translation
dict |
---|
{
"bm": "La voiture était contenue.",
"fr": "\" auto tun gana ne"
} |
{
"bm": "Les livres vont-ils ?",
"fr": "\" baliw ka na ba?\""
} |
{
"bm": "Qu'ils viennent, monsieur !",
"fr": "\" baliw ka na mond.. \""
} |
{
"bm": "Mais les gens sont venus ?",
"fr": "\" baliw ka na nga?\""
} |
{
"bm": " haut, de de haut. Or, de bas. Or, en bas.",
"fr": "\" be safe, be seen"
} |
{
"bm": "Voir dans la lanterne...",
"fr": "\" be ye a lantern..."
} |
{
"bm": "a, cest les virer",
"fr": "\" ce'o lo cmene be lo tu'a"
} |
{
"bm": "Offrez donc donc une prise.",
"fr": "\" dafa from dafa"
} |
{
"bm": "Katten était la meilleure de Katten.",
"fr": "\" kat tun best of kat tun"
} |
{
"bm": " Ah ! cest extrêmement beau. ",
"fr": "\" ko ni ka sani a kunya ba.\""
} |
{
"bm": " la fête ! murmura-t-il.",
"fr": "\" koko ni iru yo \""
} |
{
"bm": "Le crin compte une crinière, un couple, un homme frappant.",
"fr": "\" la / baga \" sannikɛla jurutigɛbaga sɛnɛkɛla furukɛbaga josɔnbaga ɲanyinibaga"
} |
{
"bm": "C'est lui qui a été écrite, et c'est lui qui est écrite, et c'est lui qui est écrite.",
"fr": "\" lo nu penmi cu lo liste be fasnu bartu be lo kibro"
} |
{
"bm": " Monsieur est en retard. ",
"fr": "\" man ima be a lil late\""
} |
{
"bm": "Vous avez un lapin ?",
"fr": "\" nak lap kat mana ni ye ? \""
} |
{
"bm": "Non, ne pars pas !",
"fr": "\" ni la ni kana tag lagi"
} |
{
"bm": "Nouvel, nous aimons.",
"fr": "\" nouvel an a baden baden \""
} |
{
"bm": " Comment vont les salaires, non ?",
"fr": "\" sarah baliw ka talaga eh noh.?\""
} |
{
"bm": " ce soir, a c'est rencontr.",
"fr": "\" sun ye dating"
} |
{
"bm": "Va le chercher ! il te donne les nouvelles quil veut.",
"fr": "\" taga a fɛ, kibaroya min b'a fɛ a bɛna o fɔ i ye.\""
} |
{
"bm": "Ah ! ami, tu es sûr quelle aima.",
"fr": "\" teri aakhiya ka yo kajal"
} |
{
"bm": " ctait la nuit.",
"fr": "\" tun , nW9n"
} |
{
"bm": "Rue de la Croix, zéro cinq, Anchteur",
"fr": "\" ye kaali kaj5lgi ankhe kumar sanu"
} |
{
"bm": " Pas des États-Unis, pourquoi roulez-vous ?",
"fr": "\" yee saye, boleh saye tau ni sape? \""
} |
{
"bm": " Cest lintgrale, cest larticle L.",
"fr": "\" yo lo intento, yo lo consigo\""
} |
{
"bm": " Cest complètement inutile !...",
"fr": "\" yo si lo sabia (7)"
} |
{
"bm": "a ta coûté cher.",
"fr": "\" yo this be yo man d3ath!"
} |
{
"bm": "Jaime votre aide.",
"fr": "\" yo to maa anjani ka lala"
} |
{
"bm": "La vie m'est arrivée plus tôt, le changement n'est plus, la dépression est moindre.",
"fr": "\" ŋuma ŋuma Yɛligu ni kari sani kpɛhi yɔɣu\"\" Dabirigu nya vali daŋ fabila\"\" Ban laɣim ʒiya ni kahim nima\""
} |
{
"bm": "Le peuple est aim.",
"fr": "\"\" \"\" Jamana be diya"
} |
{
"bm": "Le roi, tu es sûr quelle aimait.",
"fr": "\"\"Tɔgɛ nwiī bu dee a ɛrɛ ekii\"\""
} |
{
"bm": "Ce soir je vivrai, je te prie, dit Yahweh ce soir je vivrai, je te chercherai.",
"fr": "\"'Mda suā na ekɛɛrɛ m i ɛrɛ kumaloo,' Jɛhova kɔ, 'ekɛɛrɛ m ɛrɛ loo bui le, a naale loo bui pɔrɔ, loe nɛ i sɔ̄ ale si le bɛābu.'\" - Jeremia 29:11."
} |
{
"bm": " Non, pas... pas encore... pas encore... pas encore pour la guerre. ",
"fr": "\"*huk* akala ko wala ka na... kala ko iniwan mo na ko.. kala ko di ka na gigising..\""
} |
{
"bm": "Quatre-vingt-six, rendez-vous.",
"fr": "\"4nts, be aw"
} |
{
"bm": " Votre nom, Monsieur Abb... voilà qui brûle, mais qui grondit... Les bons cliquets, mais qui brûle, nont pas ? Ariculture.",
"fr": "\"?I wafa kunngba'n, kɛ Raabu [...] sɔli be nga be sunmannin be'n be nun klanman m'ɔ yoli maan be fali atin uflɛ be ɔli'n, Ɲanmiɛn w'a bumɛn i sran kpa sa sɔ'n ti?\" - Zaki 2:25."
} |
{
"bm": " Non, tu entends ton frère ? me rpondis-je.",
"fr": "\"?Wafa sɛ yɛ a bu be wiengu yasua annzɛ bla mɔ be nin i la'n niɔn?\""
} |
{
"bm": "Abdoul Carim Diaharassan, ce n'est pas du tout, du tout, implique des ceffarines, et il est cens être traité comme ça, sans raliser une clause.",
"fr": "\"@AbdoulKarimDiar@Fasokan: O ye tiɲɛ ye, cɛfarinw don, wa u ka kan ka minɛ o cogo la Mali fɛ. wa an tɛ ɲinɛ jamana kɔrɔnyafan fa na kɔ."
} |
{
"bm": "Ah comment leur est-il, nous, nous avons une bénie de Dieu !",
"fr": "\"@FasokanU ka kɛnɛ u ni na, an bɛ Ala barika da."
} |
{
"bm": " Ah ! cest trop beau. ",
"fr": "\"A a be sani ba\""
} |
{
"bm": "SPIT Elle mène ses amours,",
"fr": "\"A b'a ka mɛlɛkɛw kɛ fɔɲɔ ye,"
} |
{
"bm": "A, mon oncle, à la bloca.",
"fr": "\"A be ne moguu, blokišu me\""
} |
{
"bm": "il fera durer les jugeans dans la vie (JN).-peueïe 114",
"fr": "\"A bena dɛsɛbagatɔw ka kiti tigɛ tilenninya la.\" - Ezayi 11:4"
} |
{
"bm": "Vous voulez me nourrir dans ce monde ?",
"fr": "\"A bena se ka dumuni d'an ma kongokolon nin kɔnɔ wa?"
} |
{
"bm": "Et il les reniflait tous.",
"fr": "\"A bena u ɲaji bɛɛ cɛ."
} |
{
"bm": "Eh bien, quand on dit non?!...",
"fr": "\"A de ɡoo u ko win kɔsire sɔmburu sɔɔ.\""
} |
{
"bm": " Non, tu nas pas été là le lundi ?",
"fr": "\"A en ma tɔrɔne nan tongoxi,"
} |
{
"bm": "Vous mavez même informé ?",
"fr": "\"A few ye ns iiri,'"
} |
{
"bm": "Voilà, tu es aussi bénit que nous.",
"fr": "\"A filɛ, e fana barika banna i ko anw."
} |
{
"bm": "Voilà, je mattaque à Monsieur le bonheur, à Sienne.",
"fr": "\"A filɛ, ne be kabakuru barikaman bila *Siyɔn,"
} |
{
"bm": "Voilà, je vais envoyer mon fils à toi.",
"fr": "\"A filɛ, ne bena n ka ciden ci i ɲa,"
} |
{
"bm": "Son crayon s'tablit rapidement.",
"fr": "\"A ka tigɛgwɛlɛya lara kɛnɛ kan sɔbɛ sɔbɛ la.\""
} |
{
"bm": "a me plaisait mon doudou?",
"fr": "\"A kɛra di ladili tun man di ne ye?"
} |
{
"bm": "Il gagnait comme un agneau.",
"fr": "\"A kɛra i ko saga,"
} |
{
"bm": " Ah ! cest ce que nous avions tous crainu, dit le coq.",
"fr": "\"A labaan, an bɛɛ sirana min ɲɛ o kɛra,\" Cɛman ko ten."
} |
{
"bm": "a veut dire quelque chose?",
"fr": "\"A lo ka ko ayo je ge"
} |
{
"bm": " Ce nest pas venu .",
"fr": "\"A mi nu ka ma a ma nan nas\""
} |
{
"bm": "a ne me semble pas trop cher.",
"fr": "\"A naxa won ma tɔɔrɛ ba won ma,"
} |
{
"bm": "a ne peut rien faire.",
"fr": "\"A te se ka foyi kɛ!"
} |
{
"bm": "Elle reste un peu intimide.",
"fr": "\"A tora dɔɔni dɔrɔn,"
} |
{
"bm": "Il ne se fit pas par traduction comme Barri, le baron de l'me, le baron de la barbe, le baron de l'me. Job.",
"fr": "\"A tɔɔ̄ binia loo kɛ̄ kaka Bari le lo edoo bag dogo, e aāloo Nɛɛ-a-dap-doo-dɛ̄-dɛɛ̄-nu kɔ a doo piya nu!\" - Job 34:10"
} |
{
"bm": "Il divise la plus grande partie de sa vie entre les pauvres.",
"fr": "\"A y'a ka fɛɛn caaman tilan fantanw cɛ,"
} |
{
"bm": "Il excute, pour l'excution, l'organisation de toutes les huites aux ciels et sur la terre, à qui Cristal soit le maître (1.10).",
"fr": "\"A y'a latigɛ n'o koo kɛwaati sera tuma min na, a ka fɛɛn bɛɛ lajɛnnin, minw be sankolo la ani minw be dugukolo kan, Krista ka kɛ u bɛɛ kuntigi ye.\" (1.10)"
} |
{
"bm": "Elle me semble assez bonne pour de grandes choses innovantes. Artie",
"fr": "\"A yoli maan ba kanngan nin ba nɔnman mun be manmannin wɔ.\" - Matie 21:16."
} |
{
"bm": "Pratique également ton métier de post-personnel avec des interloces honnêtes.",
"fr": "\"A ɲini k'i ka waajuli kɛcogo fisaya: Baara kɛ koɲuman ni ɲiningaliw ye.\" (mn."
} |
{
"bm": "Regardez vos bagages EBUOUS.",
"fr": "\"A' ye aw hakili to aw ɲɛminɛbaaw la.\" - EBURUW 13:7, ABM."
} |
{
"bm": "Il fait quil aят parmi vous.",
"fr": "\"A' ye kojugukèla gèn ka bò aw cèma.\""
} |
{
"bm": "Soyez-y, complètement, complètement.",
"fr": "\"A' ye to Ala ka kanuya la\""
} |
{
"bm": "Ah ! non, cest un calcul des vieux étudiants",
"fr": "\"Aaah mali kere batradenw dato ye\""
} |
{
"bm": "Abbnier devrait mourir comme un serpent !",
"fr": "\"Abinɛri tun ka kan ka sa i n'a fɔ naloman wa?"
} |
{
"bm": " Abb je nirai pas à Yannesse !...",
"fr": "\"Abirahamu wì si taga Yɛnŋɛlɛ li na,"
} |
{
"bm": "Abbrahime jusqu'à Yann.",
"fr": "\"Abirahamu wìla taga Yɛnŋɛlɛ li na,"
} |
{
"bm": "Adieu et Sila, écoutez bien !",
"fr": "\"Ada ni Sila, aw ye mɛnni kɛ!"
} |
{
"bm": "Les défus sont-ils capables de revenir à la vie?",
"fr": "\"Adamaden min sara, o be se ka kunun tugu wa?"
} |
{
"bm": "Tous les êtres sont comme des légumes.",
"fr": "\"Adamadenw bɛɛ be i ko biin."
} |
{
"bm": "Les enfants sont morts, victimes de maltraitance, morts, etc. (phsiences, p. 59).",
"fr": "\"Afin be nga be o wia'n nun'n, be yo sran ye, be yo sa kpa, yɛ be di nanwlɛ.\" - Efɛzfuɛ Mun 5:9."
} |
{
"bm": "Affat ! maidez, pcuchet ! tu es sûr que vous êtes heureux ! (e te rpondit).",
"fr": "\"Afɔtuɛ nga Ɲanmiɛn Sielɛ'n i wun ɲanndra'm be man e'n\": (Min."
} |
{
"bm": " la sauvet de l'Agare.",
"fr": "\"Agar kisi ko ye"
} |
{
"bm": "Ah ! ah ! ah ! ah ! et cest la bonne !",
"fr": "\"Ah ah, ah ah, ani lo buba\" 3"
} |
{
"bm": "Ah ! cest comme ça... à quel moment !",
"fr": "\"Ah kismin lo .. kalo gitu beli di Seo noona dulu gih ..\""
} |
{
"bm": "Ah ! oui, tu vas bien mordre...",
"fr": "\"Ahh ye may, we be a sailin soon...!\""
} |
{
"bm": " Addhouste voilà ce quils raconteront. ",
"fr": "\"Ahohoo baa ye aa o be ko.\""
} |
{
"bm": "Vous pouvez te trouver (Iacocca, e",
"fr": "\"Ai ke ka li yi (Iacocca, Lee) \""
} |
{
"bm": "Vous devriez être ici ?",
"fr": "\"Ai ke ka li yi\""
} |
{
"bm": " Ah ! cest fort flict !",
"fr": "\"Ai rigan be kama ba\""
} |
{
"bm": " Vous navez pas de train de bouger, ... et vous navez pas de crayon ! JE MOTTS.",
"fr": "\"Aja nga anannganman fa man awlo kun'n, [...] yɛlɛ be klun ba.\" - Jue Mun 127:3."
} |
{
"bm": "Excusez-moi, madame la rapporteure.",
"fr": "\"Akala ko kasi naliligaw ka eh.\""
} |
{
"bm": " propos du Gouvernement identique",
"fr": "\"Akuma ni mi wo yudanete mo [II]\""
} |
{
"bm": "Quel nom avez-vous ?",
"fr": "\"Akuma ni mi wo yudanete mo ii\""
} |
{
"bm": "La parole de Dieu demande le reste... demain !",
"fr": "\"Ala ka Kuma bena to . . . kudayi\""
} |
{
"bm": "Une profonde profonde.",
"fr": "\"Ala ka hɛrɛ min tɛmɛna mɔgɔw ka faamuyali ma\""
} |
{
"bm": " La parole de Dieu, la volont puissante. EBUS 41",
"fr": "\"Ala ka kuma ɲanaman lo, fanga b'a la.\" - EBURUW 4:12."
} |
{
"bm": "Voici le Baron de Dieu, qui fait des raisons. ANTNAE 19",
"fr": "\"Ala ka sagaden filɛ nin ye, min be mɔgɔw ka hakɛw ban.\" - ZAN 1:29"
} |
{
"bm": "Dieu soit bénit.",
"fr": "\"Ala ka tanu!"
} |
{
"bm": "Dieu soit rapides",
"fr": "\"Ala ka teliya."
} |
{
"bm": "Dieu nest pas très-aimable pour nous.",
"fr": "\"Ala ma an kodiya la ŋɔgɔn ye.\""
} |
{
"bm": " Dieu, par la bataille,",
"fr": "\"Ala ma minw kɛ dangadenw ye,"
} |
{
"bm": "Dieu a besoin donc de ce que nous faisons.",
"fr": "\"Ala mako te an ka koo la,"
} |
{
"bm": "Quel nom avez-vous ?",
"fr": "\"Ala nɔɛ donseen naminɛ tonbonni ito yi ba?"
} |
{
"bm": "Dieu n'est pas si important.",
"fr": "\"Ala te mɔgɔ ɲaa gwan!"
} |
{
"bm": "Le terme trois dieux ne fait pas partie de la Bible.",
"fr": "\"Ala tigiya saba\" kuma tɛ sɔrɔ Bibulu kɔnɔ."
} |