3674822
int64
1.57M
11.9M
Ẓriɣ dacu ara d-tiniḍ.
stringlengths
3
12.5k
3674816
int64
1.12k
11.9M
Je sais ce que tu vas dire.
stringlengths
4
988
11,510,148
Iεǧeb-asen i igerdan ad ɣzen deg yijdi.
11,084,594
Les enfants adorent creuser dans le sable.
9,208,771
Seṭṭleɣ-ak-tent.
11,921,811
Je te les ai rasées.
11,353,925
Ur liɣ ara takeṛṛust.
6,369
Je n'ai pas de voiture.
10,644,354
Selleɣ akken ilaq.
11,921,815
J'entends parfaitement.
8,372,653
Testeqsamt Tom ayɣer iṛuḥ?
11,921,819
Avez-vous demandé à Tom pourquoi il est parti ?
11,922,050
Nebɣa ad nidir deg talwit.
11,921,958
Nous voulons vivre en paix.
10,361,012
Ur ẓriɣ ara amek ara kkseɣ tayri-m seg ul.
11,922,075
Je ne sais pas comment arrêter de t'aimer.
8,312,227
Tesɛamt lḥir ad txedmemt ccɣel-agi, neɣ ala?
11,922,098
Vous êtes motivées pour le faire, n'est-ce pas ?
11,429,266
La tettnadi ɣef usensu.
11,922,101
Elle cherche un hôtel.
11,353,965
Ur llin ara deg uxxam.
11,922,109
Ils ne sont pas à la maison.
9,529,016
Yella wamek ara kettben imensi s tčikit?
11,922,158
Existe-t-il un moyen d'écrire "dîner" en tchèque ?
9,343,829
Iɛejjel ɣer Tamariɣt.
11,922,203
Il fonce vers Tamaright.
11,302,188
Yeḥwaǧ-ikem Yuba da.
11,922,210
Youba a besoin de toi ici.
9,129,294
Ahat ad tessalim tanerdabt d uxxam n yidles deg yal taddart taqbaylit.
11,922,218
Dans chaque village kabyle, vous allez sans doute construire une piscine et une maison de culture.
9,352,866
Ur tguǧǧem ara ɣer At waggur.
11,922,232
Vous n'avez pas déménagé à At Wagour.
9,297,163
Rzan ɣer Budafal.
11,922,235
Ils sont allés à Boudafal.
9,492,164
Amek i ilaq ara iketteb agu s taṭurkit?
11,922,249
Comment devrait-il écrire « brouillard » en turc ?
9,227,550
Ur bubbaɣ ara ṭumatic-nni ɣer At Jbara.
11,922,253
J'ai pas porté ces tomates à At Djebara.
9,380,710
Tili amek ara kettbeɣ COVID-19 s teqbaylit?
11,922,267
Comment devrais-je écrire « COVID-19 » en kabyle ?
9,290,945
Tettmerriḥem ɣer Melbu.
11,922,279
Vous vous baladez à Melbou.
9,845,141
Tom ur yebṭil ara.
11,922,288
Tom n'était pas absent.
9,587,544
Aɣ-d taxebbact skud ldint tḥuna.
11,922,298
Achète un râteau pendant que les magasins sont ouverts.
11,360,997
Uhu, ur la ttnuddumeɣ ara.
11,922,332
Non, j'ai pas sommeil.
9,652,408
Ɛerḍen seksu.
11,922,337
Ils ont goûté du couscous.
9,442,304
Ur terwil ara ɣer Amizur.
11,922,346
Elle ne s'est pas enfuie à Amizour.
9,298,703
Iḥewweṣ ɣer Iɣṛem.
11,922,353
Il a visité Ighrem.
10,660,154
Ur fhimeɣ ara ayɣer tebɣiḍ ad tuɣaleḍ.
11,922,433
Je n'ai pas compris pourquoi vous avez voulu revenir.
11,318,811
Ur ṛeggmeɣ acemma.
9,798,578
Je n'ai rien promis.
9,753,909
Anwi i d icenga-nkent?
11,698,087
Qui sont vos ennemis ?
11,355,963
Ur ddiɣ acku uḍneɣ.
11,923,296
Je n'y suis pas allé parce que j'étais malade.
11,356,557
Ur ak-ssurufeɣ ara.
11,923,301
Je ne te pardonnerai pas.
9,236,758
Tewweḍ ar At Xlifa.
11,923,302
Elle arriva à At Khelifa.
9,221,369
Ur bubbaɣ ara afeqqus-nni ɣer At Ḥadda.
11,923,307
J'ai pas porté le melon à At Hadda.
11,426,284
Ur yettak anzi ɣer yiwen.
11,923,310
Il ne ressemble à personne.
7,497,917
Akka i d-nnant.
11,923,317
C'est ce qu'elles ont dit.
10,834,752
Nnumen učči di lawan.
11,923,322
Ils sont habitués à manger à l'heure.
9,177,544
Frant-aɣ-tent id.
11,923,349
Elles nous les ont solutionnées.
11,293,059
Yya-w!
139,646
Allons-y !
11,278,278
D nettat i asen-tent-id-yessiẓen.
11,923,389
C'est elle qui va les leur rapprocher.
9,046,749
Tazaɣaṛt d tiɣremt i d-yefkan tuget n imedyazen.
11,923,395
Tazaghart est une ville qui a donné beaucoup de poètes.
9,251,709
Ur newwi ara idlisen-nni ɣer Tafrawt.
11,923,409
On n'a pas emmené les livres à Tafrawt.
9,251,801
Ur tsewweq ara ar Buɛgac.
11,923,417
Elle n'a pas fait de courses à Bouagache.
9,106,380
Ur tteqqlemt ara ɣer taddart.
11,923,518
Ne retournez pas au village.
9,461,571
Ur guǧǧent ara ɣer Serbiya.
11,923,533
Elles n'ont pas déménagé en Serbie.
9,541,928
Ɛni yewɛeṛ-ak?
11,923,549
Est-ce difficile pour toi ?
11,494,927
Akken kan ara d-yaweḍ Tom ɛeggen-yi-d.
11,923,558
Préviens-moi dès que Tom arrive.
11,313,636
Xali Ɛli, d acu txedmeḍ dagi?
11,923,755
Oncle Ali, que fais-tu ici ?
7,373,898
Tella kra n yiwet i d-ijerḥen?
11,923,756
Quelqu'un est blessé ?
9,346,774
Tettɛeddayeḍ ɣer Iɣil Bukyasa.
11,923,757
Tu as l'habitude de passer à Ighil Boukyassa.
9,893,565
Ttḥewwiṣeɣ ɣer At Yemmel.
11,923,758
Je me promène à At Yemmel.
9,504,778
Yeεreḍ ad yaru ayen akk i d-yenna uselmad.
11,923,759
Il a essayé d'écrire tout ce que lui a dit l'enseignant.
9,579,849
Uzlen-d akk at uxxam srewlen aderwic-nni.
11,923,761
Tous les membres de la famille sont accourus pour faire fuir ledit fou.
9,499,684
Amek dɣa ara tkettbemt tiririt s tdanit?
11,923,762
Comment vous écrivez « réponse » en danois ?
11,354,609
Ur mazal ara ad d-yeḍru wayen akka i yeḍran yid-i.
11,923,765
Ce que j'ai enduré ne se renouvellera pas.
11,264,789
Yeṭṭef-it seg umeẓẓuɣ.
11,923,767
Il l'a attrapé par l'oreille.
11,366,016
Ttxil-m, aru awal-inem uffir.
11,923,773
S'il vous plait, écrivez votre mot de passe.
8,138,991
Wissen kan ma tecfiḍ fell-i.
11,923,776
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi.
9,459,962
Tettarum taqbaylit s usekkil alatini?
11,923,779
Transcrivez-vous le kabyle en caractère latin ?
7,183,361
Rebḥeɣ!
2,005,252
J'ai gagné !
9,639,451
Terramt takmamt ɣef yimi, aqrab ɣef uɛrur, teṭṭfemt abrid n uɣerbaz.
11,923,781
Vous avez mis vos masques, pris vos sacs à dos, et vous êtes parties à l'école.
8,730,566
Ur nnumeɣ ara ttεeṭṭileɣ akken ad gneɣ.
11,923,786
Je n'ai pas l'habitude de dormir tard.
7,072,789
Teẓriḍ! Gren-d fell-i lbaṭel aberkan.
11,923,802
Tu sais ! Ils m'ont accusé de choses abjectes.
7,560,919
Ad iyi-texḍum neɣ ala?
11,923,807
Allez-vous me laisser en paix ou pas ?
9,372,774
Amek dɣa ara tkettbeḍ aɣanib s tcenwit?
11,923,814
Comment vous écrivez « style » en chenoui ?
9,555,425
Ayen ur d-teddimeḍ ara aguglu?
11,923,815
Pourquoi tu n'as pas pris de frommage ?
9,405,421
Ur teddim ara ihi ɣer Naḍuṛ.
11,923,824
Alors vous n'êtes pas allés à Nador.
11,240,449
Yeɣli seg ul-is.
11,923,825
Il a perdu toute crédibilité à ses yeux.
10,497,325
Sarameɣ ad tiliḍ dima deg lehna.
11,923,829
Je souhaite que la paix soit avec toi.
11,305,625
Yeqqel-d seg Ccinwa.
373,609
Il est revenu de Chine.
9,461,909
Tḥess kan i yaya.
11,923,836
Elle a écouté grand-mère seulement.
11,382,275
Telliḍ tesselmadeḍ.
2,257,705
Tu enseignais.
9,087,340
Tom iseεεu dima kra n aspirin deg lǧib n lfista-s.
11,923,841
Tom a toujours des cachets d'aspirine dans la poche de sa veste.
9,564,897
Ur ffiẓent ara iniɣem-nni.
11,923,845
Elles n'ont pas mâché la figue sèche.
7,460,529
Xeddmeɣ aya yal ass.
11,559,781
Je fais toujours ça.
7,460,529
Xeddmeɣ aya yal ass.
2,922,324
Je le fais toujours.
11,388,439
Tebɣid ad as-d-tejjed izen?
11,923,868
Veux-tu lui laisser un message ?
11,601,044
Ḥekmen fell-as 3 n yiseggasen.
11,923,882
Il a été condamné à 3 ans de prison ferme.
8,437,815
D leɛnaya-nwen, ur aɣ-ttaǧǧat ara ad neɣli.
11,923,894
S'il vous plaît, ne nous laissez pas tomber.
9,210,263
Seg-kent i d-yekka wayen?
11,923,897
Cela vient de vous ?
9,214,464
Tura ad tẓer abugaṭu-nni.
11,923,906
Elle va voir l'avocat.
9,293,732
Amek ihi ara ad yessuqel ahil ar tkurit?
11,923,923
Comment doit-il traduire « programme » en coréen ?
7,764,027
Ad am-tent-kksen?
11,923,930
Ils vont te les enlever ?
11,441,870
Tura kan ay tent-id-ufant.
1,998,593
Elles viennent de les trouver.
9,924,332
Ad merrḥeɣ ɣer Amalu.
11,923,943
Je vais me balader à Amalou.
10,761,417
Ur ttaǧǧa ara Tom ad yessexreb tudert-ik.
11,923,948
Ne laisse pas Tom gâcher ta vie.
10,611,701
Anida-tt tikkilt-inu a Tom? "Ččiɣ-tt. Nwiɣ i nekk i tt-id-tuɣeḍ."
11,923,958
« Où est mon yaourt, Tom ? » « Je l'ai mangé. Je pensais que tu l'avais acheté pour moi. »
9,540,959
Amek i ilaq ara ad naru adellel s tsudanit?
11,923,971
Comment devrait-on écrire « publicité » en soudanais ?
11,424,199
Tixidas-nneɣ ugarent tid n wuccen.
11,923,982
Nos manigances sont plus grandes que celles du chacal.
11,923,994
Beṛka-aɣ txidas-ik!
11,923,996
Arrête tes manigances !
11,924,001
Beṛka-aɣ txidas-im!
11,923,996
Arrête tes manigances !
11,924,003
Beṛka-aɣ txidas-nwen!
11,924,004
Arrêtez vos manigances !
11,477,107
Ur tett ara ijeɛbuben n ugris.
11,924,006
Ne mange pas de glaçons.
11,442,067
Tura, asafag-nni itteddu.
11,924,025
L'avion est maintenant opérationnel.
11,305,680
Yeqqen.
11,924,038
Il est connecté.
11,382,332
Telliḍ tessneḍ-t mliḥ?
11,924,043
Vous le connaissiez bien ?
11,559,332
Tufa-tt-id la tettru.
11,924,102
Elle l'a trouvée en train de pleurer.
9,924,746
Ad terzu ɣer Tifra.
11,924,105
Elle visitera Tifra.
11,158,647
Ad bedden ɣer-m.
7,815,805
Ils prendront soin de toi.
8,227,081
Acu-t wanaw n uḍris-agi?
9,840,277
Quel genre de texte est-ce ?
11,405,095
Neɣra akk aḍris n yinaw-nni.
11,924,123
Nous avons lu le texte intégral du discours.