3674822
int64 1.57M
11.9M
| Ẓriɣ dacu ara d-tiniḍ.
stringlengths 3
12.5k
| 3674816
int64 1.12k
11.9M
⌀ | Je sais ce que tu vas dire.
stringlengths 4
988
⌀ |
---|---|---|---|
10,499,938 | Ur yelli win iseyyfen fell-ak ad txedmeḍ kra. | 11,926,539 | Personne ne t'a obligé à faire quoique ce soit. |
11,463,537 | Anfemt-as akken. | 11,926,544 | laissez-la en l'état. |
8,198,868 | I wid iwumi yeɣli waggus. | 11,926,550 | À ceux qui se sont dérobés. |
7,050,486 | Yiwen ur iẓeṛ. | 3,237 | Personne ne saura. |
10,294,700 | Zzayer ziɣ temxallaf ɣef wayen i lliɣ ttxemmimeɣ. | 11,926,613 | l'Algérie est bien différente de ce que j'imaginait. |
9,304,707 | Amek ara nketteb tagrawla s teglizit? | 11,926,614 | Comment écrit-on « révolution » en anglait ? |
7,142,525 | Akken i nṛuḥ ar tmeɣṛa nekk d Tom. | 11,926,617 | Nous sommes partis à la fête ensemble, moi et Tom. |
9,294,800 | Amek sakin ara ad ssuqlen tilawt ar trusit? | 11,926,619 | Et après comment va-t-on traduire « réalité » en russe ? |
7,420,861 | Yella ḥamu deg beṛṛa? | 10,551,411 | Fait-il chaud dehors ? |
7,371,317 | Ini-t-id abrid-nnayeḍ. | 11,926,620 | Répète-le une autre fois. |
11,407,737 | Nuweḍ ɣer din uqbel-ik. | 2,035,682 | Nous sommes arrivés là-bas avant toi. |
11,280,911 | Ḍfer-iyi-d, ma ulac aɣilif. | 11,926,780 | Suivez-moi, s'il vous plaît. |
7,205,891 | Lekdeb ur ittdum ara. | 11,926,787 | Le mensonge ne dure pas longtemps. |
9,253,703 | Ur tbubbaḍ ara iselkimen-nni ɣer Taka. | 11,926,796 | Vous n'avez pas porté ces ordinateurs à Taka. |
11,440,055 | Imarikanen-a d imdukal-nneɣ. | 11,926,812 | Ces américains sont nos amis. |
7,186,906 | Iɣil d netta i d aqeṛṛu n ukabar. | 11,926,897 | Il se croit chef du parti. |
9,201,465 | Teččam akeṛmus. | 11,926,903 | Vous avez mangé des figues de barbarie. |
10,345,046 | Ur yenkir ara Tom. | 11,926,920 | Tom ne l'a pas nié. |
11,097,872 | Yusa-d ɣer da Tom iḍelli. | 11,926,922 | Tom est venu ici hier. |
7,497,967 | Tettzuxxu s tutlayt taqbaylit. | 11,926,923 | Elle est fière de la langue kabyle. |
9,126,375 | Ttɣawaleɣ ɣer Reims. | 11,926,926 | Je me dépêche à Reims. |
9,790,175 | Ur nguǧǧ ara ɣer Sedduq. | 11,926,928 | On n'a pas déménagé à Seddouk. |
11,293,862 | Yuba yettṛebbi iysan aɛṛaben. | 11,926,939 | Youba élève des chevaux arabes. |
11,117,747 | D tukyist tikwal. | 11,926,948 | Elle est parfois gentille. |
7,139,032 | Ulac ticraḍ mebla idammen. | 705,587 | Qui ne risque rien n'a rien. |
9,105,563 | Treggel abrid. | 11,927,836 | Elle barre le chemin. |
9,078,530 | Azekka ad dduɣ yid-wen ɣer temkaṛḍit. | 11,927,868 | Demain, j'irai à la bibliothèque avec vous. |
11,342,884 | Nurar yid-s. | 11,927,886 | Nous avons joué avec lui. |
9,459,617 | Qeṛṛḥen-iyi yirkasen-iw. | 11,928,124 | Mes chaussures me font mal. |
11,020,010 | Melmi akka? | 11,928,130 | Quand est-ce que ? |
10,178,208 | Ihi, yyaw ad nkemmel. | 139,646 | Allons-y ! |
7,244,304 | Tura kan i nekfa učči. | 11,928,145 | Nous venons de finir de manger. |
11,305,630 | Yeqqel-d seg teftist. | 11,928,149 | Il est revenu de la plage. |
9,179,164 | Ur ḥewwṣen ara ɣer Rwiba. | 11,928,156 | Ils ne se sont pas promenés à Rouiba. |
10,697,120 | Kemm d tineslemt? | 10,873,469 | Es-tu musulmane ? |
9,242,320 | Ur yewwi ara amecmac-nni ɣer At Umendil. | 11,928,178 | Il n'a pas emmené l'abricot à At Umendil. |
9,201,263 | Azekka ad teččeḍ tabanant. | 11,928,183 | Tu mangeras une banane demain. |
10,466,784 | Tagḍiḍt n yiḍ daɣen tesεa afriwen. | 11,928,187 | Les chauves-souris ont aussi des ailes. |
7,792,582 | Tekkes-it-id? | 11,928,189 | Elle l'a enlevé ? |
7,267,361 | Amek i nezmer ad nwenneε ayagi? | 11,928,192 | Comment pouvons-nous améliorer cela ? |
9,063,830 | Ad zzenzeɣ adlis-nni n tenwalt taqbaylit. | 11,928,196 | Je vais vendre ce livre de la cuisine kabyle. |
11,453,863 | Iseṭṭel-iyi acebbub-iw. | 11,928,201 | Il m'a coupé les cheveux. |
11,453,863 | Iseṭṭel-iyi acebbub-iw. | 11,928,205 | Il m'a rasé les cheveux. |
9,916,427 | Ddehmet ɣer Iɣil n Lqayed. | 11,928,289 | Ils porteront les olives à Béjaïa. |
10,561,271 | Deg Florida, yella wučči n Kuba anda teqqleḍ. | 11,928,299 | En Floride on peut manger cubain n'importe où. |
10,561,275 | D acu i la iḍerrun akka deg tmurt-a? | 11,928,300 | Que se passe-t-il dans ce pays ? |
11,928,260 | Tom yuɣal ɣer deffir, yettergigi seg tuggdi. | 11,928,310 | Tom recula, tremblant de peur. |
11,928,324 | D lḥilat tilmawin i yettqerbuben aṭas. | 11,928,334 | Les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit. |
9,989,729 | Ɣer lebɛid yella yettemcabi ɣer wudem n wemdan. | 11,928,357 | Ça ressemblait de loin à un visage humain. |
9,990,525 | George Harrison tudert-is akk iεac d afenṭazi. | 11,928,436 | George Harrison fut un gentleman toute sa vie. |
9,990,527 | Cebḥent i snat. | 11,928,451 | Elles sont belles toutes les deux. |
9,325,723 | Amek i ilaq ad kettbent tilisa s teglizit? | 11,928,469 | Comment elles doivent écrire « frontière » en anglais ? |
9,223,130 | Ad nerfed idɣaɣen-nni ɣer At Sidi Saεid. | 11,928,475 | Nous emporterons ces cailloux à At Sidi Saïd. |
11,664,450 | Akli yugar-iyi aṭas. | 11,928,483 | Akli est beaucoup plus âgée que moi. |
10,553,358 | Kifkif-ikent! | 11,928,485 | Vous êtes pareilles ! |
9,686,672 | Zemreɣ ad k-d-awiɣ kra? | 11,928,493 | Puis-je vous apporter quelque chose ? |
9,990,574 | Yesselmed-as Tom i Mary ad taru tizlatin. | 11,928,501 | Tom a enseigné à Marie comment composer des chansons. |
10,468,361 | Wwḍeɣ ɣer Tifra. | 11,928,502 | Je suis arrivé à Tifra. |
7,077,433 | Ssneɣ ad cnuɣ yerna tiɣri-inu tecbeḥ. | 11,928,510 | Je sais chanter, et en plus de ça, j'ai une belle voix. |
9,458,121 | Ur imerreḥ ara ɣer Tipaza. | 11,928,511 | Il ne s'est pas promené à Tipaza. |
9,157,772 | Ɛebbi akermus-nni ɣer Tubirett. | 11,928,531 | Transporte les figues de barbarie vers Bouira. |
11,193,025 | Xzer-it. | 4,320,470 | Regarde-le. |
9,554,963 | Wissen iwacu ur d-teddimem ara tananast. | 11,928,535 | Je me demande pourquoi vous n'avez pas pris un ananas. |
9,447,192 | Ad teg ayen yelhan i tmetti. | 11,928,543 | Elle fera ce qui est le mieux pour la société. |
9,990,579 | Ad ddmeɣ ayen iwumi zemreɣ. | 11,928,549 | Je me servirai comme je peux. |
11,928,563 | Ilaq ad testenyiḍ da. | 11,928,564 | Tu dois signer ça. |
9,447,198 | Ḥessent i wayen i d-yenna uselway n tmurt taqbaylit. | 11,928,574 | Elles ont écouté ce que disait le président de la Kabylie. |
9,221,645 | Tɛebbam taga-nni ɣer At Ḥamsi. | 11,928,582 | Vous avez transporter les cardons à At Hamsi. |
8,324,227 | D ayen i d-yeqqar Tom. | 11,928,588 | C'est ce que dit Tom. |
7,220,584 | Melmi ara tebduḍ axeddim-ik? | 11,928,590 | Quand commences-tu ton travail ? |
9,325,669 | Yerkeb ɣer At Mendas. | 11,928,596 | Il s'est rendu à At Mendas. |
11,247,334 | A tamurt-iw, berka imeṭṭi. | 11,928,597 | Mon pays, arrête de pleurer. |
11,132,006 | Yettɛanad am yibki. | 11,928,601 | Il se comporte comme un singe. |
11,362,305 | Tusa-iyi-d takti d tamaynut. | 11,928,794 | Une idée nouvelle m'est venue à l'esprit. |
11,151,390 | Anwi-ten inaẓuren i tḥemmleḍ? | 11,928,797 | Quels sont tes artistes préférés ? |
11,400,826 | Qquren wulawen. | 11,928,801 | Les cœurs se sont endurcis. |
7,477,187 | Tzemreḍ ttxil-m ad aɣ-teǧǧeḍ ddqiqa kan weḥd-nneɣ? | 11,928,805 | Peux-tu nous laisser tranquilles une minute ? |
11,149,987 | Azekka ad ẓẓuɣ tazemmurt. | 11,928,923 | Demain, je plante un olivier. |
11,434,539 | Ixeddamen zgan ttnaɣen ɣef izerfan-nsen maca imɛelmen sɛuẓugen. | 11,928,930 | Les ouvriers luttent constamment pour leurs droits, mais les représentants sont sourds. |
7,499,329 | Medlemt allen-nkent ad txemmmemt mliḥ. | 11,928,936 | Fermer les yeux aide à mieux réfléchir. |
11,275,029 | Ulac am teqbaylit. | 11,928,941 | Il n'y'a pas meilleur que le kabyle. |
11,389,082 | Tamurt n Leqbayel tecbeḥ. | 11,928,945 | La Kabylie est belle. |
8,985,844 | Ruḥeɣ ɣer texxamt. | 11,928,957 | Je suis allé dans la chambre. |
8,985,844 | Ruḥeɣ ɣer texxamt. | 11,928,959 | Je suis allée dans la chambre. |
11,393,197 | Tallit n Wureɣ n Ṛṛuman tɛedda. | 11,928,963 | L'âge d'or des romains est dans le passé. |
11,928,981 | Iɛawed-as mliḥ i tebrat-nni. | 11,928,986 | Il relut attentivement la lettre. |
11,928,984 | Nxeddem lexɣal deɣali. | 11,928,989 | Nous faisons les choses aveuglément. |
11,929,001 | Yebɛed ssya? | 1,739,247 | Est-ce loin d'ici ? |
11,929,015 | Talemmast n temdint tella teččur d lɣaci. | 11,929,019 | Le centre-ville regorgeait de monde. |
11,929,033 | D leqrun aya, amkan-a ijebbed-d iminigen seg yal ṣṣenf. | 11,929,036 | Depuis des siècles, cet endroit attirait des immigrants de toutes sortes. |
11,929,050 | D acu i ten-yessagden ? | 11,929,052 | De quoi avait-ils peur ? |
11,929,072 | Dɣa d tidet yebɣa ad imahel da ? | 11,929,075 | Avait-il vraiment envie de travailler ici ? |
11,929,074 | Medden akken ma llan, zemren ad ccḍen. | 432,922 | Tout le monde peut se tromper. |
11,929,080 | Teḥbes sdat tḥanut n yilellucen. | 11,929,081 | Elle s'arrêta devant un magasin de jouets. |
11,929,091 | Ayɣer iyi-d-tettmuquleḍ akken? Tebɣiḍ tawlaft-iw? | 11,929,092 | Pourquoi tu me regarde comme ça ? Tu veux ma photo ? |
11,929,088 | Ugaden fell-i imawlan-iw. | 11,929,098 | Mes parents ont peur pour moi. |
11,929,085 | Tugad fell-i yemma. | 11,929,100 | Ma mère a peur pour moi. |
11,929,090 | Ur tuɣ tannumi tettagad fell-i. | 11,929,103 | Elle n'a pas l'habitude d'avoir peur pour moi. |
11,929,102 | Tzemreḍ tili tewteḍ uqbel ad tkecmeḍ! | 11,929,104 | Vous auriez pu frapper avant d'entrer ! |
11,929,112 | Ur tettezzim ara ad iyi-teẓrem! | 11,929,113 | Vous ne me reverrez plus ! |