3674822
int64
1.57M
11.9M
Ẓriɣ dacu ara d-tiniḍ.
stringlengths
3
12.5k
3674816
int64
1.12k
11.9M
Je sais ce que tu vas dire.
stringlengths
4
988
10,499,938
Ur yelli win iseyyfen fell-ak ad txedmeḍ kra.
11,926,539
Personne ne t'a obligé à faire quoique ce soit.
11,463,537
Anfemt-as akken.
11,926,544
laissez-la en l'état.
8,198,868
I wid iwumi yeɣli waggus.
11,926,550
À ceux qui se sont dérobés.
7,050,486
Yiwen ur iẓeṛ.
3,237
Personne ne saura.
10,294,700
Zzayer ziɣ temxallaf ɣef wayen i lliɣ ttxemmimeɣ.
11,926,613
l'Algérie est bien différente de ce que j'imaginait.
9,304,707
Amek ara nketteb tagrawla s teglizit?
11,926,614
Comment écrit-on « révolution » en anglait ?
7,142,525
Akken i nṛuḥ ar tmeɣṛa nekk d Tom.
11,926,617
Nous sommes partis à la fête ensemble, moi et Tom.
9,294,800
Amek sakin ara ad ssuqlen tilawt ar trusit?
11,926,619
Et après comment va-t-on traduire « réalité » en russe ?
7,420,861
Yella ḥamu deg beṛṛa?
10,551,411
Fait-il chaud dehors ?
7,371,317
Ini-t-id abrid-nnayeḍ.
11,926,620
Répète-le une autre fois.
11,407,737
Nuweḍ ɣer din uqbel-ik.
2,035,682
Nous sommes arrivés là-bas avant toi.
11,280,911
Ḍfer-iyi-d, ma ulac aɣilif.
11,926,780
Suivez-moi, s'il vous plaît.
7,205,891
Lekdeb ur ittdum ara.
11,926,787
Le mensonge ne dure pas longtemps.
9,253,703
Ur tbubbaḍ ara iselkimen-nni ɣer Taka.
11,926,796
Vous n'avez pas porté ces ordinateurs à Taka.
11,440,055
Imarikanen-a d imdukal-nneɣ.
11,926,812
Ces américains sont nos amis.
7,186,906
Iɣil d netta i d aqeṛṛu n ukabar.
11,926,897
Il se croit chef du parti.
9,201,465
Teččam akeṛmus.
11,926,903
Vous avez mangé des figues de barbarie.
10,345,046
Ur yenkir ara Tom.
11,926,920
Tom ne l'a pas nié.
11,097,872
Yusa-d ɣer da Tom iḍelli.
11,926,922
Tom est venu ici hier.
7,497,967
Tettzuxxu s tutlayt taqbaylit.
11,926,923
Elle est fière de la langue kabyle.
9,126,375
Ttɣawaleɣ ɣer Reims.
11,926,926
Je me dépêche à Reims.
9,790,175
Ur nguǧǧ ara ɣer Sedduq.
11,926,928
On n'a pas déménagé à Seddouk.
11,293,862
Yuba yettṛebbi iysan aɛṛaben.
11,926,939
Youba élève des chevaux arabes.
11,117,747
D tukyist tikwal.
11,926,948
Elle est parfois gentille.
7,139,032
Ulac ticraḍ mebla idammen.
705,587
Qui ne risque rien n'a rien.
9,105,563
Treggel abrid.
11,927,836
Elle barre le chemin.
9,078,530
Azekka ad dduɣ yid-wen ɣer temkaṛḍit.
11,927,868
Demain, j'irai à la bibliothèque avec vous.
11,342,884
Nurar yid-s.
11,927,886
Nous avons joué avec lui.
9,459,617
Qeṛṛḥen-iyi yirkasen-iw.
11,928,124
Mes chaussures me font mal.
11,020,010
Melmi akka?
11,928,130
Quand est-ce que ?
10,178,208
Ihi, yyaw ad nkemmel.
139,646
Allons-y !
7,244,304
Tura kan i nekfa učči.
11,928,145
Nous venons de finir de manger.
11,305,630
Yeqqel-d seg teftist.
11,928,149
Il est revenu de la plage.
9,179,164
Ur ḥewwṣen ara ɣer Rwiba.
11,928,156
Ils ne se sont pas promenés à Rouiba.
10,697,120
Kemm d tineslemt?
10,873,469
Es-tu musulmane ?
9,242,320
Ur yewwi ara amecmac-nni ɣer At Umendil.
11,928,178
Il n'a pas emmené l'abricot à At Umendil.
9,201,263
Azekka ad teččeḍ tabanant.
11,928,183
Tu mangeras une banane demain.
10,466,784
Tagḍiḍt n yiḍ daɣen tesεa afriwen.
11,928,187
Les chauves-souris ont aussi des ailes.
7,792,582
Tekkes-it-id?
11,928,189
Elle l'a enlevé ?
7,267,361
Amek i nezmer ad nwenneε ayagi?
11,928,192
Comment pouvons-nous améliorer cela ?
9,063,830
Ad zzenzeɣ adlis-nni n tenwalt taqbaylit.
11,928,196
Je vais vendre ce livre de la cuisine kabyle.
11,453,863
Iseṭṭel-iyi acebbub-iw.
11,928,201
Il m'a coupé les cheveux.
11,453,863
Iseṭṭel-iyi acebbub-iw.
11,928,205
Il m'a rasé les cheveux.
9,916,427
Ddehmet ɣer Iɣil n Lqayed.
11,928,289
Ils porteront les olives à Béjaïa.
10,561,271
Deg Florida, yella wučči n Kuba anda teqqleḍ.
11,928,299
En Floride on peut manger cubain n'importe où.
10,561,275
D acu i la iḍerrun akka deg tmurt-a?
11,928,300
Que se passe-t-il dans ce pays ?
11,928,260
Tom yuɣal ɣer deffir, yettergigi seg tuggdi.
11,928,310
Tom recula, tremblant de peur.
11,928,324
D lḥilat tilmawin i yettqerbuben aṭas.
11,928,334
Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit.
9,989,729
Ɣer lebɛid yella yettemcabi ɣer wudem n wemdan.
11,928,357
Ça ressemblait de loin à un visage humain.
9,990,525
George Harrison tudert-is akk iεac d afenṭazi.
11,928,436
George Harrison fut un gentleman toute sa vie.
9,990,527
Cebḥent i snat.
11,928,451
Elles sont belles toutes les deux.
9,325,723
Amek i ilaq ad kettbent tilisa s teglizit?
11,928,469
Comment elles doivent écrire « frontière » en anglais ?
9,223,130
Ad nerfed idɣaɣen-nni ɣer At Sidi Saεid.
11,928,475
Nous emporterons ces cailloux à At Sidi Saïd.
11,664,450
Akli yugar-iyi aṭas.
11,928,483
Akli est beaucoup plus âgée que moi.
10,553,358
Kifkif-ikent!
11,928,485
Vous êtes pareilles !
9,686,672
Zemreɣ ad k-d-awiɣ kra?
11,928,493
Puis-je vous apporter quelque chose ?
9,990,574
Yesselmed-as Tom i Mary ad taru tizlatin.
11,928,501
Tom a enseigné à Marie comment composer des chansons.
10,468,361
Wwḍeɣ ɣer Tifra.
11,928,502
Je suis arrivé à Tifra.
7,077,433
Ssneɣ ad cnuɣ yerna tiɣri-inu tecbeḥ.
11,928,510
Je sais chanter, et en plus de ça, j'ai une belle voix.
9,458,121
Ur imerreḥ ara ɣer Tipaza.
11,928,511
Il ne s'est pas promené à Tipaza.
9,157,772
Ɛebbi akermus-nni ɣer Tubirett.
11,928,531
Transporte les figues de barbarie vers Bouira.
11,193,025
Xzer-it.
4,320,470
Regarde-le.
9,554,963
Wissen iwacu ur d-teddimem ara tananast.
11,928,535
Je me demande pourquoi vous n'avez pas pris un ananas.
9,447,192
Ad teg ayen yelhan i tmetti.
11,928,543
Elle fera ce qui est le mieux pour la société.
9,990,579
Ad ddmeɣ ayen iwumi zemreɣ.
11,928,549
Je me servirai comme je peux.
11,928,563
Ilaq ad testenyiḍ da.
11,928,564
Tu dois signer ça.
9,447,198
Ḥessent i wayen i d-yenna uselway n tmurt taqbaylit.
11,928,574
Elles ont écouté ce que disait le président de la Kabylie.
9,221,645
Tɛebbam taga-nni ɣer At Ḥamsi.
11,928,582
Vous avez transporter les cardons à At Hamsi.
8,324,227
D ayen i d-yeqqar Tom.
11,928,588
C'est ce que dit Tom.
7,220,584
Melmi ara tebduḍ axeddim-ik?
11,928,590
Quand commences-tu ton travail ?
9,325,669
Yerkeb ɣer At Mendas.
11,928,596
Il s'est rendu à At Mendas.
11,247,334
A tamurt-iw, berka imeṭṭi.
11,928,597
Mon pays, arrête de pleurer.
11,132,006
Yettɛanad am yibki.
11,928,601
Il se comporte comme un singe.
11,362,305
Tusa-iyi-d takti d tamaynut.
11,928,794
Une idée nouvelle m'est venue à l'esprit.
11,151,390
Anwi-ten inaẓuren i tḥemmleḍ?
11,928,797
Quels sont tes artistes préférés ?
11,400,826
Qquren wulawen.
11,928,801
Les cœurs se sont endurcis.
7,477,187
Tzemreḍ ttxil-m ad aɣ-teǧǧeḍ ddqiqa kan weḥd-nneɣ?
11,928,805
Peux-tu nous laisser tranquilles une minute ?
11,149,987
Azekka ad ẓẓuɣ tazemmurt.
11,928,923
Demain, je plante un olivier.
11,434,539
Ixeddamen zgan ttnaɣen ɣef izerfan-nsen maca imɛelmen sɛuẓugen.
11,928,930
Les ouvriers luttent constamment pour leurs droits, mais les représentants sont sourds.
7,499,329
Medlemt allen-nkent ad txemmmemt mliḥ.
11,928,936
Fermer les yeux aide à mieux réfléchir.
11,275,029
Ulac am teqbaylit.
11,928,941
Il n'y'a pas meilleur que le kabyle.
11,389,082
Tamurt n Leqbayel tecbeḥ.
11,928,945
La Kabylie est belle.
8,985,844
Ruḥeɣ ɣer texxamt.
11,928,957
Je suis allé dans la chambre.
8,985,844
Ruḥeɣ ɣer texxamt.
11,928,959
Je suis allée dans la chambre.
11,393,197
Tallit n Wureɣ n Ṛṛuman tɛedda.
11,928,963
L'âge d'or des romains est dans le passé.
11,928,981
Iɛawed-as mliḥ i tebrat-nni.
11,928,986
Il relut attentivement la lettre.
11,928,984
Nxeddem lexɣal deɣali.
11,928,989
Nous faisons les choses aveuglément.
11,929,001
Yebɛed ssya?
1,739,247
Est-ce loin d'ici ?
11,929,015
Talemmast n temdint tella teččur d lɣaci.
11,929,019
Le centre-ville regorgeait de monde.
11,929,033
D leqrun aya, amkan-a ijebbed-d iminigen seg yal ṣṣenf.
11,929,036
Depuis des siècles, cet endroit attirait des immigrants de toutes sortes.
11,929,050
D acu i ten-yessagden ?
11,929,052
De quoi avait-ils peur ?
11,929,072
Dɣa d tidet yebɣa ad imahel da ?
11,929,075
Avait-il vraiment envie de travailler ici ?
11,929,074
Medden akken ma llan, zemren ad ccḍen.
432,922
Tout le monde peut se tromper.
11,929,080
Teḥbes sdat tḥanut n yilellucen.
11,929,081
Elle s'arrêta devant un magasin de jouets.
11,929,091
Ayɣer iyi-d-tettmuquleḍ akken? Tebɣiḍ tawlaft-iw?
11,929,092
Pourquoi tu me regarde comme ça ? Tu veux ma photo ?
11,929,088
Ugaden fell-i imawlan-iw.
11,929,098
Mes parents ont peur pour moi.
11,929,085
Tugad fell-i yemma.
11,929,100
Ma mère a peur pour moi.
11,929,090
Ur tuɣ tannumi tettagad fell-i.
11,929,103
Elle n'a pas l'habitude d'avoir peur pour moi.
11,929,102
Tzemreḍ tili tewteḍ uqbel ad tkecmeḍ!
11,929,104
Vous auriez pu frapper avant d'entrer !
11,929,112
Ur tettezzim ara ad iyi-teẓrem!
11,929,113
Vous ne me reverrez plus !