instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
3
321
output
stringlengths
2
272
将现代汉语翻译成古文
他喜欢宣扬别人的长处,也不隐瞒别人的过失。
喜扬人之美,不能匿人之过。
将现代汉语翻译成古文
言偃,是吴国人,字子游。
言偃,吴人,字子游。
将现代汉语翻译成古文
子游受业以后,出任武城的长官。
子游既已受业,为武城宰。
将现代汉语翻译成古文
孔子认为子游熟习文章博学。
孔子以为子游习於文学。
将现代汉语翻译成古文
比孔子小四十四岁。
少孔子四十四岁。
将现代汉语翻译成古文
孔子逝世后,子夏定居河西教授学生,成了魏文侯的教师。
孔子既没,子夏居西河教授,为魏文侯师。
将现代汉语翻译成古文
比孔子小四十八岁。
少孔子四十八岁。
将现代汉语翻译成古文
说话的错误少、行动的懊悔少,你要求取的官职俸禄就在里面了。
言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。
将现代汉语翻译成古文
子张就把这些话写在束腰的大带子上。
子张书诸绅。
将现代汉语翻译成古文
所说的声望,外表上好象追求仁德的样子,而实际行动上却违背仁德,自己要安然处之,毫不怀疑,这样的人在诸侯的邦国和卿大夫的封地一定能取得名望。
夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑,在国及家必闻。
将现代汉语翻译成古文
孔子认为他能通达孝道,所以传授他学业。
孔子以为能通孝道,故授之业。
将现代汉语翻译成古文
他死在鲁国。
死於鲁。
将现代汉语翻译成古文
比孔子小三十九岁。
少孔子三十九岁。
将现代汉语翻译成古文
想要事奉孔子,孔子认为他资质低下。
欲事孔子,孔子以为材薄。
将现代汉语翻译成古文
他往南游历到长江,追随他的学生有三百人,他获取、给予离弃、趋就都完美无缺,他的声誉传遍了四方诸侯。
南游至江,从弟子三百人,设取予去就,名施乎诸侯。
将现代汉语翻译成古文
宓不齐,字子贱。
宓不齐字子贱。
将现代汉语翻译成古文
原宪,字子思。
原宪字子思。
将现代汉语翻译成古文
孔子逝世以后,原宪就跑到低洼积水、野草丛生的地方隐居起来。
孔子卒,原宪遂亡在草泽中。
将现代汉语翻译成古文
原宪整理好破旧的衣帽,会见子贡。
宪摄敝衣冠见子贡。
将现代汉语翻译成古文
子贡感到很惭愧,不高兴地离去了,一辈子都为这次说错了话感到羞耻。公冶长,是齐国人,字子长。
子贡惭,不怿而去,终身耻其言之过也。公冶长,齐人,字子长。
将现代汉语翻译成古文
就把自己的女儿嫁给了他。南宫括,字子容。
以其子妻之。南宫括字子容。
将现代汉语翻译成古文
孔子不回答。
孔子弗答。
将现代汉语翻译成古文
公皙哀,字季次。
公皙哀字季次。
将现代汉语翻译成古文
曾蒧,字皙。
曾字皙。
将现代汉语翻译成古文
颜无繇,字路。
颜无繇字路。
将现代汉语翻译成古文
颜回死了,颜路贫穷,请求孔子把车子卖掉安葬颜回。
颜回死,颜路贫,请孔子车以葬。
将现代汉语翻译成古文
孔鲤死了,只有内棺,没有外椁,我不能卖掉车子徒步走路给他买椁,因为我曾经位居大夫行列,那是不可以徒步行走的。
鲤也死,有棺而无椁,吾不徒行以为之椁,以吾从大夫之後,不可以徒行。
将现代汉语翻译成古文
孔子把《易经》传授给商瞿,商瞿传给楚国人臂子弘,子弘传给江东人矫子庸疵,庸疵传给燕国人周子家竖,周竖传给淳于人光子乘羽,光羽传给齐国人田子庄何,田何传给东武人王子中同,中同传给菑川人杨何。
孔子传易於瞿,瞿传楚人馯臂子弘,弘传江东人矫子庸疵,疵传燕人周子家竖,竖传淳于人光子乘羽,羽传齐人田子庄何,何传东武人王子中同,同传菑川人杨何。
将现代汉语翻译成古文
高柴,字子羔。
高柴字子羔。
将现代汉语翻译成古文
子羔的身长不足五尺,在孔子门下学习,孔子认为他很愚笨。
子羔长不盈五尺,受业孔子,孔子以为愚。
将现代汉语翻译成古文
漆雕开,字子开。
漆彫开字子开。
将现代汉语翻译成古文
孔子听了很高兴。
孔子说。
将现代汉语翻译成古文
司马耕,字子牛。
司马耕字子牛。
将现代汉语翻译成古文
樊须,字子迟。
樊须字子迟。
将现代汉语翻译成古文
如果能这样,那么四方的百姓就会背负着包裹着的孩子前来投奔,哪里用得着自己种庄稼。
夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼!
将现代汉语翻译成古文
有一天,月亮又宿在毕星的位了上,却没有下雨。
他日,月宿毕,竟不雨。
将现代汉语翻译成古文
孔子派他到齐国去,商瞿的母亲请求不要派他。
孔子使之齐,瞿母请之。
将现代汉语翻译成古文
过后,果真是这样的。
已而果然。
将现代汉语翻译成古文
有若沉默无以回答。
有若默然无以应。
将现代汉语翻译成古文
公西赤,字子华。
公西赤字子华。
将现代汉语翻译成古文
巫马施,字子旗,比孔子小三十岁。
巫马施字子旗。少孔子三十岁。
将现代汉语翻译成古文
鲁昭公娶来吴女作夫人,给她起名叫她孟子。
鲁君娶吴女为夫人,命之为孟子。
将现代汉语翻译成古文
鲁君要是懂得礼仪,那还有谁不懂得礼节呢?
鲁君而知礼,孰不知礼!
将现代汉语翻译成古文
作臣子的不能说国君的过错的,替他避忌的人,就是懂礼啊。
臣不可言君亲之恶,为讳者,礼也。
将现代汉语翻译成古文
颜幸,字子柳,比孔子小四十六岁。
颜幸字子柳。少孔子四十六岁。
将现代汉语翻译成古文
曹,字子循,比孔子小五十岁。
曹恤字子循。少孔子五十岁。
将现代汉语翻译成古文
公孙龙,字子石,比孔子小五十三岁。
公孙龙字子石。少孔子五十三岁。
将现代汉语翻译成古文
公祖名兹,字子之。
公祖句兹字子之。
将现代汉语翻译成古文
漆雕哆,字子敛。
漆雕哆字子敛。
将现代汉语翻译成古文
漆雕徒父。
漆雕徒父。
将现代汉语翻译成古文
商泽。
商泽。
将现代汉语翻译成古文
任不齐,字选。
任不齐字选。
将现代汉语翻译成古文
后处,字子里。
后处字子里。
将现代汉语翻译成古文
公夏首,字乘。
公夏首字乘。
将现代汉语翻译成古文
公肩定,字子中。
公肩定字子中。
将现代汉语翻译成古文
鄡单,字子家。
鄡单字子家。
将现代汉语翻译成古文
罕父黑,字子索。
罕父黑字子索。
将现代汉语翻译成古文
申党,字周。
申党字周。
将现代汉语翻译成古文
荣旗,字子祈。
荣旂字子祈。
将现代汉语翻译成古文
左人郢,字行。
左人郢字行。
将现代汉语翻译成古文
郑国,字子徒。
郑国字子徒。
将现代汉语翻译成古文
施之常,字子恒。
施之常字子恆。
将现代汉语翻译成古文
步叔乘,字子车。
步叔乘字子车。
将现代汉语翻译成古文
乐欬,字子声。
乐欬字子声。
将现代汉语翻译成古文
叔仲会,字子期。
叔仲会字子期。
将现代汉语翻译成古文
狄黑,字皙。
狄黑字皙。
将现代汉语翻译成古文
孔忠。
孔忠。
将现代汉语翻译成古文
公西葳,字子上。
公西葴字子上。
将现代汉语翻译成古文
孔门弟子的生平事迹还是孔氏古文接近真相,关于孔子门下弟子们的名字、姓氏、言行等情况,我全部取自《论语》的弟子问答,编次成篇,有疑问的地方就空缺着。
余以弟子名姓文字悉取论语弟子问并次为篇,疑者阙焉。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥,楚国人,名员。
伍子胥者,楚人也,名员。
将现代汉语翻译成古文
他的祖先叫伍举,因为侍奉楚庄王时刚直谏诤而显贵,所以他的后代子孙在楚国很有名气。
其先曰伍举,以直谏事楚庄王,有显,故其後世有名於楚。
将现代汉语翻译成古文
费无忌对太子建不忠心。
无忌不忠於太子建。
将现代汉语翻译成古文
平王就自己娶了秦女,极度地宠爱她,生了个儿子叫轸,另外给太子建娶了妻。
平王遂自取秦女而绝爱幸之,生子轸。更为太子取妇。
将现代汉语翻译成古文
又担心有一天平王死了,太子建继位会杀了自己,就极力诋毁太子建。
恐一旦平王卒而太子立,杀己,乃因谗太子建。
将现代汉语翻译成古文
平王也越来越疏远太子建,派太子建驻守城父,防守边疆。
平王稍益疏建,使建守城父,备边兵。
将现代汉语翻译成古文
自从太子驻守城父以后,统率着军队,对外和诸侯交往,他是准备进入都城作乱了。
自太子居城父,将兵,外交诸侯,且欲入为乱矣。
将现代汉语翻译成古文
于是平王发怒,把伍奢囚禁起来,同时命令城父司马奋扬去杀太子建。
於是平王怒,囚伍奢,而使城父司马奋扬往杀太子。
将现代汉语翻译成古文
于是太子建逃到宋国去了。
太子建亡奔宋。
将现代汉语翻译成古文
可以用他父亲作人质,把他们召来,不这样将成为楚国的后患。
可以其父质而召之,不然且为楚患。
将现代汉语翻译成古文
对父亲的死有什么好处呢?
何益父之死?
将现代汉语翻译成古文
不如逃到别的国家去,借助别国的力量洗雪父亲的耻辱。一块去死,没有意义呀。
不如奔他国,借力以雪父之耻,俱灭,无为也。
将现代汉语翻译成古文
可是只恨父亲召我们是为了求得生存,要不去,以后又不能洗雪耻辱,终会被天下人耻笑。
然恨父召我以求生而不往,後不能雪耻,终为天下笑耳。
将现代汉语翻译成古文
伍尚接受逮捕后,使臣又要逮捕伍子胥,伍子胥拉满了弓,箭对准使者,使者不敢上前,伍子胥就逃跑了。
尚既就执,使者捕伍胥。伍胥贯弓执矢乡使者,使者不敢进,伍胥遂亡。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥到宋国以后,正好遇上宋国华氏作乱,就和太子建一同逃到郑国去。
伍胥既至宋,宋有华氏之乱,乃与太子建俱奔於郑。
将现代汉语翻译成古文
举事的时机还没成熟,正赶上太子因为个人私事打算杀掉一个跟随他的人,而这个人知道他的计划,就把它告诉了郑国。
事未会,会自私欲杀其从者,从者知其谋,乃告之於郑。
将现代汉语翻译成古文
太子建有个儿子叫胜。
建有子名胜。
将现代汉语翻译成古文
到了昭关,昭关的官兵要捉拿他们,于是,伍子胥和胜各自只身徒步逃跑,差一点无法脱身。
到昭关,昭关欲执之。伍胥遂与胜独身步走,几不得脱。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥逃到江边,江上有一个渔翁乘着船,知伍子胥很危急,就渡伍子胥过江。
至江,江上有一渔父乘船,知伍胥之急,乃渡伍胥。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥还没逃到吴国京城,就生病了,只能在中途停下来,乞讨饭食。
伍胥未至吴而疾,止中道,乞食。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥就通过公子光的关系求见吴王。
伍胥乃因公子光以求见吴王。
将现代汉语翻译成古文
吴国派公子光攻打楚国,攻克了楚国的钟离、居巢就回去了。
吴使公子光伐楚,拔其锺离、居巢而归。
将现代汉语翻译成古文
伍子胥知道公子光在国内有野心,想杀死吴王僚而自立为君,这种情况下不可以用对外的军事行动劝说他,就向公子光推荐了专诸,而自己则离开朝廷,和太子建的儿子胜到乡下种地去了。
伍胥知公子光有内志,欲杀王而自立,未可说以外事,乃进专诸於公子光,退而与太子建之子胜耕於野。
将现代汉语翻译成古文
当初,平王从太子建那儿夺来的秦国美女生了一个儿子叫轸,等平王一死,轸竟然继平王即位,这就是昭王。
初,平王所夺太子建秦女生子轸,及平王卒,轸竟立为後,是为昭王。
将现代汉语翻译成古文
楚国出兵切断了吴国军队的后路,使吴军不能回国。
楚发兵绝吴兵之後,不得归。
将现代汉语翻译成古文
阖庐自立以后,愿望实现了,就召回伍员,官拜为行人,和他共同商议国家大事。
阖庐既立,得志,乃召伍员以为行人,而与谋国事。
将现代汉语翻译成古文
先前,吴王僚派遣攻打楚国的两位公子,后路被切断不能回国,后来听说阖庐杀死吴王僚自立为王的消息,于是带领着军队,投降了楚国,楚国把舒地封给了他们。
前王僚所遣二公子将兵伐楚者,道绝不得归。後闻阖庐弑王僚自立,遂以其兵降楚,楚封之於舒。
将现代汉语翻译成古文
阖庐四年,吴国攻打楚国,夺取了六地和灊地。
四年,吴伐楚,取六与灊。
将现代汉语翻译成古文
阖庐六年,楚昭王派公子囊瓦领兵攻打吴国。
六年,楚昭王使公子囊瓦将兵伐吴。
将现代汉语翻译成古文
大王一定要大规模地进攻楚国的话,必须先要得到唐国和蔡国的帮助才行。
王必欲大伐之,必先得唐、蔡乃可。
将现代汉语翻译成古文
吴王的弟弟夫概带领着军队请求相随出征,吴王不答应,夫概就用自己属下五千人攻击楚将子常,子常战败逃跑,直奔郑国。
吴王之弟夫概将兵请从,王不听,遂以其属五千人击楚将子常。子常败走,奔郑。