source
stringlengths
11
5.57k
target
stringlengths
0
3.48k
and the complete knowledge of justice otherwise it is false
ูˆุชู…ุงู… ุงู„ุนู„ู… ุจุงู„ุนุฏ ู„ ูˆุฅู„ุง ูู‡ูˆ ุฒูˆุฑ
if they hit my head and most of me is in the head i will leave at the meeting place and then i will continue
ุฅุฐุง ุถุฑุจูˆุง ุฑุฃุณูŠุŒ ูˆููŠ ุงู„ุฑุฃุณ ุฃูƒุซุฑูŠ ูˆุบูˆุฏุฑ ุนู†ุฏ ุงู„ู…ู„ุชู‚ู‰ ุซู… ุณุงุฆุฑูŠ
he sends forth the winds as carriers of the glad tidings between the hands of his mercy and when they have carried up a heavy cloud we drive it on to some dead land and therewith send down water bringing forth all manner of fruit. as such we will raise the dead in order that you remember.
ูˆู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ูŠุฑุณู„ ุงู„ุฑูŠุงุญ ุจุดุฑุง ุจูŠู† ูŠุฏูŠ ุฑุญู…ุชู‡ ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฃู‚ู„ุช ุณุญุงุจุง ุซู‚ุงู„ุง ุณู‚ู†ุงู‡ ู„ุจู„ุฏ ู…ูŠุช ูุฃู†ุฒู„ู†ุง ุจู‡ ุงู„ู…ุงุก ูุฃุฎุฑุฌู†ุง ุจู‡ ู…ู† ูƒู„ ุงู„ุซู…ุฑุงุช ูƒุฐู„ูƒ ู†ุฎุฑุฌ ุงู„ู…ูˆุชู‰ ู„ุนู„ูƒู… ุชุฐูƒุฑูˆู†
we made the birds assemble around him in flocks.
ูˆุงู„ุทูŠุฑ ู…ุญุดูˆุฑุฉ ูƒู„ ู„ู‡ ุฃูˆุงุจ
o sons of adam attire yourselves at every time of worship eat and drink but do not be wasteful for god does not like the prodigals.
ูŠุง ุจู†ูŠ ุขุฏู… ุฎุฐูˆุง ุฒูŠู†ุชูƒู… ุนู†ุฏ ูƒู„ ู…ุณุฌุฏ ูˆูƒู„ูˆุง ูˆุงุดุฑุจูˆุง ูˆู„ุง ุชุณุฑููˆุง ุฅู†ู‡ ู„ุง ูŠุญุจ ุงู„ู…ุณุฑููŠู†
prepare any strength you can muster against them and any cavalry with which you can overawe gods enemy and your own enemy as well and others besides them whom you do not know but who are known to god. anything you spend in the way of god will be repaid to you in full. you will not be wronged.
ูˆุฃุนุฏูˆุง ู„ู‡ู… ู…ุง ุงุณุชุทุนุชู… ู…ู† ู‚ูˆุฉ ูˆู…ู† ุฑุจุงุท ุงู„ุฎูŠู„ ุชุฑู‡ุจูˆู† ุจู‡ ุนุฏูˆ ุงู„ู„ู‡ ูˆุนุฏูˆูƒู… ูˆุขุฎุฑูŠู† ู…ู† ุฏูˆู†ู‡ู… ู„ุง ุชุนู„ู…ูˆู†ู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ูŠุนู„ู…ู‡ู… ูˆู…ุง ุชู†ูู‚ูˆุง ู…ู† ุดูŠุก ููŠ ุณุจูŠู„ ุงู„ู„ู‡ ูŠูˆู ุฅู„ูŠูƒู… ูˆุฃู†ุชู… ู„ุง ุชุธู„ู…ูˆู†
so will one whose misdeeds are made seeming good to him โ€“ so he deems them good โ€“ be ever equal to the one who is upon guidance? therefore indeed allah sends astray whomever he wills and guides whomever he wills so may not your life be lost in despairing after them allah knows their deeds very well.
ุฃูู…ู† ุฒูŠู† ู„ู‡ ุณูˆุก ุนู…ู„ู‡ ูุฑุขู‡ ุญุณู†ุง ูุฅู† ุงู„ู„ู‡ ูŠุถู„ ู…ู† ูŠุดุงุก ูˆูŠู‡ุฏูŠ ู…ู† ูŠุดุงุก ูู„ุง ุชุฐู‡ุจ ู†ูุณูƒ ุนู„ูŠู‡ู… ุญุณุฑุงุช ุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู… ุจู…ุง ูŠุตู†ุนูˆู†
we have sent revelations to you just as were sent to noah and the prophets who lived after him and to abraham ishmael isaac jacob his descendants jesus job jonah aaron and solomon. we gave the psalms to david.
ุฅู†ุง ุฃูˆุญูŠู†ุง ุฅู„ูŠูƒ ูƒู…ุง ุฃูˆุญูŠู†ุง ุฅู„ู‰ ู†ูˆุญ ูˆุงู„ู†ุจูŠูŠู† ู…ู† ุจุนุฏู‡ ูˆุฃูˆุญูŠู†ุง ุฅู„ู‰ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ูˆุฅุณู…ุงุนูŠู„ ูˆุฅุณุญุงู‚ ูˆูŠุนู‚ูˆุจ ูˆุงู„ุฃุณุจุงุท ูˆุนูŠุณู‰ ูˆุฃูŠูˆุจ ูˆูŠูˆู†ุณ ูˆู‡ุงุฑูˆู† ูˆุณู„ูŠู…ุงู† ูˆุขุชูŠู†ุง ุฏุงูˆูˆุฏ ุฒุจูˆุฑุง
the day when it will be heated in the fire of hell and seared therewith will be their foreheads their flanks and their backs this is what you hoarded for yourselves so taste what you used to hoard.
ูŠูˆู… ูŠุญู…ู‰ ุนู„ูŠู‡ุง ููŠ ู†ุงุฑ ุฌู‡ู†ู… ูุชูƒูˆู‰ ุจู‡ุง ุฌุจุงู‡ู‡ู… ูˆุฌู†ูˆุจู‡ู… ูˆุธู‡ูˆุฑู‡ู… ู‡ุฐุง ู…ุง ูƒู†ุฒุชู… ู„ุฃู†ูุณูƒู… ูุฐูˆู‚ูˆุง ู…ุง ูƒู†ุชู… ุชูƒู†ุฒูˆู†
what allah out of his mercy doth bestow on mankind there is none can withhold what he doth withhold there is none can grant apart from him and he is the exalted in power full of wisdom.
ู…ุง ูŠูุชุญ ุงู„ู„ู‡ ู„ู„ู†ุงุณ ู…ู† ุฑุญู…ุฉ ูู„ุง ู…ู…ุณูƒ ู„ู‡ุง ูˆู…ุง ูŠู…ุณูƒ ูู„ุง ู…ุฑุณู„ ู„ู‡ ู…ู† ุจุนุฏู‡ ูˆู‡ูˆ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุงู„ุญูƒูŠู…
but how many were the prophets we sent amongst the peoples of old?
ูˆูƒู… ุฃุฑุณู„ู†ุง ู…ู† ู†ุจูŠ ููŠ ุงู„ุฃูˆู„ูŠู†
lo! those who purchase a small gain at the cost of allahs covenant and their oaths they have no portion in the hereafter. allah will neither speak to them nor look upon them on the day of resurrection nor will he make them grow. theirs will be a painful doom.
ุฅู† ุงู„ุฐูŠู† ูŠุดุชุฑูˆู† ุจุนู‡ุฏ ุงู„ู„ู‡ ูˆุฃูŠู…ุงู†ู‡ู… ุซู…ู†ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ุฃูˆู„ุฆูƒ ู„ุง ุฎู„ุงู‚ ู„ู‡ู… ููŠ ุงู„ุขุฎุฑุฉ ูˆู„ุง ูŠูƒู„ู…ู‡ู… ุงู„ู„ู‡ ูˆู„ุง ูŠู†ุธุฑ ุฅู„ูŠู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ูˆู„ุง ูŠุฒูƒูŠู‡ู… ูˆู„ู‡ู… ุนุฐุงุจ ุฃู„ูŠู…
his saying and in other than humans it reaches the ears and moves the ear muscles he means by that the nonhuman who has a prominent ear. and he only singled out the nonhuman who has an ear that he moves and not most people because humans do not have to move their head so that it is in line with every direction he wants with his ear and thus he is able to hear the sound from any direction and this is the case for the rest of what has an ear for example the horse is not able to move its head alone to where one of its ears is to the back and the other to the front. and if this is the case if this animal were not able to move its ears to the sides it would be difficult for it to hear many sounds. and for this reason the ear of most of this type of animal was created long so that when it is moved to a certain direction like the nightshade it restricts the incoming air with the sound. and this includes the other pairs that come after it that each one of them is divided upon its exit each individual of it into two parts the smaller of which disperses in the directions to the front.
ู‚ูˆู„ู‡ ูˆููŠ ุบูŠุฑ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ูŠู†ุชู‡ูŠ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุฐู†ูŠู† ููŠุญุฑูƒ ุนุถู„ ุงู„ุฃุฐู†ูŠู†ุŒ ูŠุฑูŠุฏ ุจุฐู„ูƒ ุบูŠุฑ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ู…ุง ู„ู‡ ุฃุฐู† ุจุงุฑุฒุฉ. ูˆุฅู†ู…ุง ุงุฎุชุต ุบูŠุฑ ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ู…ุง ู„ู‡ ุฃุฐู† ูŠุญุฑูƒู‡ุง ุฏูˆู† ุฃูƒุซุฑ ุงู„ู†ุงุณุŒ ู„ุฃู† ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู„ุง ูƒู„ูุฉ ุนู„ูŠู‡ ููŠ ุชุญุฑูŠูƒ ุฑุฃุณู‡ ุจุญูŠุซ ูŠุญุงุฐูŠ ูƒู„ ุฌู‡ุฉ ูŠุฑูŠุฏ ุจุฃุฐู†ู‡ ููŠุชู…ูƒู† ุจุฐู„ูƒ ู…ู† ุณู…ุงุน ุงู„ุตูˆุช ู…ู† ุฃูŠ ุฌู‡ุฉ ูƒุงู†ุช ูˆู„ูˆ ูƒุฐู„ูƒ ุจุงู‚ูŠ ู…ุง ู„ู‡ ุฃุฐู† ูุฅู† ุงู„ูุฑุณ ู…ุซู„ุง ู„ูŠุณ ูŠุชู…ูƒู† ู…ู† ุชุญุฑูŠูƒ ุฑุฃุณู‡ ุจุงู†ูุฑุงุฏู‡ ุฅู„ู‰ ุญูŠุซ ูŠุตูŠุฑ ุฃุญุฏ ุฃุฐู†ูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุฎู„ู ูˆุงู„ุฃุฎุฑู‰ ุฅู„ู‰ ู‚ุฏุงู… ูˆุฅุฐุง ูƒุงู† ูƒุฐู„ูƒ ูู„ูˆ ู„ู… ูŠู…ูƒู† ู‡ุฐุง ุงู„ุญูŠูˆุงู† ุฃู† ูŠุญุฑูƒ ุฃุฐู†ูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฌู‡ุงุช ุชุนุฐุฑ ุนู„ูŠู‡ ุณู…ุงุน ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุตูˆุงุช ูˆู„ุฐู„ูƒ ุฎู„ู‚ุช ุฃุฐู† ุฃูƒุซุฑ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุญูŠูˆุงู† ุทูˆูŠู„ุฉ ู„ุชูƒูˆู† ุนู†ุฏ ุงู„ุชุญุฑูŠูƒ ุฅู„ู‰ ุฌู‡ุฉ ู…ุง ูƒุงู„ุจุงุฐู‡ู†ุฌ ูŠุญุตุฑ ุงู„ู‡ูˆุงุก ุงู„ูˆุงุฑุฏ ุจุงู„ุตูˆุช ูˆูŠุนู… ู‡ุฐุง ูˆุงู„ุฃุฒูˆุงุฌ ุงู„ุฃุฎุฑ ุงู„ุชูŠ ุจุนุฏู‡ุŒ ุฃู† ูƒู„ ูˆุงุญุฏ ู…ู†ู‡ุง ูŠู†ู‚ุณู… ุนู†ุฏ ุฎุฑูˆุฌู‡ ูƒู„ ูุฑุฏ ู…ู†ู‡ ุฅู„ู‰ ู‚ุณู…ูŠู† ุฃุตุบุฑู‡ู…ุง ูŠุชูุฑู‚ ููŠ ุงู„ู†ูˆุงุญูŠ ุฅู„ู‰ ู‚ุฏุงู….
and the people of noah aforetime. indeed they were a transgressing lot.
ูˆู‚ูˆู… ู†ูˆุญ ู…ู† ู‚ุจู„ ุฅู†ู‡ู… ูƒุงู†ูˆุง ู‚ูˆู…ุง ูุงุณู‚ูŠู†
beautified is the life of this world for those who disbelieve and they mock at those who believe. but those who obey allahs orders and keep away from what he has forbidden will be above them on the day of resurrection. and allah gives to whom he wills without limit.
ุฒูŠู† ู„ู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ูˆูŠุณุฎุฑูˆู† ู…ู† ุงู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ูˆุงู„ุฐูŠู† ุงุชู‚ูˆุง ููˆู‚ู‡ู… ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠุฑุฒู‚ ู…ู† ูŠุดุงุก ุจุบูŠุฑ ุญุณุงุจ
those are the ones who will have lost themselves and lost from them is what they used to invent.
ุฃูˆู„ุฆูƒ ุงู„ุฐูŠู† ุฎุณุฑูˆุง ุฃู†ูุณู‡ู… ูˆุถู„ ุนู†ู‡ู… ู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠูุชุฑูˆู†
and do not go near the orphans property except with the best of intentions until he has reached his maturity. and honor your pledge because the pledge involves responsibility.
ูˆู„ุง ุชู‚ุฑุจูˆุง ู…ุงู„ ุงู„ูŠุชูŠู… ุฅู„ุง ุจุงู„ุชูŠ ู‡ูŠ ุฃุญุณู† ุญุชู‰ ูŠุจู„ุบ ุฃุดุฏู‡ ูˆุฃูˆููˆุง ุจุงู„ุนู‡ุฏ ุฅู† ุงู„ุนู‡ุฏ ูƒุงู† ู…ุณุฆูˆู„ุง
into scalding waters and then set aflame in the fire.
ููŠ ุงู„ุญู…ูŠู… ุซู… ููŠ ุงู„ู†ุงุฑ ูŠุณุฌุฑูˆู†
among the kings of islam one of them was yazid bin muawiyah who was addicted to drinking it. he would never go to bed unless he was drunk and he would never wake up unless he was intoxicated.
ูˆูƒุงู† ู…ู„ูˆูƒ ุงู„ุฅุณู„ุงู…ุŒ ู…ู† ูŠุฏู…ู† ุนู„ู‰ ุดุฑุจู‡ุŒ ูŠุฒูŠุฏ ุจู† ู…ุนุงูˆูŠุฉ. ูˆูƒุงู† ู„ุง ูŠู…ุณูŠ ุฅู„ุง ุณูƒุฑุงู†ุŒ ูˆู„ุง ูŠุตุจุญ ุฅู„ุง ู…ุฎู…ูˆุฑุง.
none shall question him about his works but they shall be questioned.
ู„ุง ูŠุณุฃู„ ุนู…ุง ูŠูุนู„ ูˆู‡ู… ูŠุณุฃู„ูˆู†
no affliction befalls in the earth or in yourselves but it is in a book before we create it that is easy for god that you may not grieve for what escapes you nor rejoice in what has come to you god loves not any man proud and boastful such as are niggardly and bid men to be niggardly. and whosoever turns away god is the allsufficient the alllaudable.
ู…ุง ุฃุตุงุจ ู…ู† ู…ุตูŠุจุฉ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ูˆู„ุง ููŠ ุฃู†ูุณูƒู… ุฅู„ุง ููŠ ูƒุชุงุจ ู…ู† ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุจุฑุฃู‡ุง ุฅู† ุฐู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูŠุณูŠุฑ ู„ูƒูŠู„ุง ุชุฃุณูˆุง ุนู„ู‰ ู…ุง ูุงุชูƒู… ูˆู„ุง ุชูุฑุญูˆุง ุจู…ุง ุขุชุงูƒู… ูˆุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠุญุจ ูƒู„ ู…ุฎุชุงู„ ูุฎูˆุฑ ุงู„ุฐูŠู† ูŠุจุฎู„ูˆู† ูˆูŠุฃู…ุฑูˆู† ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุจุฎู„ ูˆู…ู† ูŠุชูˆู„ ูุฅู† ุงู„ู„ู‡ ู‡ูˆ ุงู„ุบู†ูŠ ุงู„ุญู…ูŠุฏ
great strength which is that my nature was kindled my mind was ignited my thought was heated and my activity was aroused. this was the reason for my writings of great benefit. had they not aroused my calm and ignited my latent self i would not have been inspired to write those writings.
ู…ู†ุนุฉ ุนุธูŠู…ุฉุŒ ูˆู‡ูŠ ุฃู†ู‡ ุชูˆู‚ุฏ ุทุจุนูŠ ูˆุงุญุชุฏุงู… ุฎุงุทุฑูŠ ูˆุญู…ูŠ ููƒุฑูŠ ูˆุชู‡ูŠุฌ ู†ุดุงุทูŠุŒ ููƒุงู† ุฐู„ูƒ ุณุจุจุง ุฅู„ู‰ ุชูˆุงู„ูŠู ู„ูŠ ุนุธูŠู…ุฉ ุงู„ู…ู†ูุนุฉุŒ ูˆู„ูˆู„ุง ุงุณุชุซุงุฑุชู‡ู… ุณุงูƒู†ูŠุŒ ูˆุงู‚ุชุฏุงุญู‡ู… ูƒุงู…ู†ูŠ ู…ุง ุงุจู†ุนุซุช ู„ุชู„ูƒ ุงู„ุชูˆุงู„ูŠู.
no reward do i ask of you for it my reward is only from the lord of the alamin .
ูˆู…ุง ุฃุณุฃู„ูƒู… ุนู„ูŠู‡ ู…ู† ุฃุฌุฑ ุฅู† ุฃุฌุฑูŠ ุฅู„ุง ุนู„ู‰ ุฑุจ ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู†
so there is no contradiction in this. if it is said how did you know that what you have arrived at is knowledge related to the known as it is but rather it is ignorance that you thought was knowledge? we say if a denier denies the mathematical sciences what is said to him? is he not foolish in his mind? and it is said to him this indicates your lack of insight into mathematical matters. for if the one who studies geometry confines the premises and arranges them in the necessary form knowledge of the result is necessarily obtained in a way that is not disputed. thus is our answer in rational matters for if theoretical premises are arranged according to their conditions they provide knowledge of the result on the face of the earth that is not disputed. in it and the knowledge gained from the premises after their occurrence is necessary like the knowledge of the necessary premises that produce it. and if we wanted to reveal that to someone whose merchandise in the sciences is little then we would give him a geometric example then we would give him a rational example so that the cover would be removed for him and the hidden belief would be revealed. as for the geometric example it is that euclid drew in his book in the first figure of the first article a triangle and claimed that it was equilateral and he did not know that by the intuition of the mind but he claimed that he knew by proof by sight and his proof by the premises is that the straight lines coming out from the center of the circle to the circumference are equal from every this introduction is necessary because the circle is drawn with a compass on one opening but the straight line from the center to the circle is the opening of the compass and it is one in the sides.
ูู‡ุฐุง ู„ุง ุชู†ุงู‚ุถ ููŠู‡ ูุงู† ู‚ูŠู„ ูˆุจู… ุนุฑูุชู… ุงู† ู…ุง ูˆุตู„ุชู… ุงู„ูŠู‡ ุนู„ู… ู…ุชุนู„ู‚ ุจุงู„ู…ุนู„ูˆู… ุนู„ู‰ ู…ุง ู‡ูˆ ุจู‡ ุจู„ ู‡ูˆ ุฌู‡ู„ ุธู†ู†ุชู…ูˆู‡ ุนู„ู…ุง ู‚ู„ู†ุง ูˆู„ูˆ ุงู†ูƒุฑ ุงู„ุนู„ูˆู… ุงู„ุญุณุงุจูŠุฉ ู…ู†ูƒุฑ ูู…ุงุฐุง ูŠู‚ุงู„ ู„ู‡ ุงูˆ ู„ูŠุณ ูŠุณูู‡ ููŠ ุนู‚ู„ู‡ ูˆูŠู‚ุงู„ ู„ู‡ ู‡ุฐุง ูŠุฏู„ ุนู„ู‰ ู‚ู„ุฉ ุจุตูŠุฑุชูƒ ุจุงู„ุญุณุงุจูŠุงุช ูุฅู† ุงู„ู†ุงุธุฑ ููŠ ุงู„ู‡ู†ุฏุณุฉ ุงุฐุง ุญุตุฑ ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุงุช ูˆุฑุชุจู‡ุง ุนู„ู‰ ุงู„ุดูƒู„ ุงู„ูˆุงุฌุจ ูŠุญุตู„ ุงู„ุนู„ู… ุจุงู„ู†ุชูŠุฌุฉ ุถุฑูˆุฑุฉ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ู„ุง ูŠุชู…ุงุฑู‰ ููŠู‡ ูู‡ูƒุฐุง ุฌูˆุงุจู†ุง ููŠ ุงู„ู…ุนู‚ูˆู„ุงุช ูุงู† ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุงุช ุงู„ู†ุธุฑูŠุฉ ุงุฐุง ุฑุชุจุช ุนู„ู‰ ุดุฑูˆุทู‡ุง ุงูุงุฏุช ุงู„ุนู„ู… ุจุงู„ู†ุชูŠุฌุฉ ุนู„ู‰ ูˆุฌู‡ ุงู„ุงุฑุถ ู„ุง ูŠุชู…ุงุฑู‰ ููŠู‡ ูˆูŠูƒูˆู† ุงู„ุนู„ู… ุงู„ู…ุณุชูุงุฏ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุงุช ุจุนุฏ ุญุตูˆู„ู‡ุง ุถุฑูˆุฑูŠุง ูƒุงู„ุนู„ู… ุจุงู„ู…ู‚ุฏู…ุงุช ุงู„ุถุฑูˆุฑูŠุฉ ุงู„ู…ู†ุชุฌู‡ ู„ู‡ ูˆุฅู† ุงุฑุฏู†ุง ุฃู† ู†ูƒุดู ุฐู„ูƒ ู„ู…ู† ู‚ู„ุช ุจุถุงุนุชู‡ ููŠ ุงู„ุนู„ูˆู… ูู†ุถุฑุจ ู„ู‡ ู…ุซุงู„ุง ู‡ู†ุฏุณูŠุง ุซู… ู†ุถุฑุจ ู„ู‡ ู…ุซุงู„ุง ุนู‚ู„ูŠุง ู„ูŠู†ูƒุดู ู„ู‡ ุงู„ุบุทุงุก ูˆูŠู†ุฌู„ูŠ ุนู† ุนู‚ูŠุฏุชู‡ ุงู„ุฎูุงุก ุงู…ุง ุงู„ู…ุซุงู„ ุงู„ู‡ู†ุฏุณูŠ ูู‡ูˆ ุงู† ุฅู‚ู„ูŠุฏุณ ุฑุณู… ููŠ ู…ุตู†ูู‡ ููŠ ุงู„ุดูƒู„ ุงู„ุฃูˆู„ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุงู„ุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ุซู„ุซุง ูˆุงุฏุนู‰ ุงู†ู‡ ู…ุชุณุงูˆูŠ ุงู„ุงุถู„ุงุน ูˆู„ุง ูŠุนุฑู ุฐู„ูƒ ุจุจุฏูŠู‡ุฉ ุงู„ุนู‚ู„ ูˆู„ูƒู†ู‡ ุงุฏุนู‰ ุงู†ู‡ ูŠุนุฑู ุจุงู„ุจุฑู‡ุงู† ู†ุธุฑุง ูˆุจุฑู‡ุงู†ู‡ ุจู…ู‚ุฏู…ุงุช ุงู† ุงู„ุฎุทูˆุท ุงู„ู…ุณุชู‚ูŠู…ุฉ ุงู„ุฎุงุฑุฌุฉ ู…ู† ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ุฏุงุฆุฑุฉ ุงู„ู‰ ุงู„ู…ุญูŠุท ู…ุชุณุงูˆูŠุฉ ู…ู† ูƒู„ ุฌุงู†ุจ ูˆู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู‚ุฏู…ุฉ ุถุฑูˆุฑูŠุฉ ุฅุฐ ุงู„ุฏุงุฆุฑุฉ ุชุฑุณู… ุจุงู„ุจุฑูƒุงุฑ ุนู„ู‰ ูุชุญ ูˆุงุญุฏ ูˆุงู†ู…ุง ุงู„ุฎุท ุงู„ู…ุณุชู‚ูŠู… ู…ู† ุงู„ู…ุฑูƒุฒ ุงู„ู‰ ุงู„ุฏุงุฆุฑุฉ ู‡ูˆูุชุญ ุงู„ุจุฑูƒุงุฑ ูˆู‡ูˆ ูˆุงุญุฏ ููŠ ุงู„ุฌูˆุงู†ุจ
and from a police officer a gazelle was released from him with a heavy load.
ูˆู…ู† ุดุฑุทู‰ ู…ุฑุซุนู† ูข ุชุญู„ู„ุช ุบุฒุงู„ ุจู‡ุง ู…ู†ู‡ ุจุซุฌุงุฌุฉ ุณุฌู„
the parable of those who disbelieve in their lord their actions are like ashes on which the wind blows hard on a stormy day they shall not have power over any thing out of what they have earned this is the great error.
ู…ุซู„ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุจุฑุจู‡ู… ุฃุนู…ุงู„ู‡ู… ูƒุฑู…ุงุฏ ุงุดุชุฏุช ุจู‡ ุงู„ุฑูŠุญ ููŠ ูŠูˆู… ุนุงุตู ู„ุง ูŠู‚ุฏุฑูˆู† ู…ู…ุง ูƒุณุจูˆุง ุนู„ู‰ ุดูŠุก ุฐู„ูƒ ู‡ูˆ ุงู„ุถู„ุงู„ ุงู„ุจุนูŠุฏ
chapter two the rulings on those whom he declares to be unbelievers
ุงู„ูุตู„ ุงู„ุซุงู†ูŠ ููŠ ุฃุญูƒุงู… ู…ู† ู‚ุถู‰ ุจูƒูุฑู‡ ู…ู†ู‡ู…
sad . by the quran full of reminding.
ุต ูˆุงู„ู‚ุฑุขู† ุฐูŠ ุงู„ุฐูƒุฑ
for the petitioner and the deprived and those who believe in the day of recompense
ู„ู„ุณุงุฆู„ ูˆุงู„ู…ุญุฑูˆู… ูˆุงู„ุฐูŠู† ูŠุตุฏู‚ูˆู† ุจูŠูˆู… ุงู„ุฏูŠู†
when god replaces one revelation with another he knows best what to reveal. but they say you have falsely invented it. most people are ignorant.
ูˆุฅุฐุง ุจุฏู„ู†ุง ุขูŠุฉ ู…ูƒุงู† ุขูŠุฉ ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู… ุจู…ุง ูŠู†ุฒู„ ู‚ุงู„ูˆุง ุฅู†ู…ุง ุฃู†ุช ู…ูุชุฑ ุจู„ ุฃูƒุซุฑู‡ู… ู„ุง ูŠุนู„ู…ูˆู†
we verily have displayed in this quran that they may take heed but it increaseth them in naught save aversion.
ูˆู„ู‚ุฏ ุตุฑูู†ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู‚ุฑุขู† ู„ูŠุฐูƒุฑูˆุง ูˆู…ุง ูŠุฒูŠุฏู‡ู… ุฅู„ุง ู†ููˆุฑุง
and why did ye not when ye heard it say? it is not right of us to speak of this glory to allah! this is a most serious slander!
ูˆู„ูˆู„ุง ุฅุฐ ุณู…ุนุชู…ูˆู‡ ู‚ู„ุชู… ู…ุง ูŠูƒูˆู† ู„ู†ุง ุฃู† ู†ุชูƒู„ู… ุจู‡ุฐุง ุณุจุญุงู†ูƒ ู‡ุฐุง ุจู‡ุชุงู† ุนุธูŠู…
so had many an earlier people gone astray and we had sent admonishers to them.
ูˆู„ู‚ุฏ ุถู„ ู‚ุจู„ู‡ู… ุฃูƒุซุฑ ุงู„ุฃูˆู„ูŠู† ูˆู„ู‚ุฏ ุฃุฑุณู„ู†ุง ููŠู‡ู… ู…ู†ุฐุฑูŠู†
have seen women and learned of their secrets what hardly anyone else knows because i was raised in their laps and grew up in their hands and i did not know anyone other than them and i did not sit with men except when i was in the prime of youth and when my face was beginning to blossom and they taught me the quran and recited to me many poems and trained me in calligraphy and my toil and mental effort since my first understanding when i was very young was nothing but knowing their reasons searching for their news and obtaining that. i do not forget anything that i see from them and the origin of that is an intense jealousy that i was born with and a bad opinion of them that i was born with so i overlooked their reasons for more than a little and that will come explained in its chapters god willing.
ูˆู„ู‚ุฏ ุดุงู‡ุฏุช ุงู„ู†ุณุงุก ูˆุนู„ู…ุช ู…ู† ุฃุณุฑุงุฑู‡ู† ู…ุง ู„ุง ูŠูƒุงุฏ ูŠุนู„ู…ู‡ ุบูŠุฑูŠุŒ ู„ุฃู†ูŠ ุฑุจูŠุช ููŠ ุญุฌูˆุฑู‡ู†ุŒ ูˆู†ุดุฃุช ุจูŠู† ุฃูŠุฏูŠู‡ู†ุŒ ูˆู„ู… ุฃุนุฑู ุบูŠุฑู‡ู†ุŒ ูˆู„ุง ุฌุงู„ุณุช ุงู„ุฑุฌุงู„ ุฅู„ุง ูˆุฃู†ุง ููŠ ุญุฏ ุงู„ุดุจุงุจ ูˆุญูŠู† ุชุจู‚ู„ ูˆุฌู‡ูŠุ› ูˆู‡ู† ุนู„ู…ุชู†ูŠ ุงู„ู‚ุฑุขู† ูˆุฑูˆูŠู†ู†ูŠ ูƒุซูŠุฑุง ู…ู† ุงู„ุฃุดุนุงุฑ ูˆุฏุฑุจู†ู†ูŠ ููŠ ุงู„ุฎุทุŒ ูˆู„ู… ูŠูƒู† ูˆูƒุฏูŠ ูˆุฅุนู…ุงู„ ุฐู‡ู†ูŠ ู…ุฐ ุฃูˆู„ ูู‡ู…ูŠ ูˆุฃู†ุง ููŠ ุณู† ุงู„ุทููˆู„ุฉ ุฌุฏุง ุฅู„ุง ุชุนุฑู ุฃุณุจุงุจู‡ู†ุŒ ูˆุงู„ุจุญุซ ุนู† ุฃุฎุจุงุฑู‡ู†ุŒ ูˆุชุญุตูŠู„ ุฐู„ูƒ. ูˆุฃู†ุง ู„ุง ุฃู†ุณู‰ ุดูŠุฆุง ู…ู…ุง ุฃุฑุงู‡ ู…ู†ู‡ู†ุŒ ูˆุฃุตู„ ุฐู„ูƒ ุบูŠุฑุฉ ุดุฏูŠุฏุฉ ุทุจุนุช ุนู„ูŠู‡ุงุŒ ูˆุณูˆุก ุธู† ููŠ ุฌู‡ุชู‡ู† ูุทุฑุช ุจู‡ุŒ ูุฃุดุฑูุช ู…ู† ุฃุณุจุงุจู‡ู† ุนู„ู‰ ุบูŠุฑ ู‚ู„ูŠู„ุŒ ูˆุณูŠุฃุชูŠ ุฐู„ูƒ ู…ูุณุฑุง ููŠ ุฃุจูˆุงุจู‡ุŒ ุฅู† ุดุงุก ุงู„ู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰.
we know that the arabs were particularly interested in meteorology and that abu hanifas book is considered one of the most important books on this subject. it is not unlikely that it could be said that a book on this subject was attributed to ibn qutaybah. abu hanifa aldinawari was never famous as a historian as he is not among the titles by which one is called a historian. he is often called a botanist or a linguist and sometimes also an astronomer but he was never called a historian. we know the names of ibn qutaybahs books on astrology.
ูˆู†ุญู† ู†ุนุฑู ุฃู† ุงู„ุนุฑุจ ุงู‡ุชู…ูˆุง ุจุงู„ุฃู†ูˆุงุก ุจุตูˆุฑุฉ ุฎุงุตุฉุŒ ูˆุฃู† ูƒุชุงุจ ุฃุจู‰ ุญู†ูŠูุฉ ูŠุนุฏ ู…ู† ุงู…ู‡ุงุช ุงู„ูƒุชุจ ูู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ูู†. ูู„ุง ูŠุณุชุจุนุฏ ุฃู† ูŠู‚ุงู„ ุฅู† ูƒุชุงุจุง ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆุถูˆุน ู‡ูˆ ุงู„ุฐู‰ ุนุฒู‰ ุฅู„ู‰ ุงุจู† ู‚ุชูŠุจุฉ. ุฅู† ุฃุจุง ุญู†ูŠูุฉ ุงู„ุฏูŠู†ูˆุฑู‰ ู„ู… ูŠุดุชู‡ุฑ ุฃุจุฏุง ูƒู…ุคุฑุฎุŒ ุฅุฐ ู„ูŠุณ ูู‰ ุงู„ุฃู„ู‚ุงุจ ุงู„ุชู‰ ูŠุฏุนู‰ ุจู‡ุง ู„ู‚ุจ ุงู„ู…ุคุฑุฎุ› ููƒุซูŠุฑุง ู…ุง ูŠุณู…ู‰ ู†ุจุงุชูŠุง ุฃูˆ ู„ุบูˆูŠุงุŒ ูˆุฃุญูŠุงู†ุง ุฃูŠุถุง ูู„ูƒูŠุง ูˆู„ู… ุจูƒ ูŠุณู…ู‰ ู…ุคุฑุฎุง ู‚ุท. ุฅู†ุง ู†ุนุฑู ุฃุณู…ุงุก ูƒุชุจ ุงุจู† ู‚ุชูŠุจุฉ ูู‰ ุนู„ู… ุงู„ู†ุฌูˆู….
and give not unto the weakwitted the substance which allah made a stay for you but feed them there out sand clothe them and say unto them a reputable saying.
ูˆู„ุง ุชุคุชูˆุง ุงู„ุณูู‡ุงุก ุฃู…ูˆุงู„ูƒู… ุงู„ุชูŠ ุฌุนู„ ุงู„ู„ู‡ ู„ูƒู… ู‚ูŠุงู…ุง ูˆุงุฑุฒู‚ูˆู‡ู… ููŠู‡ุง ูˆุงูƒุณูˆู‡ู… ูˆู‚ูˆู„ูˆุง ู„ู‡ู… ู‚ูˆู„ุง ู…ุนุฑูˆูุง
why then were there not among the generations before you upright men who would speak out against the corruption on earth except for the few whom we saved? but the wrongdoers pursued their worldly pleasures and thus became guilty.
ูู„ูˆู„ุง ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู‚ุฑูˆู† ู…ู† ู‚ุจู„ูƒู… ุฃูˆู„ูˆ ุจู‚ูŠุฉ ูŠู†ู‡ูˆู† ุนู† ุงู„ูุณุงุฏ ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฅู„ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ู…ู…ู† ุฃู†ุฌูŠู†ุง ู…ู†ู‡ู… ูˆุงุชุจุน ุงู„ุฐูŠู† ุธู„ู…ูˆุง ู…ุง ุฃุชุฑููˆุง ููŠู‡ ูˆูƒุงู†ูˆุง ู…ุฌุฑู…ูŠู†
then we revealed to you follow the faith of ibrahim the upright one and he was not of the polytheists.
ุซู… ุฃูˆุญูŠู†ุง ุฅู„ูŠูƒ ุฃู† ุงุชุจุน ู…ู„ุฉ ุฅุจุฑุงู‡ูŠู… ุญู†ูŠูุง ูˆู…ุง ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ุดุฑูƒูŠู†
but when the great calamity comes
ูุฅุฐุง ุฌุงุกุช ุงู„ุตุงุฎุฉ
and they will say what is it with us that we do not see men we used to count among the wicked?
ูˆู‚ุงู„ูˆุง ู…ุง ู„ู†ุง ู„ุง ู†ุฑู‰ ุฑุฌุงู„ุง ูƒู†ุง ู†ุนุฏู‡ู… ู…ู† ุงู„ุฃุดุฑุงุฑ
160 the gazelle
ูกูฆู  ุงู„ุบุฒุงู„
your lord knows best what is in your souls. if you are righteous then verily he is ever most forgiving to those who turn to him in repentance.
ุฑุจูƒู… ุฃุนู„ู… ุจู…ุง ููŠ ู†ููˆุณูƒู… ุฅู† ุชูƒูˆู†ูˆุง ุตุงู„ุญูŠู† ูุฅู†ู‡ ูƒุงู† ู„ู„ุฃูˆุงุจูŠู† ุบููˆุฑุง
do you then take this discourse in light esteem and your portion in it is simply that you denounce it as false?
ุฃูุจู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏูŠุซ ุฃู†ุชู… ู…ุฏู‡ู†ูˆู† ูˆุชุฌุนู„ูˆู† ุฑุฒู‚ูƒู… ุฃู†ูƒู… ุชูƒุฐุจูˆู†
and if we give man a taste of mercy from us and then withdraw it from him verily he is despairing ungrateful.
ูˆู„ุฆู† ุฃุฐู‚ู†ุง ุงู„ุฅู†ุณุงู† ู…ู†ุง ุฑุญู…ุฉ ุซู… ู†ุฒุนู†ุงู‡ุง ู…ู†ู‡ ุฅู†ู‡ ู„ูŠุฆูˆุณ ูƒููˆุฑ
he said i am but a meenger from thy lord that i may bestow on thee a boy pure.
ู‚ุงู„ ุฅู†ู…ุง ุฃู†ุง ุฑุณูˆู„ ุฑุจูƒ ู„ุฃู‡ุจ ู„ูƒ ุบู„ุงู…ุง ุฒูƒูŠุง
allah saith this is a day in which their truthfulness profiteth the truthful for theirs are gardens underneath which rivers flow wherein they are secure for ever allah taking pleasure in them and they in him. that is the great triumph.
ู‚ุงู„ ุงู„ู„ู‡ ู‡ุฐุง ูŠูˆู… ูŠู†ูุน ุงู„ุตุงุฏู‚ูŠู† ุตุฏู‚ู‡ู… ู„ู‡ู… ุฌู†ุงุช ุชุฌุฑูŠ ู…ู† ุชุญุชู‡ุง ุงู„ุฃู†ู‡ุงุฑ ุฎุงู„ุฏูŠู† ููŠู‡ุง ุฃุจุฏุง ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ู… ูˆุฑุถูˆุง ุนู†ู‡ ุฐู„ูƒ ุงู„ููˆุฒ ุงู„ุนุธูŠู…
till when he came to the setting of the sun it appeared to him that it was setting in a dark turbid sea and nearby he found a people . we said o thou twohorned one! thou mayest either cause to suffer or treat them with kindness!
ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุจู„ุบ ู…ุบุฑุจ ุงู„ุดู…ุณ ูˆุฌุฏู‡ุง ุชุบุฑุจ ููŠ ุนูŠู† ุญู…ุฆุฉ ูˆูˆุฌุฏ ุนู†ุฏู‡ุง ู‚ูˆู…ุง ู‚ู„ู†ุง ูŠุง ุฐุง ุงู„ู‚ุฑู†ูŠู† ุฅู…ุง ุฃู† ุชุนุฐุจ ูˆุฅู…ุง ุฃู† ุชุชุฎุฐ ููŠู‡ู… ุญุณู†ุง
the seven skies the earth and all that lies within them sing hallelujas to him. there is nothing that does not chant his praises but you do not understand their hymns of praise. he is verily clement and forgiving.
ุชุณุจุญ ู„ู‡ ุงู„ุณู…ุงูˆุงุช ุงู„ุณุจุน ูˆุงู„ุฃุฑุถ ูˆู…ู† ููŠู‡ู† ูˆุฅู† ู…ู† ุดูŠุก ุฅู„ุง ูŠุณุจุญ ุจุญู…ุฏู‡ ูˆู„ูƒู† ู„ุง ุชูู‚ู‡ูˆู† ุชุณุจูŠุญู‡ู… ุฅู†ู‡ ูƒุงู† ุญู„ูŠู…ุง ุบููˆุฑุง
we shall enable thee to recite and then thou shalt not forget save that which allah may will. verily he knoweth the public and that which is hidden.
ุณู†ู‚ุฑุฆูƒ ูู„ุง ุชู†ุณู‰ ุฅู„ุง ู…ุง ุดุงุก ุงู„ู„ู‡ ุฅู†ู‡ ูŠุนู„ู… ุงู„ุฌู‡ุฑ ูˆู…ุง ูŠุฎูู‰
those who were we to bestow authority on them in the land will establish prayers render zakah enjoin good and forbid evil. the end of all matters rests with allah.
ุงู„ุฐูŠู† ุฅู† ู…ูƒู†ุงู‡ู… ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ุฃู‚ุงู…ูˆุง ุงู„ุตู„ุงุฉ ูˆุขุชูˆุง ุงู„ุฒูƒุงุฉ ูˆุฃู…ุฑูˆุง ุจุงู„ู…ุนุฑูˆู ูˆู†ู‡ูˆุง ุนู† ุงู„ู…ู†ูƒุฑ ูˆู„ู„ู‡ ุนุงู‚ุจุฉ ุงู„ุฃู…ูˆุฑ
by the morning brightness
ูˆุงู„ุถุญู‰
he it is who sent his apostle with guidance and the religion of truth that he might cause it to prevail over all religions though the polytheists may be averse.
ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ุฃุฑุณู„ ุฑุณูˆู„ู‡ ุจุงู„ู‡ุฏู‰ ูˆุฏูŠู† ุงู„ุญู‚ ู„ูŠุธู‡ุฑู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏูŠู† ูƒู„ู‡ ูˆู„ูˆ ูƒุฑู‡ ุงู„ู…ุดุฑูƒูˆู†
as an example to those who are bent on denying the truth god cited the wife of noah and the wife of lot who were married to two of our righteous servants but who betrayed them. so they could not help them against god and they were told enter the fire along with all the others.
ุถุฑุจ ุงู„ู„ู‡ ู…ุซู„ุง ู„ู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ุงู…ุฑุฃุช ู†ูˆุญ ูˆุงู…ุฑุฃุช ู„ูˆุท ูƒุงู†ุชุง ุชุญุช ุนุจุฏูŠู† ู…ู† ุนุจุงุฏู†ุง ุตุงู„ุญูŠู† ูุฎุงู†ุชุงู‡ู…ุง ูู„ู… ูŠุบู†ูŠุง ุนู†ู‡ู…ุง ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ุดูŠุฆุง ูˆู‚ูŠู„ ุงุฏุฎู„ุง ุงู„ู†ุงุฑ ู…ุน ุงู„ุฏุงุฎู„ูŠู†
enjoyment in this worldand thereafter unto us they must return and then we shall let them taste suffering severe as an outcome of their persistent denial of the truth.
ู…ุชุงุน ููŠ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุซู… ุฅู„ูŠู†ุง ู…ุฑุฌุนู‡ู… ุซู… ู†ุฐูŠู‚ู‡ู… ุงู„ุนุฐุงุจ ุงู„ุดุฏูŠุฏ ุจู…ุง ูƒุงู†ูˆุง ูŠูƒูุฑูˆู†
yet you dwelt in the dwellings of those who had exceeded themselves and it was evident to you how we had dealt with them and we held out examples before you.
ูˆุณูƒู†ุชู… ููŠ ู…ุณุงูƒู† ุงู„ุฐูŠู† ุธู„ู…ูˆุง ุฃู†ูุณู‡ู… ูˆุชุจูŠู† ู„ูƒู… ูƒูŠู ูุนู„ู†ุง ุจู‡ู… ูˆุถุฑุจู†ุง ู„ูƒู… ุงู„ุฃู…ุซุงู„
forbidden to you are almaytah blood the flesh of swine and that which has been slaughtered as a sacrifice for other than allah and that which has been killed by strangling or by a violent blow or by a headlong fall or by the goring of horns and that which has been eaten by a wild animal unless you are able to slaughter it and that which is sacrificed on annusub . also is to make decisions with alazlam that is fisq . this day those who disbelieved have given up all hope of your religion so fear them not but fear me. this day i have perfected your religion for you completed my favor upon you and have chosen for you islam as your religion. but as for him who is forced by severe hunger with no inclination to sin then surely allah is oftforgiving most merciful.
ุญุฑู…ุช ุนู„ูŠูƒู… ุงู„ู…ูŠุชุฉ ูˆุงู„ุฏู… ูˆู„ุญู… ุงู„ุฎู†ุฒูŠุฑ ูˆู…ุง ุฃู‡ู„ ู„ุบูŠุฑ ุงู„ู„ู‡ ุจู‡ ูˆุงู„ู…ู†ุฎู†ู‚ุฉ ูˆุงู„ู…ูˆู‚ูˆุฐุฉ ูˆุงู„ู…ุชุฑุฏูŠุฉ ูˆุงู„ู†ุทูŠุญุฉ ูˆู…ุง ุฃูƒู„ ุงู„ุณุจุน ุฅู„ุง ู…ุง ุฐูƒูŠุชู… ูˆู…ุง ุฐุจุญ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุตุจ ูˆุฃู† ุชุณุชู‚ุณู…ูˆุง ุจุงู„ุฃุฒู„ุงู… ุฐู„ูƒู… ูุณู‚ ุงู„ูŠูˆู… ูŠุฆุณ ุงู„ุฐูŠู† ูƒูุฑูˆุง ู…ู† ุฏูŠู†ูƒู… ูู„ุง ุชุฎุดูˆู‡ู… ูˆุงุฎุดูˆู† ุงู„ูŠูˆู… ุฃูƒู…ู„ุช ู„ูƒู… ุฏูŠู†ูƒู… ูˆุฃุชู…ู…ุช ุนู„ูŠูƒู… ู†ุนู…ุชูŠ ูˆุฑุถูŠุช ู„ูƒู… ุงู„ุฅุณู„ุงู… ุฏูŠู†ุง ูู…ู† ุงุถุทุฑ ููŠ ู…ุฎู…ุตุฉ ุบูŠุฑ ู…ุชุฌุงู†ู ู„ุฅุซู… ูุฅู† ุงู„ู„ู‡ ุบููˆุฑ ุฑุญูŠู…
he said i certainly hate what you practice.
ู‚ุงู„ ุฅู†ูŠ ู„ุนู…ู„ูƒู… ู…ู† ุงู„ู‚ุงู„ูŠู†
enter the gates of hell to stay therein forever. the abode of the arrogant is evil.
ุงุฏุฎู„ูˆุง ุฃุจูˆุงุจ ุฌู‡ู†ู… ุฎุงู„ุฏูŠู† ููŠู‡ุง ูุจุฆุณ ู…ุซูˆู‰ ุงู„ู…ุชูƒุจุฑูŠู†
say who has forbidden the ornament of god which he brought forth for his servants and the good things of his providing? say these on the day of resurrection shall be exclusively for those who believed in this present life. so we distinguish the signs for a people who know.
ู‚ู„ ู…ู† ุญุฑู… ุฒูŠู†ุฉ ุงู„ู„ู‡ ุงู„ุชูŠ ุฃุฎุฑุฌ ู„ุนุจุงุฏู‡ ูˆุงู„ุทูŠุจุงุช ู…ู† ุงู„ุฑุฒู‚ ู‚ู„ ู‡ูŠ ู„ู„ุฐูŠู† ุขู…ู†ูˆุง ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฎุงู„ุตุฉ ูŠูˆู… ุงู„ู‚ูŠุงู…ุฉ ูƒุฐู„ูƒ ู†ูุตู„ ุงู„ุขูŠุงุช ู„ู‚ูˆู… ูŠุนู„ู…ูˆู†
he congratulated them until he helped them whether in the fish with the weapon the swagem 3
ู‡ู†ุฃ ู†ุงู‡ู… ุญุชู‰ ุฃุนุงู† ุนู„ูŠู‡ู… ุณูˆุง ูู‰ ุงู„ุณู…ุงูƒ ุฐู‰ ุงู„ุณู„ุงุญ ุงู„ุณูˆุงุฌู… ูฃ
almadaini said uwaif alqawafi came to the door of umar ibn abd alaziz may god be pleased with him and was kept away for a few days. then hubaysh umars permit holder asked permission to enter. when he stood before him he said
ู‚ุงู„ ุงู„ู…ุฏุงุฆู†ูŠ ุฃุชู‰ ุนูˆูŠู ุงู„ู‚ูˆุงููŠ ุจุงุจ ุนู…ุฑ ุจู† ุนุจุฏ ุงู„ุนุฒูŠุฒ ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุŒ ูุญุฌุจ ุฃูŠุงู…ุงุŒ ุซู… ุงุณุชุฃุฐู† ู„ู‡ ุญุจูŠุด ุตุงุญุจ ุฅุฐู† ุนู…ุฑุŒ ูู„ู…ุง ู‚ุงู… ุจูŠู† ูŠุฏูŠู‡ ู‚ุงู„
and if they belie thee then surely those before them have also belied. their apostles came unto them with evidences and scriptures and a book luminous.
ูˆุฅู† ูŠูƒุฐุจูˆูƒ ูู‚ุฏ ูƒุฐุจ ุงู„ุฐูŠู† ู…ู† ู‚ุจู„ู‡ู… ุฌุงุกุชู‡ู… ุฑุณู„ู‡ู… ุจุงู„ุจูŠู†ุงุช ูˆุจุงู„ุฒุจุฑ ูˆุจุงู„ูƒุชุงุจ ุงู„ู…ู†ูŠุฑ
and for each of them we put forward examples and each we brought to utter ruin .
ูˆูƒู„ุง ุถุฑุจู†ุง ู„ู‡ ุงู„ุฃู…ุซุงู„ ูˆูƒู„ุง ุชุจุฑู†ุง ุชุชุจูŠุฑุง
which of the favours of your lord will you twain โ€“ you men and jinn โ€“ then deny?
ูุจุฃูŠ ุขู„ุงุก ุฑุจูƒู…ุง ุชูƒุฐุจุงู†
they bit off two of her fingers and she uncovered her mask and lifted her tail to be a deterrent to them and a breaker of their resolve with their trampling on his ribs after his death and their throwing his naked body on the garbage after dragging it and it is the carrot that the messenger of god may god bless him and grant him peace made a match for his daughters wives and wives after the cursing thirst severe confinement and prevention of food with his protesting to them and his silencing of them and with their agreement that the blood of the immoral is forbidden like the blood of the believer except for the one who apostatized after becoming a muslim or committed adultery after being married or killed a believer intentionally or a man who attacked people with his sword so their abstention from him was his ruin and with their agreement that no one from this nation who turned away should be killed nor should any of its wounded be finished off.
ุฃุทู†ูˆุง ุฅุตุจุนูŠู† ู…ู† ุฃุตุงุจุนู‡ุงุŒ ูˆู‚ุฏ ูƒุดูุช ุนู† ู‚ู†ุงุนู‡ุงุŒ ูˆุฑูุนุช ุนู† ุฐูŠู„ู‡ุงุ› ู„ูŠูƒูˆู† ุฐู„ูƒ ุฑุฏุนุง ู„ู‡ู…ุŒ ูˆูƒุงุณุฑุง ู…ู† ุนุฒู…ู‡ู…ุ› ู…ุน ูˆุทุฆู‡ู… ููŠ ุฃุถู„ุงุนู‡ ุจุนุฏ ู…ูˆุชู‡ุŒ ูˆุฅู„ู‚ุงุฆู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุฒุจู„ุฉ ุฌุณุฏู‡ ู…ุฌุฑุฏุง ุจุนุฏ ุณุญุจู‡ุŒ ูˆู‡ูŠ ุงู„ุฌุฒุฑุฉ ุงู„ุชูŠ ุฌุนู„ู‡ุง ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ุตู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุนู„ูŠู‡ ูˆุณู„ู… ูƒููˆุง ู„ุจู†ุงุชู‡ ูˆุฃูŠุงู…ุงู‡ ูˆุนู‚ุงุฆู„ู‡ุ› ุจุนุฏ ุงู„ุณุจ ูˆุงู„ุชุนุทูŠุดุŒ ูˆุงู„ุญุตุฑ ุงู„ุดุฏูŠุฏุŒ ูˆุงู„ู…ู†ุน ู…ู† ุงู„ู‚ูˆุชุ› ู…ุน ุงุญุชุฌุงุฌู‡ ุนู„ูŠู‡ู…ุŒ ูˆุฅูุญุงู…ู‡ ู„ู‡ู…ุŒ ูˆู…ุน ุงุฌุชู…ุงุนู‡ู… ุนู„ู‰ ุฃู† ุฏู… ุงู„ูุงุณู‚ ุญุฑุงู… ูƒุฏู… ุงู„ู…ุคู…ู†ุŒ ุฅู„ุง ู…ู† ุงุฑุชุฏ ุจุนุฏ ุฅุณู„ุงู…ุŒ ุฃูˆ ุฒู†ู‰ ุจุนุฏ ุฅุญุตุงู†ุŒ ุฃูˆ ู‚ุชู„ ู…ุคู…ู†ุง ุนู„ู‰ ุนู…ุฏุŒ ุฃูˆ ุฑุฌู„ ุนุฏุง ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุงุณ ุจุณูŠูู‡ ููƒุงู† ููŠ ุงู…ุชู†ุงุนู‡ู… ู…ู†ู‡ ุนุทุจู‡ุ› ูˆู…ุน ุฅุฌู…ุงุนู‡ู… ุนู„ู‰ ุฃู„ุง ูŠู‚ุชู„ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃู…ุฉ ู…ูˆู„ุŒ ูˆู„ุง ูŠุฌู‡ุฒ ู…ู†ู‡ุง ุนู„ู‰ ุฌุฑูŠุญ.
but had it not been that he was of those who glorify he would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised.
ูู„ูˆู„ุง ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ู…ุณุจุญูŠู† ู„ู„ุจุซ ููŠ ุจุทู†ู‡ ุฅู„ู‰ ูŠูˆู… ูŠุจุนุซูˆู†
what is revealed to you is certainly a glorious quran
ุจู„ ู‡ูˆ ู‚ุฑุขู† ู…ุฌูŠุฏ
and chant the koran very distinctly behold we shall cast upon thee a weighty word surely the first part of the night is heavier in tread more upright in speech surely in the day thou hast long business.
ู†ุตูู‡ ุฃูˆ ุงู†ู‚ุต ู…ู†ู‡ ู‚ู„ูŠู„ุง ุฃูˆ ุฒุฏ ุนู„ูŠู‡ ูˆุฑุชู„ ุงู„ู‚ุฑุขู† ุชุฑุชูŠู„ุง ุฅู†ุง ุณู†ู„ู‚ูŠ ุนู„ูŠูƒ ู‚ูˆู„ุง ุซู‚ูŠู„ุง ุฅู† ู†ุงุดุฆุฉ ุงู„ู„ูŠู„ ู‡ูŠ ุฃุดุฏ ูˆุทุฆุง ูˆุฃู‚ูˆู… ู‚ูŠู„ุง ุฅู† ู„ูƒ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงุฑ ุณุจุญุง ุทูˆูŠู„ุง
and when we took your covenant and raised over you the mount take what we have given you with determination and listen. they said we hear and disobey. and their hearts absorbed the calf because of their disbelief. say how wretched is that which your faith enjoins upon you if you should be believers.
ูˆุฅุฐ ุฃุฎุฐู†ุง ู…ูŠุซุงู‚ูƒู… ูˆุฑูุนู†ุง ููˆู‚ูƒู… ุงู„ุทูˆุฑ ุฎุฐูˆุง ู…ุง ุขุชูŠู†ุงูƒู… ุจู‚ูˆุฉ ูˆุงุณู…ุนูˆุง ู‚ุงู„ูˆุง ุณู…ุนู†ุง ูˆุนุตูŠู†ุง ูˆุฃุดุฑุจูˆุง ููŠ ู‚ู„ูˆุจู‡ู… ุงู„ุนุฌู„ ุจูƒูุฑู‡ู… ู‚ู„ ุจุฆุณู…ุง ูŠุฃู…ุฑูƒู… ุจู‡ ุฅูŠู…ุงู†ูƒู… ุฅู† ูƒู†ุชู… ู…ุคู…ู†ูŠู†
or do you want to ask your messenger as musa was asked before and he who changes faith for disbelief verily he has gone astray from the right way.
ุฃู… ุชุฑูŠุฏูˆู† ุฃู† ุชุณุฃู„ูˆุง ุฑุณูˆู„ูƒู… ูƒู…ุง ุณุฆู„ ู…ูˆุณู‰ ู…ู† ู‚ุจู„ ูˆู…ู† ูŠุชุจุฏู„ ุงู„ูƒูุฑ ุจุงู„ุฅูŠู…ุงู† ูู‚ุฏ ุถู„ ุณูˆุงุก ุงู„ุณุจูŠู„
noah called out to his lord saying my lord my son was a part of my family. your promise was surely true. you are the most just of all judges.
ูˆู†ุงุฏู‰ ู†ูˆุญ ุฑุจู‡ ูู‚ุงู„ ุฑุจ ุฅู† ุงุจู†ูŠ ู…ู† ุฃู‡ู„ูŠ ูˆุฅู† ูˆุนุฏูƒ ุงู„ุญู‚ ูˆุฃู†ุช ุฃุญูƒู… ุงู„ุญุงูƒู…ูŠู†
on the day when we gather them all together we shall say to those who ascribe partners stay where you areโ€”you and your partners! then we shall set them apart from one another and their partners will say it was not us that you worshipped.
ูˆูŠูˆู… ู†ุญุดุฑู‡ู… ุฌู…ูŠุนุง ุซู… ู†ู‚ูˆู„ ู„ู„ุฐูŠู† ุฃุดุฑูƒูˆุง ู…ูƒุงู†ูƒู… ุฃู†ุชู… ูˆุดุฑูƒุงุคูƒู… ูุฒูŠู„ู†ุง ุจูŠู†ู‡ู… ูˆู‚ุงู„ ุดุฑูƒุงุคู‡ู… ู…ุง ูƒู†ุชู… ุฅูŠุงู†ุง ุชุนุจุฏูˆู†
on the authority of anas bin malik that the messenger of god said do not use pomegranate or basil sticks as siwak for they cause the sweat of leprosy to flow.
ูˆุนู† ุฃู†ุณ ุจู† ู…ุงู„ูƒ ุฃู† ุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ู‚ุงู„ ู„ุง ุชุณุชุงูƒูˆุง ุจุนูˆุฏ ุงู„ุฑู…ุงู†ุŒ ูˆู„ุง ุงู„ุฑูŠุญุงู† ูุฅู†ู‡ ูŠุณู‚ูŠ ุนุฑู‚ ุงู„ุฌุฐุงู… .
and noahs folk when they denied the messengers we drowned them and made of them a portent for mankind. we have prepared a painful doom for evildoers.
ูˆู‚ูˆู… ู†ูˆุญ ู„ู…ุง ูƒุฐุจูˆุง ุงู„ุฑุณู„ ุฃุบุฑู‚ู†ุงู‡ู… ูˆุฌุนู„ู†ุงู‡ู… ู„ู„ู†ุงุณ ุขูŠุฉ ูˆุฃุนุชุฏู†ุง ู„ู„ุธุงู„ู…ูŠู† ุนุฐุงุจุง ุฃู„ูŠู…ุง
their apostles answered them true we are nothing but mortal men like yourselves but god bestows his favour upon whomever he wills of his servants. withal it is not within our power to bring you a proof unless it be by gods leaveand it is in god that all believers must place their trust.
ู‚ุงู„ุช ู„ู‡ู… ุฑุณู„ู‡ู… ุฅู† ู†ุญู† ุฅู„ุง ุจุดุฑ ู…ุซู„ูƒู… ูˆู„ูƒู† ุงู„ู„ู‡ ูŠู…ู† ุนู„ู‰ ู…ู† ูŠุดุงุก ู…ู† ุนุจุงุฏู‡ ูˆู…ุง ูƒุงู† ู„ู†ุง ุฃู† ู†ุฃุชูŠูƒู… ุจุณู„ุทุงู† ุฅู„ุง ุจุฅุฐู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุนู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ูู„ูŠุชูˆูƒู„ ุงู„ู…ุคู…ู†ูˆู†
and if they separate god will enrich each from his abundance. god is bounteous and wise.
ูˆุฅู† ูŠุชูุฑู‚ุง ูŠุบู† ุงู„ู„ู‡ ูƒู„ุง ู…ู† ุณุนุชู‡ ูˆูƒุงู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุงุณุนุง ุญูƒูŠู…ุง
for umrah with the commander of the faithful uthman may god be pleased with him. when we returned we were in alarj. my husband looked at me and i looked at him. he liked me as much as i liked him so he jumped on me. uthmans caravan passed by us and i crouched down and i was overcome by what happens to the daughters of adam. the caravan was frightened and there were five hundred of them and no two caravans have met since then.
ู„ู„ุนู…ุฑุฉ ู…ุน ุฃู…ูŠุฑ ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ุนุซู…ุงู† ุฑุถูŠ ุงู„ู„ู‡ ุนู†ู‡ุŒ ูู„ู…ุง ุฑุฌุนู†ุง ููƒู†ุง ุจุงู„ุนุฑุฌ ู†ุธุฑ ุฅู„ูŠ ุฒูˆุฌูŠ ูˆู†ุธุฑุช ุฅู„ูŠู‡ุŒ ูุฃุนุฌุจู‡ ู…ู†ูŠ ู…ุง ุฃุนุฌุจู†ูŠ ู…ู†ู‡ ููˆุงุซุจู†ูŠุŒ ูˆู…ุฑุช ุจู†ุง ุนูŠุฑ ุนุซู…ุงู† ูู‚ุจุนุช ู‚ุจุนุฉ ูˆุฃุฏุฑูƒู†ูŠ ู…ุง ูŠุตูŠุจ ุจู†ุงุช ุขุฏู…ุŒ ูู†ูุฑุช ุงู„ุนูŠุฑ ูˆูƒุงู†ุช ุฎู…ุณ ู…ุงุฆุฉ ูู…ุง ุงู„ุชู‚ู‰ ู…ู†ู‡ุง ุจุนูŠุฑุงู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุณุงุนุฉ.
they replied hood you have not brought us a clear sign. we will not forsake our gods because of what you say. we do not believe you.
ู‚ุงู„ูˆุง ูŠุง ู‡ูˆุฏ ู…ุง ุฌุฆุชู†ุง ุจุจูŠู†ุฉ ูˆู…ุง ู†ุญู† ุจุชุงุฑูƒูŠ ุขู„ู‡ุชู†ุง ุนู† ู‚ูˆู„ูƒ ูˆู…ุง ู†ุญู† ู„ูƒ ุจู…ุคู…ู†ูŠู†
and the heaven will split asunder โ€“ so on that day it will be unstable.
ูˆุงู†ุดู‚ุช ุงู„ุณู…ุงุก ูู‡ูŠ ูŠูˆู…ุฆุฐ ูˆุงู‡ูŠุฉ
and question thou our messengers whom we sent before thee did we appoint any deities other than most gracious to be worshipped?
ูˆุงุณุฃู„ ู…ู† ุฃุฑุณู„ู†ุง ู…ู† ู‚ุจู„ูƒ ู…ู† ุฑุณู„ู†ุง ุฃุฌุนู„ู†ุง ู…ู† ุฏูˆู† ุงู„ุฑุญู…ู† ุขู„ู‡ุฉ ูŠุนุจุฏูˆู†
he said ye shall sow seven years as usual but that which ye reap leave it in the ear all save a little which ye eat.
ู‚ุงู„ ุชุฒุฑุนูˆู† ุณุจุน ุณู†ูŠู† ุฏุฃุจุง ูู…ุง ุญุตุฏุชู… ูุฐุฑูˆู‡ ููŠ ุณู†ุจู„ู‡ ุฅู„ุง ู‚ู„ูŠู„ุง ู…ู…ุง ุชุฃูƒู„ูˆู†
the wife of pharaoh said here is a delight of the eye to me and to you. do not kill him. maybe he will prove useful for us or we may adopt him as a son. they were unaware of the end of it all.
ูˆู‚ุงู„ุช ุงู…ุฑุฃุช ูุฑุนูˆู† ู‚ุฑุช ุนูŠู† ู„ูŠ ูˆู„ูƒ ู„ุง ุชู‚ุชู„ูˆู‡ ุนุณู‰ ุฃู† ูŠู†ูุนู†ุง ุฃูˆ ู†ุชุฎุฐู‡ ูˆู„ุฏุง ูˆู‡ู… ู„ุง ูŠุดุนุฑูˆู†
they will ask you about the mountains. tell them my lord will grind them to powder
ูˆูŠุณุฃู„ูˆู†ูƒ ุนู† ุงู„ุฌุจุงู„ ูู‚ู„ ูŠู†ุณูู‡ุง ุฑุจูŠ ู†ุณูุง
and do not consume one anothers wealth by unjust means nor offer it as bribes to the officials in order to consume part of other peoples wealth illicitly while you know.
ูˆู„ุง ุชุฃูƒู„ูˆุง ุฃู…ูˆุงู„ูƒู… ุจูŠู†ูƒู… ุจุงู„ุจุงุทู„ ูˆุชุฏู„ูˆุง ุจู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ุญูƒุงู… ู„ุชุฃูƒู„ูˆุง ูุฑูŠู‚ุง ู…ู† ุฃู…ูˆุงู„ ุงู„ู†ุงุณ ุจุงู„ุฅุซู… ูˆุฃู†ุชู… ุชุนู„ู…ูˆู†
how many habitations that were sinful have we demolished utterly and raised other people after them.
ูˆูƒู… ู‚ุตู…ู†ุง ู…ู† ู‚ุฑูŠุฉ ูƒุงู†ุช ุธุงู„ู…ุฉ ูˆุฃู†ุดุฃู†ุง ุจุนุฏู‡ุง ู‚ูˆู…ุง ุขุฎุฑูŠู†
and khader ghassan the sons of jafna the kings alghassani said
ูˆุฎุถุฑ ุบุณุงู† ุจู†ูˆ ุฌูู†ุฉ ุงู„ู…ู„ูˆูƒุ› ู‚ุงู„ ุงู„ุบุณุงู†ูŠ
they said indeed these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way.
ู‚ุงู„ูˆุง ุฅู† ู‡ุฐุงู† ู„ุณุงุญุฑุงู† ูŠุฑูŠุฏุงู† ุฃู† ูŠุฎุฑุฌุงูƒู… ู…ู† ุฃุฑุถูƒู… ุจุณุญุฑู‡ู…ุง ูˆูŠุฐู‡ุจุง ุจุทุฑูŠู‚ุชูƒู… ุงู„ู…ุซู„ู‰
why does he refuse to let me in when he saw me leaving his doors with empty hands?
ูˆู…ุง ุจุงู„ู‡ ูŠุฃุจู‰ ุฏุฎูˆู„ูŠ ูˆู‚ุฏ ุฑุฃู‰ ุฎุฑูˆุฌูŠ ู…ู† ุฃุจูˆุงุจู‡ ูˆูŠุฏูŠ ุตูุฑ
is it then he who laid the foundation of his building on piety to allah and his good pleasure better or he who laid the foundation of his building on an undetermined brink of a precipice ready to crumble down so that it crumbled to pieces with him into the fire of hell. and allah guides not the people who are the zalimun .
ุฃูู…ู† ุฃุณุณ ุจู†ูŠุงู†ู‡ ุนู„ู‰ ุชู‚ูˆู‰ ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ูˆุฑุถูˆุงู† ุฎูŠุฑ ุฃู… ู…ู† ุฃุณุณ ุจู†ูŠุงู†ู‡ ุนู„ู‰ ุดูุง ุฌุฑู ู‡ุงุฑ ูุงู†ู‡ุงุฑ ุจู‡ ููŠ ู†ุงุฑ ุฌู‡ู†ู… ูˆุงู„ู„ู‡ ู„ุง ูŠู‡ุฏูŠ ุงู„ู‚ูˆู… ุงู„ุธุงู„ู…ูŠู†
we know indeed what the earth diminishes of them and with us is a writing that preserves.
ู‚ุฏ ุนู„ู…ู†ุง ู…ุง ุชู†ู‚ุต ุงู„ุฃุฑุถ ู…ู†ู‡ู… ูˆุนู†ุฏู†ุง ูƒุชุงุจ ุญููŠุธ
so o muslims if they are unable to reply to this challenge of yours then know well that it is sent down only with the knowledge of allah and that except him there is no real god so will you now accept?
ูุฅู„ู… ูŠุณุชุฌูŠุจูˆุง ู„ูƒู… ูุงุนู„ู…ูˆุง ุฃู†ู…ุง ุฃู†ุฒู„ ุจุนู„ู… ุงู„ู„ู‡ ูˆุฃู† ู„ุง ุฅู„ู‡ ุฅู„ุง ู‡ูˆ ูู‡ู„ ุฃู†ุชู… ู…ุณู„ู…ูˆู†
he said and who despairs of the mercy of his lord but the erring ones?
ู‚ุงู„ ูˆู…ู† ูŠู‚ู†ุท ู…ู† ุฑุญู…ุฉ ุฑุจู‡ ุฅู„ุง ุงู„ุถุงู„ูˆู†
i have never heard nor seen myself hearing a day in a rocky place with a door
ู…ุง ุฅู† ุณู…ุนุช ูˆู„ุง ุฃุฑุงู†ูŠ ุณุงู…ุนุง ูŠูˆู…ุง ุจุตุฎุฑุงุก ุนู„ูŠู‡ุง ุจุงุจ
i have rewarded them this day for their patience and constancy they are indeed the ones that have achieved bliss...
ุฅู†ูŠ ุฌุฒูŠุชู‡ู… ุงู„ูŠูˆู… ุจู…ุง ุตุจุฑูˆุง ุฃู†ู‡ู… ู‡ู… ุงู„ูุงุฆุฒูˆู†
and they say there is not but our worldly life we die and live and nothing destroys us except time. and they have of that no knowledge they are only assuming.
ูˆู‚ุงู„ูˆุง ู…ุง ู‡ูŠ ุฅู„ุง ุญูŠุงุชู†ุง ุงู„ุฏู†ูŠุง ู†ู…ูˆุช ูˆู†ุญูŠุง ูˆู…ุง ูŠู‡ู„ูƒู†ุง ุฅู„ุง ุงู„ุฏู‡ุฑ ูˆู…ุง ู„ู‡ู… ุจุฐู„ูƒ ู…ู† ุนู„ู… ุฅู† ู‡ู… ุฅู„ุง ูŠุธู†ูˆู†
it is he who has made you each others successors on earth. whoever disbelieves does so against his own self. the disbelief of the unbelievers will only increase the anger of their lord and will only cause them greater loss.
ู‡ูˆ ุงู„ุฐูŠ ุฌุนู„ูƒู… ุฎู„ุงุฆู ููŠ ุงู„ุฃุฑุถ ูู…ู† ูƒูุฑ ูุนู„ูŠู‡ ูƒูุฑู‡ ูˆู„ุง ูŠุฒูŠุฏ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ูƒูุฑู‡ู… ุนู†ุฏ ุฑุจู‡ู… ุฅู„ุง ู…ู‚ุชุง ูˆู„ุง ูŠุฒูŠุฏ ุงู„ูƒุงูุฑูŠู† ูƒูุฑู‡ู… ุฅู„ุง ุฎุณุงุฑุง
but when it shall descend in their court evil shall then be the morning of the warned ones.
ูุฅุฐุง ู†ุฒู„ ุจุณุงุญุชู‡ู… ูุณุงุก ุตุจุงุญ ุงู„ู…ู†ุฐุฑูŠู†
the first party in their belief in theology and the sayings of those who transmitted the articles agreed without hesitation that they are believers in two ancient gods whose existence has no beginning in terms of time except that one of them is the cause of the existence of the second and the name of the cause is the previous and the name of the effect is the next and that the previous created the world by means of the next not by itself and the first may be called the mind and the second the soul and they claim that the first is complete in action and the second in addition to it is incomplete because it is its effect and perhaps they have confused the common people citing verses from the quran as evidence for this such as the most highs saying {indeed it is we who sent down} {and we have divided} and they claimed that this is a reference to a group that does not come from one person and for this reason he said {glorify the name of your lord the most high} a reference to the previous of the two gods for he is the most high and if there were not another god with him who also has the highest the use of the most high would not have been consistent and perhaps
ุงู„ุทุฑู ุงู„ุงูˆู„ ููŠ ู…ุนุชู‚ุฏู‡ู… ููŠ ุงู„ุงู„ู‡ูŠุงุช ูˆู‚ุฏ ุงุชูู‚ุช ุฃู‚ุงูˆูŠู„ ู†ู‚ู„ู‡ ุงู„ู…ู‚ุงู„ุงุช ู…ู† ุบูŠุฑ ุชุฑุฏุฏ ุงู†ู‡ู… ู‚ุงุฆู„ูˆู† ุจุฅู„ู‡ูŠู† ู‚ุฏูŠู…ูŠู† ู„ุง ุฃูˆู„ ู„ูˆุฌูˆุฏู‡ู…ุง ู…ู† ุญูŠุซ ุงู„ุฒู…ุงู† ุงู„ุง ุงู† ุงุญุฏู‡ู…ุง ุนู„ุฉ ู„ูˆุฌูˆุฏ ุงู„ุซุงู†ูŠ ูˆุงุณู… ุงู„ุนู„ุฉ ุงู„ุณุงุจู‚ ูˆุงุณู… ุงู„ู…ุนู„ูˆู„ ุงู„ุชุงู„ูŠ ูˆุงู† ุงู„ุณุงุจู‚ ุฎู„ู‚ ุงู„ุนุงู„ู… ุจูˆุงุณุทุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠ ู„ุง ุจู†ูุณู‡ ูˆู‚ุฏ ูŠุณู…ู‰ ุงู„ุงูˆู„ ุนู‚ู„ุง ูˆุงู„ุซุงู†ูŠ ู†ูุณุง ูˆูŠุฒุนู…ูˆู† ุงู† ุงู„ุฃูˆู„ ู‡ูˆ ุงู„ุชุงู… ุจุงู„ูุนู„ ูˆุงู„ุซุงู†ูŠ ุจุงู„ุงุถุงูุฉ ุงู„ูŠู‡ ู†ุงู‚ุต ู„ุงู†ู‡ ู…ุนู„ูˆู„ู‡ ูˆุฑุจู…ุง ู„ุจุณูˆุง ุนู„ู‰ ุงู„ุนูˆุงู… ู…ุณุชุฏู„ูŠู† ุจุขูŠุงุช ู…ู† ุงู„ู‚ุฑุขู† ุนู„ูŠู‡ ูƒู‚ูˆู„ู‡ ุชุนุงู„ู‰ {ุฅู†ุง ู†ุญู† ู†ุฒู„ู†ุง} ูˆ {ู†ุญู† ู‚ุณู…ู†ุง} ูˆุฒุนู…ูˆุง ุงู† ู‡ุฐู‡ ุฅุดุงุฑุฉ ุงู„ู‰ ุฌู…ุน ู„ุง ูŠุตุฏุฑ ุนู† ูˆุงุญุฏ ูˆู„ุฐู„ูƒ ู‚ุงู„ {ุณุจุญ ุงุณู… ุฑุจูƒ ุงู„ุฃุนู„ู‰} ุฅุดุงุฑุฉ ุงู„ู‰ ุงู„ุณุงุจู‚ ู…ู† ุงู„ุงู„ู‡ูŠู† ูุงู†ู‡ ุงู„ุงุนู„ู‰ ูˆู„ูˆู„ุง ุงู† ู…ุนู‡ ุฅู„ู‡ุง ุขุฎุฑ ู„ู‡ ุงู„ุนู„ูˆ ุฃูŠุถุง ู„ู…ุง ุงู†ุชุธู… ุฅุทู„ุงู‚ ุงู„ุฃุนู„ู‰ ูˆุฑุจู…ุง
then as to him who shall be vouchsafed his book in his left hand he shall say oh! would that i had not been vouchsafed my book.
ูˆุฃู…ุง ู…ู† ุฃูˆุชูŠ ูƒุชุงุจู‡ ุจุดู…ุงู„ู‡ ููŠู‚ูˆู„ ูŠุง ู„ูŠุชู†ูŠ ู„ู… ุฃูˆุช ูƒุชุงุจูŠู‡
verily! i am a trustworthy messenger to you.
ุฅู†ูŠ ู„ูƒู… ุฑุณูˆู„ ุฃู…ูŠู†