inputs
stringlengths
27
616
targets
stringlengths
1
676
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
translate Arabic to Thai: وحتى قبل 5 سنوات العديد من الناس قالوا بأن سرية المصارف ستبقى للأبد سدا يمنعنا في سويسرا، لأنها لن تتراجع أمام بقية العالم، ولم يتطلب الأمر سوى بضعة عقوبات من الولايات المتحدة ضد مصارفها ليحدث التغيير الكبير، ونحن الآن متوجهين نحو المزيد من الشفافية المالية.
และแม้กระทั่งเมื่อห้าปีที่แล้ว หลายๆ คนอาจจะพูดว่าความลับของธนาคารจะอยู่กับเราตลอดไปในสวิสเซอร์แลนด์ และสำหรับส่วนอื่นๆ ของโลก และทันใดนั้น การคว่ำบาตรของสหรัฐฯ ต่อธนาคารสวิสสองสามครั้งก็เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ขึ้น และตอนนี้ เรากำลังก้าวไปสู่ความโปร่งใสทางการเงินมากขึ้น
[ 250100, 14459, 6837, 5127, 430, 59724, 722, 4474, 20269, 556, 402, 18707, 6190, 3363, 11810, 586, 2557, 831, 61528, 164542, 14958, 1050, 27231, 28398, 20721, 1086, 10452, 259, 111159, 71156, 575, 259, 77645, 77990, 343, 17400, 10149, 18765, 9942, 18009, 1021, 19673, 614, 35251, 15297, 343, 259, 39824, 8450, 9234, 40721, 4100, 842, 259, 61460, 9177, 20681, 56658, 556, 259, 47130, 33284, 26142, 259, 16952, 548, 26963, 137734, 12073, 12164, 402, 65742, 4525, 402, 70139, 343, 259, 1715, 21535, 402, 27121, 548, 10962, 1372, 259, 21959, 259, 36752, 556, 402, 20810, 80617, 1105, 17567, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 118788, 206158, 133409, 18394, 200017, 237812, 259, 149742, 34545, 63380, 62549, 6582, 10062, 140882, 1881, 121251, 6494, 11103, 187138, 67489, 5269, 2361, 4552, 193762, 65665, 139921, 3324, 9513, 44573, 53195, 259, 188537, 3324, 106324, 44954, 10907, 12593, 176976, 145300, 64469, 53868, 1881, 213617, 99401, 121251, 4552, 193762, 48786, 60227, 75301, 8302, 35749, 184300, 75301, 25889, 18456, 3324, 88016, 259, 205927, 124511, 217796, 10062, 124116, 55643, 112455, 9542, 166880, 60901, 1 ]
translate Arabic to English: وحتى قبل 5 سنوات العديد من الناس قالوا بأن سرية المصارف ستبقى للأبد سدا يمنعنا في سويسرا، لأنها لن تتراجع أمام بقية العالم، ولم يتطلب الأمر سوى بضعة عقوبات من الولايات المتحدة ضد مصارفها ليحدث التغيير الكبير، ونحن الآن متوجهين نحو المزيد من الشفافية المالية.
And even five years ago, many people would have said that bank secrecy will be with us forever in Switzerland, for the rest of the world, and then suddenly it took a few U.S. sanctions against Swiss banks for a big change to happen, and now we are moving toward more financial transparency.
[ 250101, 14459, 6837, 5127, 430, 59724, 722, 4474, 20269, 556, 402, 18707, 6190, 3363, 11810, 586, 2557, 831, 61528, 164542, 14958, 1050, 27231, 28398, 20721, 1086, 10452, 259, 111159, 71156, 575, 259, 77645, 77990, 343, 17400, 10149, 18765, 9942, 18009, 1021, 19673, 614, 35251, 15297, 343, 259, 39824, 8450, 9234, 40721, 4100, 842, 259, 61460, 9177, 20681, 56658, 556, 259, 47130, 33284, 26142, 259, 16952, 548, 26963, 137734, 12073, 12164, 402, 65742, 4525, 402, 70139, 343, 259, 1715, 21535, 402, 27121, 548, 10962, 1372, 259, 21959, 259, 36752, 556, 402, 20810, 80617, 1105, 17567, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 3527, 19425, 3127, 2780, 261, 3506, 2559, 259, 2220, 783, 2426, 533, 4896, 303, 20305, 2888, 898, 390, 514, 259, 438, 98661, 281, 79741, 261, 332, 287, 9463, 304, 287, 4836, 261, 305, 4875, 11940, 880, 484, 609, 259, 24083, 259, 262, 259, 6924, 581, 260, 399, 260, 259, 123887, 263, 259, 9825, 53155, 100325, 332, 259, 262, 5133, 6313, 288, 13636, 261, 305, 2561, 787, 418, 259, 33778, 288, 12937, 1097, 259, 18703, 259, 177101, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และแม้กระทั่งเมื่อห้าปีที่แล้ว หลายๆ คนอาจจะพูดว่าความลับของธนาคารจะอยู่กับเราตลอดไปในสวิสเซอร์แลนด์ และสำหรับส่วนอื่นๆ ของโลก และทันใดนั้น การคว่ำบาตรของสหรัฐฯ ต่อธนาคารสวิสสองสามครั้งก็เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ขึ้น และตอนนี้ เรากำลังก้าวไปสู่ความโปร่งใสทางการเงินมากขึ้น
وحتى قبل 5 سنوات العديد من الناس قالوا بأن سرية المصارف ستبقى للأبد سدا يمنعنا في سويسرا، لأنها لن تتراجع أمام بقية العالم، ولم يتطلب الأمر سوى بضعة عقوبات من الولايات المتحدة ضد مصارفها ليحدث التغيير الكبير، ونحن الآن متوجهين نحو المزيد من الشفافية المالية.
[ 250102, 3324, 118788, 206158, 133409, 18394, 200017, 237812, 259, 149742, 34545, 63380, 62549, 6582, 10062, 140882, 1881, 121251, 6494, 11103, 187138, 67489, 5269, 2361, 4552, 193762, 65665, 139921, 3324, 9513, 44573, 53195, 259, 188537, 3324, 106324, 44954, 10907, 12593, 176976, 145300, 64469, 53868, 1881, 213617, 99401, 121251, 4552, 193762, 48786, 60227, 75301, 8302, 35749, 184300, 75301, 25889, 18456, 3324, 88016, 259, 205927, 124511, 217796, 10062, 124116, 55643, 112455, 9542, 166880, 60901, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 14459, 6837, 5127, 430, 59724, 722, 4474, 20269, 556, 402, 18707, 6190, 3363, 11810, 586, 2557, 831, 61528, 164542, 14958, 1050, 27231, 28398, 20721, 1086, 10452, 259, 111159, 71156, 575, 259, 77645, 77990, 343, 17400, 10149, 18765, 9942, 18009, 1021, 19673, 614, 35251, 15297, 343, 259, 39824, 8450, 9234, 40721, 4100, 842, 259, 61460, 9177, 20681, 56658, 556, 259, 47130, 33284, 26142, 259, 16952, 548, 26963, 137734, 12073, 12164, 402, 65742, 4525, 402, 70139, 343, 259, 1715, 21535, 402, 27121, 548, 10962, 1372, 259, 21959, 259, 36752, 556, 402, 20810, 80617, 1105, 17567, 260, 1 ]
translate Thai to English: และแม้กระทั่งเมื่อห้าปีที่แล้ว หลายๆ คนอาจจะพูดว่าความลับของธนาคารจะอยู่กับเราตลอดไปในสวิสเซอร์แลนด์ และสำหรับส่วนอื่นๆ ของโลก และทันใดนั้น การคว่ำบาตรของสหรัฐฯ ต่อธนาคารสวิสสองสามครั้งก็เกิดการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ขึ้น และตอนนี้ เรากำลังก้าวไปสู่ความโปร่งใสทางการเงินมากขึ้น
And even five years ago, many people would have said that bank secrecy will be with us forever in Switzerland, for the rest of the world, and then suddenly it took a few U.S. sanctions against Swiss banks for a big change to happen, and now we are moving toward more financial transparency.
[ 250103, 3324, 118788, 206158, 133409, 18394, 200017, 237812, 259, 149742, 34545, 63380, 62549, 6582, 10062, 140882, 1881, 121251, 6494, 11103, 187138, 67489, 5269, 2361, 4552, 193762, 65665, 139921, 3324, 9513, 44573, 53195, 259, 188537, 3324, 106324, 44954, 10907, 12593, 176976, 145300, 64469, 53868, 1881, 213617, 99401, 121251, 4552, 193762, 48786, 60227, 75301, 8302, 35749, 184300, 75301, 25889, 18456, 3324, 88016, 259, 205927, 124511, 217796, 10062, 124116, 55643, 112455, 9542, 166880, 60901, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 3527, 19425, 3127, 2780, 261, 3506, 2559, 259, 2220, 783, 2426, 533, 4896, 303, 20305, 2888, 898, 390, 514, 259, 438, 98661, 281, 79741, 261, 332, 287, 9463, 304, 287, 4836, 261, 305, 4875, 11940, 880, 484, 609, 259, 24083, 259, 262, 259, 6924, 581, 260, 399, 260, 259, 123887, 263, 259, 9825, 53155, 100325, 332, 259, 262, 5133, 6313, 288, 13636, 261, 305, 2561, 787, 418, 259, 33778, 288, 12937, 1097, 259, 18703, 259, 177101, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: "نحن سنفوز لأننا لا نفهم السياسة.
“เราจะชนะเพราะเราไม่เข้าใจการเมือง
[ 250100, 313, 586, 21535, 7236, 1686, 8117, 259, 23747, 1482, 1930, 31152, 2598, 259, 122582, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 359, 91424, 66936, 37861, 233921, 93523, 192537, 1 ]
translate Arabic to English: "نحن سنفوز لأننا لا نفهم السياسة.
"We are going to win because we don't understand politics.
[ 250101, 313, 586, 21535, 7236, 1686, 8117, 259, 23747, 1482, 1930, 31152, 2598, 259, 122582, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 9248, 418, 259, 5846, 288, 13019, 259, 3361, 787, 2477, 277, 270, 16571, 77539, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: “เราจะชนะเพราะเราไม่เข้าใจการเมือง
"نحن سنفوز لأننا لا نفهم السياسة.
[ 250102, 359, 91424, 66936, 37861, 233921, 93523, 192537, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 586, 21535, 7236, 1686, 8117, 259, 23747, 1482, 1930, 31152, 2598, 259, 122582, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: “เราจะชนะเพราะเราไม่เข้าใจการเมือง
"We are going to win because we don't understand politics.
[ 250103, 359, 91424, 66936, 37861, 233921, 93523, 192537, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 9248, 418, 259, 5846, 288, 13019, 259, 3361, 787, 2477, 277, 270, 16571, 77539, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: تشير التجارب أن البرق بإمكانه أن تكون أساس تقنية تحديد الأماكن جغرافياً - GPS.
การทดลองชี้ว่าฟ้าผ่าอาจเป็น GPS ตัวต่อไป
[ 250100, 7900, 4525, 259, 29533, 1050, 1412, 19948, 2278, 28347, 19392, 376, 1412, 766, 9845, 259, 77693, 9092, 9313, 766, 52389, 11818, 66118, 1576, 131746, 632, 1093, 259, 264, 16550, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 12593, 54293, 126493, 6582, 87678, 214118, 233104, 16550, 259, 8007, 71026, 1 ]
translate Arabic to English: تشير التجارب أن البرق بإمكانه أن تكون أساس تقنية تحديد الأماكن جغرافياً - GPS.
Experiments suggest that lightning could be the next GPS.
[ 250101, 7900, 4525, 259, 29533, 1050, 1412, 19948, 2278, 28347, 19392, 376, 1412, 766, 9845, 259, 77693, 9092, 9313, 766, 52389, 11818, 66118, 1576, 131746, 632, 1093, 259, 264, 16550, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 89250, 263, 21847, 533, 8325, 1009, 259, 3659, 390, 287, 6844, 16550, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: การทดลองชี้ว่าฟ้าผ่าอาจเป็น GPS ตัวต่อไป
تشير التجارب أن البرق بإمكانه أن تكون أساس تقنية تحديد الأماكن جغرافياً - GPS.
[ 250102, 12593, 54293, 126493, 6582, 87678, 214118, 233104, 16550, 259, 8007, 71026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7900, 4525, 259, 29533, 1050, 1412, 19948, 2278, 28347, 19392, 376, 1412, 766, 9845, 259, 77693, 9092, 9313, 766, 52389, 11818, 66118, 1576, 131746, 632, 1093, 259, 264, 16550, 260, 1 ]
translate Thai to English: การทดลองชี้ว่าฟ้าผ่าอาจเป็น GPS ตัวต่อไป
Experiments suggest that lightning could be the next GPS.
[ 250103, 12593, 54293, 126493, 6582, 87678, 214118, 233104, 16550, 259, 8007, 71026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 89250, 263, 21847, 533, 8325, 1009, 259, 3659, 390, 287, 6844, 16550, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: الخدمة تقدم أيضاً خدمات دعم على أشكال مجموعات وكذلك إمكانية المقابلة المدعومة/الكائنة تحت المراقبة وكذلك في تعليم كيفية النوم.
บริการนี้ยังเสนอบริการสนับสนุนแบบกลุ่มและโอกาสสำหรับการประชุมที่ได้รับการสนับสนุน/ดูแลและการฝึกการนอนหลับ
[ 250100, 7360, 65315, 259, 27292, 1021, 17569, 1093, 259, 10369, 259, 24234, 259, 942, 48677, 67317, 259, 44098, 722, 15767, 3971, 2019, 19392, 831, 402, 15629, 445, 1105, 15863, 4605, 275, 74850, 41045, 445, 259, 13292, 1105, 53168, 445, 15767, 3971, 575, 259, 60060, 259, 17722, 831, 57685, 633, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 106002, 4682, 21746, 134114, 45584, 108078, 7850, 36999, 2091, 75416, 9513, 164407, 148843, 220855, 275, 72810, 76809, 128725, 3755, 69208, 203850, 1 ]
translate Arabic to English: الخدمة تقدم أيضاً خدمات دعم على أشكال مجموعات وكذلك إمكانية المقابلة المدعومة/الكائنة تحت المراقبة وكذلك في تعليم كيفية النوم.
The service also offers group support services and opportunities for supported/supervised meetings and sleep training.
[ 250101, 7360, 65315, 259, 27292, 1021, 17569, 1093, 259, 10369, 259, 24234, 259, 942, 48677, 67317, 259, 44098, 722, 15767, 3971, 2019, 19392, 831, 402, 15629, 445, 1105, 15863, 4605, 275, 74850, 41045, 445, 259, 13292, 1105, 53168, 445, 15767, 3971, 575, 259, 60060, 259, 17722, 831, 57685, 633, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 2945, 1607, 259, 5760, 7666, 2478, 5454, 305, 259, 46180, 332, 259, 66337, 275, 30223, 2058, 345, 19620, 263, 305, 32704, 13463, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: บริการนี้ยังเสนอบริการสนับสนุนแบบกลุ่มและโอกาสสำหรับการประชุมที่ได้รับการสนับสนุน/ดูแลและการฝึกการนอนหลับ
الخدمة تقدم أيضاً خدمات دعم على أشكال مجموعات وكذلك إمكانية المقابلة المدعومة/الكائنة تحت المراقبة وكذلك في تعليم كيفية النوم.
[ 250102, 106002, 4682, 21746, 134114, 45584, 108078, 7850, 36999, 2091, 75416, 9513, 164407, 148843, 220855, 275, 72810, 76809, 128725, 3755, 69208, 203850, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7360, 65315, 259, 27292, 1021, 17569, 1093, 259, 10369, 259, 24234, 259, 942, 48677, 67317, 259, 44098, 722, 15767, 3971, 2019, 19392, 831, 402, 15629, 445, 1105, 15863, 4605, 275, 74850, 41045, 445, 259, 13292, 1105, 53168, 445, 15767, 3971, 575, 259, 60060, 259, 17722, 831, 57685, 633, 260, 1 ]
translate Thai to English: บริการนี้ยังเสนอบริการสนับสนุนแบบกลุ่มและโอกาสสำหรับการประชุมที่ได้รับการสนับสนุน/ดูแลและการฝึกการนอนหลับ
The service also offers group support services and opportunities for supported/supervised meetings and sleep training.
[ 250103, 106002, 4682, 21746, 134114, 45584, 108078, 7850, 36999, 2091, 75416, 9513, 164407, 148843, 220855, 275, 72810, 76809, 128725, 3755, 69208, 203850, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 2945, 1607, 259, 5760, 7666, 2478, 5454, 305, 259, 46180, 332, 259, 66337, 275, 30223, 2058, 345, 19620, 263, 305, 32704, 13463, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وأحيانا أفكر .. آه لو أغرق في مزاجك الغريب هذا حتى أستطيع أن أخرج من حالتي مهمهما بموسيقى البلوز على هذا الجيتار المعدني
บางครั้งฉันคิดว่ามันดีกว่าที่จะจมดิ่งลงไปในอารมณ์ขี้ขลาดของคุณจนกว่าคุณจะลุกขึ้นฮัมเพลงบลูส์กีตาร์เหล็กเหล่านี้
[ 250100, 183048, 125597, 1021, 43610, 259, 260, 260, 17533, 7537, 259, 31195, 18194, 575, 21661, 28917, 1377, 15760, 42543, 259, 2820, 1240, 6837, 1021, 109883, 7591, 1412, 1021, 33012, 556, 1240, 2704, 11691, 18665, 11766, 97665, 27231, 101766, 8117, 259, 942, 259, 2820, 67304, 64804, 13990, 58774, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 189948, 56921, 98298, 18841, 98365, 20118, 16344, 3945, 6088, 148403, 139618, 2361, 135834, 20322, 211601, 20322, 188603, 24026, 236174, 114340, 173462, 18456, 152205, 3945, 57997, 220581, 29373, 109293, 232471, 96467, 84083, 1 ]
translate Arabic to English: وأحيانا أفكر .. آه لو أغرق في مزاجك الغريب هذا حتى أستطيع أن أخرج من حالتي مهمهما بموسيقى البلوز على هذا الجيتار المعدني
Sometimes I think it's better just to sink way down in your funky mood 'til you can rise up humming these steel guitar blues.
[ 250101, 183048, 125597, 1021, 43610, 259, 260, 260, 17533, 7537, 259, 31195, 18194, 575, 21661, 28917, 1377, 15760, 42543, 259, 2820, 1240, 6837, 1021, 109883, 7591, 1412, 1021, 33012, 556, 1240, 2704, 11691, 18665, 11766, 97665, 27231, 101766, 8117, 259, 942, 259, 2820, 67304, 64804, 13990, 58774, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 98903, 336, 5231, 609, 277, 263, 7393, 1627, 288, 57047, 3230, 5123, 281, 772, 39992, 276, 52092, 259, 277, 4936, 521, 738, 60093, 1150, 382, 210346, 259, 3824, 26694, 36467, 114269, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: บางครั้งฉันคิดว่ามันดีกว่าที่จะจมดิ่งลงไปในอารมณ์ขี้ขลาดของคุณจนกว่าคุณจะลุกขึ้นฮัมเพลงบลูส์กีตาร์เหล็กเหล่านี้
وأحيانا أفكر .. آه لو أغرق في مزاجك الغريب هذا حتى أستطيع أن أخرج من حالتي مهمهما بموسيقى البلوز على هذا الجيتار المعدني
[ 250102, 259, 189948, 56921, 98298, 18841, 98365, 20118, 16344, 3945, 6088, 148403, 139618, 2361, 135834, 20322, 211601, 20322, 188603, 24026, 236174, 114340, 173462, 18456, 152205, 3945, 57997, 220581, 29373, 109293, 232471, 96467, 84083, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 183048, 125597, 1021, 43610, 259, 260, 260, 17533, 7537, 259, 31195, 18194, 575, 21661, 28917, 1377, 15760, 42543, 259, 2820, 1240, 6837, 1021, 109883, 7591, 1412, 1021, 33012, 556, 1240, 2704, 11691, 18665, 11766, 97665, 27231, 101766, 8117, 259, 942, 259, 2820, 67304, 64804, 13990, 58774, 1 ]
translate Thai to English: บางครั้งฉันคิดว่ามันดีกว่าที่จะจมดิ่งลงไปในอารมณ์ขี้ขลาดของคุณจนกว่าคุณจะลุกขึ้นฮัมเพลงบลูส์กีตาร์เหล็กเหล่านี้
Sometimes I think it's better just to sink way down in your funky mood 'til you can rise up humming these steel guitar blues.
[ 250103, 259, 189948, 56921, 98298, 18841, 98365, 20118, 16344, 3945, 6088, 148403, 139618, 2361, 135834, 20322, 211601, 20322, 188603, 24026, 236174, 114340, 173462, 18456, 152205, 3945, 57997, 220581, 29373, 109293, 232471, 96467, 84083, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 98903, 336, 5231, 609, 277, 263, 7393, 1627, 288, 57047, 3230, 5123, 281, 772, 39992, 276, 52092, 259, 277, 4936, 521, 738, 60093, 1150, 382, 210346, 259, 3824, 26694, 36467, 114269, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: معلومات عن الإضطراب ذي المنشأ الرضيالفنلندية _ الإنجليزية _ الروسية _ الفرنسية _ الصومالية _ التركية _ الفارسية _ العربية _ الكردية _ الألبانية _ الفيتنامية _ البورمية _ البوسنية _ الصربية _ السواحلية
ข้อมูลเกี่ยวกับโรคเครียดหลังเหตุการณ์สะเทือนใจภาษาฟินแลนด์ _ อังกฤษ _ รัสเซีย _ ฝรั่งเศส _ โซมาลี _ ตุรกี _ เปอร์เซีย _ อาหรับ _ เคิร์ด _ แอลเบเนีย _ เวียดนาม _ พม่า _ บอสเนีย _ เซอร์เบีย _ สวาฮิลี
[ 250100, 259, 17948, 1698, 3901, 2647, 14779, 4283, 259, 35323, 402, 86688, 3595, 402, 66956, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 259, 290, 46030, 38240, 259, 290, 259, 72270, 445, 259, 290, 402, 88376, 17567, 259, 290, 33276, 27666, 259, 290, 402, 227525, 831, 259, 290, 17112, 259, 290, 49455, 34319, 259, 290, 63827, 49986, 445, 259, 290, 5340, 175906, 11124, 259, 290, 402, 16742, 11124, 259, 290, 402, 88264, 9313, 259, 290, 12235, 60494, 259, 290, 38292, 35087, 831, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 24240, 34518, 48011, 221016, 23940, 137147, 81740, 31753, 99650, 4388, 16379, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 64902, 259, 290, 259, 195826, 259, 290, 259, 114318, 259, 290, 259, 76286, 4728, 51100, 259, 290, 259, 224911, 109293, 259, 290, 259, 180411, 170504, 259, 290, 143399, 18604, 15334, 259, 290, 259, 55667, 175049, 6088, 259, 290, 259, 206777, 36445, 126801, 259, 290, 259, 186534, 259, 290, 259, 209977, 259, 290, 259, 160960, 4552, 126801, 259, 290, 259, 65665, 205353, 259, 290, 41912, 47701, 177621, 51100, 1 ]
translate Arabic to English: معلومات عن الإضطراب ذي المنشأ الرضيالفنلندية _ الإنجليزية _ الروسية _ الفرنسية _ الصومالية _ التركية _ الفارسية _ العربية _ الكردية _ الألبانية _ الفيتنامية _ البورمية _ البوسنية _ الصربية _ السواحلية
Information on post-traumatic stress disorderFinnish _ English _ Russian _ French _ Somali _ Turkish _ Persian _ Arabic _ Kurdish _ Albanian _ Vietnamese _ Burmese _ Bosnian _ Serbian _ Swahili
[ 250101, 259, 17948, 1698, 3901, 2647, 14779, 4283, 259, 35323, 402, 86688, 3595, 402, 66956, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 259, 290, 46030, 38240, 259, 290, 259, 72270, 445, 259, 290, 402, 88376, 17567, 259, 290, 33276, 27666, 259, 290, 402, 227525, 831, 259, 290, 17112, 259, 290, 49455, 34319, 259, 290, 63827, 49986, 445, 259, 290, 5340, 175906, 11124, 259, 290, 402, 16742, 11124, 259, 290, 402, 88264, 9313, 259, 290, 12235, 60494, 259, 290, 38292, 35087, 831, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11988, 351, 1427, 264, 172223, 297, 13184, 113334, 545, 143136, 259, 290, 5413, 259, 290, 26796, 259, 290, 21273, 259, 290, 57472, 259, 290, 259, 60583, 259, 290, 259, 112429, 259, 290, 259, 62233, 259, 290, 210706, 334, 259, 290, 110145, 321, 259, 290, 259, 134126, 259, 290, 364, 187555, 259, 290, 259, 104403, 272, 259, 290, 61928, 272, 259, 290, 320, 112522, 1 ]
translate Thai to Arabic: ข้อมูลเกี่ยวกับโรคเครียดหลังเหตุการณ์สะเทือนใจภาษาฟินแลนด์ _ อังกฤษ _ รัสเซีย _ ฝรั่งเศส _ โซมาลี _ ตุรกี _ เปอร์เซีย _ อาหรับ _ เคิร์ด _ แอลเบเนีย _ เวียดนาม _ พม่า _ บอสเนีย _ เซอร์เบีย _ สวาฮิลี
معلومات عن الإضطراب ذي المنشأ الرضيالفنلندية _ الإنجليزية _ الروسية _ الفرنسية _ الصومالية _ التركية _ الفارسية _ العربية _ الكردية _ الألبانية _ الفيتنامية _ البورمية _ البوسنية _ الصربية _ السواحلية
[ 250102, 259, 24240, 34518, 48011, 221016, 23940, 137147, 81740, 31753, 99650, 4388, 16379, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 64902, 259, 290, 259, 195826, 259, 290, 259, 114318, 259, 290, 259, 76286, 4728, 51100, 259, 290, 259, 224911, 109293, 259, 290, 259, 180411, 170504, 259, 290, 143399, 18604, 15334, 259, 290, 259, 55667, 175049, 6088, 259, 290, 259, 206777, 36445, 126801, 259, 290, 259, 186534, 259, 290, 259, 209977, 259, 290, 259, 160960, 4552, 126801, 259, 290, 259, 65665, 205353, 259, 290, 41912, 47701, 177621, 51100, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 17948, 1698, 3901, 2647, 14779, 4283, 259, 35323, 402, 86688, 3595, 402, 66956, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 259, 290, 46030, 38240, 259, 290, 259, 72270, 445, 259, 290, 402, 88376, 17567, 259, 290, 33276, 27666, 259, 290, 402, 227525, 831, 259, 290, 17112, 259, 290, 49455, 34319, 259, 290, 63827, 49986, 445, 259, 290, 5340, 175906, 11124, 259, 290, 402, 16742, 11124, 259, 290, 402, 88264, 9313, 259, 290, 12235, 60494, 259, 290, 38292, 35087, 831, 1 ]
translate Thai to English: ข้อมูลเกี่ยวกับโรคเครียดหลังเหตุการณ์สะเทือนใจภาษาฟินแลนด์ _ อังกฤษ _ รัสเซีย _ ฝรั่งเศส _ โซมาลี _ ตุรกี _ เปอร์เซีย _ อาหรับ _ เคิร์ด _ แอลเบเนีย _ เวียดนาม _ พม่า _ บอสเนีย _ เซอร์เบีย _ สวาฮิลี
Information on post-traumatic stress disorderFinnish _ English _ Russian _ French _ Somali _ Turkish _ Persian _ Arabic _ Kurdish _ Albanian _ Vietnamese _ Burmese _ Bosnian _ Serbian _ Swahili
[ 250103, 259, 24240, 34518, 48011, 221016, 23940, 137147, 81740, 31753, 99650, 4388, 16379, 47533, 202791, 139921, 259, 290, 259, 64902, 259, 290, 259, 195826, 259, 290, 259, 114318, 259, 290, 259, 76286, 4728, 51100, 259, 290, 259, 224911, 109293, 259, 290, 259, 180411, 170504, 259, 290, 143399, 18604, 15334, 259, 290, 259, 55667, 175049, 6088, 259, 290, 259, 206777, 36445, 126801, 259, 290, 259, 186534, 259, 290, 259, 209977, 259, 290, 259, 160960, 4552, 126801, 259, 290, 259, 65665, 205353, 259, 290, 41912, 47701, 177621, 51100, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11988, 351, 1427, 264, 172223, 297, 13184, 113334, 545, 143136, 259, 290, 5413, 259, 290, 26796, 259, 290, 21273, 259, 290, 57472, 259, 290, 259, 60583, 259, 290, 259, 112429, 259, 290, 259, 62233, 259, 290, 210706, 334, 259, 290, 110145, 321, 259, 290, 259, 134126, 259, 290, 364, 187555, 259, 290, 259, 104403, 272, 259, 290, 61928, 272, 259, 290, 320, 112522, 1 ]
translate Arabic to Thai: الفكر المجسد والإمبراطورية
อวตารและจักรวรรดิ
[ 250100, 402, 43610, 70292, 39005, 41781, 9779, 18273, 63065, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 176354, 20648, 10228, 2091, 172171, 131886, 10228, 81125, 1 ]
translate Arabic to English: الفكر المجسد والإمبراطورية
Avatar and Empire
[ 250101, 402, 43610, 70292, 39005, 41781, 9779, 18273, 63065, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 121531, 305, 259, 52108, 1 ]
translate Thai to Arabic: อวตารและจักรวรรดิ
الفكر المجسد والإمبراطورية
[ 250102, 259, 176354, 20648, 10228, 2091, 172171, 131886, 10228, 81125, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 402, 43610, 70292, 39005, 41781, 9779, 18273, 63065, 1 ]
translate Thai to English: อวตารและจักรวรรดิ
Avatar and Empire
[ 250103, 259, 176354, 20648, 10228, 2091, 172171, 131886, 10228, 81125, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 121531, 305, 259, 52108, 1 ]
translate Arabic to Thai: من يحب الحرب؟
ใครรักสงคราม?
[ 250100, 556, 17824, 1050, 16677, 1050, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 156813, 38295, 176768, 291, 1 ]
translate Arabic to English: من يحب الحرب؟
Who loves war?
[ 250101, 556, 17824, 1050, 16677, 1050, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26104, 3869, 263, 2381, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: ใครรักสงคราม?
من يحب الحرب؟
[ 250102, 156813, 38295, 176768, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 556, 17824, 1050, 16677, 1050, 2273, 1 ]
translate Thai to English: ใครรักสงคราม?
Who loves war?
[ 250103, 156813, 38295, 176768, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 26104, 3869, 263, 2381, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: لا توجيه -- و لا حتى تفويض ومنح سلطةٍ -- ولكن فقط دعم مبادرتهم.
ไม่ใช่การชี้นำ - ไม่แม้แต่การเสริมอำนาจ - แต่เพียงเติมพลังให้กับความคิดริเริ่มของพวกเขา
[ 250100, 1930, 259, 79039, 5515, 3093, 341, 1930, 1240, 6837, 12412, 974, 23422, 341, 76466, 259, 52612, 445, 6778, 3093, 341, 8173, 1189, 10790, 259, 24234, 71909, 5658, 29510, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 155156, 3755, 126493, 27605, 259, 264, 24946, 191154, 3755, 69731, 147287, 259, 264, 8378, 37159, 136856, 104282, 46865, 126856, 49376, 54434, 160520, 1 ]
translate Arabic to English: لا توجيه -- و لا حتى تفويض ومنح سلطةٍ -- ولكن فقط دعم مبادرتهم.
Not directing -- not even empowering -- but just fueling their initiative.
[ 250101, 1930, 259, 79039, 5515, 3093, 341, 1930, 1240, 6837, 12412, 974, 23422, 341, 76466, 259, 52612, 445, 6778, 3093, 341, 8173, 1189, 10790, 259, 24234, 71909, 5658, 29510, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7483, 3867, 347, 3093, 776, 3527, 145788, 176572, 3093, 1156, 1627, 5558, 2309, 259, 1616, 259, 51356, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ไม่ใช่การชี้นำ - ไม่แม้แต่การเสริมอำนาจ - แต่เพียงเติมพลังให้กับความคิดริเริ่มของพวกเขา
لا توجيه -- و لا حتى تفويض ومنح سلطةٍ -- ولكن فقط دعم مبادرتهم.
[ 250102, 155156, 3755, 126493, 27605, 259, 264, 24946, 191154, 3755, 69731, 147287, 259, 264, 8378, 37159, 136856, 104282, 46865, 126856, 49376, 54434, 160520, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1930, 259, 79039, 5515, 3093, 341, 1930, 1240, 6837, 12412, 974, 23422, 341, 76466, 259, 52612, 445, 6778, 3093, 341, 8173, 1189, 10790, 259, 24234, 71909, 5658, 29510, 260, 1 ]
translate Thai to English: ไม่ใช่การชี้นำ - ไม่แม้แต่การเสริมอำนาจ - แต่เพียงเติมพลังให้กับความคิดริเริ่มของพวกเขา
Not directing -- not even empowering -- but just fueling their initiative.
[ 250103, 155156, 3755, 126493, 27605, 259, 264, 24946, 191154, 3755, 69731, 147287, 259, 264, 8378, 37159, 136856, 104282, 46865, 126856, 49376, 54434, 160520, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7483, 3867, 347, 3093, 776, 3527, 145788, 176572, 3093, 1156, 1627, 5558, 2309, 259, 1616, 259, 51356, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني
ถ้ามันมี sublinear scaling นี้ ทฤษฎีบอกว่าเราควรจะมี sigmoidal growth
[ 250100, 259, 27916, 259, 12563, 766, 15439, 259, 2820, 3194, 37415, 6851, 5623, 259, 106020, 766, 13683, 402, 19491, 831, 23724, 1050, 1412, 259, 12130, 259, 572, 113237, 71356, 6144, 4271, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 46356, 18841, 5490, 2411, 21499, 53431, 347, 259, 4682, 259, 7960, 82449, 141204, 95320, 80267, 18117, 183316, 5490, 2002, 282, 164067, 259, 20147, 1 ]
translate Arabic to English: اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني
If it has this sublinear scaling, the theory says we should have sigmoidal growth.
[ 250101, 259, 27916, 259, 12563, 766, 15439, 259, 2820, 3194, 37415, 6851, 5623, 259, 106020, 766, 13683, 402, 19491, 831, 23724, 1050, 1412, 259, 12130, 259, 572, 113237, 71356, 6144, 4271, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 609, 1070, 714, 2411, 21499, 53431, 347, 261, 287, 259, 58324, 259, 6661, 787, 3609, 783, 2002, 282, 164067, 259, 20147, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ถ้ามันมี sublinear scaling นี้ ทฤษฎีบอกว่าเราควรจะมี sigmoidal growth
اذا كانت تملك هذا التدرج الشبه خطي تقول النظرية يجب أن يكون لدينا نمو سيني
[ 250102, 46356, 18841, 5490, 2411, 21499, 53431, 347, 259, 4682, 259, 7960, 82449, 141204, 95320, 80267, 18117, 183316, 5490, 2002, 282, 164067, 259, 20147, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 27916, 259, 12563, 766, 15439, 259, 2820, 3194, 37415, 6851, 5623, 259, 106020, 766, 13683, 402, 19491, 831, 23724, 1050, 1412, 259, 12130, 259, 572, 113237, 71356, 6144, 4271, 1 ]
translate Thai to English: ถ้ามันมี sublinear scaling นี้ ทฤษฎีบอกว่าเราควรจะมี sigmoidal growth
If it has this sublinear scaling, the theory says we should have sigmoidal growth.
[ 250103, 46356, 18841, 5490, 2411, 21499, 53431, 347, 259, 4682, 259, 7960, 82449, 141204, 95320, 80267, 18117, 183316, 5490, 2002, 282, 164067, 259, 20147, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 609, 1070, 714, 2411, 21499, 53431, 347, 261, 287, 259, 58324, 259, 6661, 787, 3609, 783, 2002, 282, 164067, 259, 20147, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: إذا تم الطلاق بين الزوجين بسبب عنف الزوج/الزوجة فيمكن تمديد ترخيص الإقامة على الرغم من الطلاق.
หากคุณหย่ากับคู่สมรสเนื่องจากพฤติกรรมที่รุนแรงของเขาหรือเธอที่มีต่อคุณ ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ของคุณสามารถต่ออายุได้แม้จะหย่าร้างแล้วก็ตาม
[ 250100, 2019, 4216, 5323, 402, 26246, 5373, 111928, 66825, 614, 11481, 1698, 1686, 402, 24919, 275, 1463, 24919, 445, 575, 8784, 5323, 20269, 766, 13567, 55230, 259, 81310, 20080, 259, 942, 6531, 21131, 556, 402, 26246, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 160498, 18604, 202227, 4395, 38089, 47451, 107872, 136242, 183971, 1549, 203595, 82874, 10607, 40626, 18095, 11723, 14905, 259, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 1881, 93865, 11723, 48263, 2752, 201240, 18604, 202227, 191091, 5095, 6319, 140219, 1 ]
translate Arabic to English: إذا تم الطلاق بين الزوجين بسبب عنف الزوج/الزوجة فيمكن تمديد ترخيص الإقامة على الرغم من الطلاق.
If you divorce your spouse because of his or her violent behaviour towards you, your residence permit can be extended despite the divorce.
[ 250101, 2019, 4216, 5323, 402, 26246, 5373, 111928, 66825, 614, 11481, 1698, 1686, 402, 24919, 275, 1463, 24919, 445, 575, 8784, 5323, 20269, 766, 13567, 55230, 259, 81310, 20080, 259, 942, 6531, 21131, 556, 402, 26246, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 76542, 265, 772, 9661, 4908, 259, 3361, 304, 1638, 631, 1001, 57219, 330, 103925, 288, 19078, 521, 261, 772, 259, 93294, 8830, 738, 390, 259, 79286, 269, 40181, 287, 76542, 265, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: หากคุณหย่ากับคู่สมรสเนื่องจากพฤติกรรมที่รุนแรงของเขาหรือเธอที่มีต่อคุณ ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ของคุณสามารถต่ออายุได้แม้จะหย่าร้างแล้วก็ตาม
إذا تم الطلاق بين الزوجين بسبب عنف الزوج/الزوجة فيمكن تمديد ترخيص الإقامة على الرغم من الطلاق.
[ 250102, 259, 160498, 18604, 202227, 4395, 38089, 47451, 107872, 136242, 183971, 1549, 203595, 82874, 10607, 40626, 18095, 11723, 14905, 259, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 1881, 93865, 11723, 48263, 2752, 201240, 18604, 202227, 191091, 5095, 6319, 140219, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2019, 4216, 5323, 402, 26246, 5373, 111928, 66825, 614, 11481, 1698, 1686, 402, 24919, 275, 1463, 24919, 445, 575, 8784, 5323, 20269, 766, 13567, 55230, 259, 81310, 20080, 259, 942, 6531, 21131, 556, 402, 26246, 260, 1 ]
translate Thai to English: หากคุณหย่ากับคู่สมรสเนื่องจากพฤติกรรมที่รุนแรงของเขาหรือเธอที่มีต่อคุณ ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ของคุณสามารถต่ออายุได้แม้จะหย่าร้างแล้วก็ตาม
If you divorce your spouse because of his or her violent behaviour towards you, your residence permit can be extended despite the divorce.
[ 250103, 259, 160498, 18604, 202227, 4395, 38089, 47451, 107872, 136242, 183971, 1549, 203595, 82874, 10607, 40626, 18095, 11723, 14905, 259, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 1881, 93865, 11723, 48263, 2752, 201240, 18604, 202227, 191091, 5095, 6319, 140219, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2841, 521, 76542, 265, 772, 9661, 4908, 259, 3361, 304, 1638, 631, 1001, 57219, 330, 103925, 288, 19078, 521, 261, 772, 259, 93294, 8830, 738, 390, 259, 79286, 269, 40181, 287, 76542, 265, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.
ฉันไม่เข้าใจภาษาเกาหลี ฉันไม่เคยเรียนรู้มัน
[ 250100, 1930, 1021, 40949, 402, 42458, 445, 8099, 63065, 343, 4239, 1021, 68042, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 120194, 9112, 93523, 47533, 82967, 120194, 109663, 121737, 18841, 1 ]
translate Arabic to English: لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.
I cannot understand Korean. I have never learnt it.
[ 250101, 1930, 1021, 40949, 402, 42458, 445, 8099, 63065, 343, 4239, 1021, 68042, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 738, 3357, 16571, 259, 37209, 260, 336, 783, 8103, 11869, 270, 609, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ฉันไม่เข้าใจภาษาเกาหลี ฉันไม่เคยเรียนรู้มัน
لا أفهم اللغة الكورية، لم أتعلمها.
[ 250102, 120194, 9112, 93523, 47533, 82967, 120194, 109663, 121737, 18841, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1930, 1021, 40949, 402, 42458, 445, 8099, 63065, 343, 4239, 1021, 68042, 913, 260, 1 ]
translate Thai to English: ฉันไม่เข้าใจภาษาเกาหลี ฉันไม่เคยเรียนรู้มัน
I cannot understand Korean. I have never learnt it.
[ 250103, 120194, 9112, 93523, 47533, 82967, 120194, 109663, 121737, 18841, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 738, 3357, 16571, 259, 37209, 260, 336, 783, 8103, 11869, 270, 609, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وظائف الإدارة العامة هي وظائف تخدم العامة.
งานบริหารราชการเป็นงานที่ให้บริการประชาชน
[ 250100, 259, 57374, 402, 27088, 445, 9059, 445, 7383, 259, 57374, 766, 97787, 9059, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 87049, 123955, 119103, 3682, 12848, 1549, 89935, 82551, 1 ]
translate Arabic to English: وظائف الإدارة العامة هي وظائف تخدم العامة.
Public administration jobs are jobs that serve the public.
[ 250101, 259, 57374, 402, 27088, 445, 9059, 445, 7383, 259, 57374, 766, 97787, 9059, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7305, 24835, 20411, 418, 20411, 533, 14341, 287, 2821, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: งานบริหารราชการเป็นงานที่ให้บริการประชาชน
وظائف الإدارة العامة هي وظائف تخدم العامة.
[ 250102, 87049, 123955, 119103, 3682, 12848, 1549, 89935, 82551, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 57374, 402, 27088, 445, 9059, 445, 7383, 259, 57374, 766, 97787, 9059, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: งานบริหารราชการเป็นงานที่ให้บริการประชาชน
Public administration jobs are jobs that serve the public.
[ 250103, 87049, 123955, 119103, 3682, 12848, 1549, 89935, 82551, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7305, 24835, 20411, 418, 20411, 533, 14341, 287, 2821, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: كان سامي مستاءا جدّا من ذلك.
Sami ไม่มีความสุขกับมันจริงๆ
[ 250100, 5843, 15290, 477, 11795, 2216, 632, 48446, 1673, 632, 556, 259, 3971, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 77167, 24946, 146812, 4395, 18841, 59889, 1 ]
translate Arabic to English: كان سامي مستاءا جدّا من ذلك.
Sami was really unhappy about it.
[ 250101, 5843, 15290, 477, 11795, 2216, 632, 48446, 1673, 632, 556, 259, 3971, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 77167, 639, 259, 4940, 335, 65685, 1388, 609, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: Sami ไม่มีความสุขกับมันจริงๆ
كان سامي مستاءا جدّا من ذلك.
[ 250102, 77167, 24946, 146812, 4395, 18841, 59889, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5843, 15290, 477, 11795, 2216, 632, 48446, 1673, 632, 556, 259, 3971, 260, 1 ]
translate Thai to English: Sami ไม่มีความสุขกับมันจริงๆ
Sami was really unhappy about it.
[ 250103, 77167, 24946, 146812, 4395, 18841, 59889, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 77167, 639, 259, 4940, 335, 65685, 1388, 609, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ينبغي أن يدرس في المدرسة.
สิ่งนี้ควรสอนในโรงเรียน
[ 250100, 259, 1372, 89037, 477, 1412, 259, 477, 42876, 575, 402, 28257, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 230952, 51523, 65573, 2361, 57345, 1 ]
translate Arabic to English: ينبغي أن يدرس في المدرسة.
This should be taught in schools.
[ 250101, 259, 1372, 89037, 477, 1412, 259, 477, 42876, 575, 402, 28257, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1494, 3609, 390, 259, 270, 37124, 281, 259, 53971, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: สิ่งนี้ควรสอนในโรงเรียน
ينبغي أن يدرس في المدرسة.
[ 250102, 259, 230952, 51523, 65573, 2361, 57345, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 1372, 89037, 477, 1412, 259, 477, 42876, 575, 402, 28257, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: สิ่งนี้ควรสอนในโรงเรียน
This should be taught in schools.
[ 250103, 259, 230952, 51523, 65573, 2361, 57345, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1494, 3609, 390, 259, 270, 37124, 281, 259, 53971, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعاً عتيقاً من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها.
เราต้องการมนุษยศาสตร์ก็ต่อเมื่อเรายึดมั่นในแนวคิดของความเป็นมนุษย์ หากมนุษยศาสตร์ล้าสมัย ก็อาจเป็นไปได้ว่ามนุษยชาติกำลังสูญเสียความโดดเด่น
[ 250100, 5901, 1482, 1930, 38437, 22379, 1736, 842, 402, 20697, 259, 33797, 831, 1736, 632, 614, 30422, 259, 25811, 1482, 100873, 24758, 259, 33797, 831, 260, 14168, 4216, 1415, 1021, 16579, 636, 402, 20697, 259, 33797, 831, 766, 8647, 1189, 44598, 1093, 259, 12942, 217992, 1093, 556, 37682, 343, 4378, 24095, 8660, 4271, 259, 3971, 1412, 259, 33797, 831, 9126, 1804, 84359, 259, 19392, 10866, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 36937, 52631, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 8302, 11723, 18394, 18117, 139891, 154828, 2361, 179923, 1881, 124319, 97253, 62028, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 7910, 70574, 113323, 42277, 45579, 184111, 6582, 3945, 204425, 97652, 6200, 78032, 32896, 236489, 10062, 175669, 1 ]
translate Arabic to English: إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعاً عتيقاً من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها.
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience.
[ 250101, 5901, 1482, 1930, 38437, 22379, 1736, 842, 402, 20697, 259, 33797, 831, 1736, 632, 614, 30422, 259, 25811, 1482, 100873, 24758, 259, 33797, 831, 260, 14168, 4216, 1415, 1021, 16579, 636, 402, 20697, 259, 33797, 831, 766, 8647, 1189, 44598, 1093, 259, 12942, 217992, 1093, 556, 37682, 343, 4378, 24095, 8660, 4271, 259, 3971, 1412, 259, 33797, 831, 9126, 1804, 84359, 259, 19392, 10866, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 2620, 287, 6910, 16342, 2469, 955, 787, 418, 82483, 285, 288, 287, 7834, 304, 78780, 276, 260, 2841, 287, 6910, 16342, 783, 259, 11467, 37363, 110165, 261, 4875, 609, 1432, 390, 533, 78780, 276, 339, 259, 68005, 2476, 18669, 6257, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เราต้องการมนุษยศาสตร์ก็ต่อเมื่อเรายึดมั่นในแนวคิดของความเป็นมนุษย์ หากมนุษยศาสตร์ล้าสมัย ก็อาจเป็นไปได้ว่ามนุษยชาติกำลังสูญเสียความโดดเด่น
إننا لا نحتاج إلى العلوم الإنسانية إلا بقدر ارتباطنا بفكرة الإنسانية. وإذا ما أصبحت العلوم الإنسانية تشكل فرعاً عتيقاً من العلم، فربما يعني ذلك أن الإنسانية قد خسرت مكانتها.
[ 250102, 36937, 52631, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 8302, 11723, 18394, 18117, 139891, 154828, 2361, 179923, 1881, 124319, 97253, 62028, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 7910, 70574, 113323, 42277, 45579, 184111, 6582, 3945, 204425, 97652, 6200, 78032, 32896, 236489, 10062, 175669, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5901, 1482, 1930, 38437, 22379, 1736, 842, 402, 20697, 259, 33797, 831, 1736, 632, 614, 30422, 259, 25811, 1482, 100873, 24758, 259, 33797, 831, 260, 14168, 4216, 1415, 1021, 16579, 636, 402, 20697, 259, 33797, 831, 766, 8647, 1189, 44598, 1093, 259, 12942, 217992, 1093, 556, 37682, 343, 4378, 24095, 8660, 4271, 259, 3971, 1412, 259, 33797, 831, 9126, 1804, 84359, 259, 19392, 10866, 260, 1 ]
translate Thai to English: เราต้องการมนุษยศาสตร์ก็ต่อเมื่อเรายึดมั่นในแนวคิดของความเป็นมนุษย์ หากมนุษยศาสตร์ล้าสมัย ก็อาจเป็นไปได้ว่ามนุษยชาติกำลังสูญเสียความโดดเด่น
We need the humanities only if we are committed to the idea of humanity. If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience.
[ 250103, 36937, 52631, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 8302, 11723, 18394, 18117, 139891, 154828, 2361, 179923, 1881, 124319, 97253, 62028, 3945, 204425, 97652, 6200, 80836, 7910, 70574, 113323, 42277, 45579, 184111, 6582, 3945, 204425, 97652, 6200, 78032, 32896, 236489, 10062, 175669, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 2620, 287, 6910, 16342, 2469, 955, 787, 418, 82483, 285, 288, 287, 7834, 304, 78780, 276, 260, 2841, 287, 6910, 16342, 783, 259, 11467, 37363, 110165, 261, 4875, 609, 1432, 390, 533, 78780, 276, 339, 259, 68005, 2476, 18669, 6257, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وقد اكتشفت هذا من خلال زياراتي التي قمت بها الى الخليج في الفترة السابقة وقد صعقت حقا لانني .. اينما كنت انظر واينما كنت سواء في الخليج او في غيره حتى في تلك الاماكن التي اعلم ان النفط مازال فيها اجد تلك البقع النفطية ترعبني وتصيبني بالأرق دوما
และฉันพบว่าตั้งแต่ฉันอยู่ในอ่าวสองสามครั้ง ฉันรู้สึกบอบช้ำมาก เพราะเมื่อใดก็ตามที่ฉันมองไปที่มหาสมุทรตอนนี้ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าไม่มีน้ำมันสักหยด ดูเนียนๆ และฉันพบว่าฉันถูกหลอกหลอนโดยมันมาก
[ 250100, 341, 5586, 259, 61441, 20810, 636, 259, 2820, 556, 11797, 572, 17363, 14204, 477, 259, 2704, 33818, 636, 17961, 259, 6698, 7360, 117157, 575, 43275, 4651, 33466, 445, 341, 5586, 259, 75399, 19513, 259, 93063, 56022, 4271, 259, 260, 260, 12773, 3292, 15646, 636, 858, 19491, 100866, 21329, 15646, 636, 4100, 2216, 575, 7360, 117157, 1081, 575, 259, 93930, 1240, 6837, 575, 766, 12087, 51946, 66118, 259, 2704, 858, 39275, 1663, 45097, 2004, 1415, 36103, 575, 913, 259, 58699, 766, 12087, 11402, 125816, 45097, 97137, 2825, 22663, 4271, 6427, 20183, 61752, 65414, 18194, 22837, 632, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 56921, 121406, 50472, 56921, 44001, 11740, 181531, 48786, 60227, 75301, 120194, 74058, 6581, 93715, 12682, 209090, 12659, 20875, 18394, 44954, 140219, 1549, 56921, 57560, 138729, 59270, 209693, 88016, 259, 158306, 56921, 6494, 11103, 133858, 259, 159718, 56921, 6494, 233285, 35065, 70011, 73659, 140612, 6088, 25599, 188755, 4571, 3324, 56921, 121406, 56921, 21749, 199054, 18604, 196129, 14785, 18841, 12659, 1 ]
translate Arabic to English: وقد اكتشفت هذا من خلال زياراتي التي قمت بها الى الخليج في الفترة السابقة وقد صعقت حقا لانني .. اينما كنت انظر واينما كنت سواء في الخليج او في غيره حتى في تلك الاماكن التي اعلم ان النفط مازال فيها اجد تلك البقع النفطية ترعبني وتصيبني بالأرق دوما
And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it.
[ 250101, 341, 5586, 259, 61441, 20810, 636, 259, 2820, 556, 11797, 572, 17363, 14204, 477, 259, 2704, 33818, 636, 17961, 259, 6698, 7360, 117157, 575, 43275, 4651, 33466, 445, 341, 5586, 259, 75399, 19513, 259, 93063, 56022, 4271, 259, 260, 260, 12773, 3292, 15646, 636, 858, 19491, 100866, 21329, 15646, 636, 4100, 2216, 575, 7360, 117157, 1081, 575, 259, 93930, 1240, 6837, 575, 766, 12087, 51946, 66118, 259, 2704, 858, 39275, 1663, 45097, 2004, 1415, 36103, 575, 913, 259, 58699, 766, 12087, 11402, 125816, 45097, 97137, 2825, 22663, 4271, 6427, 20183, 61752, 65414, 18194, 22837, 632, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 336, 3534, 533, 8545, 336, 277, 857, 2101, 281, 287, 15827, 367, 259, 262, 14566, 304, 9502, 261, 336, 259, 4940, 6583, 304, 728, 73649, 122013, 259, 3361, 259, 1909, 14047, 336, 4089, 344, 287, 54390, 2561, 261, 375, 20982, 259, 3001, 336, 728, 261, 3527, 259, 3001, 336, 3076, 259, 3018, 304, 287, 10494, 1070, 259, 27422, 261, 336, 9019, 304, 2354, 259, 77541, 263, 261, 305, 336, 277, 282, 259, 37999, 533, 336, 277, 282, 259, 2364, 2829, 560, 185243, 455, 609, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และฉันพบว่าตั้งแต่ฉันอยู่ในอ่าวสองสามครั้ง ฉันรู้สึกบอบช้ำมาก เพราะเมื่อใดก็ตามที่ฉันมองไปที่มหาสมุทรตอนนี้ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าไม่มีน้ำมันสักหยด ดูเนียนๆ และฉันพบว่าฉันถูกหลอกหลอนโดยมันมาก
وقد اكتشفت هذا من خلال زياراتي التي قمت بها الى الخليج في الفترة السابقة وقد صعقت حقا لانني .. اينما كنت انظر واينما كنت سواء في الخليج او في غيره حتى في تلك الاماكن التي اعلم ان النفط مازال فيها اجد تلك البقع النفطية ترعبني وتصيبني بالأرق دوما
[ 250102, 3324, 56921, 121406, 50472, 56921, 44001, 11740, 181531, 48786, 60227, 75301, 120194, 74058, 6581, 93715, 12682, 209090, 12659, 20875, 18394, 44954, 140219, 1549, 56921, 57560, 138729, 59270, 209693, 88016, 259, 158306, 56921, 6494, 11103, 133858, 259, 159718, 56921, 6494, 233285, 35065, 70011, 73659, 140612, 6088, 25599, 188755, 4571, 3324, 56921, 121406, 56921, 21749, 199054, 18604, 196129, 14785, 18841, 12659, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 5586, 259, 61441, 20810, 636, 259, 2820, 556, 11797, 572, 17363, 14204, 477, 259, 2704, 33818, 636, 17961, 259, 6698, 7360, 117157, 575, 43275, 4651, 33466, 445, 341, 5586, 259, 75399, 19513, 259, 93063, 56022, 4271, 259, 260, 260, 12773, 3292, 15646, 636, 858, 19491, 100866, 21329, 15646, 636, 4100, 2216, 575, 7360, 117157, 1081, 575, 259, 93930, 1240, 6837, 575, 766, 12087, 51946, 66118, 259, 2704, 858, 39275, 1663, 45097, 2004, 1415, 36103, 575, 913, 259, 58699, 766, 12087, 11402, 125816, 45097, 97137, 2825, 22663, 4271, 6427, 20183, 61752, 65414, 18194, 22837, 632, 1 ]
translate Thai to English: และฉันพบว่าตั้งแต่ฉันอยู่ในอ่าวสองสามครั้ง ฉันรู้สึกบอบช้ำมาก เพราะเมื่อใดก็ตามที่ฉันมองไปที่มหาสมุทรตอนนี้ ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน แม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าไม่มีน้ำมันสักหยด ดูเนียนๆ และฉันพบว่าฉันถูกหลอกหลอนโดยมันมาก
And I find that since I've been in the Gulf a couple of times, I really kind of am traumatized because whenever I look at the ocean now, no matter where I am, even where I know none of the oil has gone, I sort of see slicks, and I'm finding that I'm very much haunted by it.
[ 250103, 3324, 56921, 121406, 50472, 56921, 44001, 11740, 181531, 48786, 60227, 75301, 120194, 74058, 6581, 93715, 12682, 209090, 12659, 20875, 18394, 44954, 140219, 1549, 56921, 57560, 138729, 59270, 209693, 88016, 259, 158306, 56921, 6494, 11103, 133858, 259, 159718, 56921, 6494, 233285, 35065, 70011, 73659, 140612, 6088, 25599, 188755, 4571, 3324, 56921, 121406, 56921, 21749, 199054, 18604, 196129, 14785, 18841, 12659, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 336, 3534, 533, 8545, 336, 277, 857, 2101, 281, 287, 15827, 367, 259, 262, 14566, 304, 9502, 261, 336, 259, 4940, 6583, 304, 728, 73649, 122013, 259, 3361, 259, 1909, 14047, 336, 4089, 344, 287, 54390, 2561, 261, 375, 20982, 259, 3001, 336, 728, 261, 3527, 259, 3001, 336, 3076, 259, 3018, 304, 287, 10494, 1070, 259, 27422, 261, 336, 9019, 304, 2354, 259, 77541, 263, 261, 305, 336, 277, 282, 259, 37999, 533, 336, 277, 282, 259, 2364, 2829, 560, 185243, 455, 609, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: أود أن أخبركم أن ذلك كان تغييرا غير عادي، ولكننا نقوم بمعدل 2.41 من الإنقاذ في اليوم.
ฉันอยากจะบอกคุณว่านั่นเป็นการแลกเปลี่ยนที่ผิดปกติ แต่เราทำการช่วยเหลือโดยเฉลี่ย 2.41 ครั้งต่อวัน
[ 250100, 2876, 883, 1412, 1021, 31154, 9006, 1412, 259, 3971, 5843, 259, 65742, 35677, 10952, 38973, 477, 343, 341, 8173, 1482, 259, 586, 11443, 11766, 49476, 259, 214370, 556, 3901, 129551, 2340, 575, 8524, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 120194, 144814, 44109, 14905, 6582, 123925, 95201, 192393, 1549, 234089, 8378, 18117, 97159, 134212, 14785, 154489, 259, 214370, 44228, 11723, 23248, 1 ]
translate Arabic to English: أود أن أخبركم أن ذلك كان تغييرا غير عادي، ولكننا نقوم بمعدل 2.41 من الإنقاذ في اليوم.
I would love to tell you that that's an unusual exchange, but we're doing on average 2.41 active rescues a day.
[ 250101, 2876, 883, 1412, 1021, 31154, 9006, 1412, 259, 3971, 5843, 259, 65742, 35677, 10952, 38973, 477, 343, 341, 8173, 1482, 259, 586, 11443, 11766, 49476, 259, 214370, 556, 3901, 129551, 2340, 575, 8524, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 259, 2220, 3869, 288, 11763, 521, 533, 533, 277, 263, 461, 335, 41350, 46078, 261, 1156, 787, 277, 380, 342, 347, 351, 259, 20935, 259, 214370, 26031, 259, 120131, 263, 259, 262, 3117, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ฉันอยากจะบอกคุณว่านั่นเป็นการแลกเปลี่ยนที่ผิดปกติ แต่เราทำการช่วยเหลือโดยเฉลี่ย 2.41 ครั้งต่อวัน
أود أن أخبركم أن ذلك كان تغييرا غير عادي، ولكننا نقوم بمعدل 2.41 من الإنقاذ في اليوم.
[ 250102, 120194, 144814, 44109, 14905, 6582, 123925, 95201, 192393, 1549, 234089, 8378, 18117, 97159, 134212, 14785, 154489, 259, 214370, 44228, 11723, 23248, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2876, 883, 1412, 1021, 31154, 9006, 1412, 259, 3971, 5843, 259, 65742, 35677, 10952, 38973, 477, 343, 341, 8173, 1482, 259, 586, 11443, 11766, 49476, 259, 214370, 556, 3901, 129551, 2340, 575, 8524, 260, 1 ]
translate Thai to English: ฉันอยากจะบอกคุณว่านั่นเป็นการแลกเปลี่ยนที่ผิดปกติ แต่เราทำการช่วยเหลือโดยเฉลี่ย 2.41 ครั้งต่อวัน
I would love to tell you that that's an unusual exchange, but we're doing on average 2.41 active rescues a day.
[ 250103, 120194, 144814, 44109, 14905, 6582, 123925, 95201, 192393, 1549, 234089, 8378, 18117, 97159, 134212, 14785, 154489, 259, 214370, 44228, 11723, 23248, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 336, 259, 2220, 3869, 288, 11763, 521, 533, 533, 277, 263, 461, 335, 41350, 46078, 261, 1156, 787, 277, 380, 342, 347, 351, 259, 20935, 259, 214370, 26031, 259, 120131, 263, 259, 262, 3117, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: من الممكن أن تدرس في فنلندا كطالب تبادل أو أن تدرس شهادة علمية كاملة.
ในฟินแลนด์ คุณสามารถเรียนในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยนหรือเรียนให้จบทั้งปริญญาก็ได้
[ 250100, 556, 1105, 8784, 1412, 766, 42876, 575, 16011, 572, 30441, 3510, 21750, 7558, 80795, 2876, 1412, 766, 42876, 14951, 6181, 10033, 831, 259, 22622, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 21637, 202791, 139921, 259, 93865, 35436, 169860, 75194, 192393, 10607, 35436, 4188, 66848, 18281, 204168, 66651, 1 ]
translate Arabic to English: من الممكن أن تدرس في فنلندا كطالب تبادل أو أن تدرس شهادة علمية كاملة.
In Finland, you can study as an exchange student or complete an entire degree.
[ 250101, 556, 1105, 8784, 1412, 766, 42876, 575, 16011, 572, 30441, 3510, 21750, 7558, 80795, 2876, 1412, 766, 42876, 14951, 6181, 10033, 831, 259, 22622, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 34361, 261, 521, 738, 10380, 527, 461, 46078, 8590, 631, 8593, 461, 259, 21202, 259, 19333, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ในฟินแลนด์ คุณสามารถเรียนในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยนหรือเรียนให้จบทั้งปริญญาก็ได้
من الممكن أن تدرس في فنلندا كطالب تبادل أو أن تدرس شهادة علمية كاملة.
[ 250102, 21637, 202791, 139921, 259, 93865, 35436, 169860, 75194, 192393, 10607, 35436, 4188, 66848, 18281, 204168, 66651, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 556, 1105, 8784, 1412, 766, 42876, 575, 16011, 572, 30441, 3510, 21750, 7558, 80795, 2876, 1412, 766, 42876, 14951, 6181, 10033, 831, 259, 22622, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: ในฟินแลนด์ คุณสามารถเรียนในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยนหรือเรียนให้จบทั้งปริญญาก็ได้
In Finland, you can study as an exchange student or complete an entire degree.
[ 250103, 21637, 202791, 139921, 259, 93865, 35436, 169860, 75194, 192393, 10607, 35436, 4188, 66848, 18281, 204168, 66651, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 34361, 261, 521, 738, 10380, 527, 461, 46078, 8590, 631, 8593, 461, 259, 21202, 259, 19333, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: تم ظهور فيروس كورونا المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة النوع 2 لأول مرة في مدينة ووهان، هوبي، الصين في منتصف ديسمبر 2019، عندما أصيب مجموعة من الأشخاص بالالتهاب الرئوي بدون أسباب واضحة، ووجد أن العلاجات الحالية غير فعالة للمرض.
SARS-CoV-2 ตรวจพบครั้งแรกในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน เมื่อกลางเดือนธันวาคม 2019 เมื่อคนกลุ่มหนึ่งเกิดปอดอักเสบโดยไม่ทราบสาเหตุที่ชัดเจน และพบว่าการรักษาที่มีอยู่ไม่ได้ผล
[ 250100, 5323, 259, 46176, 2737, 575, 22029, 19924, 49377, 402, 47718, 2004, 27186, 636, 17980, 445, 3194, 27406, 831, 4606, 6181, 6851, 168223, 402, 8832, 356, 259, 152545, 259, 26889, 575, 259, 26636, 26666, 30052, 343, 3293, 16723, 343, 259, 40124, 575, 35408, 18550, 259, 44212, 9779, 607, 343, 1698, 22676, 60965, 9742, 259, 24689, 556, 259, 57880, 20197, 2805, 163915, 1050, 122361, 8765, 259, 14268, 10036, 11135, 259, 34610, 7139, 343, 341, 38421, 1412, 25978, 75175, 4606, 17567, 10952, 12068, 445, 2008, 52628, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 320, 50922, 264, 10305, 561, 4959, 259, 83350, 46944, 142821, 195351, 11740, 143917, 52212, 183464, 259, 232626, 123947, 49678, 15918, 33034, 259, 108851, 21942, 45984, 39525, 108341, 607, 21942, 11821, 36999, 31870, 35749, 9964, 135040, 191772, 186651, 115230, 134615, 1549, 162920, 3324, 121406, 123755, 18095, 11103, 21834, 27796, 1 ]
translate Arabic to English: تم ظهور فيروس كورونا المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة النوع 2 لأول مرة في مدينة ووهان، هوبي، الصين في منتصف ديسمبر 2019، عندما أصيب مجموعة من الأشخاص بالالتهاب الرئوي بدون أسباب واضحة، ووجد أن العلاجات الحالية غير فعالة للمرض.
The SARS-CoV-2 was first identified in the city of Wuhan, Hubei, China in mid-December 2019, when a group of people developed a pneumonia without clear causes, and existing treatments were found to be ineffective.
[ 250101, 5323, 259, 46176, 2737, 575, 22029, 19924, 49377, 402, 47718, 2004, 27186, 636, 17980, 445, 3194, 27406, 831, 4606, 6181, 6851, 168223, 402, 8832, 356, 259, 152545, 259, 26889, 575, 259, 26636, 26666, 30052, 343, 3293, 16723, 343, 259, 40124, 575, 35408, 18550, 259, 44212, 9779, 607, 343, 1698, 22676, 60965, 9742, 259, 24689, 556, 259, 57880, 20197, 2805, 163915, 1050, 122361, 8765, 259, 14268, 10036, 11135, 259, 34610, 7139, 343, 341, 38421, 1412, 25978, 75175, 4606, 17567, 10952, 12068, 445, 2008, 52628, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 320, 50922, 264, 10305, 561, 4959, 639, 2262, 46261, 345, 281, 287, 9416, 304, 564, 13352, 261, 4691, 6409, 261, 3182, 281, 9995, 264, 76726, 5808, 259, 1909, 259, 262, 7666, 304, 2559, 259, 36260, 259, 262, 259, 159923, 262, 259, 5767, 14007, 259, 12264, 263, 261, 305, 5974, 347, 15344, 263, 2109, 5897, 288, 390, 281, 161632, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: SARS-CoV-2 ตรวจพบครั้งแรกในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน เมื่อกลางเดือนธันวาคม 2019 เมื่อคนกลุ่มหนึ่งเกิดปอดอักเสบโดยไม่ทราบสาเหตุที่ชัดเจน และพบว่าการรักษาที่มีอยู่ไม่ได้ผล
تم ظهور فيروس كورونا المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة النوع 2 لأول مرة في مدينة ووهان، هوبي، الصين في منتصف ديسمبر 2019، عندما أصيب مجموعة من الأشخاص بالالتهاب الرئوي بدون أسباب واضحة، ووجد أن العلاجات الحالية غير فعالة للمرض.
[ 250102, 320, 50922, 264, 10305, 561, 4959, 259, 83350, 46944, 142821, 195351, 11740, 143917, 52212, 183464, 259, 232626, 123947, 49678, 15918, 33034, 259, 108851, 21942, 45984, 39525, 108341, 607, 21942, 11821, 36999, 31870, 35749, 9964, 135040, 191772, 186651, 115230, 134615, 1549, 162920, 3324, 121406, 123755, 18095, 11103, 21834, 27796, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 5323, 259, 46176, 2737, 575, 22029, 19924, 49377, 402, 47718, 2004, 27186, 636, 17980, 445, 3194, 27406, 831, 4606, 6181, 6851, 168223, 402, 8832, 356, 259, 152545, 259, 26889, 575, 259, 26636, 26666, 30052, 343, 3293, 16723, 343, 259, 40124, 575, 35408, 18550, 259, 44212, 9779, 607, 343, 1698, 22676, 60965, 9742, 259, 24689, 556, 259, 57880, 20197, 2805, 163915, 1050, 122361, 8765, 259, 14268, 10036, 11135, 259, 34610, 7139, 343, 341, 38421, 1412, 25978, 75175, 4606, 17567, 10952, 12068, 445, 2008, 52628, 260, 1 ]
translate Thai to English: SARS-CoV-2 ตรวจพบครั้งแรกในเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย์ ประเทศจีน เมื่อกลางเดือนธันวาคม 2019 เมื่อคนกลุ่มหนึ่งเกิดปอดอักเสบโดยไม่ทราบสาเหตุที่ชัดเจน และพบว่าการรักษาที่มีอยู่ไม่ได้ผล
The SARS-CoV-2 was first identified in the city of Wuhan, Hubei, China in mid-December 2019, when a group of people developed a pneumonia without clear causes, and existing treatments were found to be ineffective.
[ 250103, 320, 50922, 264, 10305, 561, 4959, 259, 83350, 46944, 142821, 195351, 11740, 143917, 52212, 183464, 259, 232626, 123947, 49678, 15918, 33034, 259, 108851, 21942, 45984, 39525, 108341, 607, 21942, 11821, 36999, 31870, 35749, 9964, 135040, 191772, 186651, 115230, 134615, 1549, 162920, 3324, 121406, 123755, 18095, 11103, 21834, 27796, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 320, 50922, 264, 10305, 561, 4959, 639, 2262, 46261, 345, 281, 287, 9416, 304, 564, 13352, 261, 4691, 6409, 261, 3182, 281, 9995, 264, 76726, 5808, 259, 1909, 259, 262, 7666, 304, 2559, 259, 36260, 259, 262, 259, 159923, 262, 259, 5767, 14007, 259, 12264, 263, 261, 305, 5974, 347, 15344, 263, 2109, 5897, 288, 390, 281, 161632, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لكي تجتذب الملقحات - الحشرات - من اجل القيام بعملية التلقيح
พวกเขาต้องพยายามดึงดูดแมลงผสมเกสรให้เสนอราคา
[ 250100, 259, 68931, 28947, 636, 21759, 1105, 26944, 32385, 259, 264, 4606, 1440, 7123, 259, 264, 556, 259, 86920, 36479, 3095, 614, 22948, 831, 402, 72758, 24355, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 62658, 15770, 98490, 236779, 218881, 124022, 48556, 176961, 4188, 134114, 11339, 1 ]
translate Arabic to English: لكي تجتذب الملقحات - الحشرات - من اجل القيام بعملية التلقيح
They have to try and attract pollinators to do their bidding.
[ 250101, 259, 68931, 28947, 636, 21759, 1105, 26944, 32385, 259, 264, 4606, 1440, 7123, 259, 264, 556, 259, 86920, 36479, 3095, 614, 22948, 831, 402, 72758, 24355, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 783, 288, 6557, 305, 82526, 259, 206528, 73888, 288, 342, 259, 1616, 330, 133653, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: พวกเขาต้องพยายามดึงดูดแมลงผสมเกสรให้เสนอราคา
لكي تجتذب الملقحات - الحشرات - من اجل القيام بعملية التلقيح
[ 250102, 259, 62658, 15770, 98490, 236779, 218881, 124022, 48556, 176961, 4188, 134114, 11339, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 68931, 28947, 636, 21759, 1105, 26944, 32385, 259, 264, 4606, 1440, 7123, 259, 264, 556, 259, 86920, 36479, 3095, 614, 22948, 831, 402, 72758, 24355, 1 ]
translate Thai to English: พวกเขาต้องพยายามดึงดูดแมลงผสมเกสรให้เสนอราคา
They have to try and attract pollinators to do their bidding.
[ 250103, 259, 62658, 15770, 98490, 236779, 218881, 124022, 48556, 176961, 4188, 134114, 11339, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 10837, 783, 288, 6557, 305, 82526, 259, 206528, 73888, 288, 342, 259, 1616, 330, 133653, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وتختبر أيضا السلالات المقاومة للريفامبيسين.
นอกจากนี้ยังทดสอบสายพันธุ์ที่ดื้อยาไรแฟมปิซิน
[ 250100, 341, 63001, 4341, 1021, 17569, 26808, 16670, 47505, 21097, 178121, 105628, 48798, 88410, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 93048, 21746, 144988, 35814, 124556, 1549, 6088, 147851, 22401, 100676, 182676, 3945, 114866, 219331, 1 ]
translate Arabic to English: وتختبر أيضا السلالات المقاومة للريفامبيسين.
It also tests for rifampicin-resistant strains.
[ 250101, 341, 63001, 4341, 1021, 17569, 26808, 16670, 47505, 21097, 178121, 105628, 48798, 88410, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 1607, 47127, 332, 259, 286, 235851, 9495, 264, 107381, 259, 52176, 263, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: นอกจากนี้ยังทดสอบสายพันธุ์ที่ดื้อยาไรแฟมปิซิน
وتختبر أيضا السلالات المقاومة للريفامبيسين.
[ 250102, 93048, 21746, 144988, 35814, 124556, 1549, 6088, 147851, 22401, 100676, 182676, 3945, 114866, 219331, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 63001, 4341, 1021, 17569, 26808, 16670, 47505, 21097, 178121, 105628, 48798, 88410, 260, 1 ]
translate Thai to English: นอกจากนี้ยังทดสอบสายพันธุ์ที่ดื้อยาไรแฟมปิซิน
It also tests for rifampicin-resistant strains.
[ 250103, 93048, 21746, 144988, 35814, 124556, 1549, 6088, 147851, 22401, 100676, 182676, 3945, 114866, 219331, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1385, 1607, 47127, 332, 259, 286, 235851, 9495, 264, 107381, 259, 52176, 263, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وبعض الدراسات قالت اننا - من فوق ال50 - أسعد
การศึกษาบางชิ้นบอกว่าเรามีความสุขมากขึ้น
[ 250100, 341, 7165, 31783, 45314, 6190, 636, 1663, 1482, 259, 264, 556, 259, 24803, 402, 1970, 259, 264, 1021, 71366, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 48208, 31879, 98643, 80267, 18117, 146812, 60901, 1 ]
translate Arabic to English: وبعض الدراسات قالت اننا - من فوق ال50 - أسعد
Some of the studies even say we're happier.
[ 250101, 341, 7165, 31783, 45314, 6190, 636, 1663, 1482, 259, 264, 556, 259, 24803, 402, 1970, 259, 264, 1021, 71366, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 15737, 304, 287, 31488, 3527, 3385, 787, 277, 380, 259, 116367, 295, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: การศึกษาบางชิ้นบอกว่าเรามีความสุขมากขึ้น
وبعض الدراسات قالت اننا - من فوق ال50 - أسعد
[ 250102, 259, 48208, 31879, 98643, 80267, 18117, 146812, 60901, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 7165, 31783, 45314, 6190, 636, 1663, 1482, 259, 264, 556, 259, 24803, 402, 1970, 259, 264, 1021, 71366, 1 ]
translate Thai to English: การศึกษาบางชิ้นบอกว่าเรามีความสุขมากขึ้น
Some of the studies even say we're happier.
[ 250103, 259, 48208, 31879, 98643, 80267, 18117, 146812, 60901, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 15737, 304, 287, 31488, 3527, 3385, 787, 277, 380, 259, 116367, 295, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: و كان جليا -- ليس لى، لأنه لم يكن هناك شيء واضح بالنسبة لى فى هذا الوقت -- أنى سأحتاج الإقامة فى المستشفى للعلاج لمدى طويل فى هذا المكان الفظيع المسمى المصحة النفسية.
และมันก็ชัดเจน -- ไม่ใช่สำหรับฉัน เพราะตอนนั้นไม่มีอะไรชัดเจนสำหรับฉันอีกแล้ว -- ว่าฉันจะต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลระยะยาวในสถานที่ที่น่ากลัวที่เรียกว่าโรงพยาบาลจิตเวช
[ 250100, 341, 5843, 30860, 3552, 3093, 259, 21684, 259, 12263, 343, 259, 23747, 376, 4239, 24074, 586, 259, 376, 17939, 8214, 4458, 8008, 15540, 2805, 14778, 445, 259, 12263, 259, 5287, 259, 2820, 402, 5143, 3093, 1412, 842, 187886, 3021, 22379, 259, 81310, 20080, 259, 5287, 402, 85651, 5287, 2008, 29421, 4239, 12592, 259, 53535, 259, 5287, 259, 2820, 402, 19392, 402, 94810, 7591, 26635, 45185, 61528, 7139, 45097, 38240, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 141833, 162920, 3093, 155156, 9513, 56921, 20875, 227056, 231945, 162920, 9513, 56921, 217739, 3093, 259, 6582, 56921, 73863, 17138, 15334, 123755, 2361, 118349, 208032, 2361, 74590, 142875, 131735, 235534, 118349, 97150, 47534, 12682, 1 ]
translate Arabic to English: و كان جليا -- ليس لى، لأنه لم يكن هناك شيء واضح بالنسبة لى فى هذا الوقت -- أنى سأحتاج الإقامة فى المستشفى للعلاج لمدى طويل فى هذا المكان الفظيع المسمى المصحة النفسية.
And it was clear -- not to me, because nothing was clear to me at that time anymore -- that I would need long-term hospitalization in that awful place called a mental hospital.
[ 250101, 341, 5843, 30860, 3552, 3093, 259, 21684, 259, 12263, 343, 259, 23747, 376, 4239, 24074, 586, 259, 376, 17939, 8214, 4458, 8008, 15540, 2805, 14778, 445, 259, 12263, 259, 5287, 259, 2820, 402, 5143, 3093, 1412, 842, 187886, 3021, 22379, 259, 81310, 20080, 259, 5287, 402, 85651, 5287, 2008, 29421, 4239, 12592, 259, 53535, 259, 5287, 259, 2820, 402, 19392, 402, 94810, 7591, 26635, 45185, 61528, 7139, 45097, 38240, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 609, 639, 14007, 3093, 776, 288, 416, 261, 259, 3361, 259, 24146, 639, 14007, 288, 416, 344, 533, 1459, 1537, 5425, 3093, 533, 336, 259, 2220, 2620, 2952, 264, 18208, 16537, 14534, 281, 533, 259, 262, 175186, 2554, 259, 13075, 259, 262, 10824, 16537, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และมันก็ชัดเจน -- ไม่ใช่สำหรับฉัน เพราะตอนนั้นไม่มีอะไรชัดเจนสำหรับฉันอีกแล้ว -- ว่าฉันจะต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลระยะยาวในสถานที่ที่น่ากลัวที่เรียกว่าโรงพยาบาลจิตเวช
و كان جليا -- ليس لى، لأنه لم يكن هناك شيء واضح بالنسبة لى فى هذا الوقت -- أنى سأحتاج الإقامة فى المستشفى للعلاج لمدى طويل فى هذا المكان الفظيع المسمى المصحة النفسية.
[ 250102, 3324, 141833, 162920, 3093, 155156, 9513, 56921, 20875, 227056, 231945, 162920, 9513, 56921, 217739, 3093, 259, 6582, 56921, 73863, 17138, 15334, 123755, 2361, 118349, 208032, 2361, 74590, 142875, 131735, 235534, 118349, 97150, 47534, 12682, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 5843, 30860, 3552, 3093, 259, 21684, 259, 12263, 343, 259, 23747, 376, 4239, 24074, 586, 259, 376, 17939, 8214, 4458, 8008, 15540, 2805, 14778, 445, 259, 12263, 259, 5287, 259, 2820, 402, 5143, 3093, 1412, 842, 187886, 3021, 22379, 259, 81310, 20080, 259, 5287, 402, 85651, 5287, 2008, 29421, 4239, 12592, 259, 53535, 259, 5287, 259, 2820, 402, 19392, 402, 94810, 7591, 26635, 45185, 61528, 7139, 45097, 38240, 260, 1 ]
translate Thai to English: และมันก็ชัดเจน -- ไม่ใช่สำหรับฉัน เพราะตอนนั้นไม่มีอะไรชัดเจนสำหรับฉันอีกแล้ว -- ว่าฉันจะต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลระยะยาวในสถานที่ที่น่ากลัวที่เรียกว่าโรงพยาบาลจิตเวช
And it was clear -- not to me, because nothing was clear to me at that time anymore -- that I would need long-term hospitalization in that awful place called a mental hospital.
[ 250103, 3324, 141833, 162920, 3093, 155156, 9513, 56921, 20875, 227056, 231945, 162920, 9513, 56921, 217739, 3093, 259, 6582, 56921, 73863, 17138, 15334, 123755, 2361, 118349, 208032, 2361, 74590, 142875, 131735, 235534, 118349, 97150, 47534, 12682, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 609, 639, 14007, 3093, 776, 288, 416, 261, 259, 3361, 259, 24146, 639, 14007, 288, 416, 344, 533, 1459, 1537, 5425, 3093, 533, 336, 259, 2220, 2620, 2952, 264, 18208, 16537, 14534, 281, 533, 259, 262, 175186, 2554, 259, 13075, 259, 262, 10824, 16537, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: الحدائق العامة ونوادي الساكنينالفنلندية _ الإنجليزية
สนามเด็กเล่นและกลุ่มเล่นสำหรับผู้อยู่อาศัย ภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาอังกฤษ
[ 250100, 85680, 26476, 9059, 445, 259, 7252, 20324, 5326, 66118, 1372, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 91372, 22397, 18520, 2091, 36999, 18520, 234487, 11103, 180135, 259, 47533, 202791, 139921, 234912, 1 ]
translate Arabic to English: الحدائق العامة ونوادي الساكنينالفنلندية _ الإنجليزية
Resident playgrounds and playgroupsFinnish _ English
[ 250101, 85680, 26476, 9059, 445, 259, 7252, 20324, 5326, 66118, 1372, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 94022, 5233, 133649, 305, 5233, 115025, 545, 143136, 259, 290, 5413, 1 ]
translate Thai to Arabic: สนามเด็กเล่นและกลุ่มเล่นสำหรับผู้อยู่อาศัย ภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาอังกฤษ
الحدائق العامة ونوادي الساكنينالفنلندية _ الإنجليزية
[ 250102, 259, 91372, 22397, 18520, 2091, 36999, 18520, 234487, 11103, 180135, 259, 47533, 202791, 139921, 234912, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 85680, 26476, 9059, 445, 259, 7252, 20324, 5326, 66118, 1372, 207307, 46604, 831, 259, 290, 3901, 64327, 445, 1 ]
translate Thai to English: สนามเด็กเล่นและกลุ่มเล่นสำหรับผู้อยู่อาศัย ภาษาฟินแลนด์เป็นภาษาอังกฤษ
Resident playgrounds and playgroupsFinnish _ English
[ 250103, 259, 91372, 22397, 18520, 2091, 36999, 18520, 234487, 11103, 180135, 259, 47533, 202791, 139921, 234912, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 94022, 5233, 133649, 305, 5233, 115025, 545, 143136, 259, 290, 5413, 1 ]