |
해당 문장의 의미를 이해하여 정확히 한국어로 번역해. | 基于系统代谢工程的菌株开发和利用可再生生物资源的培养基及生物工程优化,有望为芳香族化合物的微生物生产提供商业可行的技术开发。 | 시스템 대사 공학에 기반한 균주 개발과 재생 가능한 생물자원을 사용한 배지 및 생물공정의 최적화가 이루어지면 방향족 화합물의 미생물 생산을 위한 상업적으로 실행 가능한 기술 개발을 가능하게 할 것으로 예상된다. |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 报道了新的尝试,例如增强EPC干细胞功能的药物启动技术和建立使用类器官的新干细胞培养方法。 | 또, EPC의 줄기세포 기능 증진을 위한 약물 프라이밍 기법과, 오가노이드를 이용한 새로운 줄기세포 배양법을 구축하는 등 새로운 시도도 보고되고 있다. |
제시된 문장을 분석하여 한국어로 번역해줘. | 使用硝化甘油时,在3、6个月中比较两个组的结果,与对照组中硝化甘油的使用进一步增加相比,在CD34干细胞治疗组中有所减少。 | 니트로글리세린 사용의 경우 3, 6개월에서 두 그룹을 비교한 결과, 대조군에서는 니트로글리세린의 사용이 더 증가한 것에 비해 CD34줄기 세포 치료군에서는 감소하였다. . |
이 문장을 한국어로 바꿔봐 | 然而,由于患者来源EPC功能因高龄、吸烟状况、基础疾病等原因而降低,因此很难期待用患者的EPC功能进行治疗。 | 하지만, 환자 유래 EPC를 이용한 치료법은, 고령, 흡연 여부, 기저질환 등의 이유로 환자의 EPC 기능이 저하되어 있어, 그 치료 효능을 기대하기 어렵다. |
문장의 문법과 의미를 분석하여 한국어로 번역. | 但患者来源EPC由于患者自身的风险因素,如高龄、吸烟、饮酒、高血压等基础疾病等原因,存在数量和质量恶化的问题,因其作为干细胞治疗剂的可能性存在局限性。 | 하지만, 환자 유래 EPC는 환자 자신의 위험인자 즉, 고령, 흡연, 음주, 고혈압과 같은 기저질환 등의 이유로 양·질적 저하의 문제가 있어, 이를 활용한 줄기세포 치료제로서의 가능성에 한계가 있다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 然而,患者来源的 EPC 存在质量和数量退化的问题,为了克服该问题,最近报道了通过启动技术克服限制以增加 EPC 的生理活性的尝试。 | 하지만, 환자 유래 EPC는 양·질적 저하의 문제가 있어, 이를 극복하기 위하여 최근에는 EPC의 생리학적 활성도를 높이는 프라이밍 기술을 통해 그 한계를 극복하고자 하는 시도들이 보고되고 있다. . |
한국어로 번역 | 利用干细胞的人工血管可以克服移植材料拒绝反应等现有人工血管的局限点和干细胞移植后生存率及生存率减少等局限,因此被提为新的对策。 | 특히, 줄기세포를 이용한 인공혈관은 이식재 거부 반응과 같은 기존 인공혈 관의 한계점과, 줄기세포 이식 후 생착율 및 생존율 감소등의 한계를 극복할 수 있는 새로운 대안으로 제시된다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 在一项双盲、随机、2期的临床试验中,以167名难治性心绞痛的患者为对象进行了研究,他们被分为自体CD34干细胞给药组和安慰剂给药组,分别给药于10个缺血性心肌组织。 | 임상 2상 시험으로 이중 맹검 무작위로 시행된 연구에서 난치성 협심증 환자 167명을 대상으로 자가 CD34 줄기세포 투여군과 위약 투여군으로 나누어 연구를 진행하였고, 허혈성 심근조직 10군데에 투여하였다. . |
해당 문서를 한국어로 번역해주세요. | 在本论文中,比较分析了两种EPC作为心血管疾病治疗的主要特征,并提供了对将其应用于治疗时所需的细胞启动技术相关的广泛理解。 | 본 논문에서는 심혈관질환 치료제로서 EPC 두 가지 종류의 주요 특징을 비교 분석하고, 이를 치료에 적용하는 데 있어 필 요한 세포 프라이밍 기술과 관련한 폭넓은 이해를 제공하고자 한다. . |
주어진 텍스트를 한국어로 바꿔줘 | 当在菌群的相互平衡中起重要作用的金黄色葡萄球菌产生生物膜时,研究了添加不同浓度的磷酸盐时发生的物理性质变化。 | 균총 상호 균형에 중요한 역할을 하는 황색포도상구균이 바이오필름을 생성시킬 때 다양한 농도의 인산염 투입 시 나타나는 물성 변화를 조사하였다. . |
문장의 문법과 의미를 잘 이해하여 한국어로 번역해. | 细菌通过生长生物膜来生长生物膜来保护和生长,但它们不是无限生长,而是通过与外部环境中的成分进行信号传输来生长生物膜。 | 균은 세균막을 성장시켜 자신을 보호하고 성장하는데 무한대로 성장하는 것이 아니라 외부환경에 있는 성분들 과의 신호전달을 통해서 바이오필름을 성장시키게 된다. . |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 因此磷酸盐对个体数量的最低诱导浓度根据人类在生活中接触到的各种菌进行不同的研究。 | 따라서 인산염이 작용하는 개체수 최저 유도 농도는 생활 속에 인간이 접하는 다양한 균에 따라 다른 연구가 이루어져야 할 것이다. . |
제공된 문장의 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 有人提出,在磷酸盐浓度为5 mM时,观察到生物膜浓度的降低与从表面脱离的细菌有关,使细菌更容易迁移到其他地方进一步生长。 | 인산염 농도 5 mM에서 관찰되는 세균막 농도 감소는 균이 더 많은 성장을 하기 위해 다른 곳으로 이동하기 쉽게 하기 위해서 스스로 표면에서 탈착 하는 것과 연관이 있음을 제시하였다. . |
한국어 문장으로 변환해줘 | 为了诊断超灵敏的DNA或RNA,必须结合最佳的信号放大方法,其缺点是必须将DNA转RNA和RNA转DNA,以使靶DNA或RNA适合于诊断。 | 하지만 초고감도 DNA 혹은 RNA를 진단하기 위해 최적의 신호 증폭 방법과 결합되어야 하고 표적 DNA 혹은 RNA를 진단에 적합하도록 DNA를 RNA로, RNA를 DNA로 전변해야 하는 단점이 있다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 尽管其在工业应用方面具有重要意义,与微藻培养物长期保存相关的基础研究领域却还未受到太多关注。 | 하지만 그 산업적 활용의 중요성에도 불구하고 미세조류 배양의 장기 보존과 관련된 기초 연구 분야는 많은 주목을 받지 못하고 있다. |
주어진 문장의 문법과 의미를 정확히 이해하여 한국어로 번역해주세요. | 可分为快速冷冻和逐级冷冻,在冷冻前还包括控制冷冻速度、低温驯化等中间步骤的附加预处理。 | 급속 동결과 단계별 동결로 나눌 수 있으며, 동결 속도 제어, 동결 이전에 저온에 적응시키는 등의 중간 단계의 부가적인 전처리가 포함된다. |
방금 제시된 문서를 한국어로 바꿔줄래? | 各微藻保存机构现状 为系统化管理具有产业利用价值的生物资源,各国建立并运营了生物资源材料银行。 | 미세조류 보존 기관별 현황 산업적으로 활용 가치가 높은 생물자원의 체계적 관리를 위해 각 나라마다 생물자원 소재 은행을 구축하여 운영 중에 있다. |
한국어 문장으로 변환 부탁 | 对于许多种类的微藻来说,情况并非如此,研究结果表明,尤其是当使用超过 20% 的 DMSO 时,会出现细胞毒性问题。 | 하지만 많은 종의 미세조류가 이에 해당하는 것은 아니었으며, 특히 20% 이상의 DMSO를 사용 시 세포 독성 문제를 일으킨다는 연구 결과도 제시되고 있다. |
내가 위에서 알려준 문서를 한국어로 번역해볼래? | 从通过本研究确认的结果来看,由于微藻的形态和生理多样性,目前还没有可以普遍使用的长期保存标准微藻的方法。 | 본 연구를 통해 확인된 결과를 살펴보면, 미세조류의 형태 및 생리학적 다양성으로 인해 현재로서는 범용적으로 사용할 수 있는 표준 미세조류 장기 보존 방법이 없다는 것을 확인하였다. |
주어진 문서를 한국어로 변환해주세요 | 最近,国立生物资源馆和洛东江生物资源馆开发了冷冻保存的新方法,并发表在学术界等, 但与美国等国家相比,国内对微藻冷冻保存的研究微乎其微。 | 최근에 국립생물자원관과 낙동 강생물자원관에서 동결보존을 위한 새로운 방법을 개발하여 학계에 발표하는 등의 실적을 내고 있으나, 미국 등의 국가와 비교 시 국내의 미세조류 동결 보존에 관한 연구는 미미한 실정이다. |