translation
translation
text
stringlengths
86
5.69k
{ "en": "We gladly help you with your search!", "es": "¡Te ayudaremos con mucho placer en su búsqueda!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We gladly help you with your search! [/INST] ¡Te ayudaremos con mucho placer en su búsqueda! </s>
{ "en": "I never was.", "es": "Nunca lo fui." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I never was. [/INST] Nunca lo fui. </s>
{ "en": "'Cause you're a rotten son of a bitch.", "es": "Porque eres un maldito desgraciado." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 'Cause you're a rotten son of a bitch. [/INST] Porque eres un maldito desgraciado. </s>
{ "en": "When HIV/AIDS was first discovered 20 years ago, no one expected that this tiny virus would be the largest global health threat to mankind, as it disrupts the social and demographic structure, destroys economies and threatens the political stability of many countries.", "es": "Cuando se descubrió el VIH/SIDA hace 20 años, nadie esperaba que este minúsculo virus pudiera convertirse en la mayor amenaza de salud mundial para la humanidad, al trastornar la estructura social y demográfica, destruir las economías y poner en peligro la estabilidad política de muchos países." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> When HIV/AIDS was first discovered 20 years ago, no one expected that this tiny virus would be the largest global health threat to mankind, as it disrupts the social and demographic structure, destroys economies and threatens the political stability of many countries. [/INST] Cuando se descubrió el VIH/SIDA hace 20 años, nadie esperaba que este minúsculo virus pudiera convertirse en la mayor amenaza de salud mundial para la humanidad, al trastornar la estructura social y demográfica, destruir las economías y poner en peligro la estabilidad política de muchos países. </s>
{ "en": "Absolutely.", "es": "Absolutamente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Absolutely. [/INST] Absolutamente. </s>
{ "en": "But for common mortals like us, it’s almost impossible to get an electronic trading account in Nicaragua.", "es": "Sin embargo, para los comunes mortales como nosotros, lograr tener una cuenta de comercio electrónico es casi imposible en Nicaragua." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> But for common mortals like us, it’s almost impossible to get an electronic trading account in Nicaragua. [/INST] Sin embargo, para los comunes mortales como nosotros, lograr tener una cuenta de comercio electrónico es casi imposible en Nicaragua. </s>
{ "en": "Vanessa saw them, and she told Severine.", "es": "Vanessa las vio, y se lo dijo a Severine." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Vanessa saw them, and she told Severine. [/INST] Vanessa las vio, y se lo dijo a Severine. </s>
{ "en": "Article 2", "es": "Artículo 2" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Article 2 [/INST] Artículo 2 </s>
{ "en": "It's the Minassians, Armenian mafia.", "es": "A los Minassian, la mafia Armenia." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It's the Minassians, Armenian mafia. [/INST] A los Minassian, la mafia Armenia. </s>
{ "en": "Ready?", "es": "¿Listo?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Ready? [/INST] ¿Listo? </s>
{ "en": "I dig them.", "es": "Me gustan." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I dig them. [/INST] Me gustan. </s>
{ "en": "There is no legislative impediment for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms and other products.", "es": "No hay impedimento legislativo al intercambio de información con contrapartes extranjeras para permitir la cooperación en la prevención de la expedición ilegal de armas de fuego y otros productos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> There is no legislative impediment for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms and other products. [/INST] No hay impedimento legislativo al intercambio de información con contrapartes extranjeras para permitir la cooperación en la prevención de la expedición ilegal de armas de fuego y otros productos. </s>
{ "en": "They'll take care of him. I'm sure they will.", "es": "- Ellos cuidarán de él." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> They'll take care of him. I'm sure they will. [/INST] - Ellos cuidarán de él. </s>
{ "en": "He made his peace with the business aspects, you know?", "es": "Hizo las paces con esos aspectos del negocio, ¿sabe?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> He made his peace with the business aspects, you know? [/INST] Hizo las paces con esos aspectos del negocio, ¿sabe? </s>
{ "en": "You can just...", "es": "Puede..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You can just... [/INST] Puede... </s>
{ "en": "So long as these ideas clash, violence will lurk.", "es": "Mientras esas ideas choquen, la violencia seguiráacechando." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> So long as these ideas clash, violence will lurk. [/INST] Mientras esas ideas choquen, la violencia seguiráacechando. </s>
{ "en": "Mr. Bazinas (Secretariat) said that paragraph 35 of document A/CN.9/491 contained a suggestion by the Secretariat for a reformulation of article 9, paragraph 1, intended to ensure that the provision did not inadvertently result in the validation of an assignment of future receivables—including consumer receivables, pensions and wages—prohibited by law.", "es": "El Sr. Bazinas (Secretaría) dice que el párrafo 35 del documento A/CN.9/491 incluye una propuesta de la Secretaría de reformular el párrafo 1 del artículo 9 con el fin de garantizar que la disposición no pueda tener el efecto de validar una cesión de créditos futuros (incluidos los créditos frente a los consumidores o las pensiones y sueldos) prohibidos por la ley." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Mr. Bazinas (Secretariat) said that paragraph 35 of document A/CN.9/491 contained a suggestion by the Secretariat for a reformulation of article 9, paragraph 1, intended to ensure that the provision did not inadvertently result in the validation of an assignment of future receivables—including consumer receivables, pensions and wages—prohibited by law. [/INST] El Sr. Bazinas (Secretaría) dice que el párrafo 35 del documento A/CN.9/491 incluye una propuesta de la Secretaría de reformular el párrafo 1 del artículo 9 con el fin de garantizar que la disposición no pueda tener el efecto de validar una cesión de créditos futuros (incluidos los créditos frente a los consumidores o las pensiones y sueldos) prohibidos por la ley. </s>
{ "en": "Why did you leave the ship, like a little child.", "es": "como una niña pequeña?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Why did you leave the ship, like a little child. [/INST] como una niña pequeña? </s>
{ "en": "Oh, my God, are they dead?", "es": "Dios mío, ¿están muertas?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Oh, my God, are they dead? [/INST] Dios mío, ¿están muertas? </s>
{ "en": "Enjoy the opera, everyone.", "es": "Que disfruten la Opera." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Enjoy the opera, everyone. [/INST] Que disfruten la Opera. </s>
{ "en": "I can take somebody to my place.", "es": "Yo puedo llevar a alguien a casa de mi familia." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I can take somebody to my place. [/INST] Yo puedo llevar a alguien a casa de mi familia. </s>
{ "en": "Both of the writings are Esterhazy's.", "es": "Ambas son letra de Esterhazy." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Both of the writings are Esterhazy's. [/INST] Ambas son letra de Esterhazy. </s>
{ "en": "7. \"adverse climatic events which can be assimilated to natural disasters\" means weather conditions such as frost, hail, ice, rain or drought which destroy 20 % of normal production in less-favoured areas and 30 % in other areas;", "es": "7) \"fenómenos climáticos adversos asimilables a los desastres naturales\": situaciones meteorológicas como las heladas, el granizo, el hielo, la lluvia o la sequía que destruyan el 20 % de la producción normal en las zonas desfavorecidas y el 30 % en las demás zonas;" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 7. "adverse climatic events which can be assimilated to natural disasters" means weather conditions such as frost, hail, ice, rain or drought which destroy 20 % of normal production in less-favoured areas and 30 % in other areas; [/INST] 7) "fenómenos climáticos adversos asimilables a los desastres naturales": situaciones meteorológicas como las heladas, el granizo, el hielo, la lluvia o la sequía que destruyan el 20 % de la producción normal en las zonas desfavorecidas y el 30 % en las demás zonas; </s>
{ "en": "Some of \"Mario Paint\"s sound effects and musical instruments appear in this game.", "es": "Algunos efectos de sonido e instrumentos musicales se utilizaron en ambos juegos." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Some of "Mario Paint"s sound effects and musical instruments appear in this game. [/INST] Algunos efectos de sonido e instrumentos musicales se utilizaron en ambos juegos. </s>
{ "en": "Why are we torturing ourselves?", "es": "¿Y por qué hacemos esto?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Why are we torturing ourselves? [/INST] ¿Y por qué hacemos esto? </s>
{ "en": "Shall I get paid now?", "es": "¿Me pagará ahora?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Shall I get paid now? [/INST] ¿Me pagará ahora? </s>
{ "en": "[ Scoffs ] Okay, fine.", "es": "Vale, de acuerdo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> [ Scoffs ] Okay, fine. [/INST] Vale, de acuerdo. </s>
{ "en": "i love this one (1)", "es": "i love this one (1)" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> i love this one (1) [/INST] i love this one (1) </s>
{ "en": "Was it something I did?", "es": "¿Fue por algo que hice?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Was it something I did? [/INST] ¿Fue por algo que hice? </s>
{ "en": "Baycox soluzione 2.5%", "es": "Baycox soluzione 2.5%" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Baycox soluzione 2.5% [/INST] Baycox soluzione 2.5% </s>
{ "en": "What?", "es": "¿Qué?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What? [/INST] ¿Qué? </s>
{ "en": "I understand.", "es": "Entiendo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I understand. [/INST] Entiendo. </s>
{ "en": "3. Withdraw from our distribution list whenever you like", "es": "3. Abandone nuestra lista de distribución cuando lo desee" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 3. Withdraw from our distribution list whenever you like [/INST] 3. Abandone nuestra lista de distribución cuando lo desee </s>
{ "en": "- What's a record? - I told you.", "es": "- ¿Qué es un récord?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - What's a record? - I told you. [/INST] - ¿Qué es un récord? </s>
{ "en": "Budget Section", "es": "Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Budget Section [/INST] Dependencia de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas </s>
{ "en": "-l'm sorry. I don't work here.", "es": "-No trabajo aquí." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> -l'm sorry. I don't work here. [/INST] -No trabajo aquí. </s>
{ "en": "Are you ready for this?", "es": "¿Quiere intentarlo, Sr. Bauby?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Are you ready for this? [/INST] ¿Quiere intentarlo, Sr. Bauby? </s>
{ "en": "MINE!", "es": "MIO!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> MINE! [/INST] MIO! </s>
{ "en": "Alright, let's give Pinocchio the Dad he deserves!", "es": "¡Muy bien, le daremos a Pinocho el papá que se merece!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Alright, let's give Pinocchio the Dad he deserves! [/INST] ¡Muy bien, le daremos a Pinocho el papá que se merece! </s>
{ "en": "They flew here on a package. Why?", "es": "Vinieron en avión. ¿Por qué?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> They flew here on a package. Why? [/INST] Vinieron en avión. ¿Por qué? </s>
{ "en": "I was just studying with some friends.", "es": "Sólo estaba estudiando con algunos amigos" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I was just studying with some friends. [/INST] Sólo estaba estudiando con algunos amigos </s>
{ "en": "I belong in Hell.", "es": "Yo pertenezco en el infierno." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I belong in Hell. [/INST] Yo pertenezco en el infierno. </s>
{ "en": "Come on, let's go.", "es": "Vamos, andando." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Come on, let's go. [/INST] Vamos, andando. </s>
{ "en": "I have been alive for four and a half centuries.", "es": "Vivo desde hace cuatro siglos y medio." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I have been alive for four and a half centuries. [/INST] Vivo desde hace cuatro siglos y medio. </s>
{ "en": "I want the truth.", "es": "Dime la verdad." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I want the truth. [/INST] Dime la verdad. </s>
{ "en": "It'll let oxygen in.", "es": "Vas a hacer entrar oxígeno." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It'll let oxygen in. [/INST] Vas a hacer entrar oxígeno. </s>
{ "en": "You look like crap.", "es": "Te ves terrible." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> You look like crap. [/INST] Te ves terrible. </s>
{ "en": "Ferrar.", "es": "Ferrar." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Ferrar. [/INST] Ferrar. </s>
{ "en": "Death doesn't let you say goodbye.", "es": "La muerte no te deja despedirte." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Death doesn't let you say goodbye. [/INST] La muerte no te deja despedirte. </s>
{ "en": "Agenda items 60, 65, 67 and 111", "es": "Temas 60, 65, 67 y 111 del programa" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Agenda items 60, 65, 67 and 111 [/INST] Temas 60, 65, 67 y 111 del programa </s>
{ "en": "Best friend coming through.", "es": "La mejor amiga va a pasar." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Best friend coming through. [/INST] La mejor amiga va a pasar. </s>
{ "en": "Max... We have to think about this.", "es": "Tenemos que pensarlo" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Max... We have to think about this. [/INST] Tenemos que pensarlo </s>
{ "en": "Luigi Acquaviva died in the Sardinian prison of Bad'e Carros in January 2000, within 24 hours of taking a prison officer hostage for some four hours and placing a noose around his neck.", "es": "Luigi Acquaviva murió en enero de 2000 en la prisión sarda de Bad'e Carros, 24 horas después de que hubiera retenido durante unas 4 horas a un funcionario de prisiones al que colocó una soga en el cuello." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Luigi Acquaviva died in the Sardinian prison of Bad'e Carros in January 2000, within 24 hours of taking a prison officer hostage for some four hours and placing a noose around his neck. [/INST] Luigi Acquaviva murió en enero de 2000 en la prisión sarda de Bad'e Carros, 24 horas después de que hubiera retenido durante unas 4 horas a un funcionario de prisiones al que colocó una soga en el cuello. </s>
{ "en": "The Bureau of the ITDB issues regular reports listing those incidents and sends them to national focal points, members of IAEA and organizations that cooperate with the Agency.", "es": "La Oficina de la ITDB publica informes periódicos en que se enumeran los incidentes y los envía a los centros de coordinación nacionales, a los miembros del OIEA y a las organizaciones que cooperan con el Organismo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The Bureau of the ITDB issues regular reports listing those incidents and sends them to national focal points, members of IAEA and organizations that cooperate with the Agency. [/INST] La Oficina de la ITDB publica informes periódicos en que se enumeran los incidentes y los envía a los centros de coordinación nacionales, a los miembros del OIEA y a las organizaciones que cooperan con el Organismo. </s>
{ "en": "Come on. It's okay.", "es": "Esta todo bien" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Come on. It's okay. [/INST] Esta todo bien </s>
{ "en": "He can be, ok? We'll get to him.", "es": "Está en el lugar más seguro que pueda estar, ¿de acuerdo?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> He can be, ok? We'll get to him. [/INST] Está en el lugar más seguro que pueda estar, ¿de acuerdo? </s>
{ "en": "I have hesitated to mention this before.", "es": "Dude en mencionar antes." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I have hesitated to mention this before. [/INST] Dude en mencionar antes. </s>
{ "en": "Gartenhaus (9) Wohnboot (3)", "es": "Bauernhof (Wohnbauernhof) (3)" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Gartenhaus (9) Wohnboot (3) [/INST] Bauernhof (Wohnbauernhof) (3) </s>
{ "en": "Ain't you a little doll.", "es": "Vaya que eres una muñeca." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Ain't you a little doll. [/INST] Vaya que eres una muñeca. </s>
{ "en": "The aim of my speech and of the resolution which has just been tabled is to prompt Parliament and the institutions to adopt ongoing initiatives which do more than just respond to moments of crisis.", "es": "Esta intervención, al igual que la resolución que se ha presentado, tiene como objetivo instar al Parlamento y a las Instituciones europeas a que adopten iniciativas más estables que trasciendan la urgencia del momento." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The aim of my speech and of the resolution which has just been tabled is to prompt Parliament and the institutions to adopt ongoing initiatives which do more than just respond to moments of crisis. [/INST] Esta intervención, al igual que la resolución que se ha presentado, tiene como objetivo instar al Parlamento y a las Instituciones europeas a que adopten iniciativas más estables que trasciendan la urgencia del momento. </s>
{ "en": "Couple hours and you'll be okay.", "es": "En un par de horas estarás bien." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Couple hours and you'll be okay. [/INST] En un par de horas estarás bien. </s>
{ "en": "Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way.", "es": "El trivial de películas de ciencia ficción, ideas para camisetas irónicas, comentarios sarcásticos sutiles... bonita corbata, por cierto." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way. [/INST] El trivial de películas de ciencia ficción, ideas para camisetas irónicas, comentarios sarcásticos sutiles... bonita corbata, por cierto. </s>
{ "en": "And what did they study?", "es": "¿Y qué estudiaban?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And what did they study? [/INST] ¿Y qué estudiaban? </s>
{ "en": "- Hey.", "es": "- Hola." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - Hey. [/INST] - Hola. </s>
{ "en": "This commitment shall not prejudice the application to third countries of domestic or Community rules concerning operations involving establishments, provision of financial services and admission of securities to capital markets.", "es": "Este compromiso no es óbice para que se apliquen a terceros países las normas nacionales o comunitarias relativas a establecimientos, prestación de servicios financieros y admisión de valores mobiliarios en los mercados de capitales." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> This commitment shall not prejudice the application to third countries of domestic or Community rules concerning operations involving establishments, provision of financial services and admission of securities to capital markets. [/INST] Este compromiso no es óbice para que se apliquen a terceros países las normas nacionales o comunitarias relativas a establecimientos, prestación de servicios financieros y admisión de valores mobiliarios en los mercados de capitales. </s>
{ "en": "Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;", "es": "Subraya que no debe financiarse ninguna misión de mantenimiento de la paz tomando en préstamo fondos de otras misiones de mantenimiento de la paz en curso;" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; [/INST] Subraya que no debe financiarse ninguna misión de mantenimiento de la paz tomando en préstamo fondos de otras misiones de mantenimiento de la paz en curso; </s>
{ "en": "4D has announced that it is shipping 4D v13, a new version of its development and database platform - a complete, integrated environment for desktop & client/server business applications.", "es": "4D anunció la disponibilidad de 4D v13, una nueva versión de su plataforma de desarrollo y base de datos, un entorno completo e integrado de creación de aplicaciones de escritorio y cliente/servidor." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 4D has announced that it is shipping 4D v13, a new version of its development and database platform - a complete, integrated environment for desktop & client/server business applications. [/INST] 4D anunció la disponibilidad de 4D v13, una nueva versión de su plataforma de desarrollo y base de datos, un entorno completo e integrado de creación de aplicaciones de escritorio y cliente/servidor. </s>
{ "en": "I think I'm still kind of in shock.", "es": "Creo que sigo en shock." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I think I'm still kind of in shock. [/INST] Creo que sigo en shock. </s>
{ "en": "We certainly slipped it to him all right.", "es": "Le vendimos la idea a la perfección." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We certainly slipped it to him all right. [/INST] Le vendimos la idea a la perfección. </s>
{ "en": "She's such a lovely girl.", "es": "Es una mujer encantadora." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> She's such a lovely girl. [/INST] Es una mujer encantadora. </s>
{ "en": "I see.", "es": "- Ya veo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I see. [/INST] - Ya veo. </s>
{ "en": "Goodbye, Helena. Listen now, you keep the class notes for me. You know everything.", "es": "Apunta las \"Notas de Clase\" por mí, tú lo sabes todo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Goodbye, Helena. Listen now, you keep the class notes for me. You know everything. [/INST] Apunta las "Notas de Clase" por mí, tú lo sabes todo. </s>
{ "en": "What should we do, Tamaki?", "es": "¿Qué deberíamos hacer, Tamaki?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What should we do, Tamaki? [/INST] ¿Qué deberíamos hacer, Tamaki? </s>
{ "en": "Why don't you save up for a real life-changer?", "es": "¿Por qué no ahorrar para un verdadero cambio de vida?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Why don't you save up for a real life-changer? [/INST] ¿Por qué no ahorrar para un verdadero cambio de vida? </s>
{ "en": "Spring, spring is in the air.", "es": "La primavera... La primavera se respira..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Spring, spring is in the air. [/INST] La primavera... La primavera se respira... </s>
{ "en": "I am glad that, as the Commissioner for External Relations today, in place of Louis Michel, I can say that, because, as a woman, I feel very much in solidarity.", "es": "Me complace poder manifestarlo, en calidad de Comisaria de Relaciones Exteriores en sustitución de Louis Michel, porque como mujer siento una enorme solidaridad." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I am glad that, as the Commissioner for External Relations today, in place of Louis Michel, I can say that, because, as a woman, I feel very much in solidarity. [/INST] Me complace poder manifestarlo, en calidad de Comisaria de Relaciones Exteriores en sustitución de Louis Michel, porque como mujer siento una enorme solidaridad. </s>
{ "en": "Right to harvest produce", "es": "Derecho a cosechar productos" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Right to harvest produce [/INST] Derecho a cosechar productos </s>
{ "en": "What will she be like?", "es": "¿cómo será?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> What will she be like? [/INST] ¿cómo será? </s>
{ "en": "Quickly!", "es": "Rapido!" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Quickly! [/INST] Rapido! </s>
{ "en": "- I think he wants you.", "es": "- Creo que te quiere." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> - I think he wants you. [/INST] - Creo que te quiere. </s>
{ "en": "Stafford tweeted:", "es": "Stafford tuiteó:" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Stafford tweeted: [/INST] Stafford tuiteó: </s>
{ "en": "I see the rooster.", "es": "Veo el gallo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I see the rooster. [/INST] Veo el gallo. </s>
{ "en": "The programme seeks to help establish rules, values and practices based on tolerance and non-violence in a democratic, multi-ethnic and multi-religious Russian society.", "es": "Ese programa intenta contribuir a la instauración de normas, valores y prácticas fundadas en la tolerancia y la no violencia en una sociedad rusa democrática, multiétnica y plurirreligiosa." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> The programme seeks to help establish rules, values and practices based on tolerance and non-violence in a democratic, multi-ethnic and multi-religious Russian society. [/INST] Ese programa intenta contribuir a la instauración de normas, valores y prácticas fundadas en la tolerancia y la no violencia en una sociedad rusa democrática, multiétnica y plurirreligiosa. </s>
{ "en": "Was it as simple as a philosophical gap?", "es": "¿Fue por una discusión filosófica?" }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Was it as simple as a philosophical gap? [/INST] ¿Fue por una discusión filosófica? </s>
{ "en": "It stressed the need for more data on levels of organic and inorganic arsenic in different foodstuffs, as well as on the relationship between arsenic intake levels and possible health effects.", "es": "Hizo hincapié en la necesidad de más datos sobre los niveles de arsénico orgánico e inorgánico en los alimentos diferentes, así como sobre la relación entre los niveles de ingesta de arsénico y los posibles efectos para la salud." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It stressed the need for more data on levels of organic and inorganic arsenic in different foodstuffs, as well as on the relationship between arsenic intake levels and possible health effects. [/INST] Hizo hincapié en la necesidad de más datos sobre los niveles de arsénico orgánico e inorgánico en los alimentos diferentes, así como sobre la relación entre los niveles de ingesta de arsénico y los posibles efectos para la salud. </s>
{ "en": "I said, \"Turn right. \"", "es": "Te dije que a la derecha." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> I said, "Turn right. " [/INST] Te dije que a la derecha. </s>
{ "en": "At the corporate level, there needs to be a strong commitment to promote a new relationship between UNDP and the Arab NCCs.", "es": "Desde el punto de vista corporativo, se necesita un firme compromiso para fomentar una nueva relación entre el PNUD y los PCN de la región árabe." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> At the corporate level, there needs to be a strong commitment to promote a new relationship between UNDP and the Arab NCCs. [/INST] Desde el punto de vista corporativo, se necesita un firme compromiso para fomentar una nueva relación entre el PNUD y los PCN de la región árabe. </s>
{ "en": "All right mate.", "es": "- Bien, amigo." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> All right mate. [/INST] - Bien, amigo. </s>
{ "en": "Globalization was a complex phenomenon that had led not only to larger markets and enterprises but also to various anomalies and unacceptable situations, including the exploitation of women and children, growth of organized crime, environmental deterioration, overexploitation of natural resources and social exclusion.", "es": "La globalización es un fenómeno complejo cuyas consecuencias no se limitan a la ampliación de los mercados y la expansión de las empresas sino que incluye también desviaciones y prácticas inaceptables como la explotación de mujeres y niños, las redes de delincuencia organizada, la degradación del medio ambiente, la sobreexplotación de los recursos naturales y la exclusión social." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Globalization was a complex phenomenon that had led not only to larger markets and enterprises but also to various anomalies and unacceptable situations, including the exploitation of women and children, growth of organized crime, environmental deterioration, overexploitation of natural resources and social exclusion. [/INST] La globalización es un fenómeno complejo cuyas consecuencias no se limitan a la ampliación de los mercados y la expansión de las empresas sino que incluye también desviaciones y prácticas inaceptables como la explotación de mujeres y niños, las redes de delincuencia organizada, la degradación del medio ambiente, la sobreexplotación de los recursos naturales y la exclusión social. </s>
{ "en": "Mutations - the casual phenomena, and as all accidents, they can be good or bad. Unfortunately, so far as concerns such difficult and fragile creation as the person, changes as pra twisted, conduct to deterioration.", "es": "las Mutaciones - los fenómenos accidentales, y, como todas las casualidades, pueden ser buenos o malo. Por desgracia, cuando se trata de tal creación difícil y frágil, como la persona, los cambios, como pra entorchaba, conducen a la agravación." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Mutations - the casual phenomena, and as all accidents, they can be good or bad. Unfortunately, so far as concerns such difficult and fragile creation as the person, changes as pra twisted, conduct to deterioration. [/INST] las Mutaciones - los fenómenos accidentales, y, como todas las casualidades, pueden ser buenos o malo. Por desgracia, cuando se trata de tal creación difícil y frágil, como la persona, los cambios, como pra entorchaba, conducen a la agravación. </s>
{ "en": "Tain't...", "es": "No..." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Tain't... [/INST] No... </s>
{ "en": "2.2 The UN-NGO-IRENE and the CIR will provide training regarding human rights, international and national law and the monitoring process to disability organizations, individuals participating in the disability advocacy network, and other NGOs where appropriate.", "es": "2.2 La Red Regional y el Centro para la Rehabilitación Internacional proporcionarán capacitación en materia de derechos humanos, derecho nacional e internacional y en relación con el proceso de supervisión de las organizaciones que se ocupan de las personas con discapacidades, las personas que participan en la red de promoción de los derechos de esas personas y otras organizaciones no gubernamentales, según proceda." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> 2.2 The UN-NGO-IRENE and the CIR will provide training regarding human rights, international and national law and the monitoring process to disability organizations, individuals participating in the disability advocacy network, and other NGOs where appropriate. [/INST] 2.2 La Red Regional y el Centro para la Rehabilitación Internacional proporcionarán capacitación en materia de derechos humanos, derecho nacional e internacional y en relación con el proceso de supervisión de las organizaciones que se ocupan de las personas con discapacidades, las personas que participan en la red de promoción de los derechos de esas personas y otras organizaciones no gubernamentales, según proceda. </s>
{ "en": "She's multifaceted abnormal.", "es": "Es una anormal multifacetica." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> She's multifaceted abnormal. [/INST] Es una anormal multifacetica. </s>
{ "en": "In effect, just steps away from this chamber, there is a firm commitment to eradicating impunity for the most atrocious crimes perpetrated by evil.", "es": "En efecto, a pocos pasos de este salón, existe un claro compromiso por erradicar la impunidad por los crímenes más atroces perpetrados por el mal." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> In effect, just steps away from this chamber, there is a firm commitment to eradicating impunity for the most atrocious crimes perpetrated by evil. [/INST] En efecto, a pocos pasos de este salón, existe un claro compromiso por erradicar la impunidad por los crímenes más atroces perpetrados por el mal. </s>
{ "en": "Well, if you're into tanzanite, and I know you are, wait till you see this beauty.", "es": "Bueno, si te gusta la tanzanita, y sé que te gusta, espera a ver esta belleza." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Well, if you're into tanzanite, and I know you are, wait till you see this beauty. [/INST] Bueno, si te gusta la tanzanita, y sé que te gusta, espera a ver esta belleza. </s>
{ "en": "He has a 95% approval rating with liberals and 51% from conservatives.", "es": "Tiene un 95 por ciento de aprobación de los liberales y 51 por ciento de los conservadores." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> He has a 95% approval rating with liberals and 51% from conservatives. [/INST] Tiene un 95 por ciento de aprobación de los liberales y 51 por ciento de los conservadores. </s>
{ "en": "And has further stated that.", "es": "Y además, ha señalado que .." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> And has further stated that. [/INST] Y además, ha señalado que .. </s>
{ "en": "We were low on ammo.", "es": "Estabamos bajos de municiones." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> We were low on ammo. [/INST] Estabamos bajos de municiones. </s>
{ "en": "It is, therefore, essential to link employment and the environment.", "es": "Por tanto es fundamental vincular empleo y medio ambiente." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> It is, therefore, essential to link employment and the environment. [/INST] Por tanto es fundamental vincular empleo y medio ambiente. </s>
{ "en": "Okay.", "es": "Vale." }
<s>[INST] <<SYS>> Translate the following text into Spanish.<</SYS>> Okay. [/INST] Vale. </s>