soz
stringlengths
1
208
belgi
stringlengths
2
15.9k
til
stringclasses
2 values
У него язык заплетается
Тили чалады; Тили бюлдюргю этеди
rus
Язык мой - враг мой
Тили аманны кюню аман
rus
Лучше хромать на ногу, чем на язык
Тилингден асхагъандан эсе аягъынгдан асхагъан игиди
rus
Язык, что конь, не удержишь - свалит
Тил ат кибикди, тыймасанг джыгъар
rus
Язык - переводчик сердца
Тил - джюрекни тылмачы
rus
Язык - сабля, слово - пуля
Тил - кесген бычакъ, сёз - атылгъан окъ
rus
Язык острее меча
Тил къылычдан джити
rus
Хотя язык без костей, но кости ломает
Тилде сюек болмаса да сюек сындырыр
rus
Язык без костей
Тилде сюек джокъ
rus
У кого язык длинный, у того совесть коротка
Тили узунну намысы къысха
rus
Возвращение в отчий дом (невестка возвражается в отчий дом спустя несколько месяцев на небольшой срок)
Ата юйюне къайытыў
rus
Возвращение в дом мужа
Башлаб къайытыў
rus
Приглашение зятя в родительский дом невесты
Кюёў чакъырыў
rus
Договорная форма брака
Сёз таўусуў
rus
Вдова выходила замуж за брата покойного мужа
Левират
rus
Вдовец женился на сестре покойной жены
Сорорат
rus
Пусть доходы у вас вырастут
Хайыррыгъызны ызы къалын болсун
rus
Стреляный воробей
Джерни къалыны бла джукъасын билген адам
rus
Хвостатый Наурузхан, исчерпавший казан (половник)
Къуйрукълу Наўрузхан, къазандагъын таўусхан (чолпу)
rus
Дезертировать
Аскерден къачаргъа
rus
Рзбежаться
Тёрт джанына къачаргъа
rus
Беглец
Къачхан адам; Къачхан айланнган
rus
Беглый
Къачхан айланнган
rus
Как загнанный зверёк
Къачар къоян кибик
rus
Бабушка зёрна кидает, зёрна по полю разбегаются (град)
Амма чырна чачады, джырна тюзге къачады (буз джаўгъан)
rus
Отшельник
Халкъдан къачхан адам
rus
Лапта
Къачхан тоб
rus
Понести (о лошади)
Алыб къачаргъа
rus
Умыкать
Алыб къачаргъа
rus
Собирающаяся замуж девушка смотрит на дверь
Къачар къызны кёзю эшикде
rus
Девушка, задумавшая тайно бежать, чтобы выйти замуж, найдёт повод выйти из дома
Къачар къыз къумгъанны эшикден узатыр
rus
Не избегай того, кто тебя ищет; не ищи того, кто тебя избегает
Сюргенден къачма, къачханны сюрме
rus
Убери с глаз долой
Кёзден къачыр
rus
Отбор лучших
Маджалын айырыў
rus
Разнимание дерущихся
Тюйюшгенлени айырыў
rus
Выяснение того, кто прав, кто виноват
Терсни, тюзню айырыў
rus
Сортировка семян
Урлукъ айырыў
rus
Разведение моста
Кёпюрню айырыў
rus
Избрание депутатов
Депутатла айырыў
rus
Привередливость
Аш айырыў
rus
Изощрённость в пище
Аш айырыў
rus
Изоляция больного
Аўругъанны къалгъанладан айырыў
rus
Разделение по сословию
Тукъум айырыў
rus
Любовница
Тос къатын
rus
Наложница
Тос къатын
rus
Гражданская жена
Тос къатын
rus
За любовником погонишься - мужа потеряешь
Тосундан умут этди да эринден къуру къалды
rus
Сдружиться
Тоскъайтхан болургъа
rus
Подружиться
Тоскъайтхан болургъа
rus
Стать друзьями
Тоскъайтхан болургъа
rus
Рисунок в форме полумесяца
Ай тамгъа
rus
Запятнать
Тамгъа тюшюрюрге
rus
Запачкать
Тамгъа тюшюрюрге
rus
Клеймить
Тамгъа салыргъа
rus
Клеймёный скот не пропадёт
Тамгъалы мал тас болмаз
rus
Божья коровка
Таплыхан; Рысхы къамыжакъ; Сюйюмчю къамыжакъ; Хаджи къамыжакъ
rus
Сверчок
Чырчыл
rus
Стрекоза на зиму не запасается кормом
Сенгирчке къышына азыкъ джыймайды
rus
Тля
Кёгет бит
rus
Яровая пшеница
Джазлыкъ будай
rus
Озимая пшеница
Кюзлюк будай
rus
Пшеничное зерно
Будай бюртюк
rus
Пшеничный колос
Будай баш
rus
Молотить пшеницу
Будай басаргъа
rus
Дорога ложка к обеду
Будай джетсе оракъ багъалы болур
rus
Надуть
Будай кёргюзюб, арпа сатаргъа
rus
Провести
Будай кёргюзюб, арпа сатаргъа
rus
Не бойся наказания, бойся стыда
Азабдан къоркъма, айыбдан къоркъ
rus
Пусть ведро с едой открыто, но и у собаки должен быть стыд
Челекни башы ачыкъ болса да, итге да уят керекди
rus
Бесстыдный не исправится, не испробовав палки
Уятсыз адам, таякъ сынамай, тюзелмез
rus
Бестыдный съест и несужденное
Уяты болмагъан буюрулмагъанны ашар
rus
Бесстыдный - что непроснувшийся
Уялмагъан да бир, уянмагъан да бир
rus
Бесстыдный ничем не насытится
Уят билмеген тоймаз
rus
Имеющий стыд - исправится, не имеющий - будет раздавлен
Уяты бар тюзелир, уяты джокъ эзилир
rus
Холст
Эбсе кендир
rus
Холщовый
Эбсе кендир
rus
Построишь мост - сам перейдёшь, выкопаешь яму - сам в неё попадёшь
Кёпюр ишлерсе - кесинг ётерсе, уру къазарса - кесинг кетирсе
rus
Кто строит мост, тот сам по нему пройдёт, кто роет яму - сам в неё попадёт
Кёпюр ишлеген ётер, уру къазгъан кетер
rus
Жаркое
Гардош къуўургъан
rus
Спереди жарит, сзади метёт (у костра, у огня зимой)
Аллынг къурмач къуўура, артынг ындыр суўура (от джагъада)
rus
Преследовать
Ызындан къуўаргъа
rus
Вслед не гонится, но если поймает - не отпустит (капкан)
Къуўуб джетмез, джетсе джибермез (къабхан)
rus
Не вешайся на шею человеку, не гоняйся за ним
Бойнундан буўма, ызындан къуўма
rus
Взывает к помощи аллаха и тот, кто гонится, и тот, кто убегает
Къуўгъан да аллах деб къуўа эди, къачхан да аллах деб къача эди
rus
Поставить знак
Белги салыргъа
rus
Обозначение
Белги салыў
rus
Необозначенный
Белги салынмагъан
rus
Знак вычетания
Алгъан белги
rus
Минус
Алгъан белги
rus
Знак сложения
Къошхан белги
rus
Плюс
Къошхан белги
rus
Знак переноса
Кёчюрген белги
rus
Восклицательный знак
Кёлтюртюў белги
rus
Знаки препинания
Тыйгъыч белгиле
rus
Знаки равенства
Тенглик белги
rus
Характерный признак
Энчи белги
rus
Значительно
Хайт деб
rus
Старайтесь
Хайт дегиз
rus
Удачи
Хайт дегиз
rus
Стараться
Хайт дерге
rus