vep
stringlengths 6
1.06k
| ru
stringlengths 4
1.1k
|
---|---|
Ekonomikan tedodoktor. | Доктор экономических наук. |
Kaikiš räkämbad oma sulaku, semendku da kezaku, niiden keskmäine lämuz om +27...+30 C°. | Самыми жаркими месяцами являются апрель, май и июнь со средней температурой +27..+30 С°. |
Uskondan täht Avraam toi Isakan žertvaks, konz händast kodvdihe. | Верою Авраам принес Исаака в жертву, когда его испытывали. |
Prezidentan järgenduseližed valičendad oliba vn 2015 redukun 11. päiväl. | Следующие президентские выборы состоялись 11 октября 2015 года. |
Votkinsk om lidnümbrikon üks'jäine eländpunkt. | Воткинск - единственный населенный пункт в городском округе. |
Eländpunkt om registriruidud oficialižeks vn 1829 22. päiväl tal'vkud. | Поселение было официально зарегистрировано 22 декабря 1829 года. |
Sišpäi tehtas reisid Moskvha, Kirovha, Jamalha, Siktivkarha. | Отсюда совершаются рейсы в Москву, Киров, Ямал, Сыктывкар. |
Medin' sai makundan lidnan oficiališt statusad vl 1777. | Медынь получила официальный статус уездного города в 1777 году. |
Nügüdläine kahtenz' lugul Konstitucii om vahvištadud vl 1958, se om väges läz jogavoččidenke vajehtusidenke. | Текущее второе число Конституция была принята в 1958 году и действует с почти ежегодными поправками. |
Hotkas da veslas mäni aig, vaumičihezoi horovodad, vaikastuiba pajod, paniba lämoile pölgöitimen i paloi ühtes senke kaik hubuz’! | Быстро и весело прошло время, приготовились хороводы, замолчали песни, подожгли страшилку и сожгли вместе с ней всю чушь! |
Vl 1952 Rahman ühtni likundha Bengalijan päzutandas. | 1952 год Рахман участвовал в движении за освобождение Бенгалии. |
Sergei Dubovoi radab Agjan Duman ezimeheks vs 2016 redukun 5. päiväspäi. | Сергей Дубовой является председателем областной Думы с 5 октября 2016 года. |
Evropine kuz' om sijaližešti naturalizuidud erik Pirenejiden pautkil, Britanižil saril, Pohjoižamerikas. | Ель европейская — локально натурализованный вид в Пиренеях, на Британских островах, в Северной Америке. |
Kaikutte necen vastusen ühtnik sai lahjaks necen kirjan avtoran käzikirjutesenke. | Каждый участник этой встречи получил в подарок эту книгу с рукописью автора. |
Seikhen lehtesed čereduišoiš. | Стеблевые листья чередуются. |
Mugoižiden kuviden tegijad oma pirdai Vladimir Lukkonen, pun vestai Igor’ Galikov, kudamb tegi ” Kalevalan ” hengiden kogonaižen ciklan ” penen vestatusen ” tehnikal da kuvamastar’ Anatolii Titov, kudamb ei amu läksi elospäi. | Авторы таких картин — художник Владимир Лукконен, резчик по дереву Игорь Галиков, сделавший « Техникой «маленькой беседы» «целого цикла духов» «Калевалы» занимался и живописец Анатолий Титов, который недавно ушел из жизни. |
Parlamentan alakodin järgenduseližed valičendad oliba vn 2021 8. päiväl sügüz'kud, üläkodin — vn 2015 2. päiväl redukud. | Следующие выборы в нижнюю палату парламента состоялись 8 сентября 2021 года, а в верхнюю — 2 октября 2015 года. |
Rigehtiškanzi kondi, zavodi puid čapta. | Медведь спешился, стал рубить деревья. |
Paiči necidä, toimitajad mänetaba azjtegoid karjalaižiden täht, tegeba lugij oiden suimid, kus voib tundištadas uziden ristituidenke da löuta uzid sebranikoid. | Кроме того, редакция проводит мероприятия для карел, проводит читательские собрания, на которых можно познакомиться с новыми людьми и найти новых друзей. |
Lähembaine lidn om Berdsk 10 km lodeheze orhal, 18 km avtol, raudtel vai vetme (Novosibirskan vezivaradim). | Ближайший город - Бердск, в 10 км к северо-западу по автомобильной дороге, в 18 км по автомобильной дороге, по железной дороге или по воде (Новосибирское водохранилище). |
Meile anttas 40 minutad opendamižele, no mö paksus ištum časun i eskai enamab. | Нам дают 40 минут на обучение, но мы часто сидим по часу и даже больше. |
Se om Havajad-štatan pälidn da kaikiš suremb lidn. | Это столица и крупнейший город штата Гавайи. |
Uskondan mödhe (2018): hristanuskojad — 80..90% (enamba 50% oma lüteranad), rahvahaližed uskondad — 10..20%. | По вероисповеданию (2018 год): христиане - 80-90% (более 50% - лютеране), национальные верования - 10-20%. |
Käskuzkundaline tobmuz om saudud Anglijan ozutesen mödhe. | Построена судебная власть По примеру Англии. |
Mugažo söb erazvuiččiden tähkheiniden da toižiden heiniden semnid da lehtesid. | Также ест семена и листья различных злаков и других трав. |
Kaikuččes man lidnas, küläs necil päiväl tehtas čomid koncertoid, festivalid, melentartuižid vastusid, vändoid, mastar’-klassoid lapsiden da vanhembiden täht, äjiš lidnoiš necil päiväl om praznikaližid sal’utoid. | В каждом городе, селе страны в этот день проходят красивые концерты, фестивали, интересные встречи, игры, мастер-классы для детей и родителей, во многих городах в этот день проходят праздничные салюты. |
Goiša joksenzi ümbri, abuteli panda akad jaugoile. | Гойша бегал вокруг, помогая поставить жену на ноги. |
Principialižiš shemiš znamoitas tranzistorad «VT» vai «Q» tobjimalaz, pozicijan indeksan ližadusenke, oz., VT12. | В принципиальных схемах транзистор обычно обозначается «VT» или «Q», с добавлением позиционного индекса, например, VT12. |
Administrativine keskuz om Vitegranlidn. | Административный центр - город Вытегра. |
Kirjas oma vepsläižed motivad, läheline meile kul’tur, sikš se avaidase toižile lapsiden sil’miden kal’t, lapsiden kuviden kal’t, i lapsile se linneb mugažo melentartušt, sanub Nina Zaiceva. | В книге вепсские мотивы, близкая нам культура, поэтому она откроется другим через детские глаза, через детские картинки, и детям она тоже будет интересна, — говорит Нина Зайцева. |
Parahimaks fil’maks tuli Larisa Smolinan i Vladimir Slavovan fil’m ” Živatad vepsläižiden elos ”. | «Лучшим фильмом стал фильм Ларисы Смолиной и Владимира Славова» Животные в жизни вепсов». |
Kalagelaižed tahtoižiba, miše heil-ki oliži rahvahaline praznik, mitte ühtenzoitab vepsläižid. | Калагинцы хотели бы, чтобы у них тоже был национальный праздник, объединяющий вепсов. |
Haudpirg — pirg hauttud nagrhenke. | Haudpirg — пирог с тушёной репой. |
Meleuzan ižandusen päsarakod oma himine (mineraližiden heretusiden tegim), sauvondmaterialiden (raudbeton, pumaterialad, lämuzizoläcii) i sömtegimišt (maidkonservad, sahar, surmiden pakuitez), mugažo gazan da kivivoin kompanijoiden objektoiden sauvondedheotand baziruiše lidnas. | Основными отраслями экономики Мелеуза являются химическая (завод минеральных удобрений), строительная (железобетон, пиломатериалы, теплоизоляция) и пищевая (молочные консервы, сахар, упаковка зерновых), а также в городе базируются строительные предприятия газовых и нефтяных компаний. |
Kului čomid pajoid, oli karguid-ki. | Звучали красивые песни, были и танцы. |
Regionaline Nižneangarsk-lendimport (НЖГ / UIUN) sijadase 25 km pohjoižpäivnouzmha ühtennimižes žilos — Pohjoižbaikalan rajonan administrativižes keskuses. | Областной аэропорт Нижнеангарска (НЖГ/УИУН) расположен в 25 км к северо-востоку от одноименного поселка — административного центра Северо-Байкальского района. |
Sidä jügedamba Jumal sudiškandeb heid.» Lesken lahj Iisus ištuihe rahaliphan kohtha, kuna pandihe lahjad Jumalale, i kacui, kut mehed paniba sinna rahad. | Тем труднее это сделать Бог будет судить их». Подарок вдовы Иисус сидел над монетным щитом, в котором хранились дары Богу, и смотрел, как люди клали туда деньги. |
Necil ezitusel kaik oli kuti kožmuses – muzik, video, tekst, figur mustiš sobiš. | На этом выступлении все было как в сказке — музыка, видео, текст, фигура в черном. |
Ku panem suičed hebon suhu, ka käskem sille kundelmaha meid i voim ohjata kaiked hebod. | Если мы поместим губы в пасть лошади, мы заставим ее слушать нас и сможем управлять всей лошадью. |
Om nainu vn 2016 heinkus, Saša Klements-aktris om hänen ak. | Он женился в июле 2016 года на актрисе Саше Клементс. |
Lehmid vepsläižed pidiba maidon, hapanmaidon, kandatesen da voin täht, a völ rahtoiden-ki täht, miččid södihe erižikš vai kävutadihe paštateses, a rahtodmuigotesespäi tehtihe kül’mid keitosid. | Коров вепсы держали для молока, простокваши, сметаны и масла, а также для творога, который ели отдельно или использовали в выпечке, а из творожной закваски делали холодные супы. |
Se kerazi äi kacujid. | Он собрал много зрителей. |
Kenijan suvipäivnouzmaižed randad lainištab Indine valdmeri 536 km randanpirdanke.Kenijan mägišt levigandeb man keskuses. | Юго-восточные берега Кении омываются Индийским океаном, протяженность береговой линии составляет 536 км. Кенийское нагорье простирается в центре страны. |
Völ tuleb se-ki aig, konz ženih ottas heišpäi, i siloi hö pühütaškandeba. | Также наступит время, когда у них отнимут жениха, и тогда они будут поститься. |
Sättujad varuitomuden märad erinedas mugažo. | Установленные меры предосторожности также различаются. |
Kezaku-sügüz'ku oma vihmasižed (200..450 mm kus), sen tagut lujad sur'veded oleldas. | Июнь-сентябрь дождливые (200-450 мм в месяц), поэтому бывают сильные наводнения. |
Minai oli näl'g, i tö andoit minei söda. | Я был голоден, и вы дали мне есть. |
Mö teatranke em telustagoi toine toižele, vaiše vajehtamoiš hüväl melel. | Мы с театром друг другу не мешаем, просто обмениваемся добрыми пожеланиями. |
Pit' Jahan industrialine kolledž om professionaližen opendusen aluzkundaks, se om Jugran valdkundaližen universitetan filial. | Пыть-Ях Промышленный Колледж является профессиональным учебным заведением и филиалом Югорского государственного университета. |
Vidlkülän kollektiv ” Kelen da tradicijoiden kaičijad ” ezini ozutelusenke voinan aigan polhe da sai ezmäižen sijan ” Kanzan verod ”– nominacijas. | Коллектив «Видлкюля» Хранители языка и традиций» выступили с выставкой о военном времени и заняли первое место в номинации «Семейные традиции». |
Vn 1972 kezakun 12. päiväspäi om lidnan statusanke. | С 12 июня 1972 года имеет статус города. |
Meiden čoma abunik Nina Masl’akova ozuti dorogan Brusnoderüunaha i mö läksim sinna. | Наша замечательная помощница Нина Маслякова показала дорогу в Бруснодерюун и мы поехали туда. |
Edemba astuškanzi priha jo üksnaze. | Дальше шел юноша уже один. |
Nägub, hüvüz’ kaiken om vägevamb pahut. | Кажется, добро всегда сильнее зла. |
Kaik om 123 mamankel't valdkundas. | В стране насчитывается 123 родных языка. |
Kaik taričused oli oigetud Suomalaižugrilaižiden rahvahiden konsul’tativižehe komitetaha tarkištelusehe. | Все предложения были направлены на рассмотрение Консультативного комитета финно-угорских народов. |
Vepsän kelen opendai Kristina Srelkovič sanui: ” Täl vodel meil om lujas äi adivoid: Šoutjärvespäi, mugažo Šokšun laps’kodišpäi, muzikaližes školaspäi, augotižškolaspäi, školan videnz’ klass. | Учительница вепсского языка Кристина Срелкович рассказала: «В этом году у нас очень много гостей: из Сортавалы, а также из Шокшинского детского дома, музыкальной школы, начальной школы, пятого класса школы. |
Hibjan lämuz +38,6 C°. | Температура тела +38,6 С°. |
Minä sindai opendan, midä pidab tehta. | Я научу тебя, что делать. |
Om edahan se aig, konz mö holduim da äjan kirjutim siš, miše pidab kaita mugoine čoma, sur’ da vanh Mel’kinan pert’. | Далеко то время, когда мы волновались и много писали о том, что нужно сохранить такой красивый, большой и старый дом Мелькина. |
Pälidn om Kanber. | Столица - Канберра. |
Oli naižiš kahtenden kerdan. | Был женат во второй раз. |
Muga eliba hö äi tuhid vozid. | Так они жили многие тысячи лет. |
Ved’ elo om üks’ i kaikutte tahtoib eläda hüvin ”. | Ведь жизнь одна и каждый хочет жить хорошо». |
Matkad Avstrijan röunhasai om 10 km päivlaskmha, Budapešthasai om 220 km päivnouzmha. | Расстояние до границы с Австрией составляет 10 км на запад, до Будапешта - 220 км на восток. |
Völ ühten lahjan praznikan adivoile oli čoma karg erazvuiččiden kodikaluidenke: ludidenke, jauhondkividenke, segloidenke da muga edemba. | Еще одним подарком для гостей праздника стал красивый танец с различными предметами быта: метлами, жерновами, ситцами и так далее. |
Potsdaman universitetan aluz om pandud vl 1991, i ristitišton kudendez om üläopenikoikš. | Потсдамский университет был основан в 1991 году, и шестую часть населения составляют студенты. |
Seižutihe hän kombuile kacuhti lämoin sijaha da nägišti, miše vanh ak ištub sigä, a hänen nahk kuti palab. | Он встал на колени, посмотрел на место пожара и увидел, что там сидит старуха, а кожа у нее как будто горит. |
A jäl’ges minä nägištin i tundištin Alevtinad, konz minun poig Maksim läksi školha opendamhas ezmäižehe klassaha. | А потом я увидел и узнал Алевтину, когда мой сын Максим пошел в школу учиться в первый класс. |
Sid’ möst pagižeškanzi: — Ku armastad änikod – üksjašt, mittušt ei ole ni ühtel äjiš millionoiš tähthišpäi, sidä täudub: kacud taivhaze da mujad ičtaiž ozavaks. | Потом снова заговорил: — Если любишь цветок — единственный, какого нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого достаточно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. |
Enriko Fermi-fizikantedomez' ezimeleti ezmäižeks elementoiden olendad tabludes uranan taga hänen vn 1934 eksperimentoiden jäl'ghe. | Физик Энрико Ферми первым предположил существование элементов в таблице за ураном после своих экспериментов в 1934 году. |
Ende pedagogine i medicinine školad radoiba, zootehnikum oli olmas ezilidnas jogen vastrandal (vhesai 1986). | Ранее действовали педагогическое и медицинское училища, в пригороде на противоположном берегу реки (до 1986 года) существовал зоотехнический колледж. |
Matkad valdkundan ekonomižhe Kotonu-pälidnhasai om 380 km suvhe. | Расстояние до экономической столицы страны Котону составляет 380 км к югу. |
Iisus kucui kaiken rahvahan ičezennoks i sanui: «Kulgat kaik mindai i el'gekat. | Иисус подозвал к себе весь народ и сказал: «Все слушайте Меня и разумейте. |
Se oli paganoiden olijoiden päiv. | Это был день язычников. |
Ved' üks' kritalaine, heiden ičeze endustai, om sanunu: — Kritalaižed — kelastajad kaikes, pahatabaižed, ažlakod, laškad. | Ибо один критянин, их собственный пророк, сказал: — Критяне — лжецы во всем, злые, жадные, ленивые. |
Prezidentan grantale vedetihe kel’lagerid vepsän mal: Šoutjärves ( Karjala ), Vidlas ( Piterin agj ), Kujas ( Vologdan agj ). | К президентскому гранту были проведены языковые лагеря на вепсском языке: в Шоутярви (Карелия), Видле (Санкт-Петербургская область), Куе (Вологодская область). |
Gaved' eläb Päivnouzmaižes Afrikas. | Насекомое обитает в Восточной Африке. |
Ortodoksižen hristanuskondan Jumalanmaman «Grähkhižiden kädendai»-jumalaižen pühäpert' om saudud lidnas vll 2009−2012. | Православная церковь Покровителя грешников была построена в городе в 2009-2012 годах. |
Kaikiš suremb ristitišt oli 328 602 eläjad vl 1992. | В 1992 году численность населения составляла 328 602 человека. |
Joukus oli nel’l’ mest: vepsläine Dmitrii Gorbačov, venälaine Pavel Udal’cov, karjalaine Mihail Asanov da suomalaine Sil’va Paaso. | В команде было четыре человека: вепс Дмитрий Горбачев, россиянин Павел Удальцов, карел Михаил Асанов и финн Сильва Паасо. |
Socialine lift radoi hüvin kacmata korktaha korrupcijha, mehed ristitkundan alašoiduspäi kändiba imperatoroikš erasti. | Социальный лифт работал хорошо, несмотря на высокий уровень коррупции, мужчины из низших слоёв общества иногда становились императорами. |
Kaik ühtnikad hüvin sebrastuiba toine toiženke, tedištiba uzid azjoid. | Все участники хорошо подружились друг с другом, узнали новое. |
Niken ei koske sindai, miše tehta sinei pahad. | Никто не прикоснется к тебе, чтобы причинить тебе вред. |
Jogen piduz om 260 km. | Длина реки составляет 260 км. |
Kaikiš suremb lidnan ristitišt oli 50 976 eläjad vl 2020. | Население города достигло пика в 50 976 человек в 2020 году. |
ISBN 963-18-1531-5 Csúcs Sándor: A votják nyelv orosz jövevényszavai. | ISBN 963-18-1531-5 Csúcs Sándor: Avatják nyelv orosz jövevényszavai. |
Sjaližed eläjad kaiken oma vaumhed tulda abuhu, nece om hüvä, ved’ mö tegem ühthižen suren azjan külän täht, miše meiden lapsile oliži kus mänetada aigad, väta, sanub projektan tomotai Maria Mironova. | Сельские жители всегда готовы прийти на помощь, это хорошо, ведь мы делаем общее большое дело для села, чтобы нашим детям было где развлечься, поиграть, — говорит инициатор проекта Мария Миронова. |
Sen pälidn om Kito. | Его столица - Кито. |
Monakolaižed pagištas monakon dialektal (italijan kelen üks' ligurijan dialektoišpäi), aigemba levitadud oksitanan kelen niccan pagin (Niçard) valatoiti monakon paginha lujas. | Монегаски говорят на монакском диалекте (один из лигурийских диалектов итальянского языка), ранее широко распространенный никкский диалект окситанского языка (Niçard) оказал сильное влияние на монакский диалект. |
Se om Rahovan rajonan administrativine keskuz. | Административный центр Раховского района. |
Lähteb ekranoile TNT-telekanalal. | Транслируется на телеканале ТНТ. |
Suvižed lindud elädas kaikenaigašti ičeze eländtahos. | Южные птицы постоянно обитают в своей среде обитания. |
Japonan kel't lugetas izoliruidud keleks. | Японский язык считается изолированным языком. |
Ireg rik eile toksine, no kaik sen gazanvuiččed ühtnendad oma morijad. | Чистая сера не токсична, но все ее газообразные соединения ядовиты. |
Meletin, konz kazvan, tegemoi literaturan opendajaks. | Я думал, что когда вырасту, то стану учителем литературы. |
Päküzund, mitte letihe, koski tervhuz’tedod - jo enamba vot küläs ei ole kaikenaigališt feldšarad. | Основной вопрос, который был поднят, касался медицинских наук - уже более года в селе нет постоянного фельдшера. |
Enamba mi sada seičemekümnen teatraližen lavastusen tegijan. | Автор более ста семидесяти театральных постановок. |
Ned vahvištuiba i eliba Ižandad varaiten. | Они укреплялись и жили в страхе Господнем. |
Vll 1860−1865 krimantatarlaižed oliba deportiruidud Osmanan imperijan territorijha. | В 1860—1865 годах крымские татары были депортированы на территорию Османской империи. |