document
stringlengths
104
12k
summary
stringlengths
73
545
Este mês, no Inside the Middle East, Zain Verjee recebe de Doha, no Qatar. Tesouros de Arte Revelados . A arte antiga encontra um lar moderno em Doha, no Museu de Arte Islâmica, que celebra o seu primeiro aniversário. De joias a têxteis, cerâmica e metalurgia, as galerias abrigam uma coleção incomparável de artefatos que abrangem os séculos 7 a 19, da Espanha à China. O projeto de cubismo árabe mínimo do edifício foi feito pelo premiado arquiteto I.M. Pei, famoso por sua pirâmide no Museu do Louvre de Paris. Schams Elwazer nos leva para dentro do marco cultural de Doha. Fórum do Campus -- Os estudantes universitários compartilham seus pensamentos. Em uma região onde 60% da população tem menos de 30 anos, o IME está indo às universidades para medir o pulso nos campi e falar com os líderes empresariais e industriais de amanhã. Nesta edição, visitamos a Virginia Commonwealth University no Qatar e perguntamos aos estudantes de design sobre suas paixões, preocupações, questões de identidade e o que significa ser jovem no Oriente Médio hoje. No campus, também conversamos com um líder da indústria -- o arquiteto e empreendedor humanitário Cameron Sinclair, da Architecture for Humanity, e ouvimos sua mensagem de ação global para jovens estudantes de design. O seu Diário do IME . Relatamos a partir do terreno em Meca, Arábia Saudita, onde milhões de muçulmanos se reuniram para a peregrinação anual Hajj, seguida pelas celebrações do Eid Al-Adha. O Catar lançou a primeira Cúpula Mundial de Inovação para a Educação (WISE), na esperança de se tornar o equivalente educacional do Fórum Econômico Mundial, com o objetivo de "criar uma nova plataforma multidisciplinar internacional para moldar os modelos de educação do século 21". Nos Emirados Árabes Unidos, a exposição Abu Dhabi Art trouxe nomes famosos para suas galerias, enquanto o Dubai World Championship trouxe estrelas do golfe para seus greens. Você pode assistir Inside the Middle East nos seguintes horários em dezembro: . Quarta-feira 2 dezembro: 0830, 1430, Sábado 5 dezembro 0830, 1700, 2030, Domingo 6 dezembro 0530, 1530, Segunda-feira 7 dezembro 0300 (todos os horários GMT)
Descubra tesouros de todo o mundo islâmico no museu de Doha. Descubra o que está na mente dos estudantes universitários no Oriente Médio. Relatórios do IME de Meca enquanto milhões celebram o Hajj e o Eid Al-Adha.
PARKLAND, Flórida (CNN) - Yorelle Haroush fugiu de uma casa milionária no sul da Flórida esta semana, perseguida, segundo ela, por drywall fabricado na China que está emitindo vapores que cheiram a ovos podres. Amy Massachi abraça a sobrinha grávida, Yorelle Haroush, enquanto se prepara para se mudar esta semana. "Está a fazer-me mal. Fisicamente, mentalmente e emocionalmente, deixando-me doente", disse a jovem de 18 anos, que está grávida do primeiro filho. Haroush vive com sua tia Amy Massachi e seus quatro irmãos e primos na casa. Eles acreditam que um ano de infeções respiratórias superiores, antibióticos, narizes sanguinolentos e doenças foram causados pelas paredes. Seu médico disse que eles precisam sair da propriedade de US$ 1,2 milhão em Parkland, Flórida, a noroeste de Fort Lauderdale. "Eu disse: 'você não pode mais ficar lá, porque está doente a cada minuto'", disse o médico de longa data da família, Dr. Ross Nochimson, à CNN. "Eles estão doentes semanalmente. Dores de ouvido, dor de garganta. Dou-lhes alguma coisa e eles estão doentes outra vez." Massachi e sua família estão entre os proprietários de casas em mais de uma dúzia de estados que alegam que o drywall chinês emitiu gases corrosivos que acreditam ter lhes dado problemas de saúde. Os proprietários também alegam que os gases corroem componentes metálicos, incluindo a fiação de cobre, causando falhas nos aparelhos de ar condicionado e outros sistemas domésticos. Leia sobre as alegações dos proprietários » . A Comissão de Segurança de Produtos de Consumo dos EUA diz que a maioria das queixas veio da Flórida, onde as preocupações surgiram no ano passado. Mas os consumidores também apresentaram reclamações em Louisiana, Virgínia, Wisconsin, Ohio, Alabama, Mississippi, Califórnia, Washington, Wyoming, Arizona, Tennessee e Washington, D.C. O Departamento de Saúde da Flórida diz que as queixas recebidas - mais de 330 até terça-feira - geralmente envolvem casas construídas entre 2004 e 2007. Um estudo feito para o departamento de saúde da Flórida pelo laboratório privado Unified Engineering Inc., descobriu que amostras de certos drywall chineses emitiram um odor sulfuroso de "compostos de enxofre voláteis" quando expostos a calor e umidade extremos. Também descobriu que os vapores "na atmosfera residencial criaram um ambiente corrosivo na presença de umidade". Os efeitos desses vapores na saúde ainda são objeto de vários estudos científicos. Odores e corrosão são claramente evidentes na casa de Massachi. O cheiro pungente e de ovo podre permeia a casa de dois andares. Em toda a casa, as tomadas elétricas estão abertas para revelar corrosão negra na fiação de cobre. O manipulador de ar do aparelho de ar condicionado, dentro da casa, está escurecido. "Isso é nojento. Está tão corroído. Nem consigo acreditar", disse Amy Massachi com a voz rouca. "Não consigo respirar. Todas as manhãs, acordo com alergias sinusais, minha voz é rouca. Veja Massachi explicar o que está acontecendo em sua casa » . "Minha mãe, quando eu ligo para ela no telefone, ela diz: 'Amy, o que há de errado com sua voz?' e eu digo: 'alergias'." A que você é alérgico?' Não sei. Bem, agora eu sei. Sou alérgico à minha casa. A minha casa está a adoecer-nos." O médico recomenda que eles desocupem sua casa de 18 meses. "Antes de comprarem esta casa, não ligavam todas as semanas com alergias, dores de garganta, de ouvidos e tosse", disse Nochimson. "Não sei o que mais posso fazer por eles." Haroush, que depois de dar à luz enfrenta uma cirurgia cardíaca por uma condição não relacionada, está indo morar com sua avó. "Estou me formando este ano, e estou tendo um bebê, e não preciso estar pensando em mais nada dando errado, e mais estresse que está sobre mim", disse ela à CNN. O drywall chinês foi importado para os EUA durante uma era econômica diferente, no auge de um boom imobiliário. Os preços eram altíssimos, e o país foi atingido por duas temporadas ativas de furacões em 2004 e 2005, aumentando a demanda por reparos domésticos. Os fornecedores foram forçados a procurar outro lugar para o seu fornecimento de gesso cartonado (drywall). O drywall, feito de gesso, é regularmente importado do México e do Canadá, de acordo com o Departamento de Comércio dos EUA, mas durante esse período, os EUA procuraram a China para compensar a escassez. A Associação de Gesso disse à CNN que foi importado drywall suficiente da China para construir 30.000 casas completas. A maior parte do drywall chinês, dizem, acabou no sudoeste da Flórida durante o boom imobiliário, onde foi usado em novos conjuntos habitacionais. Alguns foram também utilizados em projetos de remodelação um pouco por todo o país, pelo que o número de casas afetadas é difícil de calcular. A Comissão para a Segurança dos Produtos de Consumo espera obter mais respostas nos próximos meses. Eles continuam a testar o drywall chinês, incluindo testes controlados em câmaras e testes de amostragem de ar do mundo real em residências, para determinar como o drywall interage com outros elementos em uma casa média. "Não negamos que há um problema", disse o porta-voz Joe Martyak. Mas não houve qualquer ligação positiva com efeitos adversos para a saúde. "Não sabemos o que é que está a causar dores de garganta ou hemorragias nasais. Temos que descobrir o que está causando o problema", disse ele. A Agência de Proteção Ambiental e os Centros de Controle e Prevenção de Doenças estão fazendo estudos sobre os efeitos na saúde, mas esses exames estão a algum tempo de serem concluídos. A Comissão de Segurança de Produtos de Consumo está mantendo conversas contínuas com autoridades chinesas, que enviarão um representante aos Estados Unidos para estudar o problema. "Eles apreciam a seriedade do problema aqui e tentam ser cooperativos", disse Martyak. Um punhado de empresas chinesas foram processadas por proprietários e construtores. Enquanto isso, proprietários de casas como Massachi enfrentam dificuldades financeiras. "Agora, como eles têm que sair por motivos de saúde, estão recebendo um segundo pagamento (de aluguel)", disse o advogado de Massachi, Michael Ryan. Ryan disse que não teve sorte ao tentar convencer os credores imobiliários de Massachi a suspender os pagamentos da hipoteca até que a casa possa voltar a ser habitável. Ele disse à CNN que seus clientes estão "tendo que fazer escolhas sobre seu crédito e se vão perder sua casa. Mas eles sempre vão escolher sua saúde em primeiro lugar." Massachi concorda. Uma boa olhada em sua bobina de ar condicionado enegrecida era tudo o que ela precisava. Ela está procurando alugar um novo lugar. "É isso que eu estou respirando... Estou um pouco assustada agora, honestamente", disse ela, com a voz rouca a estalar de lágrimas. "Não pode ser bom, se é assim que parece e está bombando por toda a minha casa", disse ela. Há dezoito meses, conta Massachi, mudou-se para a casa dos seus sonhos, rodeada de família e amigos. Agora o sonho é um pesadelo. "Não vale nada", disse ela sobre a casa. "É exclusivo. É caro, e agora não vale nada."
Família da Flórida está "doente semanalmente", diz médico. Casa de milhões de dólares cheira a ovos podres. O drywall fabricado na China tem "compostos de enxofre voláteis", segundo estudo. Casa de sonho agora não vale nada, diz proprietário.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - Heidi Newfield entra no domingo no Academy of Country Music Awards com cinco indicações. É mais do que qualquer outra mulher, mas ela ainda se considera o cavalo escuro - e, de muitas maneiras, ela é, especialmente porque ela está concorrendo a vocalista feminina de topo contra pesos-pesados como Carrie Underwood e Taylor Swift. Heidi Newfield diz que se considera uma azarã no Academy of Country Music Awards de domingo. Durante 10 anos, Newfield foi o vocalista do trio honky-tonk Trick Pony. Seu álbum solo de estreia, "What Am I Waiting for", foi lançado em agosto com críticas estelares - muitas de críticos que zombaram das palhaçadas de alta energia de sua antiga banda. Se você passar algum tempo com a pequena loira do norte da Califórnia, ficará impressionado com a quantidade de vezes que ela diz: "Por favor" e "Obrigado". Há um sorriso para todos - garçons, porteiros, cinegrafistas - e ela desvia a conversa de si mesma para perguntar como os outros estão. Newfield é uma menina legal. Mas a sua vida mudou quando um colega músico lhe disse para deixar de ser tão simpática, como revelou na seguinte entrevista à CNN: Ver Newfield falar sobre as suas nomeações » . CNN: O que lhe passou pela cabeça quando recebeu cinco nomeações para os Academy of Country Music Awards deste ano? Heidi Newfield: Eu pensei que um ou dois seriam tão fabulosos, que seriam tão grandes. E eles continuaram chamando meu nome, e você sabe, eu não vou mentir -- vou contar sobre meu marido -- as lágrimas começaram a fluir, e ficamos muito felizes. Todo o trabalho duro, o tempo todo e toda a estrada - e apenas a experiência ao longo do tempo começa a reproduzir em sua mente, como um filme. Este é um momento muito especial. CNN: Foi a validação de que deixar Trick Pony era a coisa certa a fazer? Newfield: As pessoas dizem: "Você não pode fazer isso". Você sabe que na música sertaneja muitas vezes não funciona quando uma pessoa da frente sai de um grupo. Em outros gêneros - pop, rock, hip-hop e rap - as pessoas podem sair o tempo todo e fazer coisas incríveis por conta própria. Beyoncé, Justin Timberlake, Sting -- há um povo gazillion. Mas, no país, temos essa relação unida, quase familiar, com nossos fãs, então quando você muda alguma coisa, eles nem sempre gostam muito disso. CNN: Você se sentiu culpado por deixar Trick Pony? Newfield: Não, nem um pingo de culpa. Deixei Trick Pony de cabeça erguida. Senti que saí com total dignidade e classe, e não deixei ninguém pendurado. Cumpri todas as obrigações, por mais difícil que fosse -- e foi difícil. Havia muito drama, e eles não estavam exatamente felizes comigo. Não me importo de dizer isso, mas foi miserável nos últimos meses. Mas minha intuição estava dizendo que é hora de fazer uma mudança. Então eu fiquei muito tempo? Não sei. Quer dizer, tudo acontece por um motivo. Se tivesse saído há três anos, talvez não tivesse sido a mesma pessoa que sou hoje. CNN: John Popper do Blues Traveler meio que deu um chute nas calças. Newfield: Oh, eu amo Poppy! A gente conversa o tempo todo, eu brinco que não. John estava em uma turnê USO conosco por 2 semanas e meia, então nos conhecemos muito bem. Todas as noites, ele subia ao palco e fazia um número [de gaita] comigo. Na última noite da turnê, estávamos na Alemanha, e estávamos neste pub, e Poppy me disse: "Você ama isso, e é claro que você é um músico - mas você precisa aprender a parar de ser tão legal. Você precisa falar o que pensa e dar um passo à frente por si mesmo." Suas palavras reais foram: "Quando você aprender a ser um b----,", foi o que ele me disse. E eu pensei: "Bem, minha filosofia é que eu não acho que você nunca, nunca, nunca tenha que ser uma diva ou uma prima donna para chegar a um certo nível." Eu acho que você sempre pode tratar as pessoas com respeito e ser legal, e eu sempre planejo fazer isso. Mas o que ele disse estava certo. Quando você começa a acreditar em si mesmo, é quando não há limite para o que você pode fazer. CNN: Seu álbum solo de estreia, "What Am I Waiting for", mostra muito crescimento. É muito mais introspetiva e madura, enquanto a música de Trick Pony era ousada e não tão multidimensional. Newfield: Quando meu produtor Tony Brown e eu nos sentamos pela primeira vez para falar sobre fazer este álbum, uma das primeiras coisas que saíram de sua boca foi: "Temos que mostrar às pessoas quem você realmente é. Precisamos cortar músicas, e você precisa explorar partes de seus vocais que você nunca conseguiu uma mudança para mostrar." Todas as nomeações de ACM são a validação de que estamos no caminho certo para fazer exatamente isso e sermos levados a sério como artista, como cantor, como compositor e como músico. Fizemos um disco que fez as pessoas dizerem: "Ei, essa menina pode cantar". E era isso que eu sempre esperei. CNN: Ainda assim, é um processo de construção e, de muitas maneiras, você está começando do zero. Newfield: Nesta feira que eu fui, eles tinham meu nome escrito H-e-d-y em vez de H-e-i-d-i. Hedy Newfield. E eu pensei: "Oh, isso é ótimo." E, claro, você vai até o promotor e diz: "Vamos lá, ligue uma irmã aqui". Então, estamos corrigindo isso. CNN: Dos cinco prêmios que você está concorrendo nos ACMs, você tem que estar mais entusiasmado com a melhor vocalista feminina. [Newfield enfrenta Underwood, Swift, Lee Ann Womack e Miranda Lambert.) Newfield: Eu sou o maior cavalo escuro de todos os tempos. Eu sou o grande azarão, mas gosto de ser o azarão. Espero que a maquilhagem seja rockin'. Espero estar bem naquele momento em que eles gritam: "Carrie Underwood".
Heidi Newfield concorre a cinco Academy of Country Music Awards. Newfield segue carreira solo depois de ser vocalista do Trick Pony. Cantora não quer ser diva, mas leva conselhos sobre não ser tão simpática.
Cidade do México, México (CNN) - Em visita à cidade fronteiriça de Ciudad Juarez, no México, o presidente Felipe Calderón pediu desculpas às famílias das 15 pessoas mortas em um massacre no mês passado e prometeu aos moradores que sua contribuição faria parte da estratégia contra a violência relacionada às drogas. Depois de se reunir com as famílias, Calderón e líderes políticos e cívicos locais apresentaram uma variedade de ideias, críticas e propostas sobre como estabilizar uma cidade que viu mais de 2.500 assassinatos no ano passado e mais de 230 até agora este ano. Juarez é uma das linhas de frente da ofensiva de Calderón contra as principais organizações de tráfico de drogas do país. A violência em Juarez é resultado de uma sangrenta guerra entre o cartel de drogas de Juarez e o cartel de Sinaloa por rotas lucrativas de contrabando para os Estados Unidos. Muitos dos assassinatos são entre gangues rivais, algo que o governo de Calderón insinuou após o massacre de 31 de janeiro de um grupo de jovens festeiros que chocou a cidade. Neste caso, descobriu-se que a identidade errada estava por trás do incidente e que os jovens mortos eram inocentes. Na quinta-feira, Calderón pediu desculpas e apresentou as suas condolências às famílias das vítimas por sugerirem que os seus filhos estavam de alguma forma envolvidos. O presidente também respondeu às críticas de que a estratégia de segurança em Juarez estava sendo imposta por políticos de longe com pouca compreensão de sua cidade. "Venho principalmente para ouvir", disse Calderón, acrescentando que "estamos procurando soluções de Juarez porque são vocês que vivem isso". Representantes de diferentes setores da sociedade civil da cidade - segurança, direitos humanos, religiosos - se revezaram dando suas propostas diante de Calderón e de uma multidão tensa. Muitos oradores foram interrompidos por vaias ou críticas da multidão. Quando o prefeito de Juarez, José Reyes Ferriz, abordou as medidas que seu governo tomou para proteger a cidade, alguns na multidão vaiaram e responderam que ele reside do outro lado da fronteira, em El Paso, Texas. Antes da reunião, a polícia retirou à força alguns manifestantes que estavam alinhados do lado de fora do prédio onde Calderon falava. Vários membros da plateia interromperam as reuniões gritando protestos contra a forma como os jovens manifestantes eram tratados. Arturo Valenzuela, médico que representou o setor de segurança, disse que as operações de segurança em Juarez até agora falharam. Calderón enviou milhares de soldados e policiais federais para complementar as forças policiais locais. Ele recomendou a nomeação de um líder que coordenaria entre os órgãos locais, estaduais e federais envolvidos na segurança da cidade. "Da forma como a operação está estruturada atualmente, nunca vai funcionar", disse Valenzuela. Ele também destacou outros problemas de segurança além das mortes. Os sequestros aumentaram 3.000% em 2009, disse ele, e a maioria dos empresários é extorquida pelo crime organizado. Uma oradora que representa o setor de direitos humanos, Lorenza Patricia Galarza, disse que os militares são responsáveis por 1.000 violações de direitos humanos e devem ser removidos de Juarez. Calderon disse que não tolerará abusos militares e desafiou Galarza a apresentar provas dos abusos que ela citou. Os militares, pelo menos por enquanto, não vão a lugar nenhum, deixou claro Calderón. A violência em Juarez ocorre em meio a um cenário de grande aumento do número de homicídios em todo o país, à medida que cartéis de drogas lutam entre si e o governo mexicano intensifica seus esforços para combatê-los. O governo não divulgou números oficiais, mas a mídia nacional diz que 7.600 mexicanos perderam a vida na guerra às drogas em 2009. Calderon disse no ano passado que 6.500 mexicanos morreram em violência com drogas em 2008. As autoridades dizem que mais de 16.000 mexicanos morreram desde que Calderón declarou guerra aos cartéis de drogas pouco depois de assumir o cargo, em dezembro de 2006.
Felipe Calderón se reúne com moradores de Ciudad Juarez. O presidente do México apresenta plano para estabilizar cidade após assassinatos. Calderón pede desculpas, apresenta condolências às famílias das vítimas por implicarem os seus filhos. Antes da reunião, a polícia retirou à força alguns manifestantes que estavam do lado de fora do prédio.
Uma semana após o desastre haitiano, os rostos desesperados e empoeirados de sobreviventes e socorristas contam uma história simples: precisamos de mais, mais, mais. E rápido. O aeroporto da capital, as estradas do país e seus portos foram devastados pelo terremoto de magnitude 7,0 da semana passada, deixando a infraestrutura amassada do Haiti como o principal obstáculo para suprimentos frescos, bem como alimentos e água. "O fator limitante significativo em termos de nossa capacidade de avançar é uma realidade da infraestrutura no Haiti", disse o porta-voz do Departamento de Estado dos EUA, P.J. Crowley, a repórteres na terça-feira. "Mas, para crédito dos militares dos Estados Unidos, começamos a operação (no aeroporto de Porto Príncipe) com talvez cerca de 20 voos por dia. Agora estão bem acima de 100." O objetivo, segundo ele, é dobrar esse número. Abrir uma segunda pista ajudaria, disse ele. O mesmo aconteceria com a iluminação no aeroporto. Lista de pesquisa de desaparecidos e encontrados . "Ontem à noite, não pudemos ver o pouso do avião que deveria pousar", disse Renzo Fricke, chefe de operações no Haiti da organização humanitária Médicos Sem Fronteiras. "Na noite anterior deveríamos receber dois aviões que não conseguiram pousar. Na noite anterior foi a mesma. Esse é o nosso quarto avião que não consegue pousar." Fricke disse a Christiane Amanpour da CNN na terça-feira que, embora a organização estivesse "enfrentando enormes problemas" no recebimento de suprimentos, o trabalho continuou. "Hoje de manhã tivemos que comprar uma serra no mercado, na cidade... para os nossos cirurgiões fazerem amputações", disse. "Tivemos de comprar uma serra porque os nossos materiais - o equipamento médico não está a chegar como devia." Fricke disse que alguns equipamentos e outros materiais estão entrando no Haiti por estrada da República Dominicana, uma rota que Crowley citou como uma das várias que estão sendo lentamente abertas para canalizar ajuda. O aeroporto, os portos, os navios da Marinha dos EUA com helicópteros e uma unidade da Marinha dos EUA são importantes para levar suprimentos vitais ao país, disse Crowley. Imagens de alta resolução de danos. O major-general Dan Allyn, comandante americano da força-tarefa do Haiti, disse a repórteres que o Haiti deve ver alguma "capacidade operacional inicial" em seus portos até o final da semana - incluindo a capacidade de trazer combustível necessário para levar caminhões para áreas mais remotas. Além disso, ele disse que as autoridades estavam estudando a possibilidade de abrir uma pista de pouso na cidade de Jacmel "para aliviar parte da pressão imediata sobre o aeródromo de Porto Príncipe". Cassandra Nelson, porta-voz da Mercy Corps, que tem um programa de longa data no Haiti, disse que a ajuda está claramente aumentando diariamente, mas muito mais precisa ser feito. "As operações aqui têm sido um desafio incrível, e a Mercy Corps tem feito resposta de emergência por anos e anos e é muito experiente", disse ela. "[Mas] temos de dizer que este é provavelmente um dos mais difíceis que já tivemos." Estamos a trabalhar fora de um escritório. Neste momento, o nosso escritório está a transbordar. É um lugar onde todos dormimos, todos comemos barras de granola e todos fazemos o nosso trabalho lá." Cobertura total | Atualizações do Twitter . Uma visão mais do que bem-vinda chega ao Haiti na manhã de quarta-feira: o U.S. Naval Ship Comfort, um navio-hospital de última geração que esteve em serviço durante o rescaldo do furacão Katrina em 2005 em Nova Orleans e os ataques terroristas de 2001 em Nova York, entre outros. O navio, que pode abrigar até 1.000 pacientes, traz consigo mais de 1.000 médicos e pessoal de apoio. Mas, no terreno, os cuidadores têm dificuldade em prestar o tipo de cuidados de que os seus pacientes necessitam. O Dr. Robert Fuller, do Corpo Médico Internacional, um grupo de pessoal médico voluntário, disse que seu grupo espera ter unidades de cuidados intensivos em "um punhado de dias". "As coisas estão a aproximar-se, mas certamente não é assim que está em casa", disse. "Neste momento, temos sete salas de cirurgia em funcionamento no campus. Poderíamos realmente usar 20 provavelmente. Às vezes, temos tão poucos medicamentos que fica difícil saber se vamos continuar a operar." O Dr. Mark Hyman, da Partners in Health, que também tem um programa de longa data no Haiti, disse que o esforço militar para fazer o Haiti funcionar novamente está funcionando, mas a necessidade é simplesmente inimaginável. "Olha, há centenas de milhares de pacientes que estão feridos", disse ele. "Há centenas de milhares de outros que foram mortos provavelmente, que nem sequer contabilizámos, e há 150 enfermeiros enterrados a poucos metros daqui nos escombros do edifício de enfermagem." E mesmo os militares no terreno estavam espalhados amplamente. O General de Brigada Floriano Peixoto, comandante da força das tropas brasileiras que compõem o comando da ONU no Haiti, disse que seus soldados estavam lá para fazer o que fosse necessário. "Entendemos que o país merece mais em termos de ajuda humanitária e segurança, mas as nossas forças estão dedicadas a diferentes frentes, incluindo ajuda, segurança, busca ou corpos, recuperação de pessoas desaparecidas", disse. "É uma grande quantidade de tarefas a serem feitas."
O aeroporto da capital, as estradas e os portos do país foram devastados pelo terramoto da semana passada. A infraestrutura amassada do Haiti é o principal obstáculo para suprimentos frescos, bem como alimentos e água. Alguns equipamentos e outros materiais que entram no Haiti por estrada da República Dominicana. Autoridades estudam a possibilidade de abrir uma pista de pouso na cidade haitiana de Jacmel.
As autoridades do Vietname detiveram o antigo CEO da Jetstar Pacific Airlines e estão a impedir dois executivos de companhias aéreas de deixarem o país, disseram autoridades vietnamitas e australianas. O antigo chefe do executivo, Luong Hoai Nam, enfrenta um processo por "falta de responsabilidade que causa sérias consequências", disse uma porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros vietnamita, Nguyen Phuong Nga. As autoridades vietnamitas estão investigando a diretora de operações da companhia aérea, Daniela Marsilli, e seu diretor financeiro, Tristan Freeman, disse a Jetstar Pacific. Eles não estão permitindo que Marsilli e Freeman deixem o Vietnã, disse a companhia aérea. A Jetstar Pacific é parcialmente detida pela Qantas Airlines da Austrália. A Embaixada da Austrália em Hanói está buscando detalhes sobre por que os funcionários estão sendo impedidos de deixar o Vietnã, de acordo com o Departamento de Relações Exteriores e Comércio da Austrália. A companhia aérea sofreu pesadas perdas financeiras, disse a porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros vietnamita, e os investigadores estão a tentar determinar a responsabilidade dos membros do conselho executivo e do conselho de administração da companhia aérea. Marsilli e Freeman são membros do conselho de administração da companhia aérea e devem "estar presentes no Vietnã para responder aos pedidos das autoridades legais do Vietnã em tempo hábil", disse a porta-voz do Ministério das Relações Exteriores vietnamita. - Pamela Boykoff, Eugina Huang e Eunice Yoon da CNN contribuíram para este relatório.
A Jetstar Pacific é parcialmente detida pela Qantas Airlines da Austrália. Companhia aérea: As autoridades vietnamitas não permitem que o CEO da companhia aérea, diretor financeiro para sair. Porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros vietnamita diz que ex-CEO enfrenta processo judicial.
As antigas ruínas incas de Machu Picchu, no Peru, devem reabrir em 1º de abril, mais de dois meses depois que a chuva deixou centenas de turistas presos no local popular, disse o governo. As fortes chuvas de janeiro desencadearam deslizamentos de terra que cortaram estradas e bloquearam uma linha ferroviária entre Machu Picchu e a cidade vizinha de Cusco. Os níveis de água no rio Vilcanota baixaram o suficiente para permitir reparos na linha férrea, disse Martin Perez, chefe do Ministério do Comércio Exterior e Turismo do Peru. "Esperamos que, a partir de 1 de abril, comecemos a receber os milhões de turistas que sempre vieram", disse na terça-feira. As autoridades peruanas foram forçadas a usar helicópteros para evacuar mais de 1.000 turistas retidos no mês passado. As autoridades estimaram que 10.000 pessoas foram afetadas pela chuva e 2.000 casas foram destruídas perto de Machu Picchu. Pelo menos sete mortes foram relatadas.
As antigas ruínas incas de Machu Picchu, no Peru, devem reabrir em 1º de abril, diz autoridade de turismo. As fortes chuvas de janeiro provocaram deslizamentos de terra que cortaram estradas e bloquearam uma linha férrea. As autoridades peruanas evacuaram mais de 1.000 turistas retidos.
Pequim, China (CNN) - O proeminente dissidente chinês Liu Xiaobo, que foi preso em 1989 por seu papel no protesto da Praça da Paz Celestial, enfrenta julgamento nesta quarta-feira por supostamente "incitar a subversão" em um caso mais recente. Liu, um ex-professor universitário e crítico literário, enfrenta uma possível sentença de 15 anos de prisão, em meio à crescente indignação internacional por sua detenção de um ano, de acordo com relatos da mídia. O julgamento começa na quarta-feira, às 9h locais (terça-feira, 20h ET). Na segunda-feira, o Times of London citou a mulher de Liu, Liu Xia, dizendo: "Não tenho esperança nenhuma, nem sequer posso assistir ao julgamento". Ela disse que planejava esperar do lado de fora do tribunal. "Acho que ele vai ser condenado a mais de dez anos", disse. Liu, de 53 anos, foi detido em 8 de dezembro de 2008 e mantido sob "vigilância residencial" enquanto a polícia investigava o caso, de acordo com o PEN American Center, uma organização literária e de direitos humanos dos EUA. Em 23 de junho deste ano, ele foi preso e acusado de incitar a subversão do poder do Estado, segundo a organização. Liu faz parte do conselho de administração da PEN. O caso foi entregue ao Ministério Público em 8 de dezembro - um ano após a detenção de Liu. Liu é coautor da Carta 08, "uma declaração pedindo uma reforma política, mais direitos humanos e o fim do regime de partido único na China, que foi assinada por centenas de indivíduos de todas as esferas da vida em todo o país", diz a PEN em seu site. O grupo disse que Liu foi preso antes da liberação formal da Carta 08. "Liu tem estado envolvido em atividades de agitação, como a disseminação de rumores e difamação do governo, com o objetivo de subversão do Estado e derrubar o sistema socialista nos últimos anos", de acordo com um comunicado da polícia relatado pela agência de notícias estatal chinesa Xinhua. O comunicado afirma que Liu confessou a acusação durante uma investigação policial preliminar. Liu serviu como conselheiro de líderes estudantis durante as manifestações na Praça da Paz Celestial em 1989. Junto com outros três intelectuais, ele participou de greves de fome em 2 de junho daquele ano, antes da repressão, para mostrar apoio aos protestos estudantis. Foi detido dois dias após a repressão de Tiananmen e libertado em 1991. Em maio de 1995, foi novamente detido por ter recolhido assinaturas para uma petição que pedia garantias em matéria de direitos humanos. O governo dos EUA pressionou pela libertação de Liu. "O governo dos EUA está profundamente perturbado com relatos de que Liu Xiaobo foi formalmente preso e acusado de crimes graves", disse Richard Buangan, porta-voz adjunto da Embaixada dos EUA em Pequim, após a última prisão de Liu. "Pedimos ao governo da China que liberte Liu e respeite os direitos de todos os cidadãos chineses que expressam pacificamente seu desejo de liberdades reconhecidas internacionalmente."
O dissidente chinês Liu Xiaobo enfrenta julgamento na quarta-feira. Liu está sendo acusado de "incitar a subversão" Liu também foi preso em 1989 por seu papel no protesto da Praça da Paz Celestial. O governo dos EUA pressionou pela libertação de Liu.
Londres, Inglaterra (CNN) - A polícia britânica anunciou esta quarta-feira que deteve um apresentador de televisão da BBC por suspeita de homicídio, depois de este ter dito aos telespectadores que executou um chamado homicídio misericordioso contra uma ex-amante. Ray Gosling, um radialista freelance de 70 anos, admitiu num programa da BBC transmitido no centro de Inglaterra que tinha sufocado o parceiro não identificado no hospital onde estava a ser tratado contra a SIDA. Ajudar na morte de outra pessoa é ilegal na Inglaterra. A polícia de Nottinghamshire, a 160 quilómetros a norte de Londres, confirmou ter feito uma detenção após a aparente confissão no programa "Inside out", da BBC. Gosling fez sua admissão em um segmento gravado de um programa de 30 minutos sobre a morte, contando como ele sufocou sua parceira para acabar com sua "terrível e terrível dor". Ele disse aos telespectadores: "Talvez este seja o momento de compartilhar um segredo que guardei por um bom tempo. Matei alguém uma vez. "Ele era um cara jovem, tinha sido meu amante e pegou Aids." Num hospital, numa tarde quente, o médico disse: "Não há nada que possamos fazer", e ele sentia uma dor terrível. "Peguei o travesseiro e o sufoquei até ele morrer. O médico voltou e eu falei: 'Ele se foi'. Nunca mais nada foi dito." Gosling, que não revelou detalhes da identidade de sua ex-amante ou a data exata do incidente, insistiu que não estava "fazendo uma causa" de morte assistida. Em entrevista à BBC Radio, ele disse: "Às vezes, os médicos fazem isso por conta própria. Às vezes, as pessoas fazem isso por conta própria. "E se isso acontecer com um amante ou amigo seu, um marido, uma esposa, e espero que não, mas quando acontece às vezes você tem que fazer coisas corajosas e você tem que dizer - para usar a linguagem de Nottingham - bugger a lei."
Ray Gosling admitiu num programa de televisão que matou a sua ex-amante. Gosling diz que queria acabar com a dor do jovem com SIDA. Apresentador diz que não está a tentar "fazer uma causa" de morte assistida.
As autoridades não podem mais assistir a um vídeo de cenas em uma boate da Geórgia no caso do quarterback Ben Roethlisberger, do Pittsburgh Steelers, porque um sistema de gravador de vídeo digital gravou sobre ele, disse um advogado nesta quinta-feira. Roethlisberger, que foi o quarterback titular dos Steelers por seis temporadas, foi acusado de agredir sexualmente uma mulher de 20 anos em uma boate da Geórgia neste mês. Ele não foi acusado. O advogado de Roethlisberger disse: "Os fatos mostram que não houve atividade criminosa". A polícia esperava usar a gravação para obter detalhes e informações sobre a sequência de eventos em torno do suposto incidente, que teria ocorrido em um banheiro. Carl Cansino, o advogado que representa a discoteca Capital City, disse que a polícia conseguiu ver uma pequena parte da gravação, e o gerente do clube disse que viu o vídeo inteiro. Cansino disse que o gerente do clube disse que a pista de dança e a entrada do clube estavam na gravação durante a noite da suposta agressão, mas ele não conseguia discernir nada fora do comum. A polícia conversou com Roethlisberger, de 28 anos, e com a mulher que estava no local imediatamente após o incidente ter sido relatado, por volta das 2h30. 5 de março no clube em Milledgeville, Geórgia, disse o vice-chefe de polícia Richard Malone. A mulher "alegou que ele é o autor", disse Malone aos jornalistas. O advogado Lee Parks disse que a mulher disse que está "cooperando totalmente com as autoridades policiais". O Departamento de Investigação da Geórgia disse que a investigação continua e o arquivo será entregue ao promotor distrital local quando terminar. "Há uma entrevista futura agendada no momento, e ela pretende manter esse compromisso", disse Parks. Carolina Sanchez, da CNN, contribuiu para este relatório.
Advogado diz DVR gravado sobre vídeo boate. Ben Roethlisberger acusado de abusar sexualmente de mulher em discoteca da Geórgia. Quarterback nega acusação; advogado: "Os factos mostram que não houve atividade criminosa" Pedido anterior para o seu ADN foi arquivado.
Princeton, Nova Jérsia (CNN) – A aprovação dos cuidados de saúde será certamente uma das principais conquistas políticas das últimas décadas. A legislação que acabará por estender a cobertura de cuidados de saúde a mais de 30 milhões de americanos, expandir consideravelmente o número de opções que os cidadãos têm ao comprar cuidados de saúde, trazer cidadãos saudáveis para o grupo dos segurados e, assim, reduzir os custos e criar regulamentos importantes sobre as empresas de cuidados de saúde será lembrada como uma das maiores mudanças de política doméstica desde a Grande Sociedade da década de 1960. Embora a maior parte das atenções se concentre no Presidente Obama por levar a cabo uma tarefa hercúlea que escapou a muitos dos nossos grandes presidentes, a presidente da Câmara dos EUA, Nancy Pelosi, emerge desta batalha como a verdadeira potência em Washington. Prosseguiu uma agenda ideológica clara, mas através de táticas políticas pragmáticas. Como o falecido senador Ted Kennedy, ela representa algo, mas sabe como arredondar votos. Desde a eleição de 2008, Pelosi tem sido a líder mais confiável que os democratas tiveram. Ela cumpriu quase toda a legislação que a Casa Branca enviou ao Congresso, mesmo quando seus colegas se viram frustrados por um Senado que parecia incapaz de governar. Em três pontos críticos do debate sobre os cuidados de saúde, Pelosi cumpriu. Primeiro, ela reuniu uma coalizão de centro-esquerda em torno do projeto original da Câmara em novembro, promovendo uma controversa emenda relacionada ao aborto que trouxe democratas moderados a aderirem à legislação. Em segundo lugar, quando muitos democratas, incluindo os principais conselheiros presidenciais como Rahm Emanuel, consideraram quebrar o projeto após as eleições de Massachusetts, Pelosi manteve-se firme e defendeu uma reforma holística. Ela "manteve o aço nas costas do presidente", disse a deputada democrata Anna Eshoo ao Politico. Finalmente, na semana passada, ela mostrou o tipo de habilidades de coleta de votos que foram exibidas por figuras lendárias como o presidente Sam Rayburn, do Texas. Desde o início da presidência de Obama, Pelosi tem defendido que os democratas devem concentrar-se em manter a unidade partidária em vez de alcançar coligações bipartidárias. Implorou aos seus colegas que agissem com confiança e não por medo. Seu objetivo sempre foi encontrar maneiras de manter os democratas juntos, em vez de trazer os republicanos a bordo. Numa era em que a polarização partidária impossibilita o verdadeiro bipartidarismo, esta é a abordagem mais eficaz e realista para os democratas. Sua filosofia ecoa as crenças de outro líder poderoso que disse: "Mostre-me uma nação sem partidarismo, e eu mostrarei uma tirania. Apesar de todos os seus defeitos, é o partidarismo, baseado em princípios fundamentais, que clarifica os nossos debates, que impede que um partido se afaste demasiado do mainstream e que atualiza constantemente a nossa política com novas ideias e novos líderes." Isso foi de uma declaração de despedida do líder da maioria republicana, Tom DeLay. Embora os americanos tendam a se concentrar na presidência e dar crédito ao cargo pelo que acontece ou não, muitas vezes ignoramos o papel central que o Congresso desempenha. Durante as décadas de 1930 e 1960, os legisladores foram essenciais para o sucesso do New Deal e da Great Society, muitas vezes empurrando os presidentes Roosevelt e Johnson em direções que eles tinham muito medo de tomar. Em vez da caricatura caricata que os republicanos costumam usar de Pelosi como uma fanática de esquerda, ela é algo muito mais poderoso - e ameaçador para seu partido. Quando Kennedy morreu, muitos democratas se perguntaram quem ocuparia seu lugar como negociador do partido. Agora eles têm a sua resposta. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de Julian Zelizer.
Depois que os democratas perderam a maioria de 60 votos no Senado, alguns queriam reduzir o projeto de lei de saúde. A presidente da Câmara dos Representantes, Nancy Pelosi, lutou para manter o projeto de lei abrangente, diz Julian Zelizer. Ele diz que ela combina ideologia forte com capacidade de acumular votos necessários. Zelizer diz que Pelosi emergiu como poderosa negociadora para os democratas.
Uma fita de sexo supostamente mostrando o ex-senador John Edwards sobreviveu a um incêndio que incendiou um tribunal da Carolina do Norte na quinta-feira. Na verdade, a fita que foi objeto de uma audiência judicial em fevereiro no histórico Tribunal do Condado de Chatham não estava no tribunal durante o incêndio, disseram autoridades da cidade. A fita, que supostamente mostrava Edwards e sua ex-amante Rielle Hunter, foi transferida para outra instalação, disse Debora Henzey, diretora de relações comunitárias do condado de Chatham. Sete corpos de bombeiros responderam ao incêndio no tribunal no centro de Pittsboro por volta das 16h45 de quinta-feira. Os bombeiros levaram horas para debelar as chamas, que danificaram gravemente o tribunal. Em fevereiro, o tribunal foi palco da batalha legal sobre a sex tape, com Hunter processando por sua devolução. Na audiência, o juiz Abraham Penn Jones considerou o ex-assessor de Edwards, Andrew Young, e sua esposa, Cheri, em desacato civil ao tribunal e ordenou que entregassem a fita ao tribunal. Em documentos judiciais, os Youngs disseram que o vídeo mostrava "o senador Edwards envolvido em atividades sexuais com uma mulher que, ao que tudo indica, não é sua esposa e que os Youngs acreditam ser a Sra. Hunter, com base em sua aparência". Em janeiro, Edwards admitiu que teve um filho com Hunter, um cinegrafista que trabalhou em sua campanha presidencial de 2008. Edwards havia negado publicamente a paternidade por mais de um ano. Cerca de uma semana após sua admissão, ele confirmou relatos de que havia se separado legalmente de sua esposa, Elizabeth. Esses anúncios vieram pouco antes de Andrew Young lançar um livro embaraçoso sobre os Edwardses e sua campanha. Jessica Jordan, da CNN, contribuiu para este relatório.
A fita foi o tema de uma audiência em fevereiro no Tribunal do Condado de Chatham. O tribunal do condado de Chatham, na Carolina do Norte, ardeu na quinta-feira. A fita, que supostamente mostra John Edwards e Rielle Hunter, foi movida.
Um homem de Utah preso por mais de 26 horas em uma fenda de uma popular atração turística de cavernas morreu enquanto as equipes de resgate lutavam para salvá-lo, disseram as autoridades nesta quinta-feira. John Edward Jones, de 26 anos, de Stansbury Park, ficou preso na caverna Nutty Putty, que fica a oeste do lago Utah, perto de Cedar Valley, de acordo com o gabinete do xerife do condado de Utah. A caverna fica a 55 a 60 milhas ao sul de Salt Lake City. Funcionários do xerife disseram que Jones entrou na caverna por volta das 18h. Terça-feira com um grupo de cerca de 11 pessoas e ficou preso por volta das 20h45 em um recurso "firmemente confinado" dentro da Nutty Putty Cave chamado "Bob's Push". O porta-voz do xerife do condado de Utah, sargento Spencer Cannon, disse à afiliada da CNN KSL que Jones estava preso de cabeça para baixo em uma fenda que tinha cerca de 18 centímetros de largura e cerca de 10 centímetros de altura. A fenda fica a cerca de 150 metros abaixo da superfície e a cerca de 700 metros da entrada da caverna, de acordo com o departamento do xerife. "Eles o levaram a um ponto nivelado onde ele não estava descendo a colina com a cabeça abaixo dos pés", disse Cannon. "Durante o curso disso, eles têm um sistema de elevação para mantê-lo na posição, e um dos dispositivos desse sistema falhou, e o Sr. Jones realmente caiu de volta para a área onde ele estava preso por tanto tempo." Pouco antes da meia-noite de quarta-feira, os socorristas chegaram perto o suficiente de Jones para concluir que ele não estava respirando e não tinha pulso. As autoridades de resgate estavam reunidas na quinta-feira para determinar como recuperar o corpo de Jones. As equipes de resgate tentaram chegar a Jones por mais de 24 horas, mas tiveram problemas para navegar no terreno traiçoeiro, disse Cannon. "Levar as pessoas até ele é muito difícil", disse Cannon ao KSL antes de Jones morrer. "É um espaço muito confinado. Quando há movimento, são literalmente milímetros de cada vez." Há áreas estreitas da caverna onde os visitantes têm que rastejar de barriga para passar, de acordo com o site da atração. Até 5.000 pessoas visitam a cada ano, disse o site.
John Edward Jones ficou preso na fenda da caverna nos arredores de Salt Lake City. Ele estava preso em um espaço que tinha 18 centímetros de largura, 10 centímetros de profundidade. Uma das ferramentas de resgate falhou ao tentar libertá-lo e Jones caiu para trás.
O príncipe britânico Charles deixou o Afeganistão nesta quinta-feira, após uma visita de dois dias não anunciada ao país, disse um porta-voz. O herdeiro do trono britânico passou uma noite em Camp Bastion, a principal base britânica na província de Helmand, antes de viajar para Lashkar Gah, a capital da província. Ele também visitou Cabul, disse o porta-voz. O príncipe Charles se reuniu com o general Stanley McChrystal, o principal general dos EUA no Afeganistão, bem como com altos ministros do governo afegão e líderes tribais e religiosos para obter sua perspetiva sobre a reintrodução da estabilidade no país, disse o porta-voz. O presidente Hamid Karzai estava em uma viagem ao exterior, então o príncipe não pôde vê-lo, disse o porta-voz, embora tenha dito que os dois falaram ao telefone antes de o príncipe Charles viajar para lá. Não foram disponibilizados de imediato mais pormenores. O filho mais novo do príncipe Charles, o príncipe Harry, de 25 anos, serviu na linha de frente no Afeganistão e viu o combate. Ele está treinando para se tornar um piloto do Corpo Aéreo do Exército. - Sarah Sultoon, da CNN, contribuiu para este relatório.
Herdeiro do trono britânico passa noite em campo militar no Afeganistão. O príncipe Charles se reuniu com o general americano Stanley McChrystal e autoridades afegãs. Prince também visitou Cabul, mas não se encontrou com o presidente Karzai.
Dançarinos fizeram uma exibição deslumbrante em cima de carros alegóricos extravagantes no lendário Carnaval anual do Rio. Milhares de foliões aplaudiram enquanto dançarinos shimmied e sacudiam seus trajes coloridos pelas ruas da cidade brasileira. Aos sete anos, Julia Lira assumiu seu lugar como rainha de bateria da Escola de Samba Viradouro, apesar das críticas de que era muito jovem para ocupar um papel normalmente reservado a voluptuosos dançarinos adultos.
Desfile de cores durante o Carnaval anual do Rio no Brasil. Entre os bailarinos estava Julia Lira, de sete anos, apesar das críticas de que ela era muito jovem.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - Dennis Hopper fez o que pode ser sua última reverência nesta sexta-feira, quando sua estrela foi dedicada na Calçada da Fama de Hollywood. Seu advogado e médico disse ao juiz que supervisiona seu divórcio esta semana que Hopper está morrendo de câncer de próstata, mas o ator de 73 anos estava sorrindo amplamente durante a cerimônia. "Eu só quero agradecer", disse Hopper à multidão que o cercava. "É tudo o que posso fazer." Jack Nicholson, coestrela de "Easy Rider", ficou atrás de Hopper quando a estrela de Hollywood número 2.403 foi revelada com o nome de Hopper em frente ao Teatro Egípcio. Outras estrelas presentes incluíram o diretor David Lynch e os cantores Johnny Mathis e Dwight Yoakam. Com sua filha de 6 anos, Galeno, ao seu lado, Hopper acenou e curvou-se para centenas de fãs em uma barricada ao longo do Hollywood Boulevard. O médico de Hopper o chamou de "extremamente fraco" e disse que ele pesa apenas 100 quilos em um documento judicial apresentado esta semana, mas ele andou sozinho durante os 45 minutos em que esteve na cerimônia. Sua testa e mão direita estavam enfaixadas, mas não por causa de sua doença. Hopper disse que "sofreu uma queda terrível" e "se ferrou muito" enquanto fotógrafos o seguiam do lado de fora de sua casa em Veneza, Califórnia, na quinta-feira. "Quero agradecer aos paparazzi", disse. "Eu sei que você tem um trabalho difícil, mas às vezes você deveria ser um pouco mais sensível." Hopper, que está passando por quimioterapia radical para câncer de próstata avançado e com metástase, também está se divorciando de sua esposa de 14 anos, Victoria Hopper. iReporter capta a cerimónia das estrelas. Ele está muito fraco e doente para ser interrogado pelos advogados no divórcio, mas participar da cerimônia de sexta-feira "é uma experiência positiva em todos os sentidos", disse o comunicado juramentado de seu médico. O casal separou-se em janeiro, quando ele pediu o divórcio, alegando que o stress da relação estava a ameaçar a sua vida enquanto lutava contra o cancro. "A presença de sua esposa distante está dificultando os atuais cuidados contra o câncer do Sr. Hopper, pois ela introduz estresse adicional significativo em sua vida", disse o Dr. David Argus. "Quanto menos o Sr. Hopper tiver a ver com sua esposa distante neste momento, maior a probabilidade de ele ter sua vida prolongada." O advogado de Victoria Hopper não respondeu imediatamente aos pedidos de comentários. O caso de divórcio está marcado para uma audiência em 5 de abril no Tribunal Superior do Condado de Los Angeles. iReport: Hopper cercado por amigos, família na cerimônia. Hopper disse que a rede de cabo Starz pagou por sua cerimônia de estrela de Hollywood, que custou US$ 25.000. Seu último trabalho como ator foi em "Crash", série de TV baseada no filme de mesmo nome vencedor do Oscar. A carreira de ator de Hopper durou quase seis décadas. Nos anos 50 teve papéis em vários programas de TV e filmes, incluindo "Rebel Without a Cause" (1955) e "Giant" (1956). Tornou-se uma sensação de Hollywood por "Easy Rider", o filme de 1969 que dirigiu e coescreveu no qual interpretou um motociclista dissoluto e contracultural.
Hopper está morrendo de câncer de próstata, dizem documentos em caso de divórcio. Ele está muito doente para testemunhar, mas o médico recomendou que ele aparecesse na cerimônia das estrelas. Rede de cabo Starz paga pela estrela de Hopper no Hollywood Boulevard.
Lagos, Nigéria (CNN) - Um tribunal islâmico no norte da Nigéria proibiu um grupo de direitos humanos de usar sites de redes sociais para discutir amputações como punição, mostram registros judiciais. O tribunal da cidade de Kaduna ordenou que o Congresso dos Direitos Civis da Nigéria não tivesse fóruns no Twitter, Facebook ou outros sites discutindo a punição de 2000 de Mallam Bello Jangebe, cuja mão direita foi amputada por roubo. "É o 10º aniversário da amputação - e queríamos marcar o aniversário abrindo a discussão", disse Shehu Sani, presidente do Congresso dos Direitos Civis. "Rejeitamos e condenamos a proibição e planejamos contestá-la em um tribunal superior." O grupo abriu a discussão em alguns sites na semana passada. Sani disse que o tribunal estava preocupado que os fóruns criticassem a lei Sharia. "Mas só queríamos usá-lo para obter visualizações", disse ele. A mão de Jangebe foi cortada depois que ele foi condenado por roubar uma vaca, de acordo com um relatório da Anistia Internacional. A decisão do tribunal de Kaduna na segunda-feira veio depois que o grupo Associação da Irmandade Muçulmana denunciou fóruns planejados em um processo na semana passada. Em sua moção, o grupo pró-Sharia disse que o debate nas redes sociais zombaria da estrita lei islâmica, pois "questões negativas serão discutidas". A página de um grupo no Facebook chamado "A amputação de Malam Buba Bello Jangebe" disse que é "dedicada a discussões e debates relacionados a amputações ordenadas por tribunais na Nigéria". "Recentemente, um grupo pró-Sharia argumentou com sucesso que fóruns no Facebook e no Twitter zombariam do sistema da Sharia. A intenção deste grupo é estimular o debate racional sobre as implicações morais, sociais e jurídicas de tal decisão judicial sobre o nosso direito à liberdade de expressão e liberdade de associação", diz o comunicado no site. O grupo do Facebook, que tem 16 membros, pediu que uma discussão sobre o assunto começasse na quarta-feira. Apenas um comentário foi postado em "discussões", e diz que "o Islã está tentando fechar a liberdade de expressão em todo o mundo." - Jonathan Pride, da CNN, contribuiu para este relatório.
Em 2000, o tribunal da Sharia ordenou que a mão do homem fosse amputada por roubar uma vaca. Grupo de direitos humanos promoveu discussão sobre amputação no 10º aniversário do caso. O tribunal islâmico disse que as discussões podem levar a críticas à estrita lei islâmica Sharia.
Decatur, Geórgia (CNN) - LaShonda Durden tinha acabado de dar à luz seu segundo filho. Estava a duas semanas da licença de maternidade quando o seu supervisor a chamou ao seu gabinete. "Você precisa estar tentando encontrar outro emprego", disse seu gerente. Coordenadora de luto e capelã em um hospício na região de Atlanta, Geórgia, Durden de repente se viu lidando com a dor de estar desempregada. Dezasseis meses depois, continua desempregada. "É um ciclo vicioso", diz ela. Durden não está sozinho. Ela está entre os 16,5% de afro-americanos desempregados - quase o dobro da taxa de desemprego dos brancos. O número foi incluído em um novo relatório divulgado na quarta-feira sobre o estado da América negra pela Liga Urbana Nacional. O relatório apresenta outras estatísticas preocupantes sobre a divisão racial do país em economia, educação, saúde, engajamento cívico e justiça social. Entre eles: . A renda familiar média dos negros é de US$ 34.218; para brancos, é de US$ 55.530. Menos da metade dos negros possui uma casa, em comparação com três quartos das famílias brancas. Os negros têm três vezes mais probabilidade de viver na pobreza. Além disso, as empresas de propriedade de negros representam apenas 5% das empresas privadas, e o estudo diz que são necessárias mais para ajudar a estimular o crescimento do emprego em comunidades minoritárias. A administração Obama, sugere o estudo, tomou medidas para melhorar o fosso entre brancos e negros, embora diga que é necessário mais. O relatório afirma que a legislação deve centrar-se na formação profissional das minorias, nos incentivos fiscais e no alargamento dos subsídios de desemprego. Andrew Grant-Thomas, vice-diretor do Instituto Kirwan para o Estudo de Raça e Etnia, diz acreditar que as estatísticas de americanos negros desempregados são muito maiores do que o que está sendo relatado. Os números não incluem pessoas que não procuram ativamente emprego ou pessoas com diplomas de ensino superior forçadas a aceitar empregos para os quais são sobrequalificadas. "As disparidades são definitivamente enormes e esse número subestima o tamanho da disparidade", diz ele. "Você quer pegar esse número e dobrá-lo." "Esta recessão é ainda maior do que o Katrina que atinge Nova Orleães", acrescenta. "Sim, todos foram atingidos, mas nem todos foram atingidos com a mesma força - e não deveríamos investir naqueles mais atingidos?" Os rostos das estatísticas . Na terça-feira, Durden foi ao Java DeLight Cafe, num subúrbio predominantemente afro-americano de Atlanta. Ela vai lá para a rede e procurar empregos através da Internet através de sua conexão Wi-Fi. O café pertence e é operado por Patricia Setzer, uma afro-americana que abriu o estabelecimento em 2008. Ela diz que consegue se relacionar com muitos de seus clientes. Dias depois de abrir o negócio, o marido foi demitido. Demorou oito meses a encontrar um novo emprego. "Nós literalmente ficamos sem por um tempo", diz ela. Setzer espera que seu café possa servir como um centro de networking. Chama-lhe "o ponto de encontro cultural". Se os seus clientes habituais não regressam durante semanas, questiona-se se sucumbiram a tempos difíceis: "Quando não estão aqui, estou a pensar neles." "Queremos que as pessoas venham aqui, se encontrem e se divirtam", diz Setzer. Para isso, ela está organizando um clube de emprego em seu café - um lugar para receber americanos desempregados (de qualquer etnia) e dar-lhes treinamento prático, desde ajuda de currículo até como se vestir para entrevistas. Barbeiros e cabeleireiros estarão à disposição para quem precisa de cortes frescos. Como proprietário de uma empresa, Setzer é uma minoria em minoria: apenas 5,2% das pequenas empresas nos EUA são de propriedade negra. "Estamos todos lutando, seja branco, preto ou verde", diz Setzer enquanto vira rissóis de peru. "Você só tem que aguentar." Neste dia, Diane Ridley Roberts, presidente de uma empresa de consultoria de gestão, trabalhava a partir do seu portátil dentro do café. Ao contrário de outras empresas que não estão contratando, ela diz que está tendo problemas para encontrar pessoas qualificadas. Ridley Roberts, um afro-americano, diz que não há um estado homogéneo da América negra. "Dizer que estamos todos no mesmo barco é um pouco ingénuo, penso", diz o proprietário da Global Evaluation & Applied Research Solutions. Mas ela acrescenta que há experiências comuns que apenas os americanos negros podem se relacionar plenamente. Mesmo em 2010, diz, sente que tem de provar duplamente a si própria quando lhe é adjudicado um contrato. "Há certos julgamentos, ideias e perceções sobre mim quando entro na porta como consultora de alguém", diz ela. "É o que é." Uma entrevista de emprego inesperada. Tomando café em uma mesa no café, Durden fala sobre todos os tipos de dificuldades - desde seu trabalho como capelã de hospício até sua própria demissão e luta. Ela transformou seu desemprego em ação: ela se voluntaria mensalmente para ajudar os sem-teto. É um lembrete, diz ela, de que sua família "poderia estar em pior situação". "E essa é a bênção para mim - apenas saber que sou sustentada", diz ela, "que mesmo que o fundo caia, Deus ainda nos tem em Suas mãos." Ela envia seu currículo pelo menos três dias por semana. Participa em feiras de emprego de duas em duas semanas. Isso é desanimador, diz ela, com 400 pessoas disputando uma posição. É licenciada em Sociologia pela Georgia State University e frequentou a escola do seminário. Neste momento, ela vai levar qualquer coisa para ajudar sua família. E essa é outra parte da procura de emprego. Ela é superqualificada para muitas posições e muitas vezes se pergunta: "Será que eu emburro meu currículo?" "Tenho uma paixão por ajudar as pessoas a fazerem melhor do que estão fazendo agora, independentemente de onde estejam na vida", diz ela. "Eu simplesmente amo as pessoas." Quanto às suas raízes afro-americanas, ela diz: "Significa que espero me destacar no que faço, porque sei quem são minhas antepassadas e antepassados". Ser negro na América neste momento, para mim, significa esperança. Significa manter essa esperança quando alguns outros podem não ser capazes." Durden despertou o interesse de uma pessoa no café. Ao ouvir a história de Durden, Ridley Roberts pergunta se ela tem um currículo. Durden retira seu pen drive e baixa uma cópia. Os dois saem então do café. A entrevista de emprego improvisada é a melhor pista de Durden em algum tempo. Essa é a vida dos desempregados: fazer networking e procurar constantemente, mesmo na hora. Sarah Hoye, da CNN, contribuiu para este relatório.
Relatório da National Urban League se concentra no estado da América negra. Desemprego afro-americano é o dobro da taxa de brancos, revela relatório. A renda familiar média dos negros é de US$ 34.218; para os brancos, é de US$ 55.530." As disparidades são definitivamente enormes", diz o especialista.
A secretária de Estado norte-americana, Hillary Clinton, alertou esta quinta-feira que uma "nova cortina de informação está a descer em grande parte do mundo". Num discurso sobre liberdade e segurança na Internet, Clinton também instou a China a investigar uma onda de ciberataques contra a Google e outras empresas. A Internet e outras tecnologias são fundamentais para a política externa, e aqueles que se envolvem em ataques cibernéticos devem enfrentar a condenação internacional, disse ela. "Em um mundo interconectado, um ataque às redes de uma nação pode ser um ataque a todas", disse ela no The Newseum, em Washington. Clinton fez os comentários quando o gigante dos motores de busca Google ameaçou encerrar as suas operações na China, cinco anos depois de concordar em permitir alguma censura em troca do direito de trabalhar no enorme mercado de tecnologia emergente daquele país. O Google acusa hackers chineses de terem como alvo o Google e até 34 outras empresas. O governo chinês argumenta que o caso do Google é uma disputa comercial e não deve afetar as relações gerais entre os dois países. Clinton disse que as alegações do Google de censura e ataques online por parte da China levantam "preocupações muito sérias", e sua agência disse que apresentará um protesto formal sobre as queixas da empresa. Também este mês, correspondentes estrangeiros em pelo menos dois escritórios chineses de organizações de notícias tiveram suas contas de e-mail do Google atacadas, com e-mails encaminhados para um endereço misterioso, de acordo com o Clube de Correspondentes Estrangeiros da China. Clinton advertiu que a mais recente tecnologia da informação - projetada para abrir o acesso aos governos - também pode ser usada por alguns governos para "esmagar a dissidência e negar os direitos humanos". "No último ano, vimos um aumento nas ameaças ao livre fluxo de informações. A China, a Tunísia e o Uzbequistão intensificaram a censura à Internet", disse. "No Vietname, o acesso a sites populares de redes sociais desapareceu subitamente. E na sexta-feira passada, no Egito, 30 blogueiros e ativistas foram detidos." Um membro desse grupo, entretanto libertado, estava na plateia, disse Clinton. "Portanto, embora esteja claro que a disseminação dessas tecnologias está transformando nosso mundo, ainda não está claro como essa transformação afetará os direitos humanos e o bem-estar de grande parte da população mundial", disse ela. "As mesmas redes que ajudam a organizar movimentos pela liberdade também permitem que a Al Qaeda vomite ódio e incite à violência contra inocentes", disse Clinton. Alguns governos também "cooptaram" a Internet para silenciar "pessoas de fé", disse Clinton. "No ano passado, na Arábia Saudita, um homem passou meses na prisão por blogar sobre o cristianismo", disse ela. Países como Vietnã e China usaram táticas semelhantes para "restringir o acesso a informações religiosas". O Departamento de Estado convocará uma reunião de alto nível no próximo mês de empresas que fornecem serviços de rede para negociações sobre liberdade na Internet, disse ela. Os cidadãos e as empresas devem poder confiar na segurança das redes de informação, disse Clinton. "Nossa capacidade de bancar on-line, usar o comércio eletrônico e salvaguardar bilhões de dólares em propriedade intelectual estão todos em jogo se não pudermos confiar na segurança das redes de informação", disse ela. Referindo-se ao desenvolvimento social e económico, Clinton disse que a Internet pode servir como um "grande equalizador". Ao proporcionar às pessoas acesso ao conhecimento e a mercados potenciais, as redes podem criar oportunidades onde não existem. "No último ano, vi isso em primeira mão no Quênia, onde os agricultores viram sua renda crescer até 30% desde que começaram a usar a tecnologia bancária móvel", disse Clinton. A tecnologia da informação tem sido uma grande ajuda para resolver os problemas assustadores no Haiti, disse ela, apontando para uma jovem e duas mulheres que foram retiradas dos escombros depois de enviarem uma mensagem de texto pedindo ajuda. A campanha de mensagens de texto para arrecadar dinheiro para o Haiti arrecadou mais de US$ 25 milhões para os esforços de recuperação, disse Clinton. Cada pessoa foi convidada a doar US$ 10, e o Departamento de Estado disse na quarta-feira que se acredita ser a maior quantia arrecadada para o país por meio de uma campanha por telefone celular. Jill Dougherty e Doug Gross da CNN contribuíram para este relatório.
Hillary Clinton diz que um ciberataque a uma nação é um ataque a todas. O secretário de Estado disse que houve um aumento de ameaças à liberdade na Internet. O discurso ocorre no momento em que o Google considera deixar a China por causa de preocupações com a censura. As liberdades devem incluir o acesso à Internet, a liberdade de expressão e de culto, disse ela.
O número de raparigas violadas aumentou acentuadamente desde que os combates se intensificaram na República Democrática do Congo, anunciou esta terça-feira um grupo humanitário. Um inquérito a crianças em campos de refugiados revela que as violações de raparigas com menos de 17 anos estão a aumentar. Além disso, os recentes combates entre rebeldes e o governo do Congo aumentaram a ameaça de crianças serem recrutadas como soldados, disse a Visão Mundial. "Uma guerra silenciosa foi travada contra mulheres e crianças", disse Sue Mbaya, diretora de defesa da África do grupo humanitário. "Mulheres e raparigas às centenas têm sido alvo de violações oportunistas e brutais, enquanto as crianças também estão a ser alvo de recrutamento ou rerecrutamento como crianças-soldados." A Visão Mundial disse que pesquisou crianças em seis campos de refugiados no país, descobrindo que 120 meninas com menos de 17 anos relataram ter sido estupradas em outubro. Isso é comparado com cinco casos relatados em abril e junho. Mbaya deveria abordar o assunto na terça-feira durante um relatório ao Conselho de Segurança das Nações Unidas. Os combates, que começaram em agosto, levaram o Conselho de Segurança da ONU a aprovar o envio de mais de 3.000 soldados nas próximas semanas para reforçar os 17.000 soldados que já estão lá. Um enviado da ONU também foi enviado ao Congo para conduzir negociações de paz entre o governo e o líder rebelde Laurent Nkunda. A escalada de violência no leste do Congo deslocou cerca de 250.000 pessoas, muitas das quais fugiram para campos de refugiados. Os combates são estimulados por tensões persistentes sobre o massacre de 1994 de tutsis étnicos pela maioria hutus no vizinho Ruanda. Nkunda disse que suas forças estão lutando para defender os tutsis congoleses dos militantes hutus que fugiram para o Congo.
Grupo de ajuda diz que relatos de estupro aumentam à medida que os combates se intensificam. O grupo inquire raparigas com menos de 17 anos em vários campos de refugiados. A violência no leste do Congo deslocou cerca de 250.000 pessoas.
Nota do editor: A equipe da CNN.com ficou recentemente intrigada com o jornalismo da VICE, uma empresa de mídia independente e site com sede no Brooklyn, Nova York. VBS. A TV é a rede de televisão de banda larga da Vice. As reportagens, que são produzidas exclusivamente pela VICE, refletem uma abordagem muito transparente do jornalismo, onde os telespectadores são levados ao longo de cada etapa do processo de reportagem. Acreditamos que esta abordagem única de reportagem é digna de ser partilhada com os nossos CNN.com leitores. Discrição do espectador aconselhada. Londres, Inglaterra (VBS. TV) -- Em episódios anteriores de The Vice Guide to Travel, tropeçamos na Coreia do Norte, compramos bombas sujas na Bulgária e caçamos javalis mutantes em Chernobyl. Mal sabíamos que todas as nossas viagens angustiantes nos deixariam apenas semi-preparados para uma recente viagem à Libéria devastada pela guerra e abandonada por Deus. Desde 1989, uma série de guerras civis brutais - travadas principalmente por órfãos pré-púberes viciados em drogas - tornaram a Libéria um dos países mais perigosos do mundo. Todo mundo já ouviu as histórias de pobreza abjeta, abuso de substâncias onipresente e violência gratuita que ocorrem lá, mas nós realmente não acreditamos em nada que não vemos por nós mesmos. Então, estômagos firmemente entrelaçados, lá fomos nós. Chegamos na Libéria com uma pequena tripulação de três pessoas e rapidamente nos reunimos com um jornalista local que seria nosso fixador e guia. Nosso primeiro local de filmagem foi a favela de West Point, lar de 80.000 pessoas que vivem em condições que redefinem a miséria. Quilômetros de lixo podre cercam a favela, que não tem rede de esgoto. Praticamente todo mundo - até mesmo os funcionários do governo local - defeca e urina ao ar livre. As drogas, a prostituição e os assaltos à mão armada são as principais indústrias. Conhecemos alguns dos moradores de West Point, que nos contaram suas histórias enquanto fumavam heroína e cocaína e nos imploravam por dinheiro. Em seguida, visitamos um bordel local. As mulheres que viviam lá falaram connosco sobre os soldados da ONU que fazem sexo com as prostitutas infantis e espancam as mulheres mais velhas, e depois saem sem pagar. Assista ao episódio 2 do Vice Guide to Liberia no VBS. Televisão . Mas talvez as partes mais reveladoras de nossa viagem à Libéria tenham vindo do encontro com os principais senhores da guerra das guerras civis do país. Há uma tradição nas milícias liberianas de assumir nomes de guerra extravagantes. Assim, nossos súditos foram nomeados General Bin Laden, General Rambo e General Butt Naked. Este último, em particular, foi um dos mais notórios senhores da guerra liberianos. Ele afirma ter matado pessoalmente 20.000 pessoas, incluindo bebês, e ter às vezes canibalizado suas vítimas. Hoje, o General Butt Naked atende pelo seu nome de nascimento, que é Josué. Durante nosso tempo juntos, ele nos disse que a Libéria certamente implodirá em guerra civil novamente quando a ONU sair no próximo ano. Mas, enquanto isso, Josué quer se redimir. Ele nos ofereceu um vislumbre da Libéria que ele quer forjar, e nós nos encontramos crescendo a gostar dele. Levou-nos à sua igreja, onde reabilita crianças-soldados. Assistimos enquanto ele pregava seu caminho através de Monróvia em um domingo. Há alguma hipótese de a sua missão ser bem sucedida e de se poder evitar uma nova guerra civil neste país desesperado? Essa é uma das muitas perguntas que saímos ao nosso retorno seguro da Libéria. Veja o nosso documentário sobre o nosso tempo lá e veja o que pensa.
Tripulação de três pessoas vê em primeira mão a pobreza, o abuso de substâncias na Libéria devastada pela guerra. Mulheres em bordéis locais contam sobre espancamentos por soldados da ONU, prostituição infantil. Um ex-senhor da guerra que afirma ter matado bebês, vítimas canibalizadas guia tripulação.
Amigos e familiares planejaram um velório em Atlanta, Geórgia, nesta quinta-feira para Thor Hesla, que morreu no ataque de segunda-feira a um hotel de luxo no Afeganistão. Amigos descrevem Thor Hesla como um "crente apaixonado" e "maior do que a vida". Hesla, de 45 anos, adorou um jogo de Frisbee, um passeio de moto e uma grande aventura. Amigos dizem que ele não encontrou aventura maior do que ajudar as pessoas. Ele partiu para outra aventura em outubro, desta vez para o Afeganistão para trabalhar com a Agência dos Estados Unidos para o Desenvolvimento Internacional, ou USAID, para ajudar a construir a sociedade civil. "Thor Hesla era um crente apaixonado no que é possível no mundo", disse um comunicado publicado online por Jennifer Laszlo Mizrahi, uma amiga de 20 anos. Os talibãs disseram que estiveram por trás do ataque que o matou, levado a cabo por bombistas suicidas e homens armados. Outras seis pessoas foram mortas no hotel Serena, em Cabul, naquele dia. Seis dias depois de Hesla chegar ao Afeganistão, ele havia enviado por e-mail detalhes de seu novo ambiente para seus amigos distantes. Apesar da violência que assola o país, Hesla descreveu Cabul como uma cidade com potencial e "beleza surpreendente". Ele disse que ficou impressionado com vislumbres de afegãos "desesperadamente pobres". "Eu vi um homem se movendo pela rua que estava, literalmente, usando apenas trapos ontem", escreveu Hesla. Ele expressou orgulho em seu trabalho e no esforço americano para reconstruir o Afeganistão, escrevendo: "Vocês são forçadamente lembrados de como os americanos podem ser bons e inspiradores". A vida em Cabul não é fácil. Diplomatas e empreiteiros no Afeganistão estão sob estrita segurança e suas viagens são severamente restringidas. Uma testemunha do ataque de segunda-feira disse que os terroristas forçaram a entrada na academia do hotel e atiraram em três ou quatro pessoas que estavam se exercitando. Veja testemunha descrever o ataque » . Os amigos de Hesla disseram que ele se juntou à academia e ao spa do hotel como um desvio de sua rotina diária limitada. "Vocês são sempre, sempre, sempre, lembrados de como é uma grande bênção vir de uma terra que nunca conheceu - desde 1865 - uma guerra séria", escreveu Hesla a seus amigos, referindo-se à Guerra Civil. "Ele era muito apaixonado por tudo", disse o amigo Stefan Tigges, de acordo com a WGCL, afiliada da CNN. "Ele foi muito generoso. Ele era muito espirituoso, muito gentil." Tigges disse à emissora de TV de Atlanta que seu amigo era "maior do que a vida em todos os sentidos em termos de seu senso de humor, seu intelecto, sua capacidade de amar, todas essas coisas". Na Universidade Emory de Atlanta, Hesla estudou literatura inglesa e jogou rugby. Ele também trabalhou para o Comitê Olímpico de Atlanta e várias campanhas políticas democratas, incluindo a campanha de 2000 para o candidato presidencial democrata Bill Bradley. Em países como Trinidad e Tobago; Venezuela, São Vicente e Granadinas; Antígua, Barbados e Aruba, Hesla tentou construir pontes entre grupos rivais e trabalhou em campanhas políticas que buscavam combater o crime e a corrupção, criar empregos e melhorar a educação, disseram seus amigos. Durante mais de três anos, Hesla trabalhou no Kosovo, devastado pela guerra, onde ajudou a reformar os sistemas económicos. Depois de tirar um tempo para viajar e escrever um roteiro e um romance, ele partiu para o Afeganistão para trabalhar como contratado da USAID em seu programa de "capacitação", ajudando instituições governamentais, organizações sociais e universidades com questões financeiras. "Lamentamos a perda de nosso colega de trabalho, Thor Hesla", disse Elizabeth Palmer, da BearingPoint, empregadora de Hesla. Ele era um filho e irmão amoroso e uma parte importante da nossa família BearingPoint. O seu empenho em ajudar o povo do Afeganistão era bem conhecido, e vamos sentir muito a sua falta." Após os cultos de quinta-feira na Geórgia, outro está planejado para Hesla, em Washington D.C., que amigos disseram ser seu "lar adotivo". E-mail para um amigo . Elise Labott, da CNN, contribuiu para este relatório.
Thor Hesla, de 45 anos, natural de Atlanta, morreu esta segunda-feira num atentado suicida contra um hotel em Cabul. Em e-mail para amigos, ele disse que a capital afegã tinha "uma beleza surpreendente"Memoriais planejados para empreiteira dos EUA em DC e cidade natal de Atlanta. Talibã reivindica ataque que matou sete pessoas em hotel frequentado por ocidentais.
Londres, Inglaterra (CNN) - "Tive de ser costurada naquelas calças", recorda Olivia Newton-John sobre as calças pretas justas à pele que usou no filme "Grease". Esse fato não será surpresa para os milhões de pessoas que assistiram à icônica cena no final do musical de sucesso cinematográfico. "Mas eles estavam bastante confortáveis", garantiu Max Foster, da CNN, "apesar da aparência". Mas essas calças, "feitas de algum tipo de material de pele de tubarão", diz ela, além de uma série de canções memoráveis do filme, incluindo "Summer Nights" e "You're The One That I Want", ajudaram a impulsionar Olivia Newton-John ao estrelato, que continua até hoje. A atriz nascida na Grã-Bretanha, que foi criada na Austrália desde os cinco anos de idade, já era uma estrela de canto estabelecida - tendo ganhado três prêmios Grammy - antes de ser escalada como Sandy Olssen ao lado de Danny Zuko, de John Travolta, no filme de 1978. E muitas das músicas dessa época ainda estão entre suas favoritas em uma carreira de gravação que produziu mais de 30 álbuns, incluindo a platina dupla de 1981 "Physical" - que gerou o single de mesmo nome e uma mania de spandex e aquecedores de pernas. "As músicas que fiz com John Farrar [produtor e compositor australiano] estão entre as minhas favoritas. E muitas dessas músicas, 'Magic' e 'Suspended in Time' estão em 'Xanadu'" [trilha sonora do filme de 1980]. De suas gravações mais recentes, ela cita "Grace and Gratitude", de 2006, como outra favorita. "Foi um CD de cura que foi muito pessoal para mim", disse ela. Após o sucesso estrondoso do início dos anos 1980, Newton-John estava se preparando para um retorno em 1992, quando foi diagnosticada com câncer de mama. O diagnóstico mudou o curso de sua vida para sempre. Depois de vencer a doença com sucesso, Newton-John falou abertamente sobre sua experiência e se tornou uma defensora apaixonada pela deteção precoce e por ajudar outras mulheres a lidar com a doença. "Estou muito grata por estar aqui, 17 anos depois de ter sido diagnosticada", disse à CNN. "Quero capacitar outras mulheres a estarem realmente atentas à sua saúde mamária e a fazerem um autoexame regular das mamas." Ela também tem um site - http://www.liv.com// - que fornece informações sobre o autoexame das mamas. "Quando falo com mulheres da minha faixa etária, elas têm medo. Eu entendo o medo, mas se houver algo errado, quanto mais cedo você encontrar, mais chances você tem de um resultado saudável", disse ela. A conscientização sobre o câncer não é a única causa à qual ela empresta seu nome. Junto com seu segundo marido, John Easterling, com quem se casou em 2008, Newton-John ajuda a promover a educação sobre florestas tropicais. "Estamos ajudando a educar as crianças da Amazônia a perceber a importância da floresta tropical viva para que, quando as empresas madeireiras e petrolíferas entrarem, saibam salvá-la." Três décadas depois de sua aparição que mudou sua vida em "Grease", Newton-John ainda está encontrando muitas coisas em sua vida para se tornar irremediavelmente dedicada.
A cantora e atriz Olivia Newton-John fala ao programa Connect the World, da CNN. Estrela do musical de sucesso "Grease", uma proeminente ativista pela conscientização sobre o câncer de mama. Newton-John também é um defensor apaixonado da proteção da floresta tropical.
Londres, Inglaterra (CNN) - Os europeus enfrentaram uma nova miséria de inverno nesta sexta-feira, quando a queda das temperaturas jogou as redes de transporte - incluindo o serviço de trem do Túnel da Mancha - no caos e a diminuição dos recursos climáticos frios, o que gerou preocupações em um Reino Unido coberto de neve e outros países. A Eurostar, que opera trens entre o Reino Unido e a França, anunciou que estava cancelando até 50% dos serviços na sexta-feira, já que o mau tempo causou uma repetição de problemas que levaram a grandes interrupções e longas filas de viajantes frustrados e irritados no mês passado. Com imagens de satélite mostrando o Reino Unido coberto de neve de cima aos pés - um evento moderno raro em um país que experimentou duas décadas de invernos relativamente amenos - as autoridades sem arados de neve e suprimentos de sal estavam lutando para liberar estradas. A previsão meteorológica britânica Met Office está alertando para condições contínuas de gelo, neve à deriva, geadas severas e fatores perigosos de vento frio em todo o país no próximo fim de semana, culpando a recente onda de frio pelas explosões congelantes do norte do Ártico. Segundo o órgão, as condições de gelo devem continuar nas próximas duas semanas. Os meteorologistas alertavam para condições semelhantes em França, Alemanha, Suíça, Polónia, República Checa e partes de Itália nos próximos dias. À medida que as temperaturas despencaram para mínimos de 30 anos de -22,3 graus Celsius (-8,1 Fahrenheit) em algumas partes do Reino Unido, os fornecedores de gás estavam a tranquilizar os utilizadores de que não havia probabilidade imediata de que as interrupções de combustível impostas a algumas empresas pudessem propagar-se às famílias. A National Grid, que lida com o fornecimento de gás natural em todo o Reino Unido, informou que espera lidar com níveis recordes de demanda na sexta-feira, após picos semelhantes no dia anterior, que exigiram 454 milhões de metros cúbicos de gás. Apesar da alta demanda - e dos problemas técnicos que afetam o fluxo de gás da Noruega - a porta-voz da National Grid, Stephanie van Rosse, disse que não há perigo de interrupção do fornecimento. "Temos muita coisa chegando", disse ela à CNN. "É apenas uma questão de equilibrá-lo." Uma das empresas cujo gás foi desligado foi a British Sugar, com sede em Peterborough, 130 quilômetros (80 milhas) ao norte de Londres. Um porta-voz disse à CNN que eles simplesmente mudaram para o uso de petróleo até que o gás volte a ligar. "Isso não afeta nossa produção, então é apenas business as usual", disse o porta-voz, que pediu para não ser identificado. "É um pouco uma não-história, na verdade. Nós apenas mudamos e não é grande problema." Os principais aeroportos, incluindo Heathrow, Gatwick e Luton, continuavam a aconselhar os passageiros a contactarem as companhias aéreas antes de partirem, à medida que as condições meteorológicas se somavam às perturbações já causadas pelo aumento da segurança na sequência do atentado falhado dos EUA no mês passado. O clima frio, responsável por 22 mortes em todo o país, também fechou escolas em todo o Reino Unido e levou a alertas de estradas perigosas à medida que os suprimentos de areia e sal se esgotavam, levando as autoridades locais a impor racionamento. O secretário do Meio Ambiente, Hilary Benn, disse que os dois únicos fornecedores de sal do Reino Unido estavam operando na capacidade, já que as provisões de emergência padrão das autoridades para seis dias de neve secaram. "Os dois produtores de sal estão trabalhando 24 horas por dia, e pedimos mais suprimentos de sal do exterior", disse ele à BBC. "Mas... Enfrentaremos algumas decisões difíceis sobre onde vamos priorizar o desgaste das estradas neste tempo frio excepcionalmente severo e prolongado." Melissa Gray e Barry Neild, da CNN, contribuíram para esta história.
Eurostar cancela serviços ferroviários do Túnel da Mancha devido a temperaturas congelantes. As temperaturas despencam para mínimos de 30 anos em algumas partes do Reino Unido. O fornecimento de combustível diz que não há interrupções iminentes no fornecimento de gás, apesar da demanda recorde.
Os estupros contra meninas de até sete anos estão aumentando no Afeganistão, onde as condições para as mulheres são pouco melhores do que sob o Talibã, dizem a ONU e grupos de direitos humanos. As condições para as mulheres são pouco melhores do que eram sob o regime linha-dura do Talibã, diz a ONU. Em seu relatório anual sobre direitos humanos, a ONU alertou que as condições estavam se deteriorando no país devastado pela guerra, apesar dos esforços liderados pelos EUA após a retirada do poder da milícia linha-dura em 2001. "A violência é tolerada ou tolerada dentro da família e da comunidade, dentro dos círculos de liderança tradicionais e religiosos, bem como no sistema de justiça formal e informal", disse Navi Pillay, alta comissária da ONU para os direitos humanos. O "governo afegão falhou em proteger adequadamente os direitos das mulheres, apesar das garantias constitucionais". Com o ressurgimento dos talibãs a atacar as forças da NATO, as forças de segurança governamentais e civis, a violência tem vindo a aumentar no Afeganistão. O número de vítimas civis em 2008 totalizou 2.118 - o maior número registrado desde a derrubada do Talibã em 2001, disse a ONU, pedindo maior proteção para os afegãos comuns. A violência contra as mulheres assume a forma de violação, "crimes de honra", casamentos precoces e forçados, abuso sexual e escravatura, diz o relatório. "A segurança é a grande questão", disse Suraya Pakzad, fundadora da Organização Voz das Mulheres, que promove a educação e a conscientização sobre os direitos das mulheres e protege mulheres e meninas em risco no Afeganistão. "Por causa da segurança nós, infelizmente, dia a dia, temos que sair de áreas onde no ano passado operamos, temos nossas operações. Conseguimos trabalhar com as mulheres, mas este ano não conseguimos", disse. "Temos que deixar a área porque a segurança está piorando a cada dia." "Os estupros no país têm crescido tremendamente, particularmente os estupros de crianças entre 9, 8, 7 anos, ainda menos do que isso", disse Wazhma Frogh, diretor da Global Rights Afghanistan. "Portanto, estas são as questões que nascem todas desta falta de segurança em que as mulheres não têm lugar (...) decisões de segurança." A violência doméstica contra noivas menores é generalizada, disse Suraya Pakzad, fundadora da organização Voz das Mulheres, que se casou aos 14 anos e tem seis filhos. Ela disse que meninas de até 10 anos enfrentam "violação" por maridos 40 anos mais velhos. "No final... as mulheres, ou as raparigas, fogem." Mas as mulheres sem maridos, especialmente as viúvas, podem ter uma situação ainda pior no Afeganistão, diz o relatório. Sem cônjuge, as mulheres são reduzidas a mendigar para alimentar os filhos. As opções fora de casa são limitadas onde os talibãs dominam o Afeganistão. A interpretação do Talibã da estrita lei islâmica, ou sharia, incluiu a proibição de meninas na escola e no local de trabalho. Mesmo em áreas não invadidas pelo Talibã, as mulheres enfrentam riscos fora de casa. "O assassinato da mais proeminente oficial de polícia feminina nacional, em Kandahar, em setembro de 2008, sublinha os enormes riscos enfrentados pelas mulheres na vida pública", diz o relatório.
Os direitos das mulheres afegãs são pouco melhores do que sob o Talibã, diz relatório. Grupo de direitos humanos diz que meninas de até sete anos são estupradas regularmente. As Nações Unidas apelam a uma melhor proteção dos civis.
West Vancouver, Colúmbia Britânica (CNN) - Faltam mais de duas horas para o início dos treinos de snowboard, duas horas antes de Robert Beck tirar sua primeira foto, e ele está subindo a íngreme encosta gelada que é um dos lábios do halfpipe. As temperaturas estão um pouco acima de zero na Cypress Mountain, e Beck, um fotógrafo da Sports Illustrated há 24 anos, está constantemente subindo a colina para estacar sua posição perto do topo. A subida é de apenas 160 metros, mas tente fazê-lo com um pacote de 50 ou 60 libras nas costas e um joelho ruim reparado há apenas três semanas. Vai valer a pena; Beck sabe exatamente onde precisa estar para obter a imagem perfeita quando o esmagador favorito à medalha de ouro Shaun White se apresenta. Nas próximas nove horas, Beck não deixará seu lugar - ele não pode voltar até que a competição termine - então ele tem uma bolsa cheia de equipamentos e provisões. Ele carrega três corpos de câmera, quatro lentes, vários rádios para acionar câmeras remotamente e um monte de barras Cliff. (O McDonald's pode patrocinar estes Jogos, mas não há Arcos de Ouro na colina). Veja 19 das incríveis fotos SI de Robert Beck dos Jogos de inverno. Ele sabe onde estar para tirar a foto que quer, porque Beck e seu assistente, Kohjiro "Kojo" Kinno fotografam White há meses, aprendendo cada movimento e tendência dele. Por exemplo, Beck sabe que o melhor momento para filmar um close-up de White é durante seu primeiro treino, porque o snowboarder não vai tão alto então. Eles foram a três eventos da Copa do Mundo e aos X Games, atirando em White e seus competidores em preparação para as Olimpíadas. Então, uma vez em Vancouver, foi a cada treino para testar diferentes ângulos para atirar. "Estamos tentando enquadrá-lo corretamente", disse Beck no trajeto de seu hotel até o local. "Em seus truques, os snowboarders estão girando tão rápido. Às vezes você nunca vê seus rostos. Você não quer obter fotos das extremidades traseiras ou da parte inferior da placa. Queremos dar a cara se pudermos." Beck, que tem mais de 50 capas da Sports Illustrated em seu crédito, está frustrado antes mesmo de subir a colina. Kinno é uma parte importante do "nós" de que fala. Kinno está lá para ele há quase sete anos, entregando-lhe o equipamento certo, consertando as coisas quando elas vão mal, correndo cartas de volta para a área de trabalho e muitas vezes sendo a voz da razão. Mas isso não acontecerá hoje porque as autoridades não dariam a Kinno uma braçadeira de fotógrafo. Ele nem sequer tem permissão para tirar fotos de uma área mais baixa do local. É quase como um arremessador sem seu catcher, embora o discreto Kinno muitas vezes seja aquele que sacode Beck. E depois há o rolo de olhos. Eles têm essa maneira de discordar que só amigos de longa data podem ter. Muitas vezes há desacordo, diz Kinno, mas eles sempre chegam a um entendimento. Nesta quarta-feira, no halfpipe, Kinno terá que ficar em frente a um laptop o dia todo, tentando pacientemente esperar que os corredores lhe tragam as cartas das câmeras. Pelo menos ele tem companhia. John Birk, assistente do fotógrafo Al Tielemans, também não pode ir com o fotógrafo. Tielemans estará posicionado do outro lado do tubo, enquanto o fotógrafo Bob Martin estará posicionado na parte inferior. Pouco antes de partir para a colina, Beck recebe uma ligação de Steve Fine, diretor de fotografia da SI. Fine tem um pedido para Beck ficar branco em um determinado ângulo. Beck tem certeza de que não pode e diz a Fine que ele tem uma grande chance em mente, olhando para o cachimbo enquanto White entra em ação. Fine gosta disso, mas quer ter um com a multidão ao fundo. Beck e Kinno concordam; não é um tiro limpo de onde Beck estará, mas eles podem tentar ver o que Fine diz. Você pensaria que Beck pode dar as cartas, por assim dizer, e enviar suas favoritas das 1.400 imagens que ele tirará neste dia, mas não é assim que funciona. Ele permite que os editores de fotos escolham os que querem. "Eu não sugiro nada a esses caras", disse Beck. "Não consigo controlar. Faço as melhores fotos que posso, mando-as, e está fora das minhas mãos." Ele parece legal com isso. Ele está muito mais preocupado em tirar uma foto que seja diferente de outros photogs. É difícil - bem, quase impossível realmente - ser inventivo com essa tarefa, no entanto. Haverá vários outros fotógrafos na mesma área, e dezenas em todo o tubo. Ele tentará pregá-lo o melhor que puder, usando uma lente diferente de outras perto dele (talvez um 35 mm deitado na neve) e também através do uso de uma câmera em um bastão de 12 pés que ele vai segurar. Há um grande problema, porém, com White. Beck diz que quando ele usa uma câmera de disparo remoto, ele é capaz de colocar outros snowboarders no quadro perfeitamente, mas White sobe tão alto que a maior parte do tempo ele está no topo do quadro, se ele estiver mesmo na foto. A missão de Beck não é apenas branca; é apenas que a lenda de 23 anos é um favorito tão proibitivo que faz sentido para Beck que é seu principal alvo. Ele está fotografando para a revista, mas também espera que o site possa usar suas fotos. Na verdade, a Web é muito mais uma coisa certa desta vez. Os prazos da Sports Illustrated não são até o fim de semana, e a revista só chegará às casas dos assinantes uma semana após o evento, então Beck calcula que é improvável que este show tenha potencial de capa. E com Lindsey Vonn uma história tão convincente também, ele não tem certeza de que terá uma imagem na revista. As fotos de celebração sempre funcionam bem, mas apenas os fotógrafos na parte inferior terão branco bem na frente deles. Beck gostaria de poder tirar essas fotos em vez de Martin. "Somos todos basicamente competitivos", diz ele melancolicamente. "Mas você não pode ser os dois lugares." SI.com: Fotos da corrida vencedora de White. As brancas fizeram o esperado e conquistaram facilmente o ouro. De volta à área de trabalho, Beck diz que nem tudo correu bem. Contando os treinos, cada piloto que chegou à final fez nove corridas. Beck diz que resolveu um problema com uma das câmeras remotas a tempo de filmar a primeira sessão de treinos, mas em algum momento ele acidentalmente atingiu o foco. "Tudo parecia que o Sr. Magoo [os levou]", disse ele. Pelo menos 75% da fotografia é a resolução de problemas, disse ele. (Dois e meio por cento da fotografia é habilidade, brincou). É saber onde montar, conhecer o seu equipamento e saber como consertá-lo quando ele quebra. Mas enquanto você está consertando as coisas, você está perdendo fotos, e é frustrante. E depois há simplesmente má sorte. Beck diz que, durante um treino, um cinegrafista de TV correu na sua frente, tirando fotos em seu telefone. Mas essas são as coisas com as quais você lida, diz ele. Ele está um pouco para baixo no jantar depois porque ele teve um vislumbre de algumas das fotos dos outros fotógrafos. Como ele havia previsto, um monte de tiros com White, seu rosto um grande sorriso, segurando a bandeira dos EUA. Mas mais tarde seu humor muda quando de volta à suíte do hotel ele entra no site da SI.com. Há uma imagem, olhando para o cachimbo de White, lançado contra um céu noturno claro, voando pelo ar, a caminho de uma medalha de ouro. Quanto à revista, ele estará esperando, assim como o resto de nós.
Robert Beck é fotógrafo da Sports Illustrated há 24 anos. Sua missão nos Jogos Olímpicos de inverno: Eventos de tiro em Cypress Mountain . Para se preparar para filmar halfpipe, Beck e assistente foram a vários eventos antes. Beck tirou 1.400 fotos em um dia, sem saber se alguma fará a revista.
O treinador do Inter de Milão, José Mourinho, vai ser suspenso para os próximos três jogos da Serie A italiana na sequência de um gesto que fez durante o polémico empate 0-0 de sábado com a Sampdoria. O líder Inter teve dois jogadores expulsos, enquanto a Sampdoria também teve um homem demitido em um confronto inflamado no San Siro. Seu chefe é um "especial"? O antigo treinador do Chelsea, Mourinho, foi visto a cruzar os braços à maneira de ser algemado - um gesto que pretendia sugerir que o Inter estava a ser vítima dos árbitros - após as expulsões na primeira parte dos defesas Ivan Córdoba e Walter Samuel, na primeira parte. Mourinho, que também recebeu uma multa de 55.000 dólares pelo gesto, está agora banido da linha de toque para os jogos contra Udinese, Génova e Catânia, enquanto o Inter tenta segurar o desafio de uma Roma desenfreada no topo da tabela. Para aumentar os problemas do Inter, Esteban Cambiasso e Sulley Muntari receberam proibições de dois jogos por seu comportamento em relação aos árbitros após o jogo, juntando-se a Samuel e Córdoba na lista de suspensos. A polémica surge apenas 48 horas antes de o Inter receber o Chelsea, antigo clube de Mourinho, nos últimos 16 jogos da Liga dos Campeões, a primeira vez que este se encontra frente a frente com os londrinos desde o seu despedimento, em setembro de 2007.
José Mourinho, treinador do Inter de Milão, vai ser suspenso nos próximos três jogos da Serie A. Segue-se um gesto de 'algema' feito durante o empate 0-0 com a Sampdoria. O líder Inter teve dois jogadores expulsos no primeiro tempo de um confronto tempestuoso.
Em 1909, Alice Ramsey abriu um caminho através da paisagem e da sociedade americana. Milhões de mulheres seguiram seus caminhos, poucas mais precisamente do que Emily Anderson exatamente 100 anos depois. Anderson foi o motorista principal em uma reconstituição no verão passado da jornada de Ramsey, quando ela se tornou a primeira mulher a dirigir um automóvel de costa a costa. Ambas dirigiram um Maxwell DA de 1909 de Nova York para São Francisco, Califórnia, mas atravessaram duas Américas muito diferentes. "Foi realmente um esforço tremendo de tantas pessoas para nos levar por todo o país", disse Anderson, um planejador de eventos de Seattle, Washington. "Isso me mostrou que o coração da América estava aberto para nós de uma maneira grande que eu não acho que normalmente seria tão aberta se estivéssemos em um veículo moderno." O entusiasta de carros antigos Richard Anderson recrutou sua filha de 34 anos para dirigir o Maxwell DA de 1909 que ele e dois amigos construíram a partir de peças que eles retiraram de todo o mundo e fabricaram à mão quando necessário. "Tudo se resumiu a muitos livros e manuais e adivinhar e montar um quebra-cabeça novamente sem instruções", disse Emily Anderson. Eles construíram o carro e funcionaram a tempo de lançar a unidade em 9 de junho de 1930 na Broadway, o endereço onde a jornada de Ramsey começou. Vários descendentes de Ramsey estavam à disposição, incluindo dois que andaram por alguns quilômetros. Maxwell de Anderson logo sofreu a primeira de muitas quebras. "Foi um pouco derrotante, especialmente porque era nosso primeiro dia e estávamos bastante motivados para nos mexer e pegar a estrada", disse ela. Reparos temporários levaram o carro e a tripulação a cerca de 1.800 milhas até o oeste de Nebraska, onde um mestre mecânico trabalhou por mais de cinco horas para resolver o problema de forma mais permanente. "Foi incrível para mim que as pessoas simplesmente parassem suas vidas e fizessem tudo o que pudessem para nos manter em movimento", disse Anderson. Ao lado de Anderson estava Christie Catania, sua amiga íntima e copiloto. Catania descreveu o trabalho do copiloto como "navegar, acenando, falando com as pessoas no banco de trás; Eu também era o pisca-pisca, os espelhos, o alívio cômico..." A bibliotecária-contadora de histórias Sally Barnett andou no banco de trás a maior parte do caminho. "Adoro carros antigos e tinha lido sobre Alice Ramsey anos atrás. Ela é uma das minhas mentoras de heroína", disse Barnett, de 67 anos, de Huntsville, Alabama. "... A minha parte era vestir-me de Alice e contar a sua história." O quarto lugar do Maxwell foi reservado para patrocinadores, dignitários e convidados especiais ao longo do caminho, disse Anderson. Quando ela não estava na traseira do Maxwell, Barnett estava andando no banco de trás de outros carros antigos que caíram em formação ao longo do caminho, formando o que a entusiasta Leta Nichols, de Orangevale, Califórnia, chamou de "um desfile de 3.000 milhas". Colisões em alta velocidade com insetos voadores foram uma marca registrada da viagem. "Você não percebe o quão valioso é um para-brisa até andar em um carro sem para-brisa", brincou Barnett. Estávamos realmente agindo como para-brisas humanos e caçadores de insetos", lembrou Anderson. "Algumas vezes por dia fazíamos uma limpeza dos dentes." Mas pelo menos o grupo de 2009 tinha estradas bem mapeadas e pavimentadas para viajar, parte da razão pela qual eles conseguiram atravessar o país em 30 dias, metade do tempo que levou Ramsey, que seguiu o caminho geral do que viria a ser a Lincoln Highway. "Viajamos em um ritmo mais rápido simplesmente porque podíamos", disse Anderson. "Alice só tinha 152 quilômetros de estradas pavimentadas em 1909, e essas estradas eram principalmente dentro das cidades. ... Caso contrário, eram todos trilhos de carroças, e esse é um terreno difícil de atravessar." O terreno social era igualmente difícil. Ramsey "se encaixava em uma categoria de mulher no início do século 20, final do século 19, que estava interessada em demonstrar silenciosamente que as mulheres eram tão capazes quanto os homens em muitas das coisas que tinham sido consideradas atividades masculinas", disse Drake Hokanson, autor do livro "Lincoln Highway: Main Street Across America". A primeira viagem de cross-country de um homem, Horatio Nelson Jackson, tinha sido realizada apenas seis anos antes de Ramsey partir. "Só posso imaginar que o mundo disse: 'Aqui está uma mulher com alguma galha. Ela pode fazer isso; por que outras mulheres não podem?'" Hokanson disse. "E, claro, muitas mulheres pegaram a estrada." Ramsey superou o sexismo, mas ela não teve que lidar com enormes reboques de tratores passando a 70 mph, chutando detritos e criando um vendaval em torno do carro aberto. "Aprendi a virar a cabeça quando os caminhões passam para que a areia não bata muito forte", lembrou Barnett. Maxwell, de Anderson, percorreu os últimos mil quilómetros sem primeira marcha, o que tornou a travessia de cadeias montanhosas um desafio. "Espero que você tenha uma longa descida antes da subida para que você possa fazer uma grande corrida", disse ela. "E é isso que faríamos, apenas meio que armamos e tentamos ir o mais rápido possível até a colina." O momento triunfal da expedição foi a travessia da ponte Golden Gate para São Francisco - algo que Ramsey não poderia ter feito em 1909 porque a ponte não seria construída por mais 28 anos. "A operadora da cabine de pedágio saiu com seu iPhone para tirar nossa foto", disse Barnett. Toda a viagem foi filmada pelo irmão de Emily Anderson, Bengt Anderson, um cineasta profissional em Nova York. Um documentário está programado para ser lançado em 2010. O passeio terminou com champanhe em um parque pitoresco. "Eu apenas encorajaria todos a diminuir a velocidade e pegar algumas das estradas secundárias e aproveitar a Lincoln Highway e todas essas rodovias diferentes que eu não sabia que existiam até que eu tive a sorte de fazer parte desta unidade", disse Catania. "Abrace o ritmo. Metade da diversão é a viagem."
Emily Anderson recria a odisseia de Alice Ramsey de 1909. Ambas as mulheres fizeram a viagem de Nova York a São Francisco em um Maxwell DA de 1909. Caminhões que passavam chutaram destroços e enrolaram o carro aberto durante 30 dias de viagem. O Maxwell de Anderson sofreu muitas avarias e muita gente ajudou ao longo do caminho.
Vancouver, Colúmbia Britânica (CNN) - A manchete da primeira página do jornal The Province diz tudo nesta segunda-feira: "Fim de semana perdido". Para os canadenses, que chegaram aos Jogos Olímpicos de inverno cheios de orgulho, o fim de semana foi um que eles querem esquecer, mas não podem. A maior derrota aconteceu no domingo à noite, quando a equipe de hóquei do Canadá, cheia de estrelas da NHL, perdeu para os Estados Unidos, uma equipe conhecida por sua juventude e inexperiência olímpica. "O No Canada", dizia a manchete do The Vancouver Sun. Na página de esportes, o jornal disse: "Ai Canadá, os EUA estão em nossos corações". As ruas de Vancouver, um frenesi de atividades na sexta-feira e no sábado à noite, estavam muito menos lotadas depois que o jogo terminou por volta das 19h (horário local) de domingo. Onde muitas calçadas estavam tão lotadas nos dois dias anteriores que os pedestres foram forçados a caminhar na estrada, amarrando o tráfego no centro da cidade, os carros viajaram facilmente no domingo. Foi um contraste gritante com o domingo anterior, quando os fãs cantaram espontaneamente "O Canada" tarde da noite, quando muitos deles sabiam que tinham que trabalhar no dia seguinte e deveriam estar em casa. "Na semana passada, você podia realmente sentir isso nas ruas", disse Steve Milton, escritor do Hamilton Spectator e autor de 15 livros sobre esportes de inverno. "Havia um nível real de testosterona no ar e, [domingo] à noite, era tóxico." Após o jogo, um jogador de hóquei canadense minimizou a pressão que sua equipe poderia sentir. "Você não está tentando pegar 30 milhões de pessoas e colocá-las em seus ombros", disse Corey Perry ao Montreal Gazette. Ainda assim, a maioria dos observadores sente que, se o Canadá não medalhar no hóquei masculino, o seu desporto nacional de inverno, os Jogos Olímpicos serão um desastre. O país tem emoções mistas após a derrota para os EUA, disse Milton. Num certo sentido, não parece que a equipa masculina de hóquei será a cavalaria a subir à colina no último minuto para salvar os Jogos Olímpicos. Mas esta foi uma derrota na fase preliminar, e as pessoas têm alguma esperança de que esta equipa possa acertar na próxima ronda. Eles sentem - e exigem - uma grande mudança na programação. A caixa de entrada de e-mails de Milton está enchendo a uma taxa muito maior do que o normal, disse ele. É tudo sobre a equipa de hóquei, e toda a gente está a jogar como treinador. A maioria diz que é hora de mudar de goleiro, tirando o veterano Martin Brodeur e colocando Roberto Luongo para o jogo de terça-feira contra a Alemanha. "Diminui a nossa infelicidade quando temos alguém para culpar", disse Milton. "Quase nos faz sentir melhor culpar Brodeur." O clima sombrio foi agravado pela notícia de que a mãe da patinadora artística do Canadá, Joannie Rochette, de 55 anos, morreu em Vancouver, poucos dias antes de ver a filha competir. Rochette ainda está programada para participar do programa curto de terça-feira. Embora grande parte do Canadá esteja assistindo ao jogo de hóquei contra a Alemanha, os espectadores também vão sintonizar para ver como Rochette faz. Vai visitar os Jogos? Envie um iReport . Parte do constrangimento do país é sobre o programa Own the Podium que as autoridades canadenses alardearam antes dos Jogos. O governo investiu US$ 117 milhões nela nos últimos cinco anos. As autoridades previram um enorme sucesso para o país anfitrião, incluindo o topo da contagem de medalhas. Mas faltando uma semana para as Olimpíadas, os Estados Unidos têm 24 medalhas, mas o Canadá tem apenas nove. Os escritores estão começando a chamá-lo de Blown the Podium ou Flown the Podium. "Acho que estaríamos vivendo em um paraíso de tolos para dizer que poderíamos pegar os americanos e vencer", disse Chris Rudge, CEO do Comitê Olímpico Canadense, na manhã de segunda-feira. "Não estamos jogando a toalha. Você nunca faz isso em uma luta." As autoridades canadenses dizem não se preocupar, as coisas vão melhorar. "Foi a 'Semana dos EUA' na semana passada. Esta semana será nossa", disse Michael Chambers, presidente do Comitê Olímpico Canadense.
Jornal: "O No Canada" após derrota no hóquei para funcionário olímpico dos EUA: "Paraíso da tolice" para pensar que o Canadá pode pegar os EUA agora. Muitos torcedores do Canadá pedem a substituição do veterano goleiro Martin Brodeur.
Londres, Inglaterra (CNN) - Um tribunal britânico concedeu a Tiger Woods uma liminar proibindo a publicação de fotos dele tiradas ou obtidas em determinadas circunstâncias. A ordem impede a CNN de dizer quais são essas circunstâncias. O Tribunal Superior de Londres emitiu a liminar na tarde de quinta-feira, disse o escritório de advocacia Schillings, que representa Woods. "Para evitar dúvidas, esta ordem não deve ser tomada como uma admissão de que tais fotografias existem", disse Schillings em uma carta enviada aos departamentos jurídicos de publicações britânicas. "O nosso cliente não tem conhecimento de quaisquer imagens e, em qualquer caso, não teria consentido que tais fotografias fossem tiradas, nem teria consentido na divulgação ou exploração das mesmas." O documento do tribunal diz que qualquer pessoa que viole a ordem pode ser detida em desacato ao tribunal e pode ser multada, presa ou ter bens apreendidos. O golfista de 33 anos, que lidera o ranking mundial do esporte, está envolvido em polêmicas desde que bateu seu carro do lado de fora de sua mansão na Flórida no mês passado. O acidente levou as autoridades a citá-lo por condução descuidada e a multá-lo em 164 dólares. Woods não foi obrigado a falar com a polícia sobre o naufrágio e se recusou a falar com os investigadores em várias ocasiões. Na semana seguinte ao acidente, Woods pediu desculpas por "transgressões" que dececionaram sua família. No mesmo dia, a revista de fofocas US Weekly publicou uma reportagem alegando que Woods teve um caso com uma garçonete de 24 anos chamada Jaimee Grubbs. "Dececionei minha família e lamento essas transgressões de todo o coração. Não tenho sido fiel aos meus valores e ao comportamento que minha família merece", disse ele em um comunicado de 3 de dezembro em seu site oficial. A reportagem da US Weekly seguiu um artigo do National Enquirer antes do acidente de que o atleta estava tendo um caso com uma anfitriã de boate de Nova York - uma afirmação que a anfitriã negou vigorosamente, de acordo com o The New York Post.
Tribunal do Reino Unido proíbe a publicação de fotos de Tiger Woods tiradas em determinadas circunstâncias. A petição de Tiger Woods não reconhece a existência de tais fotos. Golfista em destaque após acidente de carro, alegações de casos .
(Entertainment Weekly) - No cinema, "os subúrbios" nunca são apenas um lugar. São um estado de espírito, uma mitologia que todos conhecemos nos nossos ossos. Kate Winslet e Leonardo DiCaprio partilham um momento feliz em "Revolutionary Road". O mito é mais ou menos assim: os subúrbios são confortáveis, talvez até bonitos, mas sua serenidade está enraizada em uma conformidade americana amigável, de modo que as pessoas que vivem lá têm que reprimir seu verdadeiro eu, que surgirá quando beberem demais e tiverem casos, ou se irritarem uns com os outros por sua desonestidade, que foi causada em primeiro lugar por ... os subúrbios. A melhor coisa sobre "Revolutionary Road", uma adaptação de sangue frio e inquietante do romance de Richard Yates de 1961 sobre um casal de Connecticut poderosamente infeliz, é que não termina com essa visão podre da anomia burguesa. Só começa aí. Frank e April Wheeler (Leonardo DiCaprio e Kate Winslet) têm cerca de 30 anos, dois filhos, e ambos acreditam que podem escapar das armadilhas da existência que escolheram. O ano é 1955, e Frank tem um emprego em Nova York que o entedia, comercializando máquinas de negócios. Ele se consola em se sentir superior ao seu trabalho, e também em seus martinis do meio-dia e mergulho ocasional na piscina da secretaria. April, por sua vez, queria ser atriz, e ainda sente que está destinada a coisas mais altas. Assista DiCaprio e Winslet falarem sobre seu reencontro » . Movidos a buscar algo mais, April cria um plano: ela e Frank venderão sua casa e se mudarão para Paris, onde ela trabalhará como secretária de governo e ele ... encontrar-se. (É como uma fantasia dos anos 60 uma década antes do tempo.) "Revolutionary Road" foi realizado por Sam Mendes, que fez o contundente "American Beauty", só aqui quer que partilhemos não só a miséria de Frank e April, mas os frágeis devaneios que os mantêm unidos. A ideia de fuga para Paris é ingênua, impraticável - um sonho. No entanto, é alimentado por algo que Mendes captura sobre os anos 50, uma era em que as pessoas muitas vezes tinham faíscas imaginativas profundas que excediam sua capacidade de expressá-las. Winslet tem a tarefa complicada de nos fazer ver o vislumbre de sabedoria no plano arrogante de April, e ela o tira, mesmo quando o Frank de DiCaprio - picador, franco, saudável mesmo na traição - puxa o casal de volta à realidade. "Revolutionary Road" tem engano, adultério, gritos operáticos, o espectro então proibido do aborto e algumas cenas que destacam a notável atuação de Michael Shannon como John Givings, um matemático que foi hospitalizado por insanidade e que prova o quão inapto para a sociedade ele é, fazendo cada comentário ácido cortado para as verdades que ninguém mais vai falar. O filme é ricamente sombrio - alguns podem dizer muito escuro - mas eu sugeriria que ele tem uma limitação diferente: apesar de toda a sua discórdia doméstica destruidora, há algo remoto e estetizado nele. April traz um poço privado de conflito para a sua prisão de classe média, mas Winslet é tão meticulosa no seu desespero telegrafado que nos intriga, nos comove, mas nunca chega a tocar nos nossos nervos desprotegidos. Classe EW: B+ . CLIQUE AQUI para experimentar 2 edições SEM RISCOS da Entertainment Weekly. Copyright 2009 Entertainment Weekly e Time Inc. Todos os direitos reservados.
"Revolutionary Road" história de dois suburbanos querendo se libertar. Leonardo DiCaprio e Kate Winslet dão boas atuações. Filme sofre de algum deslize, mas muitas partes cortadas.
Uma família missionária americana que vive no Haiti tem fornecido relatórios praticamente ininterruptos sobre a devastação do terremoto de terça-feira e rastreado informações sobre outras pessoas que servem lá. "Não há como começar a compartilhar as coisas que ouvimos e vimos desde as 17h de ontem", escreveu Tara Livesay no blog da família na manhã de quarta-feira. "Fazê-lo levaria horas que não temos de dar agora. Alguns deles sentem-se errados em contar. Como só Deus deveria conhecer essas tragédias pessoais horríveis." Tara e Troy Livesay são diretores nacionais da World Wide Village, uma organização de caridade com sede em Minnesota que oferece educação cristã, cuidados de saúde, nutrição e oportunidades de microempresas para crianças e famílias no Haiti. "Às vezes, a vida no Haiti deixa você se perguntando 'Onde você está Deus?' e outras vezes testemunhamos milagres com nossos próprios olhos", escrevem eles em seu perfil no blog. Além de Troy e Tara, a família em Porto Príncipe é composta pela filha Paige, 15, e "a tripulação": Isaac, 8, Hope, 7, Noah, 5, Phoebe Joy, 3, Lydia Beth, 2, Annie, também 2, e Amendoim, a cachorra. Algumas das crianças são adotadas. A filha Britt, de 19 anos, vive no Texas com o marido, Chris. Além disso, há Jeronne, a babá das crianças. ("Ela é a MVP por aqui. Nós a amamos e pensamos nela como família", diz o blog.) Finalmente, há Tipap, assistente de Troy, chefe de segurança e faz-tudo, que vive na World Wide Village Guest House. Os Livesays vêem-se a si próprios e aos seus esforços como "uma obra em progresso – tentando dar a conhecer o amor de Jesus enquanto aprendem a conhecê-Lo melhor". Esse trabalho desde a noite de terça-feira tem sido consumido pela recolha e comunicação de informações sobre o sismo e contabilização de missionários desaparecidos e outras pessoas. Os relatos de Troy Livesay vieram na forma de tweets que alternavam entre descrições cruas e expressões de esperança: . "... coberto de poeira e detritos ... vimos alguns corpos que tinham sido retirados dos escombros deitados mortos na calçada... muitos outros feridos" "Grupos da Igreja estão cantando por toda a cidade durante toda a noite em oração. É um som lindo no meio de uma tragédia horrível." "Os piores danos estão na Carrfour (a sul do Porto, perto do Palácio) estamos a ouvir dizer que muitos edifícios de dois e três andares não conseguiram." "Tipap chegou ao Carrefour - viu muitos cadáveres e feridos pelo caminho - disse que a maioria dos edifícios com mais de um andar está caída." "O povo haitiano está orando junto - tremores secundários acontecendo agora." Partilhe as suas imagens e contas. No blog, a escrita de Tara Livesay é dolorosa e eloquente: . "As poucas coisas que podemos confirmar - sim, o edifício de quatro andares do Mercado Caribenho está completamente demolido", postou ela. "Sim, estava aberto. Sim, o Palácio Nacional desabou. Sim, os edifícios Gov't nas proximidades do Palácio desabaram. Sim, a casa dos meninos de São José está completamente desmoronada. Sim, inúmeras outras casas, igrejas, hospitais, escolas e empresas desmoronaram. Há edifícios que quase não sofreram danos. Mesmo ao lado haverá uma pilha de escombros. "Milhares de pessoas estão atualmente presas. Adivinhar um número seria como adivinhar gotas de chuva no oceano. Vidas preciosas estão na balança. Quando retirado dos escombros, não há lugar para levá-los para cuidados O Haiti tem um sistema de assistência médica quase inexistente para seu povo. "Não consigo imaginar como serão as próximas semanas e meses. Tenho medo por todos. Nunca na minha vida vi pessoas mais fortes do que o povo haitiano. Mas temo por eles. Para nós. "Quando o terremoto ocorreu, levou muitos segundos para processar o que estava acontecendo. A casa balançava para frente e para trás de uma forma que eu nem consigo começar a descrever. Parecia falso. Parecia um filme. As coisas estavam caindo por toda a casa. Parecia que o mundo estava acabando. Não sei porque é que a minha casa está e os meus filhos estão todos a dormir nas suas camas neste momento. Desafia a lógica e os meus bebés foram poupados enquanto milhares de outros não. "Há amigos e colegas de trabalho que estão desaparecidos. Pessoas que ninguém pode explicar. Pessoas com quem trabalhamos e amamos. Há mais do que posso nomear, mas em particular esperamos por um único amigo que morava perto do Hotel Montana - que supostamente desabou." Ela conclui o post com um apelo: . "O horror só agora começou e peço-vos que se ajoelhem - quero dizer verdadeiramente DE JOELHOS e rezem pelo povo deste país. As notícias podem ser esquecidas em poucos dias - mas as pessoas ainda estarão presas vivas e sofrendo. Rezai. Rezai. Rezai. Depois disso - POR FAVOR, REZE."
Esposa blogs, marido tweets após terremoto atinge . Troy, Tara Livesay são um casal missionário com um lar de filhos. Troy publica tweets das ruas de Porto Príncipe. Tara aborda as emoções do desastre, implora por orações.
Tóquio, Japão (CNN) - O governo japonês ordenou reparos em assentos a bordo de aviões que operam em vários países depois de acusar o fabricante de falsificar resultados de testes de segurança. A Koito Industries Ltd. falsificou resultados de testes de resistência ao fogo e ao choque no projeto e fabricação de seus assentos de aeronaves, disse o Ministério dos Transportes japonês em um comunicado à imprensa. A empresa também não conseguiu obter a aprovação necessária das autoridades de transporte para o material que usou na parte de trás dos assentos, perto da bandeja de alimentos, disse o ministério. O problema afeta 150 mil assentos. O ministério ordenou que Koito consertasse os assentos e estabelecesse medidas de controle de qualidade. As companhias aéreas afetadas operam no Japão, Estados Unidos, China e Singapura. Os assentos estão principalmente a bordo de aviões da Boeing e da Airbus, disse o presidente da Koito, Takashi Kakewaga, segundo o The New York Times, nesta segunda-feira em Tóquio. Várias companhias aéreas, incluindo Continental Airlines, Singapore Airlines e All Nippon Airways, adiaram a introdução de aeronaves recentemente por causa de atrasos na obtenção de assentos de Koito, disse o jornal. A Koito é o maior fornecedor de assentos de aeronaves do Japão, fabricando-os para 32 transportadoras em todo o mundo. A Koito também fabrica e vende equipamentos elétricos e está envolvida na construção de habitações. A Toyota detém 20% das ações da empresa-mãe da Koito Industries. O problema nos assentos das aeronaves ocorre após problemas com automóveis da Toyota que mancharam a imagem da empresa. Na terça-feira, o presidente da Toyota pediu desculpas ao anunciar o recall global de mais de 400.000 modelos híbridos de 2010 da montadora, incluindo o popular Prius, por problemas em seus sistemas de frenagem antibloqueio. Além disso, dois problemas envolvendo pedais de gás fizeram com que a Toyota recolhesse 8,1 milhões de veículos em todo o mundo desde novembro. Yoko Wakatsuki, da CNN, contribuiu para este relatório.
Fabricante de assentos de companhia aérea acusada de resultados falsos de testes, uso de materiais não aprovados. Problema afeta 150.000 lugares; O governo ordenou que os assentos fossem fixados. A Koito Industries também ordenou o estabelecimento de medidas de controle de qualidade.
Londres, Inglaterra (CNN) - O mundo da moda estava de luto nesta sexta-feira pela morte do célebre estilista britânico Alexander McQueen, enquanto se levantavam questões sobre o futuro de sua multimilionária marca de roupas de luxo. Um dia depois de McQueen ter sido encontrado morto na sua casa em Londres, a loja principal do homem de 40 anos na cidade foi encerrada, enquanto flores foram colocadas em honra e uma bandeira foi hasteada a meio mastro sobre a porta fechada. Um gerente da loja Alexander McQueen, em Nova York, onde cenas memoriais semelhantes de flores e velas foram relatadas, disse que a loja também seria fechada devido à morte do designer. Os fãs de McQueen em Nova York mostram apoio. Emergindo de um passado modesto como filho de um taxista do leste de Londres para se tornar um nome familiar, o sucesso de McQueen foi saudado como uma prova de seu talento, mas analistas dizem que há dúvidas de que seu nome perdurará. As marcas de design já sobreviveram aos seus fundadores, com exemplos notáveis sendo o sucesso do império do francês Yves Saint Laurent, apesar de sua morte em 2008, e a sobrevivência da marca de Gianni Versace após seu assassinato em 1997. Especialistas da indústria dizem que o envolvimento prático de McQueen em seu negócio como a força motriz criativa por trás da produção ousada e excêntrica da marca será difícil de sustentar sem o designer no comando. O Grupo Gucci, que adquiriu uma participação de 51% na marca McQueen em 2001, ainda não se pronunciou sobre o futuro da marca e das suas 11 lojas em todo o mundo, o que, segundo o Financial Times, só foi rentável em 2007. A grife não divulgou os números atuais da marca que, segundo o jornal Times of London, a Gucci pagou £ 13,6 milhões (US$ 21,2 milhões) por sua participação. Tim Gadoffre, CEO da analista de marcas de luxo Marival & Company, disse que a morte de McQueen representou um "desastre" para a marca e disse que haveria dúvidas substanciais sobre a capacidade da marca de sobreviver à morte de seu visionário fundador. Diz Gadoffre, apesar do enorme sucesso das celebridades, a marca McQueen tinha acabado de se consolidar como uma preocupação permanente e a década seguinte teria sido crucial para converter o nome do designer numa franquia de longo prazo. "É muito cedo para dizer, mas não estou convencido de que seja possível projetar o negócio ainda mais sem ele", disse ele à CNN. No entanto, os varejistas estavam relatando um aumento acentuado nas vendas de itens McQueen logo após sua morte. Uma porta-voz da luxuosa loja de departamentos Liberty of London disse à CNN que viu um aumento de 14 vezes nas vendas da marca McQueen, com os mais vendidos incluindo seu lenço de estampa de caveira e coleção de linha principal. A morte de McQueen terá ocorrido na véspera do funeral da mãe, Joyce, com quem terá uma relação muito próxima. Homenagens foram feitas para McQueen, com muitos na indústria da moda e do cinema saudando o "enfant terrible" por suas diversas criações de roupas e por vestir estrelas como Sarah Jessica Parker e Nicole Kidman. "A sua imaginação brilhante não conhecia limites, pois evocava coleções atrás de coleções de designs extraordinários", disse a editora da Vogue britânica Alexandra Shulman, acrescentando que o seu trabalho "influenciou toda uma geração de designers". "Sua morte é a maior perda para quem o conhecia e para muitos que não o conheciam", disse ela em um comunicado no site da revista. "Estamos profundamente chocados e tristes com a notícia da morte prematura de Alexander McQueen", disse um comunicado no site da Semana de Moda de Londres. "Ele era um talento único e um dos maiores designers do mundo. Nossos pensamentos estão com seus amigos e familiares neste momento triste." Embora McQueen não estivesse mostrando uma coleção na Semana de Moda de Londres, ele iria revelar sua coleção de prêt-à-porter nos desfiles de moda de Paris em março. Sua coleção primavera/verão de 2010 apresentava maquiagem e estampas de inspiração alienígena, de acordo com a Vogue, e "foi elogiada como sua melhor pela imprensa de moda". Os vestidos daquela linha de pronto-a-vestir tinham cinturas minúsculas exageradas e quadris arredondados, e as modelos na passarela usavam botas altas tipo taco com elas. A modelo Naomi Campbell disse estar "verdadeiramente devastada" com a morte de McQueen. "Seu talento não tinha limites e ele foi uma inspiração para todos que trabalharam com ele e o conheceram", disse ela em um comunicado divulgado por sua assessoria. A designer Carolina Herrera chamou McQueen de "único" e disse em um comunicado que ele era "um dos designers mais talentosos de sua geração. Esta é uma grande perda para o mundo." O designer nasceu como Lee Alexander McQueen em 1970 no East End de Londres, filho de um taxista. Ele deixou a escola com poucas qualificações, mas mais tarde estudou moda no prestigiado St. Martin's College de Londres e trabalhou na famosa rua Savile Row de alfaiates em uma empresa que fazia ternos para o príncipe Charles. Uma anedota que ajudou a cimentar sua imagem de bad-boy afirmava que ele havia bordado uma vez um terno para o Príncipe de Gales com um palavrão costurado no forro. Sua linha de roupas foi comprada em 1991 pela estilista Isabella Blow, que se tornou uma grande amiga. Ela cometeu suicídio em 2007, cinco anos depois que sua marca foi trazida para o Grupo Gucci.
NOVO: Destino da marca de moda de McQueen incerto após morte do estilista. McQueen, de 40 anos, encontrado morto em casa em Londres na quinta-feira. McQueen tinha reputação de controvérsia, o que lhe valeu o título de "enfant terrible"
College Park, Maryland (CNN) - Em seu laboratório agitado e barulhento na Universidade de Maryland, Michael Pecht é cauteloso quando se trata de avaliar se o reparo sugerido pela Toyota de pedais de gás pegajosos terá algum impacto real. "Eles estão em um dilema", disse Pecht, professor da Clark School of Engineering de Maryland. "Se anunciarem que a eletrónica é um problema, provavelmente vão ter muitos problemas, porque ninguém vai conduzir o carro. Então, nesta fase, eles não querem anunciar que há qualquer problema eletrônico." Mas, de acordo com Pecht, que é especialista em análise de falhas e escreveu um livro sobre aceleração súbita em automóveis, a eletrônica complicada - não um problema mecânico com o pedal do acelerador - está no centro dos problemas da Toyota. E três outros analistas de segurança independentes contactados pela CNN também concluem que nem os tapetes nem os pedais de gás presos são um problema esmagador. "Pelo que as pessoas me disseram sobre seus incidentes repentinos de aceleração, a maioria deles não tem nada a ver com o pedal de aderência", disse Antony Anderson, consultor de eletrônica em Newcastle-upon-Tyne, Inglaterra. Anderson disse que os controles eletrônicos do acelerador, que em grande parte substituíram os aceleradores mecânicos, podem funcionar mal de maneiras comparadas a uma criança ocasionalmente desobediente. "Todos nós já tivemos esse tipo de experiência, e temo que seja o tipo de experiência que pode acontecer com qualquer peça de eletrônica, com um acelerador eletrônico", disse ele. E Sean Kane, que dirige uma empresa chamada Safety Research Strategies em Rehoboth, Massachusetts, disse: "As explicações da Toyota não levam em conta a parcela de reclamações de aceleração não intencional que examinamos". Os funcionários da Toyota contestam qualquer afirmação de que a complicada variedade de eletrônicos em seus carros tem um impacto nas questões de aceleração que dominaram as manchetes nas últimas semanas. "Depois de muitos anos de testes exaustivos por nós e por outras organizações, não encontramos evidências de um problema eletrônico em nossos sistemas eletrônicos de controle de aceleração que poderia ter levado a uma aceleração indesejada", disse John Hanson, porta-voz da Toyota sobre questões de controle de qualidade. Mas especialistas como Anderson dizem que os testes realizados pela Toyota não são adequados. "Esses testes não reproduzem o que realmente acontece no dia a dia", disse Anderson. "Eles estão testando para certas condições, para certos padrões, mas testam, por exemplo, sinais um de cada vez. Eles não fazem muitos sinais. Enquanto em um carro, você tem uma grande cacofonia de interferência eletromagnética acontecendo o tempo todo, e você realmente não pode confiar em testes de uma única frequência ao mesmo tempo." Quanto aos testes do governo dos EUA aos problemas da Toyota, o responsável pelo Centro de Segurança Automóvel, Clarence Ditlow, disse que um teste de 2007 a um Lexus - uma marca Toyota - realizado pela Administração Nacional de Segurança Rodoviária e Tráfego para encontrar possíveis interferências electrónicas foi amador. "Eles não fizeram nenhum teste real", disse ele. "Pelo que sei, eles simplesmente pegaram um abridor de porta de garagem, apontaram para o compartimento do motor e o quebraram, e isso é interferência eletrônica para ver se algo aconteceu ou não. Fecharam o capuz e foram embora. Não há problema." iReport: O dono do Prius fica ao lado do seu carro. Os esforços para entrar em contato com a NHTSA em Washington, coberta de neve, não tiveram sucesso. Mas o porta-voz da Toyota, Hanson, disse: "É muito fácil olhar de fora e dizer: 'Não há nenhum problema com o pedal'. Mas este é o problema e estamos a resolvê-lo." Hanson disse que a empresa "convidou" mais testes e apontou que os funcionários da NHTSA anunciaram um "novo olhar" para toda a área de testes eletromagnéticos, não se limitando apenas à Toyota.
Dizem que eletrônicos complicados, não mecânicos, são problemas. Funcionários da Toyota dizem que não encontraram evidências de problemas eletrônicos. Alguns dizem que os testes da montadora são inadequados.
Istambul, Turquia (CNN) - O homem que matou o Papa João Paulo II em 1981 foi libertado da prisão na Turquia nesta segunda-feira, informou a agência de notícias turca Anadolu. Mehmet Ali Agca, hoje com 52 anos, feriu gravemente o pontífice na Praça de São Pedro, em Roma, em 13 de maio de 1981. João Paulo passou seis horas numa mesa de cirurgia e sobreviveu. Quatro dias depois, ele anunciou de sua cama de hospital que havia perdoado a tentativa de assassinato e pediu aos fiéis que orassem por Agca. O papa passou mais de três semanas no hospital Gemelli se recuperando. Agca foi preso poucos minutos após o ataque, julgado e condenado a 19 anos de prisão. Ele nunca explicou por que tentou matar o papa. Há muito que se suspeita que estivesse a trabalhar para um governo comunista da Europa Oriental zangado com o anticomunismo vocal do Papa nascido na Polónia. Mas em uma visita à Bulgária em 2002 - um foco de muita especulação - o papa disse que não acreditava que o Estado balcânico estivesse por trás do atentado contra sua vida. O papa visitou Agca na prisão em 27 de dezembro de 1983 e supostamente o perdoou pessoalmente. Agca recebeu clemência do presidente da Itália em 2000, para "satisfação" de João Paulo, segundo o Vaticano. Foi então transferido para a Turquia, onde foi novamente detido pelo assassínio de um jornalista turco em 1979. Agca matou Abdi Ipekci em 1979, disse Anadolu. Ipekci foi editor-chefe do diário Milliyet. Agca deveria ser levado para uma instalação militar para avaliar sua aptidão para o serviço militar após sua libertação. Em 2006, um hospital militar decidiu que ele não estava apto para o serviço militar obrigatório devido a um grave transtorno de personalidade antissocial, mas o Ministério da Defesa Nacional não aprovou a isenção, disse a agência de notícias turca.
Mehmet Ali Agca feriu gravemente o papa no ataque de 1981. O Papa João Paulo II teria perdoado Acga durante uma visita à prisão em 1983. Agca recebeu clemência da Itália, mas foi preso novamente por outro assassinato.
O príncipe saudita e bilionário Al-Waleed bin Talal disse que vai construir o edifício mais alto do mundo, planejado para ter mais de um quilômetro (3.281 pés) de altura. A torre será construída na cidade saudita de Jeddah e fará parte de um projeto maior que custará US$ 26,7 bilhões (100 bilhões de riais sauditas), disse a empresa do príncipe, Kingdom Holding Company. O projeto planejado da Cidade do Reino será mais alto do que a torre Burj Dubai, que é a estrutura artificial mais alta do mundo. O projeto, intitulado Kingdom City, abrangerá 23 milhões de metros quadrados (248 milhões de metros quadrados) e incluirá casas de luxo, hotéis e escritórios. A florescente cidade de Dubai, nos Emirados Árabes Unidos, também se juntou à corrida dos arranha-céus. Enquanto o crescente Burj Dubai já é a estrutura artificial mais alta do mundo, a Nakheel Tower deve subir ainda mais. Os promotores sugerem que o edifício acabado terá pelo menos 1 km de altura. Enquanto na Europa, Paris lidera a revolução dos arranha-céus - os planos para um edifício de 50 andares receberam luz verde, o que o tornará o primeiro arranha-céu a ser construído na cidade em 30 anos. Estes edifícios fazem parte de uma nova geração de arranha-céus inovadores e emocionantes que deverão aparecer em todo o mundo nos próximos 10 anos. Veja os futuros arranha-céus » . Estão a ser planeadas algumas estruturas verdadeiramente alucinantes para o Médio Oriente. O Burj Mubarak Al Kabir, proposto para a planeada "Cidade da Seda" no Kuwait, também pode quebrar a barreira dos 1000 metros. Embora possam ser meros midgets em comparação com as mega estruturas do Oriente Médio, a Russia Tower em Moscou e a Okhta Center Tower em São Petersburgo prometem fornecer alguns colírios deslumbrantes para os olhos. Em espiral através do horizonte de Chicago, o Chicago Spire terá um design impressionante de saca-rolhas, enquanto uma reluzente Freedom Tower será o destaque do World Trade Center reconstruído. E provando que o renascimento dos arranha-céus é um fenômeno global, há gigantes elegantes planejados para o Panamá, Paquistão e Coreia do Sul. Anouk Lorie também contribuiu para este relatório.
Uma nova geração de arranha-céus está sendo planejada para cidades ao redor do mundo. Nakheel Tower e Kingdom City alcançarão mais de um quilômetro de altura. Em Paris, uma lei que limitava a altura dos edifícios foi derrubada para permitir arranha-céus. Nos EUA, o Chicago Spire e a Freedom Tower têm designs espetaculares.
Registros policiais anteriormente desaparecidos sobre a morte a tiros em 1986 do irmão da professora do Alabama Amy Bishop - acusada de matar seus colegas a tiros na semana passada - foram encontrados, e os investigadores disseram nesta terça-feira que apoiam um relatório da polícia estadual que considerou o tiroteio um acidente. Os registros policiais de Braintree, Massachusetts, mostram que a polícia em 1986 acreditava ter uma causa provável para prender Bishop por algumas acusações na morte de seu irmão. No entanto, não foi deduzida qualquer acusação nesse processo. Bishop é acusada de homicídio qualificado e três acusações de tentativa de homicídio num tiroteio ocorrido na sexta-feira na Universidade do Alabama, em Huntsville, onde era professora de biologia. Ela é elegível para a pena de morte no Alabama. As autoridades disseram que Bishop atirou em seu irmão, Seth, na casa da família em Braintree em dezembro de 1986. Um relatório da polícia estadual sobre o incidente de 1986 foi divulgado à imprensa no fim de semana, mas a polícia de Braintree disse que seus registros do tiroteio estavam desaparecidos até terça-feira. A causa provável existia em 1986 para as acusações de agressão com uma arma perigosa, porte de arma perigosa e posse ilegal de munições, de acordo com um comunicado emitido na terça-feira pelo gabinete do procurador distrital do condado de Norfolk, Massachusetts, William Keating. O prazo de prescrição passou sobre essas acusações, bem como sobre uma potencial acusação de "conduta dolosa e imprudente", o padrão mais baixo para homicídio culposo em Massachusetts, de acordo com o comunicado. Os documentos recuperados não contradizem informações divulgadas anteriormente sobre o relato da mãe dos irmãos, que disse à polícia que testemunhou o tiroteio e disse que foi acidental, de acordo com o comunicado. O comunicado não explicou como os registros desapareceram nem quando ou como foram encontrados. O tiroteio de 6 de dezembro de 1986 contra Seth Bishop voltou a ser alvo de escrutínio após o tiroteio de sexta-feira na Universidade do Alabama, em Huntsville. As autoridades disseram que Bishop, também conhecida como Amy Bishop Anderson, participava de uma reunião de professores em um prédio da universidade quando atirou em seis colegas. Ela foi presa quando saía do prédio. No sábado, o chefe da polícia de Braintree, Paul Frazier, disse a repórteres que os registros do departamento referentes ao tiroteio de 1986 estavam desaparecidos. O prefeito de Braintree, Joseph Sullivan, anunciou no domingo que uma busca pelos documentos havia sido iniciada, o que resultou na descoberta anunciada na terça-feira. Descrevendo o tiroteio de 1986 no sábado, Frazier disse que Bishop fugiu de sua casa com uma arma depois que ela atirou em seu irmão e tentou, sem sucesso, parar um motorista em um veículo. Os documentos recentemente recuperados não se referem a um incidente envolvendo um veículo. Frazier também disse que a polícia avistou Bishop e a prendeu nas proximidades, mas ela acabou sendo liberada. "Não posso dizer qual foi o processo de pensamento por trás de nossa libertação na época", disse ele no sábado sobre o caso de décadas. Um relatório da polícia estadual de 1987 divulgado no fim de semana citou entrevistas entre a polícia e os pais de Bishop, nas quais sua mãe disse que a arma descarregou acidentalmente. A polícia de Braintree disse aos investigadores da polícia estadual que "indícios eram de que Amy Bishop estava tentando manipular a espingarda e, posteriormente, trouxe a arma para baixo na tentativa de obter ajuda de sua mãe para desarmar a arma" quando ela disparou, atirando no peito de seu irmão. Leia o relatório sobre o tiroteio de 1986. Mas Frazier disse no sábado que o policial Ronald Solimini, que esteve envolvido no caso há 23 anos, disse que Bishop atirou em seu irmão durante uma discussão. John Polio, que foi chefe de polícia de Braintree em 1986, também disse que se lembrava de relatos de uma discussão entre os dois. Mas nem o relatório da polícia estadual de 1987 nem os documentos recém-encontrados detalham um desentendimento entre os irmãos. O relatório do Estado faz referência a um desentendimento entre Bishop e seu pai, que não estava em casa quando o tiroteio ocorreu. Em um registro descoberto de 6 de dezembro de 1986, o então tenente da polícia James Sullivan escreveu que Bishop "afirmou anteriormente que havia havido uma 'briga' familiar e ela tinha ido para seu quarto. (Não se sabe, neste momento, quanto antes esta 'briga' familiar tinha sido)." A polícia decidiu não apresentar queixa, indica o relatório de 6 de dezembro de 1986 de Sullivan, porque "com as informações atuais pareceria ser um tiro acidental".
NOVO: Os registros de 86 do departamento de polícia de Massachusetts não contestam o relatório estadual. Amy Bishop, acusada de matar colegas no Alabama na sexta-feira, atirou no irmão em 86, segundo a polícia. Bishop não foi acusado em 1986 de tiroteio; A mãe disse à polícia que foi um acidente. Bispo acusado de matar três pessoas, tentando matar outras três na sexta-feira.
Los Angeles, Califórnia (CNN) - O apresentador da NBC, Jay Leno, vai voltar às noites depois de uma experiência de baixa audiência no horário nobre, anunciou a rede neste domingo. O talk show de Leno no horário nobre, que estreou em setembro, "não atendeu às necessidades dos afiliados", disse Jeff Gaspin, presidente da NBC Universal Television Entertainment. O programa sairá do ar em 12 de fevereiro, quando começam os Jogos Olímpicos de inverno de 2010. A rede está agora negociando com Leno e seus atuais apresentadores noturnos, Conan O'Brien e Jimmy Fallon, para decidir quem termina com qual faixa horária, disse Gaspin. O'Brien assumiu o carro-chefe da NBC, "Tonight Show", quando Leno se mudou para o horário das 22h em setembro. Fallon assumiu o antigo programa de O'Brien, "Late Night". Gaspin disse que o plano agora é que Leno apresente um novo show de meia hora às 23h35 ET, seguido por "Tonight" com O'Brien às 12h05. O show de Fallon passaria para a 1h da manhã, disse ele. Você acha que a NBC fez a coisa certa? O objetivo é manter os três anfitriões, mas nada foi feito até domingo, disse ele. Os relatos do abalo surgiram pela primeira vez na semana passada. Leno os dispensou em seu programa na noite de quinta-feira, dizendo ao seu público: "Sempre foi minha experiência a NBC só cancela você quando você está em primeiro lugar". A mudança de Leno para o horário nobre foi um risco para a NBC, porque colocou um talk show contra programas roteirizados no horário nobre e o exibiu cinco dias por semana. A porta-voz da rede, Rebecca Marks, disse na semana passada que Leno se apresentou "exatamente como esperávamos na rede". Mas para as afiliadas da NBC, as baixas classificações de Leno estavam tirando os telespectadores - e os dólares de publicidade resultantes - de seus noticiários locais tardios. "As 11 horas do noticiário estavam sangrando", disse Stuart Levine, analista do jornal especializado em entretenimento Variety. Enquanto a NBC parecia estar bem com os números de Leno, as afiliadas "meio que se revoltaram e disseram que temos que ter melhores audiências", disse Levine. Michael Fiorile, presidente do conselho de afiliados da NBC, classificou a decisão anunciada no domingo como "um grande movimento para as afiliadas, a rede e, mais importante, os telespectadores". "Admiramos sua vontade de inovar e sua vontade de mudar de rumo quando isso não funcionou para nós", disse Fiorile em um comunicado por escrito. Para a NBC, que havia prometido dar a Leno um ano inteiro no horário das 22h, "certamente é um pouco de ovo na cara", disse Levine. Marc Berman, analista da Mediaweek, classificou a aposta da rede em Leno como "o maior fiasco da história da televisão". "O que eles não perceberam é que as pessoas que assistiam Leno tarde da noite não eram necessariamente as mesmas que assistiam no horário nobre, então não havia razão para acreditar que seu público o seguiria até o horário nobre", disse Berman. Enquanto isso, o "Tonight", dirigido por O'Brien, perdeu cerca de metade de sua audiência "e realmente prejudicou tarde da noite, que é um grande centro de lucro para a NBC", disse Berman. Transferir "Tonight" - que mantém seu horário atual há décadas - para trás em meia hora provavelmente prejudicará o programa, e Berman previu que a NBC não conseguirá manter os três apresentadores. "Meu palpite é lá na frente, eles vão devolver a Leno o 'Tonight Show', deixar ligado às 23h35, e Conan vai se mudar para a Fox", disse ele. "Mas se eu fosse um desses senhores, estaria procurando outro lugar agora." Doug Hyde, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Analista da Mediaweek prevê que pelo menos um entre Leno, O'Brien e Fallon vai sair. NOVO: Leno apresentará show de meia hora a partir das 23h35 ET; O'Brien muda para as 12h05 O show das 22h de Leno sairá do ar no próximo mês, quando os Jogos Olímpicos de inverno começarem. Apresentador de TV mudou para o horário das 22h em setembro; as classificações têm sido baixas.
O Presidente dos Estados Unidos, George W. Bush, vai designar na terça-feira nove locais em três áreas do Pacífico central como monumentos nacionais marinhos, anunciou esta segunda-feira a porta-voz da Casa Branca, Dana Perino. As novas áreas designadas constituem a maior área oceânica reservada para a conservação marinha do mundo. As novas áreas constituem a maior área de oceano reservada para a conservação marinha do mundo - 195.280 milhas quadradas - e, juntamente com uma designação de 138.000 milhas quadradas no Havaí dois anos depois, significam que Bush terá protegido mais do oceano do que qualquer outro presidente. "As ações do presidente impedirão a destruição e a extração de recursos naturais dessas áreas bonitas e biologicamente diversas sem entrar em conflito com as atividades de nossos militares e a liberdade de navegação, que são vitais para nossa segurança nacional", disse Perino. "E o público e as gerações futuras beneficiarão da ciência e do conhecimento adquiridos nestas áreas." Bush está usando a Lei de Antiguidades de 1906 - usada pela primeira vez pelo presidente Theodore Roosevelt para reservar terras públicas como o Grand Canyon como monumentos nacionais - para a designação. Muitas dessas terras mais tarde se tornaram parques nacionais. Bill Chandler, vice-presidente para assuntos governamentais da organização sem fins lucrativos Marine Conservation Biology Institute (MCBI), disse que Bush "deve ser elogiado" por sua ação: "Do ponto de vista da história da conservação, a mensagem aqui é que Teddy Roosevelt lançou as bases para nosso sistema de parques nacionais quando retirou muitas terras públicas e as chamou de monumentos nacionais, " disse Chandler. " Vemos o presidente lançando as bases para um sistema de reservas marinhas e parques nacionais", disse. "Há muito tempo que não tínhamos esse sistema." O MCBI e o Fundo de Defesa Ambiental (EDF) fizeram uma parceria para identificar oito dos nove locais que o presidente reservará na terça-feira. Todas essas oito áreas remotas, exceto uma, já têm áreas de refúgio do Serviço de Pesca e Vida Selvagem em seus núcleos. "Você já tem uma missão central de conservação", disse Chandler. "Isso basicamente vai expandi-los." Os locais identificados pelo MCBI/EDF são Rose Atoll, Wake Island, Johnston Island, Palmyra Island, Kingman Reef, Baker Island, Howland Island e Jarvis Island. O Atol Rosa, parte da Samoa Americana, é o menor atol do mundo, mas mais de 500 espécies de peixes nadam nas águas ao seu redor e sustenta 97% da população de aves marinhas da Samoa América. É também o local de nidificação de várias espécies de tartarugas ameaçadas. O Pew Environmental Fund identificou o nono local - as águas ao redor das Marianas do norte e o cânion oceânico mais profundo do mundo, a Fossa das Marianas, 11.033 metros (36.201 pés) em sua profundidade. As novas designações alargarão a proteção a uma área de 50 milhas náuticas ao largo das ilhas, onde a pesca comercial será proibida. Outros usos da área - pesquisa ou pesca recreativa - serão permitidos, mas exigirão uma autorização. Bush não recebeu elogios por seus esforços de conservação em terra - de acordo com a Audubon Society, ele assinou uma legislação de natureza selvagem cobrindo pouco mais de 2 milhões de acres, menos do que qualquer outro presidente, exceto Richard Nixon. Mas Chandler disse que Bush "realmente abraçou a conservação dos oceanos como sua". "A proteção dos oceanos (...) está 50 a 100 anos atrasado em relação à conservação da terra, disse ele. "Este é precisamente o tipo de liderança de que precisamos para passar a mensagem de que há lugares no oceano que são ricos em diversidade." "Os cientistas já sabem disso", disse. "Há 10 ou 15 anos que pedem isto." O presidente pode cortar a burocracia que torna a proteção de recursos um processo tão demorado, e a Lei de Antiguidades é uma ferramenta forte para esses esforços. Com a lei, o presidente pode fazer uma designação por ordem executiva, essencialmente "escrevendo a receita para a conservação" de uma área, disse Chandler.
Bush designa 9 locais em 3 áreas do Pacífico central como monumentos nacionais marinhos. Os locais incluem Wake, Johnston, Palmyra, Baker, Howland, Jarvis, Ilhas Marianas. Atol Rosa, Kingman Reef também designado; Novas áreas cobrem 195.280 milhas quadradas. As novas designações alargarão a proteção a uma área de 50 milhas náuticas ao largo das ilhas.
O major-general Robert Harding disse esta sexta-feira que, "com profundo pesar", retirou o seu nome da nomeação para liderar a Administração de Segurança dos Transportes. "Foi uma grande honra, e senti que poderia trazer alguma liderança, visão e experiência em inteligência para essa posição", disse ele em um comunicado. "Em última análise, meu objetivo era melhorar a segurança dos sistemas de transporte de nosso país. No entanto, sinto que as distrações causadas pelo meu trabalho como empreiteiro de defesa não seriam boas para esta administração nem para o Departamento de Segurança Interna." A TSA faz parte do Departamento de Segurança Interna. O porta-voz da Casa Branca, Nicholas Shapiro, observou que Harding tem mais de 35 anos de experiência militar e de inteligência, e acrescentou: "O presidente está dececionado com este resultado, mas continua confiante na sólida equipe de profissionais da TSA". Em uma audiência na quarta-feira, Harding reconheceu ter "cometido erros" quando uma empresa que ele formou superfaturou o governo em 2004. Em causa está um contrato que a empresa de Harding, a Harding Security Associates, assinou com o Departamento de Defesa no início de 2004 para fornecer 40 interrogadores e interrogadores rapidamente no Iraque. Quatro meses depois de sua empresa começar a trabalhar no contrato, disse Harding, o governo decidiu encerrar o contrato. "Enfrentei então 40 indivíduos que agora estavam sem trabalho", disse o nomeado, acrescentando que alguns deles ele havia atraído para longe de outros empregos, incluindo a CIA. Harding disse que disse a seus funcionários "que cuidaria deles e que negociaria e trabalharia com o governo para fornecer verbas rescisórias". O total de indenizações chegou a cerca de US$ 800.000, disse Harding. "Quando fui reclamá-lo à DIA [Agência de Inteligência de Defesa]", os auditores do governo "reconheceram que eu não tinha uma política sobre isso, que eu não tinha negociado com o governo para a rescisão, eu não tinha fornecido ao governo meu plano de indenização (...) e, portanto, não era permitido, que $800.000." Harding disse que os auditores do governo admitiram posteriormente que "houve erros de ambos os lados". A Casa Branca disse estar "desapontada" com a retirada de Harding. "Ao nomear o general Harding, o presidente aproveitou um indivíduo com mais de 35 anos de experiência militar e de inteligência que se dedica a melhorar a segurança de nossa nação", disse Shapiro. A senadora Susan Collins (R-Maine) disse que se sentiu enganada por uma explicação da Casa Branca sobre os acontecimentos. A Casa Branca comparou US$ 2,4 milhões em acusações contestadas que incluíam os US$ 800.000 em verbas rescisórias com o valor potencial de US$ 53 milhões do contrato, em vez do valor de US$ 6 milhões da obra. "Dos US$ 6 milhões que a HSA recebeu, US$ 2,4 milhões estavam [em] questão. É uma percentagem bastante elevada. A Casa Branca, ao falar comigo sobre esse assunto, comparou com US$ 53 milhões, mas não era isso que estava em jogo aqui, e eu achei a comparação da Casa Branca bastante enganosa", disse Collins. Uma investigação independente concluiu que não se tratava de fraude. Por fim, a HSA chegou a um acordo com o governo, com a HSA devolvendo US$ 1,8 milhão dos US$ 2,4 milhões disputados. Harding disse que aprendeu com seu erro. Ele disse que o erro fez com que ele adicionasse uma operação contábil e profissionalizasse o negócio, eventualmente aumentando-o em tamanho de 60 pessoas em 2004 para cerca de 400 pessoas quando vendeu o negócio no ano passado. Após a audiência, Collins disse que Harding "abordou adequadamente minhas preocupações em relação" aos contratos. "Antes de fazer uma determinação final, no entanto, quero revisar informações adicionais para garantir que todos os dados relevantes sobre o indicado tenham sido minuciosamente examinados", disse ela. Harding foi o segundo indicado de Obama para chefiar a agência. O senador James DeMint, da Carolina do Sul, suspendeu o primeiro candidato, Erroll Southers, depois que Southers se recusou a dizer se apoiava a sindicalização dos examinadores. Southers acabou por retirar o seu nome da consideração depois de outra controvérsia ter surgido envolvendo uma questão pessoal de décadas.
Robert Harding afasta-se da consideração para liderar a TSA. Harding admitiu "cometer erros" em negociações anteriores como contratante de defesa. Harding foi o segundo indicado de Obama para chefiar a agência.
Governadores de três estados do litoral leste pediram nesta sexta-feira às tropas da Guarda Nacional que ajudem a evacuar as pessoas das inundações causadas pelos remanescentes da tempestade tropical Ida. Os ventos fortes e a chuva da poderosa tempestade deixaram milhares de pessoas sem energia. Ida perdeu ímpeto, mas não a capacidade de gerar ventos e chuva quando atingiu a costa do Golfo dos EUA no início desta semana, disseram os meteorologistas. O Serviço Nacional de Meteorologia tinha avisos de inundação em vigor na sexta-feira para áreas costeiras da Pensilvânia, Delaware e Nova Jersey. Pelo menos 160 soldados da Guarda Nacional foram destacados em seções da Virgínia, Delaware e Nova Jersey para evacuar moradores em áreas de águas altas, bem como fornecer berços, sacos de areia e água potável, de acordo com o Departamento da Guarda Nacional do Pentágono. "Cerca de 40 membros da Guarda Nacional de Delaware prestaram apoio a agências civis de ajuda de emergência nos condados de Kent e Sussex", disse a agência. A Guarda Nacional de Nova Jérsia enviou 18 guardas com camiões para ajudar nas evacuações nos condados de Cape May e do Atlântico, onde o governador declarou na quinta-feira o estado de emergência devido às inundações, informaram as autoridades da Guarda. Quase 100 guardas com veículos de alto nível estavam ajudando os bombeiros em Portsmouth, Virgínia. O governador da Virgínia, Tim Kaine, declarou estado de emergência, dizendo que os remanescentes de Ida se combinaram com outra tempestade para causar condições perigosas em algumas áreas. No início da tarde, pelo menos 155.000 clientes estavam sem energia no estado - a maioria em Norfolk e arredores, de acordo com o site Dominion Power. "Com o Serviço Nacional de Meteorologia indicando que o leste da Virgínia pode sofrer inundações e tempestades comparáveis aos efeitos de um furacão de categoria 1, é fundamental que os virginianos façam os preparativos necessários", disse Kaine. "Embora continuemos a monitorar as condições, a comunidade está se preparando para um período de inundações costeiras até pelo menos a noite de sexta-feira."
Os ventos fortes e a chuva da poderosa tempestade deixaram milhares de pessoas sem energia. Avisos de inundação estavam em vigor na sexta-feira na Pensilvânia, Delaware e Nova Jersey.Gabinete da Guarda Nacional: Pelo menos 160 soldados foram destacados para ajudar em áreas de alto mar. No início da tarde, pelo menos 155.000 pessoas na Virgínia não tinham eletricidade.
Washington (CNN) - A Suprema Corte concedeu uma suspensão temporária da execução na noite de quarta-feira para um preso condenado do Texas que está solicitando testes de DNA de provas em seu caso. A ordem foi dada menos de uma hora antes de Henry "Hank" Skinner, de 47 anos, ser executado por injeção pelo assassinato de sua namorada e seus dois filhos, na véspera de Ano Novo de 1993. A Suprema Corte concedeu a suspensão temporária enquanto analisa se aceita o recurso mais amplo de Skinner. Não ficou imediatamente claro quando o tribunal poderá considerar o caso, mas não havia indicação de que uma decisão seria tomada antes de quinta-feira. Os advogados de Skinner sustentam que o teste de DNA das provas poderia estabelecer sua inocência e determinar o verdadeiro assassino. "Esta ação sugere que o tribunal acredita que há questões importantes que exigem um exame mais atento", disse o advogado de defesa Robert Owen sobre a estadia temporária. "Continuamos esperançosos de que o tribunal concorde em ouvir o caso do Sr. Skinner e, finalmente, permita que ele tenha a chance de provar sua inocência por meio de testes de DNA." Skinner ouviu a notícia enquanto comia aquela que seria sua última refeição, de acordo com Michelle Lyons, porta-voz do Departamento de Justiça Criminal do Texas. Ele expressou alívio e surpresa, dizendo: "Eu tinha decidido que ia morrer" e "Sinto que realmente ganhei hoje", de acordo com Lyons. Skinner disse que está "ansioso para fazer o teste de DNA para que eu possa provar minha inocência e tirar o inferno daqui", de acordo com Lyons. O governador do Texas, Rick Perry, recebeu mais de 8.000 cartas dos defensores de Skinner pedindo a permanência, de acordo com o Innocence Project e Change.org, cujos membros e apoiadores enviaram as cartas por meio de seus sites. O senador estadual Rodney Ellis e o deputado estadual Elliott Naishtat estão entre os que pediram indulto. "Chegou ao meu conhecimento que há inúmeros problemas com o caso do Sr. Skinner que levantam sérias questões sobre a justiça de seu julgamento e se ele é ou não culpado", escreveu Ellis em uma carta a Perry na terça-feira. A notícia sobre o caso espalhou-se até França, onde foram planeadas manifestações na quarta-feira na embaixada dos EUA em Paris por apoiantes da mulher francesa de Skinner, Sandrine Ageorges. Desde a condenação de Skinner em 1995, ele "tem buscado incansavelmente o acesso às provas físicas não testadas", de acordo com documentos judiciais apresentados à Suprema Corte em fevereiro. Essas provas incluem esfregaços vaginais e cortes de unhas da então namorada de Skinner, Twila Busby, cabelos encontrados em sua mão e duas facas encontradas no local, além de uma toalha de prato e uma jaqueta corta-vento, de acordo com o documento. Skinner nunca negou estar na casa quando Busby e seus filhos - Elwin Caler, 22, e Randy Busby, 20, - foram mortos. No entanto, ele sustenta que estava incapacitado por causa das "quantidades extremas de álcool e codeína" que havia consumido no início daquela noite, de acordo com os documentos. Os promotores mantêm provas forenses reunidas no local e depoimentos de testemunhas apontam para Skinner. Uma amiga de Skinner, que morava a quatro quarteirões de distância, testemunhou no julgamento de Skinner que ele caminhou até o trailer dela e disse a ela que ele pode ter chutado Twila Busby até a morte, embora as evidências não mostrassem que ela havia sido chutada. Desde então, a vizinha se retratou de partes de seu depoimento. As autoridades seguiram um rastro de sangue da cena do crime até o trailer da amiga e encontraram Skinner no armário, disseram as autoridades. Ele estava "usando jeans e meias fortemente manchados de sangue e com um suspiro na palma da mão direita", de acordo com o resumo do caso feito pelo procurador-geral do Texas. Além disso, as autoridades disseram que os cortes na mão de Skinner vieram da faca usada para esfaquear os homens. Skinner disse que cortou em vidro. Alguns testes de DNA foram feitos, o que implicou Skinner, mas não nos itens que ele agora quer testar. "O teste de DNA mostrou que o sangue na camisa que Skinner estava usando no momento de sua prisão era sangue de Twila, e sangue na calça jeans de Skinner era uma mistura de sangue de Elwin e Twila", disseram as autoridades. No entanto, escreveu Owen no documento da Suprema Corte, "as lesões das vítimas mostram que quem as assassinou deve ter possuído força, equilíbrio e coordenação consideráveis". Twila Busby foi estrangulada com tanta força que sua laringe e o osso hioide em sua garganta foram quebrados. Ela então foi atingida com um machado ou cabo de picareta 14 vezes, com força suficiente para cravar fragmentos de seu "crânio excepcionalmente grosso" em seu cérebro, disseram os documentos do tribunal. "Ao atacar a Sra. Busby, o autor teve que lidar com a presença de seu filho de 6 pés e 6 polegadas e 225 quilos, Elwin Caler, que a análise de respingos de sangue mostrou que estava nas imediações de sua mãe enquanto ela estava sendo espancada", disse o documento do tribunal. "De alguma forma, o assassino foi capaz de mudar de armas e esfaquear Caler várias vezes antes que ele pudesse se defender do ataque ou fugir." Randy Busby foi então esfaqueado até à morte no quarto que os dois irmãos partilhavam, segundo os documentos. As provas apresentadas no julgamento sugeriram que o tio de Twila Busby, Robert Donnell - que já está morto - poderia ter sido o assassino. Em uma festa de Ano Novo que ela participou por um curto período de tempo na última noite de sua vida, Donnell a perseguiu, fazendo comentários sexuais grosseiros, de acordo com depoimentos do julgamento. Uma amiga que a levou da festa para casa testemunhou que ela estava "agitada e preocupada" e que Donnell não estava mais na festa quando voltou. "A defesa apresentou provas de que Donnell era um ex-presidiário de temperamento quente que havia molestado sexualmente uma menina, agarrado uma mulher grávida pela garganta e mantido uma faca em seu carro", de acordo com a carta de Owen a Perry. Um especialista testemunhou no julgamento que Skinner estaria muito embriagado para cometer os crimes, e uma revisão das evidências sugere que Skinner pode ter sido ainda mais embriagado do que se pensava inicialmente, escreve Owen. Os meios de comunicação do Texas têm apoiado um indulto para Skinner. "Antes de mandar um homem morrer, precisamos ter certeza absoluta de sua culpa", escreveu o Houston Chronicle em um editorial na sexta-feira. A esposa de Skinner, Ageorges, disse à Radio France Internationale em uma entrevista na terça-feira que ela começou a escrever para Skinner em 1996 e eles começaram a visitar em 2000. "Estou convencido da sua inocência não porque o amo e ele é o meu marido, estou convencido da sua inocência... [porque] há provas forenses científicas para provar que ele nem sequer estava em condições de se levantar no momento do crime e muito menos de assassinar três pessoas que amava", disse Ageorges ao programa "Larry King Live", da CNN, na quarta-feira à noite, depois de a suspensão ter sido concedida. "Não há absolutamente nenhum motivo." Ageorges também disse que acha "espantoso que as provas preservadas da cena do crime 15 anos depois - incluindo a arma do crime, um kit de estupro, cortes de unhas de uma das vítimas, uma jaqueta masculina que não se encaixa em seu tamanho com suor, cabelo, DNA - até hoje não sejam testadas". Recentemente, surgiram perguntas no Texas sobre a execução de Cameron Todd Willingham, em 2004, por um incêndio que matou as suas três filhas. Em 19 de março, Perry emitiu um perdão póstumo à família de Timothy Cole, que cumpria uma sentença de 25 anos por agressão sexual agravada quando morreu na prisão de um ataque de asma. Após sua morte, exames de DNA comprovaram sua inocência, e outro homem confessou o crime. William Mears, Ashley Hayes e Emily Probst da CNN contribuíram para este relatório.
Suprema Corte dos EUA pede suspensão da execução para Henry "Hank" Skinner. Skinner, de 47 anos, seria executado por injeção letal na quarta-feira. Ele foi condenado por assassinar sua namorada e seus dois filhos em 1993 em Pampa, Texas. Os advogados de Skinner dizem que o teste de DNA das provas pode estabelecer sua inocência.
Washington - O aumento dos combates no Afeganistão causou uma queda no moral entre os soldados dos EUA, enquanto a redução nos combates no Iraque reforçou o moral, de acordo com um novo relatório do Exército dos EUA divulgado nesta sexta-feira. O relatório resume duas pesquisas com soldados americanos no Iraque e no Afeganistão feitas no início deste ano. Novas estatísticas do Exército também mostram que os suicídios estão em alta em todo o serviço. Produzido a cada dois anos pela Equipe Consultiva de Saúde Mental do Exército, este último relatório vem pouco mais de uma semana depois que um soldado dos EUA disparou contra uma base do Exército dos EUA no Texas e, possivelmente, poucos dias ou semanas após um anúncio do governo Obama de enviar mais tropas para o Afeganistão, onde os combates se tornaram mais intensos nos últimos meses. As autoridades não determinaram o motivo do tiroteio. O suspeito, o major Nidal Malik Hasan, deveria ser enviado para o Afeganistão, mas tinha dito à família que queria sair das forças armadas. "Os soldados no Iraque e no Afeganistão continuam a enfrentar o estresse de vários destacamentos em combate, mas relatam estar mais preparados para o estresse dos destacamentos", disse o tenente-general Eric Schoomaker, cirurgião-geral do Exército, a repórteres na sexta-feira. Não surpreendentemente, o relatório mostrou que os soldados com vários destacamentos, três ou quatro turnos de serviço para o Iraque ou o Afeganistão, tinham moral muito mais baixa e mais problemas de saúde mental do que os soldados que têm um ou dois destacamentos de combate. O aumento do tempo em casa, no entanto, resultou na melhora do moral entre as tropas enviadas de volta ao campo. A pesquisa atualizada com soldados no Afeganistão encontrou síndrome de estresse pós-traumático e depressão em soldados nos mesmos níveis da pesquisa em 2007, mas ainda cerca do dobro dos resultados da pesquisa de 2005: 21,4% em 2009, 23,4% em 2007 e 10,4% em 2005, de acordo com o relatório. No Iraque, onde o levantamento tem sido feito todos os anos, números mais baixos foram atribuídos à diminuição da ação de combate no país. Os números de 2009 mostraram que 13,3% dos soldados sofriam de problemas de saúde mental, em comparação com 18,8% em 2007 e 22% em 2006. Oficiais do Exército disseram que, com o envio de mais de 20.000 soldados adicionais para o teatro de batalha afegão nos últimos meses, houve menos profissionais de saúde mental no campo para ajudar. Oficiais do Exército disseram que a ração era de cerca de um profissional de saúde mental para cada 1.120 soldados. Para combater a queda do moral e a falta de profissionais de saúde mental no terreno, oficiais do Exército disseram que o serviço precisa de mais do que duplicar o número de prestadores de cuidados de saúde mental e espera ter pelo menos mais 65 desses prestadores no terreno até dezembro, fazendo com que a proporção seja de um para cada 700 soldados. As equipes de avaliação de saúde mental também realizaram entrevistas com soldados e descobriram uma queda no moral da unidade no Afeganistão para cerca de metade do que era em 2007 e 2005, quando cerca de 10% dos entrevistados deram as melhores classificações ao moral da unidade. Em 2009, esse número era de 5,7%. O relatório também mostrou que os soldados estão vendo mais dificuldades em casa, com um número crescente relatando que estão recebendo ou considerando se divorciar, de acordo com o relatório. O relatório global baseou-se em quase 4 000 soldados que preencheram inquéritos anónimos no Iraque e no Afeganistão entre dezembro de 2008 e junho de 2009. No Iraque, 2.400 soldados foram selecionados aleatoriamente e os resultados foram estudados por uma equipe de avaliação de saúde mental na zona de combate. Cerca de 1.500 soldados no Afeganistão fizeram o levantamento, disseram oficiais do Exército. A pesquisa foi diferente dos anos anteriores, quando todos os tipos de soldados foram pesquisados juntos. A pesquisa de 2009 questionou as tropas de combate e as tropas de apoio separadamente, embora oficiais do Exército tenham dito que havia poucas diferenças nos resultados. Na sexta-feira, o Exército também divulgou suas últimas estatísticas de suicídio. Eles mostram um aumento no número em relação a este período no ano passado. O Exército relatou 133 suspeitas de suicídio até outubro; em outubro de 2008, eram 115. Dos 133, 90 foram confirmados e 43 estão pendentes de confirmação, de acordo com um comunicado de imprensa do Exército. No ano passado, o Exército totalizou 140 suicídios em suas fileiras, o maior número registrado pelo serviço. "O estigma continua a ser um dos desafios mais difíceis que enfrentamos", disse o Gen Bda Colleen McGuire, diretor da Força-Tarefa de Prevenção do Suicídio do Exército. "Quanto mais educarmos nossa comunidade do Exército sobre a necessidade de obter ajuda, a necessidade de obtê-la cedo e que uma recuperação completa muitas vezes é possível, menos estigma veremos." O Exército implementou uma série de programas de prevenção do suicídio no ano passado, incluindo treinamento, uma força-tarefa de prevenção do suicídio e um dia de folga oficial para se concentrar na prevenção do suicídio.
Relatório resume 2 inquéritos de soldados no Iraque e Afeganistão feitos este ano. Resultados atribuídos ao aumento dos combates no Afeganistão, menos no Iraque. Exército espera aumentar o número de profissionais de saúde mental no campo.
Porto Príncipe, Haiti (CNN) - Na praça central, já houve uma orgia de música, dança de rua e folia sem paralelo em qualquer outra nação das Américas, dizem os haitianos. Mas onde havia alegria agora fica um vasto assentamento de pessoas que ficaram sem entes queridos, sem casas, sem pertences da vida. Os haitianos celebraram o Carnaval através de ditaduras, golpes militares e derramamento de sangue. A crença popular era que, se um governo falhasse em cumprir o Carnaval, o equivalente do Haiti ao Mardi Gras, certamente cairia, disse Marie Laurence Lassegue, ministra da Cultura e Informação do Haiti. Mas este ano, o festival de três dias foi cancelado, outro indício da enormidade da devastação do terramoto. Os músicos calaram-se, as costureiras pararam de costurar figurinos e esqueletos fantasmagóricos de carros alegóricos inacabados ficaram espalhados nos arredores de Porto Príncipe. Um mês após o devastador terremoto de 12 de janeiro, a praça Champs de Mars abriga os deslocados da capital, onde milhares de pessoas ocupam um pequeno espaço para sobreviver. Cobertura completa das consequências do terramoto. "Esta é a primeira vez que o Carnaval não acontece", disse Roberto Martino, vocalista da popular banda Kompa T-Vice. "Já nem penso em música." A menos de uma semana do início do Carnaval, no domingo, a folia é substituída pelo luto. O principal produtor de concertos do país, Charles Jubert, morreu. Assim como membros de quatro bandas que estavam treinando dentro de um estúdio que desabou. Outros músicos perderam pernas, braços e mãos. Eles não poderão jogar novamente. "Acho que não temos tempo para pensar no Carnaval", disse Lassegue. "Talvez quando acabarmos de chorar." Os três dias de libertação e celebração do Carnaval têm uma enorme importância na vida dos haitianos, disse Lassegue. "Mas este ano? Nem me lembro quando é." Em vez disso, os deslocados estão planejando dias de oração. "Estamos vivendo em uma cidade que é como um cemitério", disse Ronide Baduel, uma enfermeira que perdeu sua casa e todos os seus pertences no terremoto. Seu irmão morreu e, de repente, ela se viu longe de sua existência de classe média, relegada a uma barraca improvisada e bolsas de estopa que usa para travesseiros à noite. "Eu tinha quatro boas paredes ao meu redor. Agora tenho quatro folhas", disse. Ela vai trabalhar com uma grande bolsa preta de couro falso contendo pasta de dentes, sabonete e uma muda de roupa íntima. Lá, ela pode tomar banho corretamente. "Não sabemos quantos dias, quantos meses, quanto tempo seremos assim", disse. "Estou sempre estressado. É como viver numa selva. Como posso dançar no Carnaval?" Baduel e seus vizinhos da comunidade disseram que o dinheiro que teria sido gasto no Carnaval deveria ser usado para construir moradias. Perto dali, os 44 integrantes da Relax Band, que normalmente acelerariam suas apresentações de rua nos dias que antecedem o Carnaval, se preocupavam com a próxima refeição. Eles tocaram no domingo antes do terremoto, marchando pelas ruas, preparando-se para a grande apresentação. Agora, tudo se foi, incluindo todos os seus instrumentos que foram esmagados quando a casa do coordenador da banda, Ernst Beauvais, desabou. Um pequeno palco estampado com o logotipo vermelho e branco da Relax Band agora abriga um enorme tanque de bexiga d'água deixado por um grupo de ajuda e alguns colchões para dormir sob as estrelas. "É uma das maiores tragédias que se abateu sobre o nosso país", disse Beauvais, apontando para os escombros da sua casa. Ele disse que era o 30º aniversário da banda de rua; Os músicos estavam ansiosos para apresentar sua nova música. Quase todas as bandas do Haiti estreiam novas peças no Carnaval. Nos arredores da cidade, os esqueletos de três carros alegóricos sentam-se como fantasmas, lembranças do que pode ter vindo na próxima semana. Um dos carros alegóricos pertence à T-Vice. Os companheiros de banda Roberto Martino e Eddy Viau estariam treinando com o resto da banda para sua apresentação de Carnaval - é uma honra ganhar o prêmio principal. "Se você tem uma boa exibição no Carnaval, você está pronto para o resto do ano", disse Martino. Este ano, a banda tinha planejado um show temático de futebol com uma música chamada "The End of the Match". Em vez disso, lançou recentemente "Nou Pap Lage'' (Nós não vamos desistir), dedicado às vítimas do terremoto. iReport: À procura de entes queridos no Haiti. Martino tentou cantar alguns versos. "Há tantas coisas passando pela minha cabeça", disse ele. Tomado pela emoção, teve que se compor e recomeçar. "As pessoas estão dizendo que o Haiti acabou, mas não, não, não, vamos nos levantar", ele cantou suavemente. Vamos nos esforçar. Vamos reconstruir o Haiti. Permaneceremos unidos." "Não desanime. Haverá luz ao fundo do túnel. Meu povo haitiano. Não vou largar." As receitas dos downloads da música vão para as organizações sem fins lucrativos Sow A Seed e MedShare. A música, disse Martino, era essencial para a vida haitiana. Mas ele não sabia quando esse raro silêncio acabaria; quando ele fosse capaz de escrever letras, colocá-las em melodia. "Estamos todos muito traumatizados", disse. O Carnaval, segundo ele, era a vitrine musical do Haiti. "Perdemos a nossa maior tradição. O Carnaval fazia parte de nós."
Menos de uma semana antes da celebração do Carnaval do Haiti, a folia foi substituída pelo luto. Os haitianos celebraram o Carnaval através de ditaduras, golpes militares e derramamento de sangue." Nem me lembro quando é", diz o responsável haitiano sobre os próximos três dias de festival.
Evander Holyfield levantou a possibilidade de uma revanche de sua infame luta pelo título mundial dos pesos-pesados com Mike Tyson, apesar de ambos estarem na casa dos 40 anos. Holyfield (à direita) faz caretas após ser mordido por Tyson em sua luta de 1997. Holyfield levou a coroa de Tyson em uma luta épica em 1996, mas foi sua segunda luta um ano depois que é lembrada por todos os motivos errados, com Tyson desqualificado por morder um pedaço da orelha de seu oponente. Holyfield, de 45 anos, revelou que está considerando uma oferta do acampamento de Tyson, de 41 anos, para se encontrar no ringue pela terceira vez. "Houve alguma conversa entre nós", disse Holyfield ao jornal The Guardian na quinta-feira. "Mike mandou Jeff Fenech, que o treinou, ligar-me há alguns meses. Jeff diz que Mike quer lutar comigo novamente - mas ele precisa saber se eu concordaria com isso. "Eu disse: 'Tudo depende do que eles vão nos dar - porque eu vou pegar muita porrada se eu disser que estou lutando contra Mike Tyson novamente. Já disse que não quero mais lutar com o Mike'. "Jeff diz: 'E se Mike ficar em boa forma?' Eu disse a ele que tudo bem, mas eu não posso fazer parte disso se Mike vai desistir. Jeff disse: "A principal coisa que Mike quer saber é se você estaria disposto a lutar contra ele novamente?" Eu disse: 'Sim, se o preço estiver certo, eu provavelmente faria'." Ambos os lutadores fizeram tentativas de retorno sem sucesso nos últimos anos, com Holyfield continuando sua busca por um improvável quinto título contra o conselho de especialistas em boxe. Acredita-se que ele tenha mantido uma grande parte de seus ganhos na carreira, mas, em contraste, Tyson sofreu problemas financeiros bem divulgados. E-mail para um amigo .
Evander Holyfield diz que manteve conversas sobre uma revanche com Mike Tyson. Tyson foi desqualificado por morder um pedaço da orelha de Holyfield na luta de 1997. Holyfiield havia conquistado o título mundial dos pesos-pesados de Tyson em 1996.
O aumento do número de suicídios entre militares pode ser atribuído, em parte, a uma "força estressada e cansada" tornada vulnerável por vários destacamentos, disse um líder militar nesta quarta-feira. Longos destacamentos de tropas no Iraque e no Afeganistão têm sido citados no aumento de suicídios militares. "Devemos encontrar maneiras de aliviar parte desse estresse", disse o general Peter W. Chiarelli, vice-chefe do Estado-Maior do Exército, em depoimento perante a Subcomissão de Pessoal Militar das Forças Armadas do Senado. "Acho que é o efeito cumulativo das implantações de 12 a 15 meses", disse ele, acrescentando que as implantações mais longas estão programadas para continuar até junho. Ele citou longos destacamentos, longas separações da família e o estigma percebido associado à busca de ajuda como fatores que contribuem para os suicídios. O Alte Esq Patrick M. Walsh, vice-chefe de operações navais, disse que os suicídios são a terceira principal causa de morte na Marinha. "Temos de eliminar o estigma, a vergonha e a desonra de pedir ajuda", disse. O general James F. Amos, subcomandante do Corpo de Fuzileiros Navais, disse que seu ramo do serviço incorporou educação e treinamento sobre prevenção do suicídio "em todos os níveis". Ele disse que quatro dos 55 profissionais de saúde mental destacados no Comando Central dos EUA foram recentemente incorporados com fuzileiros navais. Ele expressou otimismo de que essa tática valeria a pena, mas disse não ter dados que sustentassem sua expectativa. E o general William M. Fraser, vice-chefe do Estado-Maior da Força Aérea, disse que seu ramo também estava tomando medidas "para garantir que os aviadores estejam tão mentalmente preparados para o destacamento e a realocação quanto estão física e profissionalmente". O senador Lindsey Graham, da Carolina do Sul, disse que os esforços não foram suficientes. Ele observou que, no ano passado, pela primeira vez, a taxa de suicídio entre militares superou a da população civil. "O que está acontecendo?", perguntou retoricamente. Os membros do painel deixaram claro que, o que quer que esteja acontecendo, é complexo. Chiarelli disse que o Exército contabilizou 133 suicídios confirmados no ano passado e ainda está investigando outros sete possíveis. Pelo menos 70% dos suicídios tiveram "algum tipo de problema de relacionamento", disse ele. Muitas vezes, a situação era agravada por outra coisa, como um problema financeiro ou jurídico, disse ele. E não foi apenas o trauma da guerra que parece aumentar o risco. Os suicídios foram divididos igualmente entre os que voltaram do destacamento, os que ainda estavam destacados - alguns em uma terceira ou quarta turnê - e os que nunca haviam sido destacados, disse Chiarelli. Todos os líderes militares disseram que tinham poucos profissionais de saúde mental em suas fileiras. Mas Walsh disse que os profissionais não são as únicas pessoas que devem ser treinadas para intervir, observando que muitas vezes é o companheiro de navio ou o companheiro de batalha que procura ajuda para alguém necessitado. E os conselheiros da Marinha estão agora pedindo aos familiares um feedback que muitas vezes se mostra mais esclarecedor do que o que os próprios marinheiros estão dispostos a dar, disse ele. "Se eu pesquisar a família, vou ter um conjunto diferente de respostas." Uma razão pela qual alguns militares estão relutantes em procurar ajuda de sua cadeia de comando é porque temem ser preteridos para promoções, disseram os membros do painel. Em alguns casos, eles pagam do próprio bolso para procurar ajuda privada, disse Rubenstein. E outros ligam para linhas diretas civis, uma das quais relatou receber três ligações por dia este ano de militares da ativa. Representantes de todos os ramos das Forças Armadas disseram ter visto aumentos recentes nos suicídios. No Pentágono, o secretário de Defesa, William Gates, disse acreditar que os destacamentos de 15 meses "foram uma verdadeira tensão" para muitos, mas expressou otimismo de que mudanças benéficas estão em andamento. "Todos os serviços estão a abordar este problema, mas o Exército em particular, penso eu, está realmente a ir atrás dele de uma forma muito agressiva", disse. Mas alguns suicídios parecem desafiar todos os esforços de prevenção. O major-general David A. Rubenstein, vice-cirurgião-geral do Exército, citou o caso de um soldado de 33 anos que vivia em casa com a mulher e os três filhos. Ele sofreu um traumatismo cranioencefálico há mais de dois anos e vinha fazendo discursos motivacionais semanais para outros soldados em uma clínica. Nos últimos dois anos, o soldado também vinha consultando um psiquiatra. A visita mais recente ocorreu na passada sexta-feira. Na segunda-feira, ele viu seu médico de cuidados primários e seu gerente de caso de enfermagem, e também teve uma consulta de habilidades de vida. "Na terça-feira, ele aparentemente cometeu suicídio", disse Rubenstein. "Este soldado foi tratado, complacente e apoiado em todos os sentidos, e mesmo assim está morto hoje." O suicídio sublinha que o suicídio é "um problema complexo, muito difícil, que faz com que todos nós coçamos a cabeça e nos perguntemos: como parar o próximo?" No ano passado, na Academia Militar dos EUA em West Point, dois cadetes e dois membros da equipe e do corpo docente se mataram, disse o General de Brigada Michael S. Linnington, comandante dos cadetes. Ele citou o estresse de relacionamentos rompidos e, em um caso, uma condição de saúde mental pré-existente que os funcionários da academia não conheciam no momento da admissão. Nenhum dos quatro tinha sido destacado para uma zona de combate. Linnington classificou a onda de violência autodirigida na escola como "preocupante e inaceitável" e disse que as medidas preventivas foram reforçadas nos últimos meses.
General do Exército Peter W. Chiarelli: "Temos de encontrar formas de aliviar um pouco deste stress" Almirante diz que suicídios são a terceira principal causa de morte na Marinha Estigma percebido ... e desonra de pedir ajuda" é citado como parte do problema. Também culpado: Longas implantações e longas separações da família.
Uma multidão saqueia edifícios destruídos pelo terramoto da semana passada, arrastando água, comida, velas e tudo o mais recuperável. De repente, uma caminhonete que transportava meia dúzia de policiais armados para. A multidão se dispersa enquanto os policiais em estilo militar camuflam tiros para o ar e prendem alguns retardatários, alguns com um chute ou um soco. Tais cenas ocorreram com maior frequência na segunda-feira em Porto Príncipe, a devastada capital haitiana, enquanto sobreviventes frustrados recorriam a saques e saques devido à falta de ajuda humanitária. A tensão crescente levantou questões sobre a capacidade da Polícia Nacional do Haiti de manter a ordem e suas táticas para fazê-lo. Enquanto os Estados Unidos estão enviando milhares de soldados para ajudar nos esforços de socorro, autoridades americanas dizem que a polícia haitiana é responsável pela segurança nas ruas, com o apoio das forças de paz da ONU. "A primeira linha de lei e ordem aqui é, número um, a polícia haitiana, número dois, as forças da ONU", disse o embaixador dos EUA, Kenneth Merten, na segunda-feira. "As forças dos EUA estão de prontidão para fornecer segurança conforme necessário." Essa parece ser uma tarefa esmagadora para a Polícia Nacional do Haiti (PNH), uma força de cerca de 9.000 pessoas que é o único aparato de segurança da empobrecida nação caribenha. Últimas atualizações | Cobertura total . O chefe da Polícia Nacional, Mario Andresol, disse à CNN na segunda-feira que o departamento foi severamente afetado pelo terremoto, com milhares de policiais feridos, mortos ou desaparecidos. A força de Porto Príncipe de 4.000 pessoas caiu para cerca de 1.500, disse ele. Para complicar ainda mais as coisas, cerca de outros 4.000 "bandidos" estão foragidos, acrescentou Andresol, depois que a Penitenciária Nacional da capital, de 95 anos, gravemente superlotada, desabou e os presos escaparam. "Hoje, temos um trabalho duplo", disse Andresol, acrescentando que o departamento de polícia está trazendo tropas de outras partes do país. "Não há o suficiente, por isso estamos tentando." Bill Clinton, o ex-presidente dos EUA que é enviado especial da ONU ao Haiti, disse no domingo que 40% da força policial haitiana se apresentou para o serviço desde o temblor de 12 de janeiro. Não ficou claro quantos outros policiais morreram e quantos estavam lutando com as dificuldades avassaladoras de uma destruição tão generalizada. Formada pela primeira vez em 1995, a força policial civil assumiu a segurança de um exército dissolvido conhecido pela lealdade a ditadores em vez do Estado, observou Brian Concannon Jr., diretor do Instituto sem fins lucrativos para Justiça e Democracia no Haiti. A falta de dinheiro e outros recursos ao longo dos anos, juntamente com a instabilidade contínua, incluindo um golpe de Estado em 2004, deixou a força policial subfinanciada, subtreinada e cheia de ex-soldados propensos a operar à margem da lei, disse Concannon. Por exemplo, ele citou execuções sumárias de suspeitos de crimes como um problema desde o golpe de 2004, juntamente com o envolvimento da polícia em gangues ou outras atividades criminosas. Além disso, um sistema judicial disfuncional prejudica a capacidade da força policial de lidar com problemas crônicos de criminalidade em Porto Príncipe e em outros lugares, de acordo com Concannon. Fotos de alta resolução de danos | Mapa do Google . O progresso ocorreu nos últimos anos, à medida que o governo tentava simultaneamente remover "maçãs podres" da força policial enquanto expandia o número de policiais nas ruas, disse Concannon. "Embora os esforços da PNH tenham resultado em níveis significativamente maiores de segurança física e eficácia do policiamento, em muitos casos a PNH não pôde prevenir ou responder à violência relacionada a gangues e outras violências sociais devido a um número insuficiente de oficiais e equipamento ou treinamento inadequados", disse um relatório de 2008 sobre o Haiti do grupo de Concannon. Agora, o terramoto vai atrasar o esforço de reforma. "Não há dúvida de que a polícia nacional haitiana sofreu um golpe significativo neste desastre", disse o secretário de Estado adjunto dos EUA, P.J. Crowley, na segunda-feira. O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, disse à CNN na segunda-feira que pediria mais 2.000 soldados e 1.500 policiais da ONU para reforçar os 3.000 policiais e soldados da ONU atualmente destacados em Porto Príncipe - entre os 9.000 soldados da ONU no Haiti. De acordo com Ban, as forças adicionais "ajudariam a assistência humanitária a ser prestada de forma segura". Concannon disse que os haitianos que lidam com o desastre serão pacientes enquanto virem a ajuda chegando. Ele temia que preocupações excessivas com a segurança estivessem atrasando a ajuda. "Temo que haja uma espiral crescente em que as pessoas que estavam dispostas a ser pacientes perdem a paciência devido à retenção de suprimentos por razões de segurança", disse Concannon. "E então essa impaciência aumenta e traz maior segurança, o que reduz ainda mais o fluxo de suprimentos." Anderson Cooper e Jason Carroll, da CNN, contribuíram para este relatório.
Embaixador dos EUA: A polícia haitiana representa "a primeira linha da lei e da ordem", depois as forças da ONU. As forças dos EUA estão de prontidão para fornecer segurança conforme necessário", acrescenta o embaixador. Chefe da polícia nacional diz que milhares de agentes feridos, mortos ou desaparecidos. O departamento de polícia está trazendo tropas de outras partes do Haiti, acrescenta o chefe de polícia.
As conversações de mais alto nível entre os Estados Unidos e a Coreia do Norte desde que o Presidente Barack Obama tomou posse decorreram esta quarta-feira em Pyongyang, com um bloqueio virtual à informação. O principal enviado dos EUA para a Coreia do Norte, Stephen Bosworth, está em uma visita de três dias para reuniões para determinar se a Coreia do Norte retornará às negociações a seis sobre seu programa nuclear. O veterano diplomata é o primeiro alto funcionário da administração Obama a manter conversações diretas com Pyongyang. A Casa Branca não ofereceu novos detalhes sobre as negociações, e a mídia estatal norte-coreana só reconheceu a chegada de Bosworth em um relatório de uma linha. A Coreia do Norte abandonou as conversações a seis em abril passado, declarando-as "mortas", irritada com as críticas internacionais aos seus testes nucleares e de mísseis. Mas o Norte também enviou sinais de que queria prosseguir as conversações bilaterais com os Estados Unidos em vez de um diálogo multilateral. Enquanto isso, o Norte também esfriou sua retórica dura contra os Estados Unidos. Muitos estão se perguntando o que está por trás dos últimos movimentos do Norte. "A visita dá à Coreia do Norte muita 'cara', um senso de importância", disse Wenran Jiang, professor de ciência política da Universidade de Alberta, no Canadá. Alguns analistas dizem que a Coreia do Norte pode estar apenas a tentar ganhar tempo. Relatos anteriores em Seul afirmavam que a Coreia do Norte está na fase final da restauração de sua usina nuclear de Yongbyon, que Pyongyang começou a desativar antes de se afastar das negociações a seis em abril. Dado o sigilo do Norte, esses relatórios não puderam ser verificados. Analistas dizem que a Coreia do Norte também está desesperada para sair de seu isolamento diplomático e aliviar sua dor econômica, especialmente depois que o Conselho de Segurança da ONU impôs sanções mais duras ao país comunista em resposta aos testes nucleares e de mísseis de Pyongyang no início deste ano. Outra razão para os movimentos de Pyongyang, segundo analistas, é a vizinha China. Quando o primeiro-ministro chinês, Wen Jiabao, visitou Pyongyang em outubro, a China prometeu a tão necessária ajuda económica, comercial e militar ao seu aliado comunista. Durante a visita de três dias, o presidente Kim Jong Il indicou que a Coreia do Norte estava disposta a retornar às negociações a seis paralisadas - com a condição de que houvesse progresso nas negociações diretas entre a Coreia do Norte e os Estados Unidos. A China acolheu várias rondas das conversações a seis, que reúnem os Estados Unidos, a Coreia do Norte e do Sul, o Japão, a Rússia e a China. As negociações visam negociar um acordo para que a Coreia do Norte abandone seu programa nuclear em troca de garantias de segurança e ajuda. No final, Pyongyang quer conversações diretas com Washington que acabem por conduzir a laços diplomáticos, a um tratado de paz e a relações económicas e comerciais. "A China só pode agir como intermediário, mas, no final, os EUA e a Coreia do Norte terão de resolver questões críticas entre si", disse Jiang. Um funcionário do Departamento de Estado dos EUA disse que Bosworth não levará novas propostas ou novas iniciativas em sua visita. "Nosso objetivo aqui é, claro, a retomada das negociações a seis e garantir a reafirmação da Coreia do Norte do acordo conjunto de setembro de 2005", disse o porta-voz do Departamento de Estado, Ian Kelly, alguns dias antes da viagem de Bosworth. E acrescentou: "A desnuclearização completa e verificável da Península da Coreia (...) será o foco da viagem do embaixador Bosworth a Pyongyang." Alguns observadores apontam para uma grande diferença nas posições negociais dos Estados Unidos e da Coreia do Norte. Selig Harrison, um especialista em Coreia do Norte que visitou o Norte muitas vezes, disse: "o lado dos EUA sempre diz que não queremos comprar o mesmo cavalo duas vezes. O secretário de Defesa (Robert) Gates realmente disse isso há vários meses, o que significa que continuamos dando coisas à Coreia do Norte para obter resultados que não obtemos e sentimos que fomos enganados e estamos fazendo o mesmo acordo repetidamente. Mas, na verdade, os norte-coreanos sentem que são eles que não cumprem o que prometemos." Colmatar as diferenças, dizem os observadores, não será fácil. "Se Bosworth conseguir persuadir os norte-coreanos a voltarem às conversações a seis, tanto melhor", disse Zha Daojiong, professor da Universidade de Pequim, na China. "Por outro lado, será compreensível se ele não o fizer. Em termos de negociações, quase todas as cartas foram colocadas na mesa", disse. "É extremamente importante ser paciente com a Coreia do Norte e os Estados Unidos." Alguns vêem potencial para progressos. Koh Yu-hwan, especialista em Coreia do Norte da Universidade Dongguk, em Seul, Coreia do Sul, disse que pode haver opções quando se trata de armas nucleares da Coreia do Norte. "Não é tão claro assim", disse. "A Guerra da Coreia terminou com um armistício. Tecnicamente, a guerra ainda não terminou. O Norte quer armas nucleares como dissuasor contra os EUA. Então, se os EUA oferecerem uma garantia de segurança, prometerem que não tentarão uma 'mudança de regime' e assinarem um tratado de paz com a Coreia do Norte, o objetivo da desnuclearização ainda é possível." A visita de Bosworth ocorre após reunião com aliados dos EUA. Ele parou em Seul na segunda-feira para informar as autoridades sul-coreanas sobre sua viagem ao Norte. Bonnie Glaser, analista da Coreia do Norte no Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais, em Washington, observou que mesmo a indicação renovada da Coreia do Norte de que pode voltar às negociações a seis paralisadas não é suficiente e ainda há um longo caminho a percorrer para atingir o objetivo de desnuclearização. Após a sua visita ao Norte, Bosworth deverá consultar os outros países a seis antes de regressar a Washington. Jaime FlorCruz, da CNN, contribuiu para este relatório.
As conversações de mais alto nível entre os EUA e a Coreia do Norte desde que o Presidente Obama tomou posse desenrolam-se em Pyongyang.O enviado dos EUA, Stephen Bosworth, vai tentar determinar se North vai regressar às conversações a seis sobre o seu programa nuclear.Responsáveis norte-americanos afirmam que Bosworth não sabe de antemão a posição de Pyongyang. Os lançamentos de mísseis e testes nucleares da Coreia do Norte em abril provocaram a condenação do Conselho de Segurança da ONU.
Washington - Os líderes democratas do Congresso exigiram esta quarta-feira que os republicanos se juntem a eles na condenação de uma vaga de ameaças e vandalismo que se seguiu à votação de domingo sobre uma ampla reforma do sistema de saúde dos EUA. Mais de 10 democratas relataram problemas desde a votação do fim de semana, disse o líder da maioria na Câmara, Steny Hoyer, a repórteres. Janelas foram quebradas em escritórios democratas em pelo menos três estados, e agentes federais estavam investigando se uma linha de gás cortada na casa do irmão de um congressista da Virgínia estava relacionada ao voto "sim" do legislador. A democracia "não é sobre violência", disse Hoyer numa conferência de imprensa com o deputado da Carolina do Sul James Clyburn, o democrata número 3 na Câmara dos Representantes. "Ambos acreditamos que permanecer em silêncio diante de tal atividade dá a impressão de tolerar ou sancionar tais ações", acrescentou Hoyer, D-Maryland. O principal republicano na Câmara, o líder da minoria John Boehner, disse a repórteres que pediu aos opositores que se manifestassem legalmente. "Fiz declarações que entendo que as pessoas estão zangadas, mas a violência e as ameaças são inapropriadas e irresponsáveis", disse o congressista do Ohio. "Se as pessoas estão zangadas, devem registar-se para votar e envolver-se numa campanha." A retórica quente que dominou os últimos meses de debate sobre a histórica lei de saúde culminou em protestos indisciplinados do movimento Tea Party no Capitólio no fim de semana. Três democratas afro-americanos da Câmara, incluindo o líder dos direitos civis John Lewis, da Geórgia, relataram que os manifestantes gritaram insultos raciais contra eles e cuspiram em um deles, enquanto o deputado Barney Frank, D-Massachusetts, um membro abertamente gay da Câmara, tinha insultos anti-gay gritados contra ele. Um membro da Câmara mencionou um mapa na página do Facebook da ex-candidata republicana à vice-presidência Sarah Palin durante uma reunião na quarta-feira sobre questões de segurança, disse uma fonte democrata. O mapa mostra 20 alvos políticos democratas da Câmara que se acredita serem vulneráveis nas próximas eleições de meio de mandato - alguns já anunciaram suas aposentadorias. Seus distritos de origem são marcados com miras. A menção ao mapa trouxe gemidos audíveis para a sala, disse a fonte. Membros republicanos da Câmara encorajaram os manifestantes do lado de fora e dentro da galeria da Câmara, alguns dos quais carregavam mensagens como "Vote não ou não" ou "Se Brown não parar isso, um Browning irá" - uma referência ao recém-eleito senador de Massachusetts Scott Brown acompanhado por uma silhueta de uma pistola. Desde a votação, um blogueiro do Alabama lançou uma "guerra de janelas" contra os democratas e manteve uma contagem dos recentes incidentes de danos, incluindo os ocorridos no norte do estado de Nova York, Arizona e Kansas. Uma mensagem deixada para o democrata de Michigan Bart Stupak, cuja decisão de última hora de apoiar o projeto de lei ajudou a dar aos democratas os votos necessários para aprovar, alertou que "há milhões de pessoas em todo o país que desejam mal a você, e todos esses pensamentos projetados em você se materializarão em algo que não é muito bom para você". Clyburn, que é afro-americano, disse que recebeu um fax em seu escritório com uma foto de um laço desenhado nele e teve telefonemas ameaçadores em sua casa. iReport: 'Um momento muito perigoso para Obama' "Estamos dando ajuda e conforto a essas pessoas, e essas coisas se agravam", disse Clyburn à CNN. Nós, neste Congresso, temos de nos unir de forma bipartidária e atenuar esta insensatez. Não faz sentido. Não é disso que se trata uma democracia." Hoyer disse em uma coletiva de imprensa que "um número significativo, ou seja, mais de 10" legisladores relataram ameaças, vandalismo ou outros incidentes. Funcionários da polícia do Capitólio informaram os democratas da Câmara sobre como relatar atividades suspeitas ou ameaçadoras e tomar precauções para evitar "sujeitar a si mesmos ou suas famílias a danos físicos", disse ele. A deputada Louise Slaughter, de Nova York, disse que seu escritório no distrito de Niagara Falls teve um tijolo jogado por uma de suas janelas e uma mensagem que se referia a "franco-atiradores" foi deixada em um de seus escritórios de campanha. Em uma declaração por escrito, ela disse que os líderes do Partido Republicano têm "atiçado as chamas com uma retórica codificada". E o deputado de Maryland Chris Van Hollen culpou os republicanos por incentivarem uma retórica acalorada sobre o projeto de lei. "Há uma sensação real de que alguns dos comentários dos líderes republicanos e republicanos não estão amortecendo o fogo, estão jogando lenha na fogueira. E isso é totalmente inadequado", disse Van Hollen. Mas Boehner, que comparou a aprovação da legislação ao "Armagedom", disse que os democratas não se queixaram a ele de que os republicanos não foram rápidos o suficiente para condenar as ameaças e o vandalismo. Clyburn disse que sua esposa encaminhou os números de telefone das chamadas para as agências de aplicação da lei. Slaughter disse que agentes federais e autoridades locais estavam investigando a ameaça e o vandalismo em seus escritórios. E na Virgínia, os bombeiros do condado de Albemarle e o FBI estão investigando o corte de uma linha de gás propano do lado de fora da casa do irmão do deputado Tom Perriello, disse o gabinete do congressista. Um assessor de Perriello disse à CNN que uma linha para o tanque de propano na churrasqueira a gás do irmão foi cortada depois que o endereço residencial do irmão foi postado online por um ativista do Tea Party. Lee Catlin, porta-voz do gabinete do comandante dos bombeiros, disse que o incidente "não envolveu uma ameaça imediata aos ocupantes da residência", mas não revelou detalhes. O condado se juntou à investigação na noite de terça-feira após um pedido do FBI, disse Caitlin. "As autoridades estão levando o incidente muito a sério e conduzindo uma investigação vigorosa", disse ele. O apresentador de talk show conservador Glenn Beck disse a sua audiência de rádio na segunda-feira que os democratas que apoiaram o projeto de lei seriam lembrados como "um inimigo da república" e "um inimigo da Constituição". Mas pediu aos telespectadores do seu programa de televisão Fox News na quarta-feira que evitem a violência, porque os apoiantes "radicais" da administração Obama estão a contar com tais ataques para desacreditar a sua oposição, disse. "Não só é completamente louco e errado, é exatamente o que eles querem", disse Beck. Ele disse aos telespectadores: "Eles estão implorando por isso. Você está sendo configurado." Mas no Kansas, os democratas em Wichita estão a tentar angariar dinheiro sobre um tijolo atirado pela janela da sede do partido. "No início, pensávamos que nosso escritório era apenas o objeto de um ato aleatório de violência amarga, mas agora sabemos que não é o caso", disse o site do Partido Democrata do Condado de Sedgewick. "Este ataque foi instigado, encorajado e dirigido por um blogueiro de ultradireita e eventos semelhantes ocorreram em todo o país." O item do site pedia doações para "nos ajudar a voltar ao trabalho". Deirdre Walsh, Dana Bash, Lesa Jansen e Tom Cohen da CNN contribuíram para este relatório.
Steny Hoyer: Alguns democratas da Câmara relataram ameaças ou outros incidentes. Um assessor de um democrata disse que a linha de propano na churrasqueira a gás de seu irmão havia sido cortada. A violência e as ameaças são inaceitáveis", disse o líder da minoria na Câmara, John Boehner.
Porto Príncipe, Haiti (CNN) - A raiva ferveu nas ruas da capital do Haiti nesta terça-feira, não apenas dos moradores que passaram uma semana sem comida e água, mas das pessoas que deveriam fornecê-la. Os trabalhadores humanitários dizem que a ajuda não está a chegar a muitos dos 2 milhões de residentes em Porto Príncipe que precisam de ajuda, porque aqueles que deveriam coordenar os esforços são ineptos. "É terrível", disse Eric Klein, chefe da agência de socorro a desastres CAN-DO. "Tem de haver coordenação." A ajuda médica é particularmente necessária, disseram Klein e outros. "Há suprimentos médicos sentados no aeroporto", disse Klein sentado na cabine de um caminhão pipa de 1.200 galões perto do palácio presidencial fortemente danificado. Klein e dois empresários haitianos tinham acabado de entregar água gratuita a uma cidade vizinha. iReport: Lista de pesquisa dos desaparecidos e dos encontrados. Não é apenas água e comida que não estão chegando aos moradores. Uma equipe médica e de resgate francesa de 20 membros que chegou no domingo a Porto Príncipe finalmente chegou ao local de socorro no Estádio Sylvio Cator dois dias depois. "Não tínhamos camiões nem gasolina para chegar aqui", disse Bruno Besson, cochefe de equipa, na terça-feira. Cobertura completa l Twitter atualizações . O grupo estava pronto desde a última quarta-feira, um dia após o terremoto, mas teve que se sentar no aeroporto da França por dois dias porque não havia avião disponível para levá-los, disse um frustrado Oustalet Jean-Philippe, o outro colíder do Secouristes Sans Frontieres. Culpou as Nações Unidas. Outros dizem que os Estados Unidos, que lideram o esforço de socorro, são os culpados. Imagens de alta resolução de danos. Os Médicos Sem Fronteiras, com sede em Genebra, na Suíça, queixaram-se este fim de semana de que os controladores de tráfego aéreo norte-americanos responsáveis pelo Aeroport International Toussaint Louverture estavam a desviar aviões que transportavam material médico e outra ajuda humanitária. Os voos militares dos EUA estavam recebendo prioridade máxima, disse o grupo de médicos. Alain Joyandet, ministro francês responsável pela ajuda humanitária, disse na segunda-feira que o reforço militar dos EUA estava a dificultar os esforços de socorro. Alguns meios de comunicação relataram que Joyandet admitiu ter se envolvido em uma briga na torre de controle do aeroporto sobre o plano de voo para uma missão de evacuação francesa. Autoridades dos EUA disseram que começariam a dar prioridade a voos humanitários sobre pousos e decolagens militares. Cerca de 200 voos por dia estão decolando e pousando no aeroporto de uma pista todos os dias, disse o major-general do Exército Daniel B. Allyn, vice-comandante da força-tarefa conjunta que presta socorro. Com o porto fechado pelos danos causados pelo terremoto, centenas de toneladas de ajuda aguardam no aeroporto, o único porto de entrada. Helicópteros militares dos EUA carregam rotineiramente a carga em uma zona de pouso gramada entre a pista e uma pista lotada e a transportam para pelo menos oito pontos de distribuição em toda a cidade. Alguns trabalhadores humanitários dizem que a falta de caminhões e combustível dificulta o transporte da carga em terra. A segurança também é uma preocupação. Os militares abrirão outros dois aeroportos nos próximos dois dias, disse Allyn na terça-feira. Um estará a cerca de 25 milhas de Porto Príncipe, enquanto o outro estará na adjacente República Dominicana. Os militares norte-americanos têm 2.000 soldados no terreno e vão aumentar esse nível para 10.000 nas próximas semanas, disse o general. Os militares distribuíram 400.000 garrafas de água e 300.000 refeições desde o terremoto, acrescentou Allyn. Mas muitos trabalhadores humanitários - ou aqueles que gostariam de ajudar - encontram-se cada vez mais frustrados. Gueldie Laraque e outras nove enfermeiras do sul da Flórida tiraram férias para viajar ao Haiti para ajudar e chegaram no domingo. Dois dias depois, ainda não conseguiam encontrar para onde ir. Três deles tinham finalmente conseguido uma carona de um amigo de um amigo na terça-feira enquanto procuravam um lugar que precisava de seus serviços. "Simplesmente não conseguimos nos locomover", disse Laraque, uma enfermeira registrada na UTI. "Estamos ficando muito frustrados." Seu colega, Luzus Nortelus, também expressou sua exasperação. "Estamos tentando descobrir o que fazer", disse ela. "O que eles precisam?" No Estádio Sylvio Cator, onde centenas de famílias haitianas deslocadas montaram acampamento, uma equipe de médicos israelenses tratou cerca de 500 pacientes nos últimos três dias. A chegada da equipa médica francesa foi particularmente bem-vinda. "Este é um sonho tornado realidade", disse Alan Schneider, diretor do Centro Mundial B'Nai B'rith em Jerusalém. "Foram três dias angustiantes." A equipa israelita é composta por dois médicos e sete enfermeiros. A estes juntaram-se os cinco médicos, quatro paramédicos, 11 socorristas e quatro cães da equipa francesa.
Vinte membros da equipa francesa que chegou domingo chegam ao local de socorro dois dias depois. Colíder do grupo francês cita frustração com a falta de avião para levá-los ao Haiti. Os Médicos Sem Fronteiras queixam-se de que os voos militares dos EUA têm prioridade máxima. Danos causados pelo terramoto fecham porto marítimo; centenas de toneladas de ajuda estão no aeroporto.
Londres, Inglaterra (CNN) - O álbum de estreia da banda de rock nova-iorquina The Strokes foi nomeado "álbum da década" pela influente revista de música britânica, NME. Lançado em 2001, "Is This It" liderou a lista dos 100 melhores álbuns da década compilada por um painel de músicos, produtores, escritores e chefes de gravadoras, de acordo com NME.com. A estreia dos Libertines, "Up the Bracket", em 2002, foi vice-campeã, com "XTRMNTR" de Primal Scream, de 2000, em terceiro lugar. Os Strokes formaram-se em 1999 com uma formação que inclui o vocalista Julian Casablancas, os guitarristas Nick Valensi e Albert Hammond, Jr., o baixista Nikolai Fraiture e o baterista Fabrizio Moretti. Os fãs tiveram que esperar dois anos até que "Is This It" fosse finalmente lançado com aclamação da crítica, com sucessos como "Last Night" e "Hard to Explain" sublinhando seu som de garage rock inspirado no Velvet Underground. No entanto, o álbum se saiu melhor entre os fãs britânicos, alcançando o número dois nas paradas em comparação com 33 nos Estados Unidos. O segundo álbum da banda, "Room On Fire", foi lançado em 2003 e novamente alcançou o número dois nas paradas britânicas com singles incluindo "12:51" e "Reptilia". Mas seu terceiro álbum, "First Impressions of Earth", deu à banda seu primeiro sucesso número um, quando arrebatou o primeiro lugar na Grã-Bretanha em 2006. Também atingiu as alturas até então desconhecidas do número quatro do outro lado do Atlântico. Ao saber do prêmio da NME, o vocalista Casablancas disse à BBC: "É totalmente louco! Achei ótimo quando ouvi. "Mas isso significa que é uma boa década musical ou uma má década musical? Não sei, sou um péssimo juiz das minhas próprias coisas."
"Is This It" liderou a lista dos 100 melhores álbuns da década compilada por um painel de músicos, produtores, escritores. Lançado em 2001, "Is This It" contou com sucessos como "Last Night" e "Hard to Explain ". A estreia de Libertines, "Up the Bracket", em segundo lugar, e "XTRMNTR", de Primal Scream, em terceiro.
A lenda do R&B Teddy Pendergrass morreu na noite de quarta-feira, disse seu ex-assessor de imprensa. Tinha 59 anos. Pendergrass, conhecido por baladas de amor como "Turn Off the Lights" e "Love TKO", morreu após uma longa doença, de acordo com Lisa Barbaris, que se descreveu como uma amiga próxima e sua última publicitária. Ele morreu em um hospital na Filadélfia, Pensilvânia, onde nasceu. Sua família não revelou detalhes sobre sua doença, mas disse que estava relacionada a complicações de um acidente de carro em 1982, disse Barbaris. "A sua amada família rodeou-o. O mundo perdeu uma de suas maiores vozes e artistas", disse um comunicado de Barbaris. "A família dele está devastada. Ele tem três filhos e, mesmo que fosse esperado, ainda dói", disse. Galeria: O incrível Teddy Pendergrass . O crooner, que muitos carinhosamente conheciam apenas como "Teddy", começou na música com um grupo chamado Cadillacs no final dos anos 1960 e ainda estava com o grupo quando se fundiu com Harold Melvin e os Blue Notes, de acordo com seu site oficial. Ele começou como baterista, mas logo começou a cantar chumbo depois que o grupo ouviu sua voz poderosa. Em 1972, o barítono de Pendergrass podia ser ouvido no clássico Harold Melvin e na música "If You Don't Know Me by Now". A canção se tornou um hit número 1 em todo o país e levou Pendergrass a muitos outros hits e elogios. Depois de ir solo, Pendergrass recebeu várias indicações ao Grammy, o Pop Album New Artist Award da Billboard em 1977 e um American Music Award de melhor intérprete de R&B de 1978, disse Barbaris. Em 1982, Pendergrass se envolveu em um acidente de carro que o deixou paralisado. Mas Pendergrass voltou ao estúdio em 1984 em sua cadeira de rodas para gravar um álbum. Antes de sua morte, Pendergrass estava trabalhando em um musical documentando sua vida, chamado "I Am Who I Am".
Pendergrass era conhecido por baladas como "Turn Off the Lights" e "Love TKO"Em 1982, Pendergrass se envolveu em um acidente de carro que o deixou paralisado. Sua assessoria disse que o cantor morreu após uma longa doença. Tinha 59 anos.
Um homem de 47 anos da Virgínia foi acusado esta segunda-feira de interferir com uma tripulação durante um voo na semana passada em que alegadamente ficou embriagado e indisciplinado, levando as autoridades a embaralhar caças e o piloto a fazer uma aterragem de emergência. O incidente ocorreu na sexta-feira quando Muhammad Abu Tahir, cidadão paquistanês e residente permanente legal nos EUA de Glen Allen, Virgínia, estava a bordo do voo 39 da AirTran Airways de Atlanta, Geórgia, para São Francisco, Califórnia. Durante o voo, uma comissária de bordo serviu a Tahir, sentado em ônibus, três garrafas de vinho do tamanho de um avião, depois se recusou a servi-lo mais, de acordo com um depoimento de duas páginas apresentado na segunda-feira pelo FBI. Ele apelou para a comissária de bordo sênior, que lhe concedeu uma quarta, depois uma quinta garrafa, que ele derrubou rapidamente, disse. Tahir então foi a um banheiro na parte traseira do avião e fechou a porta, abrindo-a alguns minutos depois e colocando seus sapatos e meias do lado de fora da porta, depois recuando para dentro, disse o depoimento. "Pouco tempo depois, Tahir abriu novamente a porta do banheiro revelando que estava raspando sem camisa", acrescentou. Quando um comissário de bordo bateu à porta e o encorajou a sair do banheiro para que outros pudessem usá-lo, Tahir se recusou "e começou a gritar com a comissária de bordo que ele estava sendo desrespeitado", disse o texto. Notificado do comportamento do passageiro, o capitão aconselhou o comissário de bordo sênior a pedir a ajuda de um passageiro para ficar do lado de fora do banheiro, caso fosse necessária ajuda, disse. Mas Tahir continuou gritando e se recusou a obedecer à tripulação, em um ponto agarrando a comissária de bordo sênior pelos braços e mãos, liberando-a apenas depois que um passageiro intercedeu, disse o depoimento. Por esta altura, um extintor de incêndio tinha sido transportado para a parte traseira do avião para possível uso contra o homem e um carrinho de bebidas foi reposicionado para conter Tahir, de acordo com o depoimento. Enquanto Tahir permanecia dentro do banheiro, o piloto fez um pouso de emergência em Colorado Springs, Colorado, onde policiais levaram Tahir para a prisão do condado de El Paso, onde permaneceu na segunda-feira. Tahir disse ao FBI que sentiu que estava sendo desrespeitado quando os comissários de bordo negaram seu pedido de comida, que estava sendo servida em classe executiva, disse o depoimento. As acusações que Tahir enfrenta serão lidas na quarta-feira no Tribunal Distrital dos EUA em Denver e uma audiência de detenção e audiência preliminar devem ser marcadas para o final da semana. "É crucial que o público que voa obedeça aos comandos da tripulação de voo", disse o procurador David Gaouette. Se condenado, Tahir enfrenta até 20 anos de prisão federal e uma multa de US$ 250.000, ou ambos, além de restituição à companhia aérea. O incidente foi o segundo em três dias em que caças do Comando de Defesa Aeroespacial da América do Norte foram embaralhados em resposta a um passageiro considerado perturbador. Na quarta-feira, o NORAD escoltou um avião com destino ao Havai de volta à sua cidade de origem, Portland, Oregon, depois de um passageiro ter dado a uma comissária de bordo um bilhete que foi interpretado como ameaçador. O passageiro, Joseph Hedlund Johnson, de 56 anos, disse ao FBI que não tinha a intenção de assustar ninguém com o bilhete, que começava: "Pensei que ia morrer", e fazia referência ao programa de televisão "Gilligan's Island".
Homem de 47 anos da Virgínia acusado de interferir com uma tripulação de voo. Incidente aconteceu no voo 39 da AirTran Airways de Atlanta para São Francisco. Os comissários de bordo dizem que o passageiro tomou cinco porções de vinho, trancou-se no banheiro.
Três dias depois de um grupo de consumidores ter pedido um boicote à carne, o chefe da indústria de carne bovina da Argentina disse na quinta-feira que os preços cairão até o final da semana. Gustavo Valsangiacomo, presidente do Sindicato da Indústria de Carne Bovina da Argentina, se recusou a dizer que o boicote foi responsável pela queda de preços. Mas ele reconheceu que a demanda por carne bovina está caindo, disse a agência de notícias oficial Telam. "Há uma soma de fatores", disse Valsangiacomo à Telam. "Não quero tirar importância do boicote, mas será analisado até o final da semana. No entanto, acreditamos, sem dúvida, que os preços chegaram a um ponto que o público não pode e não quer aceitar." Na segunda-feira, um grupo de consumidores argentinos pediu um boicote de uma semana à carne bovina na tentativa de baixar os preços em um país que come mais carne bovina do que em qualquer outro lugar do mundo. O preço da carne bovina aumentou de 40% a 50% desde dezembro, disse a Associação de Consumidores Livres, que pediu o boicote. O grupo citou o sucesso em um boicote recente semelhante ao tomate, que também aumentou de preço. Alguns dias após o boicote ao tomate, os preços caíram, disse a organização de consumidores. Valsangiacomo disse que a indústria de carne bovina chegou a um ponto específico em que os produtores de gado têm ração barata, mas tentam maximizar seus lucros. "Tem de haver um equilíbrio entre os seus custos e o que os consumidores estão a pagar", disse o responsável da indústria. A Argentina - um país de quase 41 milhões de habitantes e 51 milhões de cabeças de gado em 2007, os últimos números de comparação do ano estão disponíveis - enfrentou uma crise à medida que a oferta de gado caiu para seus níveis mais baixos em 45 anos, de acordo com a Federação Agrícola Argentina. A Associação de Consumidores Livres cita três possíveis razões para o declínio do estoque bovino: um aumento significativo no número de animais abatidos; uma aceleração no cultivo de soja, com mais de 10 milhões de hectares (24,7 milhões de acres) convertidos da pecuária para a produção de soja; e mais argentinos comprando carne bovina. A seca também diminuiu o tamanho das pastagens disponíveis. Os argentinos comem mais carne bovina do que qualquer outra nação do mundo - 68 quilos (150 libras) por pessoa anualmente, disse a Federação Agrícola. Apesar do alto consumo, essa é uma diminuição significativa em relação aos 80 quilos (176 libras) por pessoa por ano na década de 1970, disse o grupo de agricultores. A carne bovina argentina é considerada uma das melhores do mundo, e o país é o terceiro maior exportador do mundo, atrás do Brasil e da Austrália. Mas o declínio drástico do gado de corte levou alguns argentinos a temer que o país eventualmente tivesse que importar carne bovina para acompanhar a alta demanda.
Grupo de consumidores pediu boicote de uma semana à carne bovina para tentar baixar os preços. O presidente do Sindicato da Indústria de Carne Bovina da Argentina não diz se boicote é responsável por provável queda de preços. Preço da carne bovina subiu de 40% a 50% desde dezembro, diz grupo. Chefe da indústria diz à agência de notícias que demanda pública por carne bovina está em declínio.
Venus Williams conquistou o 42º título de sua brilhante carreira ao defender com sucesso sua coroa do Dubai Tennis Championship no sábado. A norte-americana derrotou na final a quarta cabeça de série, Victoria Azarenka, da Bielorrússia, por 6-3 e 7-5, depois de também ter vencido o seu único encontro anterior nos Jogos Olímpicos de Pequim, em 2008. A vitória elevou Williams para o 11º lugar na lista de todos os tempos, colocando-a um título à frente da recém-devolvida Justine Henin para torná-la a jogadora mais bem-sucedida atualmente em atividade no WTA Tour. A ex-número 1 do mundo, terceira cabeça de chave na ausência de sua irmã mais nova, Serena, e da número 2 do ranking, Dinara Safina, venceu o set inicial em circunstâncias controversas com a única quebra depois de usar o sistema do Gavião Arqueiro para desafiar uma chamada de linha no segundo saque de Azarenka em 3-2. Williams, de 29 anos, chegou a abrir vantagem de 2 a 0 no segundo set, mas Azarenka, quarta finalista do Australian Open, empatou em 3 a 3 e os games foram com saque até 5 a 5. Williams quebrou então com um tiro de passe de forehand, destacando o poder extra que ela disse ter lhe dado uma vantagem. "Obviamente, meu saque é uma grande vantagem para mim", disse ela ao site oficial do torneio. "Acho que recebo muitas bolas de volta. Acho que fora do chão ela é muito forte e consistente, mas acho que provavelmente sou um pouco mais forte do que ela, então isso me ajuda a controlar o ponto. "Acho que ela faz tudo bem, mas há algumas coisas, obviamente a força que me ajuda." Azarenka, de 20 anos, já perdeu cinco das suas oito finais do WTA Tour. "Não se trata de poder. É mais sobre precisão que ela estava fazendo nas linhas próximas às linhas", disse Azarenka. "Venus saiu com alguns grandes lances e, você sabe, acho que, no geral, o jogo foi muito bom." Muito alta qualidade de tênis de nós dois. Apenas, você sabe, um pouco de azar em algumas bolas. Mas estou orgulhoso do que fiz hoje." Enquanto isso, a cabeça de chave Maria Sharapova conquistou seu 21º título da carreira e o primeiro deste ano após golear Sophia Arvidsson por 6-2 e 6-1 na final da Cellular South Cup, em Memphis, no sábado. O russo fez pouco trabalho ao sueco 102.º do ranking, que chegou à final depois de ter passado por rondas de qualificação, mas venceu o torneio há quatro anos. Sharapova, de 22 anos, venceu o seu quinto encontro consecutivo em sets diretos, conquistando o seu primeiro título desde o triunfo em Tóquio, em outubro do ano passado, enquanto continua a sua reabilitação de problemas prolongados no ombro.
Venus Williams conquista o 42º título da carreira, defendendo a coroa do Dubai Tennis Championship. A terceira cabeça de chave americana derrotou Victoria Azarenka, da Bielorrússia, por 6/3 e 7/5 na final. A vitória elevou a Williams para o 11º lugar na lista de todos os tempos, acima de Justine Henin. Maria Sharapova conquista o seu primeiro título de 2010, batendo Sophia Arvidsson na final de Memphis.
O campeão dos meio-médios da WBO, Miguel Cotto, terá uma vantagem de um quilo sobre o filipino Manny Pacquiao na superluta de sábado à noite, em Las Vegas. O Cotto de Porto Rico pesou 145 quilos diante de uma multidão de 5.000 pessoas na MGM Grand Arena, com Pacquiao inclinando a balança em 144 libras. Pacquiao está concorrendo a um título mundial com um quinto peso diferente e foi apoiado por apoiadores vociferantes antes da aguardada luta. Ele parecia relaxado e sorriu enquanto despia seu shorts boxer, enquanto Cotto parecia mais intenso. Houve uma breve e furiosa troca entre o treinador de Pacquiao, Freddie Roach, e o acampamento de Cotto depois que o campeão saiu da balança, mas a ordem foi rapidamente restaurada e ambos os lutadores se dirigiram à multidão em seus idiomas nativos. Pacquiao, que é considerado o melhor lutador de libra por libra do mundo por muitos especialistas em boxe, já ganhou cinturões reconhecidos na mosca, super-bantam, super-pena e peso-leve durante sua notável carreira. É sua primeira luta desde um nocaute impressionante contra o britânico Ricky Hatton, há seis meses, no mesmo local. Pacquiao, que venceu 49 lutas, perdeu 3 e empatou 2, está sendo alinhado para uma luta giratória com o americano Floyd Mayweather, mas primeiro precisa superar o determinado Cotto, que detém um título mundial todos os anos desde 2004. Pacquiao é apontado como favorito pelos oddsmakers de Las Vegas, mas Cotto tem apenas uma derrota em 35 lutas com 27 nocautes.
Miguel Cotto tem vantagem de um quilo sobre Manny Pacquiao para grande luta em Las Vegas. Cotto está defendendo o título dos meio-médios da WBO contra o herói filipino Pacquiao. Pacman busca o título mundial na quinta categoria de peso diferente.
WARSAW, Polônia (CNN) - Na Polônia, é educado trazer flores quando você visita a casa de alguém, então há uma loja de flores em praticamente todas as esquinas de Varsóvia. Multidões se reúnem no Rynek Starego Miasta, o Mercado da Cidade Velha de Varsóvia. Mas a cidade está agora percebendo o poder das flores em uma escala maior. Há botões e flores adicionando cor em toda a capital, desde a pitoresca Cidade Velha até o movimentado centro da cidade e os enormes blocos de apartamentos de concreto que sobraram da era comunista. É Varsóvia em flor, em muitos aspetos: uma cidade próspera, crescendo e florescendo seis décadas depois de grande parte dela ter sido destruída durante a Segunda Guerra Mundial e quase 20 anos após o colapso da União Soviética trouxe muitas mudanças econômicas e sociais radicais. Varsóvia moderna é uma mistura de novos arranha-céus brilhantes, avenidas arborizadas, edifícios ornamentados pré-guerra e relíquias comunistas de concreto sombrio. Hambúrgueres e pizzarias competem por clientes com restaurantes que oferecem pratos tradicionais poloneses, como pierogi. Carros novos caros dividem a estrada com ônibus e bondes lotados. Os engarrafamentos frustram os motoristas ao longo do dia. Mas é a Varsóvia mais antiga - fielmente restaurada e cheia de igrejas, palácios e parques - que parece atrair mais visitantes. Veja mais fotos de lugares e pessoas de Varsóvia » . Para ter uma ideia da cidade que era conhecida como a Paris da Europa Oriental antes da Segunda Guerra Mundial, passeie pela Nowy Świat Street, repleta de restaurantes, cafés, livrarias e pequenas lojas. Faz parte do que é conhecido como Królewski Trakt, ou Rota Real de Varsóvia. Numa visita recente, a música de Frederic Chopin desceu de uma janela aberta de um dos elegantes apartamentos que ocupam os pisos superiores. A rua também é o lar de uma doce tradição de Varsóvia. Blikle, um dos confeiteiros mais conhecidos da cidade, serve bolos e doces desde 1869. É provavelmente mais famoso por aperfeiçoar a versão polonesa do donut: bolas do tamanho de um punho de massa de levedura doce e perfumada fritas até ficarem douradas e cobertas com gelo. Mas é o que está dentro que lhes dá o seu sabor único: um recheio de conservas feitas de puré de pétalas de rosa e açúcar. Eles são melhores quando ainda estão quentes, quando é especialmente difícil comer apenas um. A movimentada rua Nowy Świat flui para a elegante rua Krakowskie Przedmieście enquanto você fica perto da Cidade Velha, Stare Miasto. Siga as multidões até o Castelo Real e a coluna com a estátua do rei da Polônia Zygmunt III, erguida pela primeira vez em 1644. As ruas de paralelepípedos levam ao coração do distrito: Rynek Starego Miasta, o Old Town Market Place, onde os visitantes são cercados por pitorescos edifícios azuis pastel, rosa e amarelos cobertos por telhados de telhas vermelhas e onde o clima é tão alegre quanto as cores. Sente-se para almoçar em um café ao ar livre, compre um colar de âmbar em uma das lojas que ladeiam a praça, tenha sua caricatura pintada por artistas exibindo seu trabalho ou apenas alimente os pombos. Não importa a atividade, é um ótimo lugar para relaxar e observar as pessoas. Este centro histórico de Varsóvia - que as tropas nazis destruíram quase completamente em 1944 e que foi cuidadosamente reconstruído após a guerra - é designado como Património Mundial pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura. "É um excelente exemplo de uma reconstrução quase total de um período de história que abrange o século 13 ao século 20", diz a Unesco. Para fugir das multidões, retorne à Rota Real e siga em direção à Aleje Ujazdowskie, uma grande avenida repleta de embaixadas. É aqui que você encontrará as entradas para o Parque Łazienki de Varsóvia, que já foi a residência de verão da realeza polonesa. Hoje, são quase 200 hectares de calma no meio da cidade e o lugar perfeito para um passeio em becos amplos cercados por árvores verdes exuberantes e gramados bem cuidados. O sereno Pałac na Wyspie, Palácio na Ilha, é um dos vários locais históricos imperdíveis do parque. Entre os muitos outros prazeres: Ver os brincalhões esquilos vermelhos vagando na grama e apreciar a plumagem colorida dos pavões passeando pelo terreno. Perto dali, outra tradição de Varsóvia aguarda. Durante décadas, a estátua de Frederic Chopin atraiu amantes da música e pianistas para concertos ao ar livre das obras do compositor polaco. Eles são realizados todos os verões sob o monumento, enquanto multidões se reúnem no jardim de rosas ao redor, que também serve como auditório. Mas qualquer passeio por Varsóvia é também um passeio pela trágica história da cidade. "Neste local, os nazis mataram a tiro 30 polacos", lê-se numa tabuleta de pedra na rua Nowy Świat. Há muitas placas desse tipo em toda a capital. Os monumentos prestam homenagem aos muitos milhares de mortos durante a Revolta de Varsóvia - uma luta civil para libertar a cidade da ocupação alemã em 1944. Alguns dos edifícios que sobreviveram à Segunda Guerra Mundial ainda têm buracos de bala visíveis em suas fachadas. Todos eles são lembranças inesquecíveis do passado doloroso da cidade e do quanto ele superou. "Apaixone-se por Varsóvia", a capital convida os visitantes num slogan impresso em cartazes por toda a cidade. Não é difícil de fazer. E-mail para um amigo .
O centro histórico de Varsóvia é designado como Património Mundial. Estátua de Frederic Chopin atrai amantes da música e pianistas para concertos ao ar livre. Grande parte de Varsóvia foi destruída durante a Segunda Guerra Mundial, depois fielmente restaurada. A Polónia é membro da União Europeia desde 2004.
Washington (CNN) - Após a tentativa do dia de Natal de explodir um avião dos EUA, a maioria dos americanos continua confiante de que o governo Obama pode proteger o país do terrorismo, de acordo com uma nova pesquisa nacional. Uma pesquisa da CNN/Opinion Research Corp. divulgada na segunda-feira também indica que a grande maioria dos americanos acredita que scanners de corpo inteiro devem ser usados em aeroportos em todo o país. Quase dois terços das pessoas inquiridas na sondagem disseram ter uma confiança moderada ou grande na administração para proteger o público de futuros ataques terroristas, um aumento de 2 pontos percentuais em relação a agosto. Trinta e cinco por cento disseram não ter muita ou nenhuma confiança, menos 1 ponto percentual do que em agosto. Leia os resultados completos da pesquisa (PDF) Vários republicanos criticaram o presidente Obama por sua gestão da tentativa de atentado contra o voo 253 da Northwest Airlines de Amsterdã, na Holanda, para Detroit, Michigan. Mas, de acordo com a pesquisa, 57% aprovam a forma como Obama respondeu, enquanto 39% desaprovam a forma como ele lidou com a situação. "Apenas um terço dos republicanos tem uma visão positiva de Obama sobre este assunto, mas a chave para a administração são os 55% de independentes que aprovam a forma como o Presidente respondeu ao incidente no dia de Natal", disse Keating Holland, diretor de sondagens da CNN. A sondagem também não indica um aumento da preocupação geral com o terrorismo. "Em outubro, cerca de um terço disse estar preocupado que um membro da família se tornasse vítima de terrorismo, e esse número permanece inalterado após a tentativa de ataque em dezembro", disse Holland. "O público parece reagir calmamente a incidentes individuais, possivelmente porque a maioria dos americanos acredita que o governo não pode impedir que todos os planos terroristas ocorram." Seis em cada 10 disseram que os terroristas sempre encontrarão uma maneira de lançar um ataque, não importa o que o governo faça, acrescentou - idêntico ao número que se sentiu assim durante o governo Bush. A sondagem indica que a maioria, 57%, acha que o suspeito Umar Farouk AbdulMutallab deve ser julgado num tribunal militar e não num tribunal criminal civil. Quarenta e dois por cento voltam a tratar do caso no tribunal civil. De acordo com a pesquisa, os americanos também estão divididos sobre se as cabeças devem rolar como resultado da tentativa de bombardeio do avião. Quarenta e seis por cento dos inquiridos consideram que os altos funcionários das agências federais responsáveis por lidar com a questão do terrorismo devem ser despedidos, enquanto 51% disseram que não. A pesquisa indica que quase oito em cada 10 acreditam que scanners de corpo inteiro devem ser usados em aeroportos dos EUA, enquanto 15% disseram que se recusariam a passar por uma das máquinas se solicitados a fazê-lo. "A maioria dos americanos não vê os scanners de corpo inteiro como um risco para a saúde, e mais de sete em cada 10 dizem que não ficariam preocupados se fossem solicitados a passar por um em um aeroporto", disse Holland. "As mulheres, em particular, parecem preferir a ideia de um scanner de corpo inteiro a serem revistadas por um segurança, mesmo quando a pergunta deixa claro que o guarda que faz o tap-down manual também seria uma mulher." A pesquisa CNN/Opinion Research foi realizada de sexta a domingo, com 1.021 americanos adultos questionados por telefone. O erro amostral global do inquérito é de 3 pontos percentuais para mais ou para menos. O vice-diretor político da CNN, Paul Steinhauser, contribuiu para este relatório.
Quase dois terços têm confiança moderada ou grande na forma como o Presidente lida com o terrorismo. A maioria dos inquiridos afirma que os scanners corporais devem ser utilizados nos aeroportos. Sondagem indica que não há aumento na preocupação geral com o terrorismo. As descobertas surgem após a tentativa do dia de Natal de explodir um jato dos EUA.
Os violentos incêndios florestais que mataram centenas de australianos no início deste ano não conseguiram matar Sam, o Koala. A situação de Sam, o Koala, tornou-se um grande sucesso no site de compartilhamento de vídeos YouTube. Mas uma doença endêmica na população de coalas do país o fez. Sam, o coala de 4 anos que ficou famoso depois de ter sido ferido e resgatado dos incêndios históricos, morreu na quinta-feira, disse um abrigo de vida selvagem australiano. "É com grande tristeza hoje que os advogados TressCox em nome do Southern Ash Wildlife Shelter anunciam que Sam, o coala, perdeu sua última luta pela sobrevivência", disse o abrigo em um comunicado. "Sam tornou-se um símbolo de esperança e determinação em todo o país, tanto para os sobreviventes dos incêndios florestais do sábado negro como para todos aqueles que lutaram e prestaram apoio em toda a comunidade." Sam foi catapultada para a fama em fevereiro, quando surgiu uma fotografia que mostrava um bombeiro, marcado com fuligem, segurando sua pata ferida e despejando água em sua boca. Enquanto os bombeiros continuavam a combater os incêndios florestais que mataram mais de 200 pessoas e incendiaram 2.000 casas, Sam foi levada para o Southern Ash Wildlife Shelter para se curar de queimaduras nas patas. Os repórteres se reuniram no abrigo de vida selvagem para fazer reportagens atualizadas sobre Sam. Uma reportagem da televisão local australiana revelou que Sam, abreviação de Samantha, ganhou rapidamente um namorado, um coala chamado Bob. Suas patas cicatrizaram, mas logo ela desenvolveu cistos ovarianos associados à clamídia, uma doença que afeta 50% da população de coalas da Austrália, disse o abrigo. "Sam teve alterações graves em seu trato urinário e reprodutivo que não eram operáveis e, infelizmente, teve que colocar Sam para dormir", disse o comunicado. "As alterações foram consistentes com a infeção por clamídia. Foi tão grave que não havia maneira possível de controlar a dor dela."
Sam fotografado a ser amamentado por um bombeiro durante os incêndios de fevereiro. Sam levada para o Southern Ash Wildlife Shelter para se curar de queimaduras em suas patas. As patas cicatrizaram, mas ela desenvolveu cistos ovarianos associados à clamídia.
Miami, Flórida (CNN) - Cinco homens da Flórida condenados por planejar atos terroristas com a Al Qaeda foram condenados nesta sexta-feira a longas penas de prisão, anunciou o Departamento de Justiça. Sete suspeitos foram presos em junho de 2006 por supostamente conspirar para explodir edifícios, incluindo a Sears Tower de 110 andares, o edifício mais alto do país, em Chicago, Illinois; o escritório do FBI em Miami e outros. Cinco foram condenados em maio, seu terceiro julgamento depois que os jurados não conseguiram chegar a um veredicto sobre duas tentativas anteriores. O sexto foi declarado inocente. Um sétimo foi considerado inocente anteriormente. O presumível líder da quadrilha, Narseal Batiste, de 35 anos, foi condenado a 13 anos e meio de prisão mais 35 anos de vigilância após a sua libertação. Ele foi o único réu considerado culpado no início deste ano de todas as quatro acusações de conspiração, incluindo conspiração para incitar uma rebelião contra os Estados Unidos, fornecimento de materiais para uma organização terrorista e terroristas, e conspiração para destruir edifícios com explosivos. Outro arguido, Patrick Abraham, de 30 anos, foi condenado a 9 anos e 4 meses e meio de prisão, seguidos de 15 anos de vigilância. Ele foi condenado por duas acusações envolvendo o fornecimento de materiais para terroristas e grupos terroristas, e por conspiração para destruir edifícios com explosivos. Stanley Grant Phanor, de 34 anos, Burson Augustin, de 24, e Rotschild Augustine, de 26, foram condenados por fornecer materiais a terroristas, mas absolvidos das outras acusações. Phanor ficou com oito anos, Augustin com seis e Agostinho com sete. Todos serão supervisionados por 10 a 15 anos após a libertação. O sexto arguido, Naudimer Herrera, de 25 anos, foi absolvido das quatro acusações. A acusação dos homens "ajudou a tornar nossa comunidade mais segura, erradicando terroristas nascentes antes que eles pudessem realizar suas ameaças", disse o procurador interino Jeffrey H. Sloman, do Distrito Sul da Flórida, em um comunicado anunciando as sentenças na sexta-feira. Os advogados de dois dos homens disseram que pretendiam recorrer quando o veredicto foi anunciado, em maio. O julgamento de terrorismo em Miami foi o terceiro realizado para os réus, um grupo de sem-teto inicialmente conhecido como "Liberty City 7", para o bairro de Miami onde as autoridades dizem que operavam. No primeiro julgamento, um julgamento errado foi declarado após nove dias de deliberações em dezembro de 2007, embora um sétimo réu tenha sido absolvido. O júri do segundo julgamento foi paralisado em abril de 2008, depois de deliberar por 13 dias. Os dois primeiros júris não conseguiram determinar se os réus estavam conspirando seriamente com a Al Qaeda - como alegaram os promotores - ou se eram simplesmente jovens em dificuldades que estavam procurando enganar um informante do FBI por dinheiro, como alegou a defesa. As autoridades disseram que os homens não tinham explosivos ou armas e que seus planos pareciam "mais aspiracionais do que operacionais". A investigação começou depois que um falante árabe entrou em contato com as autoridades e disse que Batiste o abordou sobre a realização da "jihad" nos Estados Unidos. Os investigadores então plantaram entre o grupo um informante disfarçado, que alegou ser um membro da Al Qaeda que ajudou a planejar o ataque ao USS Cole em 2000. Uma rusga federal ao armazém do grupo em Liberty City, em 2006, revelou um recibo de compra de uma arma, bem como munições, marijuana, dois cartões de crédito, 10 euros, três catanas, duas espadas, um machado, uniformes e um fato de voo. Num vídeo de vigilância exibido durante o julgamento, Batiste podia ser ouvido a dizer que estava "muito grato" a Osama bin Laden e que "adorava" o trabalho do líder da Al-Qaeda. Ele também disse que respeitava Bin Laden e queria conhecê-lo um dia. Em outros trechos, Batiste disse ao informante que seu pessoal precisava de treinamento, e eles discutiram ir para Chicago porque a cidade tem trens subterrâneos e túneis. John Couwels, da CNN, contribuiu para este relatório.
Julgamento foi o terceiro para réus, sem-teto inicialmente conhecidos como "Liberty City 7"Sete suspeitos foram presos em junho de 2006; cinco foram condenados em maio. Suspeito de chefe, Narseal Batiste, de 35 anos, foi condenado a 13 anos e meio.
Um detento do Texas em cadeira de rodas, que escapou a pé de dois guardas armados enquanto era transferido entre prisões, está agora na lista dos 15 fugitivos mais procurados dos Marechais dos EUA. Arcade Comeaux Jr., de 49 anos, "produziu uma arma e disparou contra dois agentes penitenciários, tomou-os reféns e obrigou-os a conduzir para Baytown, Texas", disse o Serviço de Marechais dos EUA em comunicado. Em seguida, colocou os policiais na parte de trás da van e levou suas armas e um de seus uniformes, segundo o comunicado. Comeaux cumpria três penas de prisão perpétua por agressão sexual agravada e duas acusações de agressão agravada com uma arma mortal. Ele escapou na segunda-feira durante o transporte de Huntsville, Texas, para Stiles, Texas. O homem de 6 pés e 200 quilos estava algemado e em uma cadeira de rodas, "que ele alegou ser necessária para a mobilidade", disse Michelle Lyons, diretora de informações públicas do Departamento de Justiça Criminal do Texas, em Huntsville, em um comunicado. Cerca de 45 minutos depois da viagem, enquanto passavam por Conroe, 40 minutos ao norte de Houston, o prisioneiro sacou uma pistola e ordenou que os guardas dirigissem para o sul até Baytown, a leste de Houston. Ele disparou uma vez, mas não atingiu ninguém durante a fuga, por volta das 9h, segundo as autoridades. Os agentes da lei encontraram os agentes ilesos uma hora depois. Comeaux estava sendo transferido para que pudesse estar perto do Hospital John Sealy, em Galveston, para tratamento da suposta paralisia que sofreu durante um acidente vascular cerebral relatado, disseram as autoridades. Pelo menos US$ 16.000 em dinheiro de recompensa foram oferecidos por informações que levem à nova prisão de Comeaux e uma força-tarefa de mais de 100 investigadores está procurando por ele, com foco na área de Houston, onde ele cresceu e tem família. A sua fuga levou o homem que supervisiona o sistema de justiça criminal do Texas a pedir uma remodelação do sistema prisional. "Eu só acho que basta", disse o senador John Whitmire, democrata do Texas de Houston que é presidente do Comitê de Justiça Criminal do Senado estadual. "Precisamos de uma remodelação completa da liderança do nosso sistema prisional e/ou de uma revisão externa por terceiros", disse ele à CNN por telefone na quarta-feira. "Simplesmente não podemos ter violações de segurança dessa natureza." Whitmire disse que os guardas não conseguiram dar tapinhas em Comeaux enquanto ele estava em sua cadeira de rodas e antes de começarem a viagem. "Com certeza, ele tem uma arma de fogo", disse. "A questão é: há outros (no sistema prisional)? Eu acho que você tem que assumir que existem até descobrir diferente." Até agora este ano, mais de 900 celulares foram confiscados dos 112 locais que abrigam os 158.000 prisioneiros do estado. "É muito desenfreado", disse ele. "Quero que o diretor se apresente e nos diga o que vai ser preciso" para resolver o problema, disse. John Moriarty, inspetor-geral do Departamento de Justiça Criminal do Texas, disse que tais lapsos são altamente incomuns no sistema penal do estado. "Não temos nenhuma investigação aberta sobre armas além desta", disse ele. "A última foi há vários anos." O diretor executivo do Departamento de Justiça Criminal do Texas, Brad Livingston, que está no cargo desde 2005, não respondeu imediatamente a uma ligação pedindo comentários.
Arcade Comeaux Jr. estava em cadeira de rodas quando puxou a arma contra os policiais. Comeaux forçou os policiais a levá-lo para Baytown, Texas, onde fugiu a pé. Senador estadual pede abalo no sistema penal estadual.
O Presidente Obama aceitou esta quinta-feira o Prémio Nobel da Paz ao falar sobre a guerra e os limites da não-violência. Mas ele também elogiou os pacificadores do passado e disse que o mundo ainda pode e deve lutar pela paz. "Vamos alcançar o mundo que deveria ser", disse ele à plateia de 1.000 membros na Câmara Municipal de Oslo, na Noruega. "De olhos claros, podemos entender que haverá guerra e ainda lutar pela paz." A escolha de Obama pelo Comité Nobel como laureado deste ano suscitou debate, em parte porque é um Presidente que trava duas guerras no estrangeiro. Obama disse que a força às vezes é necessária, mas disse que isso é simplesmente "um reconhecimento da história, das imperfeições do homem e dos limites da razão". Leia a transcrição do discurso de aceitação de Obama. Fareed Zakaria, autor e apresentador do programa "Fareed Zakaria: GPS", da CNN, falou à CNN sobre o discurso. CNN: Que mensagem o Presidente Obama estava a tentar enviar ao mundo no seu discurso de aceitação do Prémio Nobel da Paz? Fareed Zakaria: O discurso refletiu sua filosofia básica, e é por isso que funcionou tão bem. Acho que Obama é alguém que é realista-idealista. Ele tenta equilibrar o idealismo com as realidades do mundo. Ele claramente acredita na ideia de fazer o bem no mundo, mas acredita que você tem que ser pragmático e percebe os perigos do excesso de alcance. CNN: O foco na guerra do Afeganistão será "apenas" bem recebido pelos líderes mundiais? Zakaria: A maior parte do mundo apoia a guerra no Afeganistão. A ONU aprovou, e mais de 50 países estão participando de uma forma ou de outra, para que os países não reajam negativamente. Obama queria lembrar às pessoas, incluindo as do seu próprio partido aqui nos EUA, que a guerra do Afeganistão tem uma base moralmente legítima e que há ocasiões na história em que a força é necessária. CNN: Há alguma armadilha potencial em gastar tanto do discurso defendendo a guerra por motivos morais? Zakaria: O grande perigo da certeza moral é que você se distrai da questão prática de saber se as coisas estão funcionando. Estamos a criar um governo estável? Estamos a ser bem-sucedidos contra os talibãs e a Al-Qaeda? De Woodrow Wilson ao Vietname, a questão de saber se uma ação militar é moralmente legítima pode ofuscar se funciona. CNN: O discurso nos dá alguma janela sobre como Obama pode conduzir a política externa dos EUA daqui para frente? Zakaria: O discurso do Afeganistão na semana passada e o discurso do Nobel são as duas declarações mais claras de sua visão de mundo. Ele não está fazendo uma declaração ampla como o presidente Bush, quando prometeu acabar com a tirania no mundo. Obama diz que os EUA são uma força para o bem, mas estão se envolvendo com o mundo e estão tentando evitar compromissos abertos. Obama quer que os EUA desempenhem um papel mundial progressista e idealista, mas mantém-se consciente das limitações práticas inerentes à tentativa de operar num mundo confuso.
Fareed Zakaria: discurso do presidente mostra que ele está tentando equilibrar idealismo, realidades mundiais. Ele diz que deve garantir que os argumentos morais para a guerra sejam acompanhados por uma missão militar eficaz. Discurso do Nobel, discurso do Afeganistão são declarações mais claras da visão de mundo de Obama, diz ele. Mais sobre o discurso sobre "Fareed Zakaria GPS", domingo, 1 e 17h ET .
O suspeito do ataque a uma mulher em setembro que levou à descoberta de 11 corpos na sua casa no Ohio declarou-se esta sexta-feira inocente das acusações de que violou e asfixiou a mulher. A fiança para o agressor sexual Anthony Sowell foi fixada em US$ 1 milhão pelas acusações de estupro. A fiança já havia sido fixada em US$ 5 milhões por cinco acusações de homicídio relacionadas à terrível descoberta dos corpos em sua casa em Cleveland. "Não acho que uma fiança de US$ 1 milhão seja injusta sob as circunstâncias", disse o juiz John O'Donnell, do condado de Cuyahoga, na audiência de sexta-feira. Sowell foi julgado na sexta-feira no Tribunal Comum do Condado de Cuyahoga por várias acusações, incluindo tentativa de homicídio, violação e sequestro, relacionadas com a agressão de 22 de setembro à mulher de 36 anos. Sowell disse que não podia pagar um advogado, e O'Donnell nomeou um. A vítima encontrou Sowell enquanto caminhava em seu bairro de Cleveland, e ele a levou de volta para sua casa, onde se tornou violento e a estuprou, disseram os promotores do condado de Cuyahoga. "Ao estuprá-la, ele a estrangulou com um cordão até que ela perdesse a consciência", disseram os promotores em uma declaração por escrito. "Quando ela recuperou a consciência, ele a levou para fora de casa." A polícia que investiga o caso fez buscas na casa e no quintal de Sowell, encontrando os 11 corpos. Sowell, de 50 anos, é acusado de cinco crimes de homicídio qualificado, violação, agressão criminosa e sequestro relacionados com essas mortes. Ele cumpriu 15 anos de prisão por uma tentativa de estupro em 1989. Foi libertado em 2005. Vizinhos e a polícia disseram à CNN que outras mulheres eram vistas na casa de Sowell de vez em quando, e que ele lhes oferecia cerveja e outras bebidas alcoólicas. Segundo a polícia, ele também pode ter oferecido drogas. No dia 20 de outubro, vizinhos relataram ter visto uma mulher nua cair do segundo andar da casa. Os bombeiros e a polícia responderam e mais tarde notificaram a polícia. Mas a mulher disse aos policiais que caiu do telhado enquanto estava na casa "festejando", e nenhuma acusação foi apresentada. Susan Candiotti, da CNN, contribuiu para este relatório.
A fiança para Anthony Sowell foi fixada em US$ 1 milhão por acusações de estupro. A fiança já foi fixada em US$ 5 milhões por acusações relacionadas à descoberta de corpos em sua casa. Sowell, de 50 anos, é um agressor sexual registado.
Um corpo encontrado esta segunda-feira junto a uma estrada da Carolina do Norte é o de Shaniya Davis, de 5 anos, que foi dada como desaparecida há uma semana, anunciou esta terça-feira a polícia. A causa oficial da morte estava indeterminada até a tarde de terça-feira, disse a polícia de Fayetteville em comunicado por escrito. Uma coletiva de imprensa anunciada à tarde foi remarcada para a manhã desta quarta-feira. Na terça-feira, a polícia disse que são esperadas acusações adicionais relacionadas com o caso e que quaisquer acusações serão tornadas públicas assim que forem apresentadas. A mãe de Shaniya, Antoinette Nicole Davis, foi acusada de tráfico de seres humanos e outros crimes. Davis estava "prostituindo seu filho", disse a porta-voz da polícia, Teresa Chance, após a prisão de Davis no fim de semana. Outro suspeito, Mario Andrette McNeill, foi acusado de sequestro no caso. O pai de Shaniya, Bradley Lockhart, fez um apelo choroso perante os repórteres na tarde de terça-feira, pedindo que "todos façam questão de não ignorar, de olhar para além de uma situação em que uma pessoa, uma criança ou qualquer pessoa possa estar em perigo (...) para que não tenhamos outra tragédia como Shaniya." Ele disse que as autoridades lhe deram informações limitadas, mas que ele se reuniria com eles mais tarde. "Não é o resultado que eu queria, não é o resultado que qualquer pai ou família desejaria para seus filhos", disse ele. "Mas Deus tem um chamado maior para todos nós." A mãe de Shaniya relatou seu desaparecimento de sua casa em Fayetteville em um parque de casas móveis em 10 de novembro. De acordo com a polícia, um vídeo de vigilância feito naquele dia de um hotel em Sanford mostra Shaniya na companhia de McNeill. "A investigação neste momento indica que Shaniya Davis estava viva no momento em que deixou o hotel Sanford", disse a polícia no comunicado de terça-feira. A estrada onde o corpo foi encontrado fica perto de Sanford, que fica a cerca de 30 quilômetros a noroeste de Fayetteville. A meia-irmã de Shaniya, Cheyenne Lockhart, disse no programa "Nancy Grace" da HLN na segunda-feira que achava difícil acreditar que Davis havia tratado sua filha tão mal. "Ela parecia a mulher mais doce. Ela não veio de muito, mas... Ela tinha a voz mais doce, tinha a personalidade mais doce, e especialmente para mim. Eu nunca pensaria que ela faria algo assim", disse Lockhart, que compartilhou o pai com Shaniya. O pai disse que Shaniya foi para a casa da mãe em 9 de outubro. Gabriel Falcon, da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Pai enlutado, falando à imprensa, pede às pessoas que não ignorem crianças em perigo. Shaniya Davis, de 5 anos, foi dada como desaparecida na semana passada. Madre Antoinette Nicole Davis enfrenta tráfico humano, outras acusações. Davis estava "prostituindo seu filho", diz a porta-voz da polícia.
(Budget Travel) - É a desculpa favorita de todas as cidades para uma festa. Aqui estão dez maneiras espetaculares de tocar em 2009. Fogos de artifício brilhantes e coloridos iluminam a Sydney Harbour Bridge, na Austrália, na véspera de Ano Novo. Banguecoque: Uma nova tradição. Se o show de luzes da Times Square não cortar para você, dirija-se à capital da Tailândia, onde uma Torre de Baile de Saudação de 52 metros de altura sinaliza a chegada da meia-noite. Do lado de fora do gigante shopping CentralWorld, cerca de 500.000 foliões dão as mãos para a contagem regressiva para o Ano Novo. No início da noite, os eventos incluem sete apresentações de estrelas tailandesas. Pegue um copo de cerveja Chang de um jardim ao ar livre por cerca de US $ 1,50. BudgetTravel.com: Veja a apresentação de slides dos pontos quentes de Ano Novo. Detalhes: handsbangkokcountdown.com ou tourismthailand.org. Dica quente: assista à dança tradicional tailandesa e à música folclórica no histórico desfile da cidade, Sanam Luang. À meia-noite, fogos de artifício explodem nas margens do rio Chao Phraya. Berlim: O melhor e o pior. Apesar das temperaturas em torno do ponto de congelamento, os berlinenses organizam uma festa de Ano Novo ao ar livre, e a cidade afirma que é a maior festa do tipo no mundo. Cerca de um milhão de foliões percorrem o trecho de quase um quilômetro e quarto de extensão entre a Coluna da Vitória e o Portão de Brandemburgo. Lasers coloridos iluminam o céu enquanto a música - principalmente pop e dança - sopra de alto-falantes gigantes. Em outras partes da cidade, os alemães estão cumprindo a lei em Silvester (véspera de Ano Novo) como sempre, acendendo seus fogos de artifício privados em espaços designados sob vigilância policial. Mas também se soltam com piadas práticas, como rechear donuts caseiros com mostarda em vez da habitual geleia. Detalhes: silvester-berlin.de. Dica quente: se você precisar de um respiro, mergulhe em uma das barracas de festa espalhadas. Descanse em bancos aquecidos gratuitos e mastigue salsichas especiais, como bratwurst por cerca de US $ 3. Ou então dirija-se à Unter den Linden Boulevard, que apresenta uma visão mais clara e menos claustrofóbica dos fogos de artifício. Cidade do Cabo: Onde o Segundo é melhor. O único dia de folga de um escravo na África do Sul do século 18 foi em 2 de janeiro, e por isso é no Tweede Nuwe Jaar (Segundo Ano Novo) que a Cidade do Cabo festeja mais difícil. Até 2.800 menestréis pintam seus rostos de branco e invadem as ruas para o Carnaval Minstrel da Cidade do Cabo. Espere multidões de mais de 80.000 pessoas. Vestidos com cores vivas, os participantes carregam instrumentos (como apitos) e guarda-chuvas enquanto desfilam da rua Keizersgracht, passando pela prefeitura e entrando na rua Rose. Louças sul-africanas e iguarias locais são vendidas ao longo da rota, e trupes competem por títulos como Best Dressed. Detalhes: capetownminstrels.co.za e tourismcapetown.co.za. Dica quente: entre em um café ao longo das ruas de paralelepípedos do bairro residencial Bo Kaap. Assista de dentro de casa enquanto menestréis executam danças padronizadas em casas pintadas com cores vivas. Edimburgo: luzes noturnas escocesas. A capital escocesa brinda todo Ano Novo com um festival de quatro dias chamado Hogmanay (pronuncia-se hog-muh-NAY). Na segunda-feira antes do Ano Novo de 2009, uma procissão de tochas ao longo da Princes Street leva um leão gigante de vime até Calton Hill, onde é incendiado. Então, na véspera de Ano Novo, roqueiros indie como Glasvegas explodem nas ruas, enquanto roqueiros mais mainstream como Paolo Nutini se apresentam no Princes Street Gardens. Nas proximidades, há um ceilidh, uma festa tradicional escocesa onde os locais dançam shows e rolos ao ritmo de um gaiteiro. Detalhes: edinburghshogmanay.org e visitscotland.com. Dica: pratique a tradicional música escocesa "Auld Lang Syne" com antecedência. Todo mundo corre quando o relógio marca 12. Hong Kong: Alcançando as estrelas . O passeio marítimo Tsim Sha Tsui é um excelente ponto de vista para apreciar a pirotecnia da meia-noite acima do edifício mais alto da cidade, o 2 IFC. Para uma vista ainda mais memorável, suba a bordo do Shining Star Ferry para um cruzeiro de duas horas pelo Victoria Harbour. Parte do cais de Tsim Sha Tsui; O preço ainda não foi definido, mas provavelmente será de cerca de US $ 20 por adulto. Detalhes: discoverhongkong.com. Dica quente: um carnaval no Sha Tin Park incluirá apresentações itinerantes de música e fantoches. Fica a 15 minutos de bonde do centro da cidade (além de uma caminhada de cerca de 7 minutos). Las Vegas: A faixa cintilante . Vegas faz jus à sua representação como uma cidade festiva em 31 de dezembro, com acrobacias lunáticas, uma enorme exibição de luz e performances de artistas bem conhecidos. A Strip recebe a parte gratuita da America's Party, uma extravagância com uma exibição de fogos de artifício lançada de vários pontos. Na Fremont Street, as pessoas pagam US$ 20 por cabeça para ver o Tribute-Palooza, um conjunto de oito bandas que imitam grandes artistas como U2, Kiss e Elton John. Detalhes: Para Fremont Street, consulte vegasexperience.com. Para a Faixa, consulte visitlasvegas.com. Dica: O monotrilho de Las Vegas funciona até as 3h da manhã; Um passe especial de um dia custa US $ 12. Nova Orleães: Gumbo e pele de porco . Como em anos passados, Nova Orleans dá seu próprio toque na queda de bola da cidade de Nova York. Seu pote de gumbo manchado cai da cervejaria Jax à meia-noite. Sua queda provoca um bar noturno no histórico French Quarter. Este ano, comemora-se o 75º aniversário do Sugar Bowl, e o confronto de futebol acontece no dia 2 de janeiro. Espere um tema de futebol para a maioria dos eventos do fim de semana. Por exemplo, na Jackson Square após a queda do pote gumbo, uma tela de luz e som sincronizará a música de luta de cada equipe que joga no Bowl este ano com a aparência das cores de cada equipe no céu. Detalhes: neworleansonline.com. Dica quente: pegue a balsa da Canal Street para Algiers Point (friendsoftheferry.org), onde você pode obter uma vista relativamente tranquila dos fogos de artifício. A balsa gratuita parte a cada 30 minutos, das 6h15 à 1h15 na véspera de Ano Novo. Reykjavík: Fantasia e chamas . A lei islandesa permite um fogo de artifício gratuito na véspera de Ano Novo, tornando a noite agitada na capital. Amigos e vizinhos cantam canções folclóricas em cerca de meia dúzia de fogueiras espalhadas por Reykjavík. Note que neste feriado, os bares e discotecas locais abrem um pouco depois da meia-noite. Detalhes: visitreykjavik.is. Dica quente: as temperaturas normalmente caem para cerca de 23 graus Fahrenheit. A maneira mais calorosa de desfrutar das celebrações é fazer um passeio de ônibus. A Linha Cinza da Iceland Excursions para nas maiores fogueiras por US $ 71 por adulto. Um brinde de espumante à meia-noite está incluído, é claro. Rio de janeiro: Festa na praia. O trecho de dois quilômetros e meio da Praia de Copacabana recebe mais de dois milhões de foliões enfeitados com o tradicional branco. Os cariocas fazem oferendas de rosas vermelhas e gladíolos brancos a Iemanjá, a deusa das águas, antes de um turbilhão noturno de danças e shows ao vivo. Dirija-se ao majestoso Pão de Açúcar para um ponto de vista um pouco mais silencioso para apreciar a exibição de fogos de artifício. Detalhes: rioconventionbureau.com.br. Dica quente: Procurando paixão? Use uma pitada de vermelho para enviar a mensagem certa. Sydney: Primeiro a torcer. Devido à sua localização, Sydney está entre as primeiras grandes cidades a saudar o novo ano. A cidade sincronizará sua pirotecnia com efeitos de iluminação coloridos nos arcos da Sydney Harbour Bridge. Os foliões se preparam mais cedo. Os eventos à beira-mar atraem multidões de sidneysiders em camisetas e shorts - além de indígenas em trajes tradicionais. Entre 15h e 18h, as aeronaves farão sobrevoos de hora em hora sobre a Sydney Harbour Bridge. Depois das 21h, 55 navios iluminados percorrem o porto de Sydney, prenunciando a enxurrada de luz e som que está por vir. Detalhes: sydneynewyearseve.com.au ; O site lista dezenas de pontos de vista e outras informações. Dica quente: deite um cobertor em North Head no Sydney Harbour National Park, um ponto de encontro relativamente pouco movimentado para contemplar os fogos de artifício. Reportagem adicional de Amy Cassell. Receba as melhores ofertas e dicas de viagem enviadas por e-mail para você GRÁTIS - CLIQUE AQUI! Copyright © 2008 Newsweek Budget Travel, Inc., todos os direitos reservados. Nota: Esta história estava precisa quando foi publicada. Por favor, certifique-se de confirmar todas as tarifas e detalhes diretamente com as empresas em questão antes de planejar sua viagem.
80.000 hard festers congestionam as ruas da Cidade do Cabo, África do Sul em 2 de janeiro .12 Fogueiras islandesas pontilham Reykjavík e bares abrem um pouco depois da meia-noite. Rio de janeiro, Brasil, oferece toda a noite turbilhão de dança de praia, concertos ao vivo. Vegas tem Tributo-Palooza: bandas imitam U2, Kiss, Elton John e outros.
Três reclusos que escaparam da prisão em Indiana na semana passada e alegadamente roubaram um camião, dinheiro e armas foram capturados na quinta-feira no Nebraska após uma perseguição de carro a alta velocidade, disseram as autoridades. Os três fugitivos, (da esquerda) Jerry Sargent, Christopher Marshall e Bobby Cockerell, foram capturados em Nebraska. O porta-voz da Patrulha do Estado de Nebraska, Mike Meyer, disse que os policiais prenderam Christopher Marshall, Jerry Sargent e Bobby Cockerell em Alliance, Nebraska, após uma perseguição de quase 60 milhas com velocidades de até 100 mph. De acordo com Meyer, os policiais tentaram duas vezes furar os pneus da minivan em que os homens viajavam. Eles tiveram sucesso na segunda tentativa, cerca de cinco quilômetros a leste de Alliance, mas os suspeitos continuaram dirigindo com pneus furados até que estivessem dentro dos limites da cidade. Os homens começaram a correr quando o veículo parou. Dois foram capturados, mas o terceiro tentou roubar um veículo sob a mira de uma arma antes de ser preso por um policial da Aliança, de acordo com Meyer. Ainda não se sabe qual foragido tentou levar o veículo sob a mira de uma arma. Nenhum tiro foi disparado e ninguém ficou gravemente ferido, disse Meyer. Os três homens saíram do Centro Correcional de Branchville, perto de Tell City, Indiana, na semana passada, disseram as autoridades. Tell City fica a cerca de 80 milhas a oeste de Louisville, Kentucky. A polícia acredita que os três roubaram armas durante um assalto a uma casa em Sanders, Kentucky, no início desta semana. Novos mandados de prisão os acusam de posse de armas de fogo roubadas, bem como posse ilegal de armas de fogo, disse George Huffman, porta-voz do Departamento Federal de Álcool, Tabaco, Armas de Fogo e Explosivos. Segundo ele, por terem sido condenados por crimes violentos, eles não podem possuir armas de fogo. A polícia suspeita que os três roubaram um caminhão de uma cidade perto da prisão e roubaram três irmãos em Sanders, cerca de 65 quilômetros a leste de Louisville, na manhã desta segunda-feira. Os irmãos foram atacados, amarrados e mantidos em sua casa por cerca de uma hora e meia, enquanto seus agressores fugiram com armas e dinheiro, de acordo com a Polícia do Estado de Kentucky. Um dos três irmãos foi hospitalizado após o ataque, enquanto os outros dois foram atendidos e liberados. Melissa Roberts, da CNN, contribuiu para este relatório.
Os homens foram capturados em Alliance, Nebraska, após uma perseguição de carro. A polícia do estado de Kentucky diz que homens agrediram três irmãos, levaram armas, dinheiro e roupas. Os suspeitos saíram do Branchville Correctional Facility, perto de Tell City, Indiana.
Atlanta, Geórgia (CNN) - Os únicos cheques com os quais Chris Chelios deve se preocupar são os que ele está escrevendo para as mensalidades da faculdade de seus filhos, mas em vez disso ele ainda tem o próximo check-in corporal nas pranchas de hóquei em sua mente. Aos 48 anos, Chelios é o americano mais velho e o segundo jogador mais velho a jogar hóquei profissional. O veterano de 26 temporadas na National Hockey League venceu a Stanley Cup três vezes, uma em Montreal, Quebec, e duas vezes em Detroit, Michigan. Agora, o nativo de Chicago, Illinois, foi convocado do Chicago Wolves, da American Hockey League, para o Atlanta Thrashers, da NHL. "Espero poder fornecer um pouco de liderança com o que trago para a mesa", disse Chelios. "É uma nuvem negra sobre a minha cabeça - esses 48", disse ele. "Eu tenho que sair no gelo e provar isso." Chelios é 30 anos mais velho que seu companheiro de equipe mais novo, Evander Kane. Seis de seus companheiros de equipe não eram nascidos quando sua carreira na NHL começou. Ainda assim, rachaduras sobre a idade não surgem no vestiário. "A maioria dos caras da minha equipe tem sido bastante respeitosa dessa forma, mas estou tão acostumado a ouvir isso dos torcedores e de outras equipes que isso não me incomoda", disse o defensor. O companheiro de equipe Ron Hainsey disse que as piadas são mínimas. "Você provavelmente não ouvirá muitos desses caras porque ele pode começar a andar de skate em torno dos caras aqui." Hainsey, como a maioria dos Atlanta Thrashers, cresceu vendo Chelios jogar. "Ele está em tão boa forma quanto qualquer um aqui", disse Hainsey. "É simplesmente incrível para a idade dele." Em sua 9ª temporada na NHL, Hainsey jogou em cerca de 600 jogos profissionais de hóquei em comparação com os 1.600 jogos profissionais de Chelios. "Se há alguém que viu quase tudo, ele tem que ser o cara que é", disse Hainsey. "Vamos absorver tudo o que pudermos dele enquanto ele estiver aqui." Chelios ainda joga duro, mas não joga tantos minutos como aos 20 anos. Quando está no gelo, disse Hainsey, Chelios parece estar sempre no lugar certo na hora certa. "Acho que sou um pouco mais inteligente do que os jovens, mas eles têm sua velocidade que compensa a falta de inteligência", disse Chelios. O treinador dos Thrashers, John Anderson, é apenas cinco anos mais velho do que Chelios. "Ele adora o jogo. Ele gosta de jogar e não é mais sobre o dinheiro. É sobre querer ganhar e querer jogar", disse Anderson. "Eu estava brincando com nosso treinador de defesa [Todd] Nelson", disse Anderson. "Eu disse que esta é provavelmente a última vez em toda a sua carreira que você vai conseguir treinar alguém mais velho do que você." Chelios é casado e tem quatro filhos que vivem na área de Detroit. Ele tem duas filhas no ensino médio, um filho na faculdade e outro filho indo para a faculdade em breve. "Foi um ajuste muito difícil para mim não estar com eles", disse Chelios. Ambos os seus filhos jogam hóquei. "Você sabe que em algum momento eu comecei a vê-los", disse ele. "Estão fartos de me ver." Chelios está a quatro anos de atingir o recorde de Gordie Howe de jogar na NHL aos 52 anos, mas diz que não vai quebrar esse recorde. "Ele pode ter o registro. Ele é o maior de todos os tempos", disse Chelios. "O fato de eu ter chegado até aqui como americano, isso diz o suficiente e eu me sinto muito bem com isso." Embora ele olhe para seu tempo com os Thrashers como sendo sua última chance na NHL, ele não fechará a porta para a possibilidade de outra temporada. "Acho que, dependendo do que acontecer agora, realisticamente, pode ser isso", disse ele. "Quem sabe o que pode acontecer? A gente entra em ação, as coisas começam a correr bem, talvez eu tenha essa vontade de voltar."
Chris Chelios, de 48 anos, joga pelo Atlanta Thrashers, da NHL. A sua carreira no hóquei começou antes de alguns dos seus companheiros de equipa nascerem. O veterano de 26 temporadas na NHL ganhou a Stanley Cup três vezes. Ele diz que os jogadores mais jovens são mais rápidos, mas joga de forma mais inteligente.
O apelido foi criado como uma piada, uma pequena agulha do astro da Marvel Comics, Stan Lee, ao artista Jack Kirby. Jack Kirby desenhou-se rodeado pelas suas criações, incluindo o Capitão América e o Quarteto Fantástico. Mas, mais de uma década após a morte de Kirby, o nome ainda se encaixa: ele é "O Rei". Considere alguns dos heróis que Kirby ajudou a criar, muitos dos quais agora permeiam a cultura pop: o Quarteto Fantástico, os X-Men, o Hulk, o Homem de Ferro, o Capitão América. Seu estilo distinto repleto de ação tornou-se o modelo para muitos artistas de quadrinhos. Quando morreu, em 1994, o artista Gary Panter fez uma publicação de duas páginas na revista The New Yorker como homenagem. Michael Chabon dedicou a Kirby o seu romance vencedor do Prémio Pulitzer sobre dois criadores de banda desenhada, "As Incríveis Aventuras de Kavalier & Clay". Nada mal para um cara cujo meio escolhido foi menosprezado por décadas. "Jack... era um homem brilhante e um homem incrivelmente trabalhador", disse Mark Evanier, autor do novo "Kirby: King of Comics" (Abrams), uma biografia ricamente ilustrada do artista. "Ele produziu um volume de trabalho incrível." Galeria: O trabalho de Jack Kirby » . Não é surpreendente que a arte da Marvel - e aqueles que ela influenciou - comece a parecer distintamente Kirby-esque, disse o artista da Marvel Herb Trimpe em um painel Kirby em fevereiro. "Todo mundo foi tão influenciado por ele - seu trabalho era tão poderoso e único - que era inevitável." Kirby nasceu Jacob Kurtzberg em Nova York e cresceu no Lower East Side de Manhattan, onde suas aventuras com gangues mais tarde se transformariam em muitos de seus heróis. Em particular, o rude Ben Grimm, também conhecido como a Coisa do Quarteto Fantástico, era uma autocaricatura, observa Evanier. Depois de curtas passagens por um sindicato de jornais e como animador, ele acabou na antecessora da Marvel, a Timely Comics, onde ele e seu parceiro Joe Simon criaram o Capitão América, um grande sucesso durante a Segunda Guerra Mundial. Com o Capitão América vieram algumas das inovações dos quadrinhos de Kirby, diz Evanier. As histórias em quadrinhos, que começaram como reimpressões de histórias em quadrinhos de jornais, aderiram ao visual de caixas repetitivas dessa forma. Kirby e Simon usaram painéis de tamanhos diferentes, formas variadas e até páginas inteiras. "Eles meio que inventaram coisas que tornaram os quadrinhos diferentes das tiras", disse Evanier. Perceberam que "tinham a página inteira para brincar. ... Eles levariam três ou quatro páginas para uma única cena de ação." Simon e Kirby foram para a rival DC e formaram seu próprio estúdio depois de servirem na Segunda Guerra Mundial. Os gêneros populares então eram quadrinhos de crime e terror, e Simon-Kirby criou um punhado, incluindo o dramaticamente chamado "Justice Traps the Guilty". Eles também foram pioneiros no gênero romance, justapondo o estilo inatamente emocionante de Kirby com mulheres e homens vestidos de forma primordia, em ternos e suéteres caprichados. Mas enquanto concorrentes como a E.C. Comics penduravam cabeças decepadas em suas capas, Kirby e Simon optavam por uma chave mais baixa. "Eles mantiveram-no domador, deliberadamente", disse Evanier. "Jack não gostou das coisas sangrentas." Ironicamente, a única área em que Kirby estava disposto a tirar sangue, por assim dizer, foi com quadrinhos de guerra: a capa de um título de 1954, "The Guys in the Foxhole", mostra um soldado fortemente enfaixado escrevendo uma carta para casa, com as consequências óbvias de uma batalha atrás dele. The Guys in the Foxhole" não era o tipo de banda desenhada a ser aprovada pela Comics Code Authority, a organização criada para aplacar as autoridades que protestavam contra os quadrinhos de crime e terror, e logo ela - e dezenas de outros títulos - estavam fora do mercado. Kirby saltou por alguns anos. Então, de volta à empresa que em breve se chamaria Marvel, ele e Stan Lee criaram o Quarteto Fantástico em 1961. Como Evanier escreve, o quarteto heroico "tinha profundidade e personalidade incomuns" para personalidades dos quadrinhos. Esse tipo de humanidade se tornaria o pilar da obra de Lee-Kirby e o que muitos ainda pensam como uma era de ouro dos quadrinhos criados por eles e outros talentos da Marvel, incluindo Steve Ditko e John Romita. Os heróis nasceram um após o outro: Thor (1962), Homem-Aranha (1962), Homem de Ferro (1963), X-Men (1963), Demolidor (1964). Em "Kirby: King of Comics", Evanier observa que, só de 1962 a 1964, Kirby desenhou mais de 3.000 páginas e 285 capas. Ele era um cavalo de batalha e estava se tornando famoso, mas não estava ficando rico. "Jack não era um bom homem de negócios", disse Evanier. "Ele não tirou uma semana de folga; ele era um garoto da era da Depressão. E tinha medo de não ter um salário semanal." Quando Evanier conheceu Kirby em 1970 - ele serviu como assistente de Kirby por dois anos - "ele era tão bem-sucedido quanto você poderia ser nos quadrinhos, mas não era particularmente bem pago". Kirby deixou a Marvel em 1970, pouco depois de a empresa ter sido vendida. (O garrulento Stan Lee, que foi assumido pelos novos proprietários como o gênio criativo da empresa, permaneceu.) Kirby foi para DC por alguns anos, mas a empresa "não lhe deu condições muito melhores", disse Evanier. Mas à medida que as novas gerações descobriram os quadrinhos, descobriram Jack Kirby, defendendo-o em meio às aquisições corporativas e aumentando seu ânimo. Ele recuperou parte de seu trabalho - questões de direitos o atormentaram - e nunca perdeu seu poder criativo. (No entanto, com grande poder vem grande responsabilidade: Kirby não dirigia um carro, disse Evanier, "porque com sua mente indo, ele fugia da estrada. A mente da maioria das pessoas vai de A a B a C; A mente de Jack passou de A a K a W.") Kirby era uma questão de fato sobre seu talento; adorava desenhar e procurava tratar os seus leitores com respeito. "Não acho que o leitor médio acredite em contos de fadas, e nunca lhes dei contos de fadas", disse Kirby certa vez. "Sim, dei-lhes drama ficcionalizado, mas este é um drama que é encenado por pessoas reais." Catorze anos após a sua morte, o seu poder continua a irradiar. "Quando vou a convenções de quadrinhos, ando por aí, e há Kirby em todos os lugares", disse Evanier. "E estou constantemente encontrando pessoas que me dizem o que Jack significou para elas." Embora não tenha deixado a viúva com uma fortuna, como ele esperava, ele deixou uma reputação de bom homem e um grande artista. Ele pode até, diz Evanier, ter tido um pouco do super-herói sobre ele. "Ele levou a história em quadrinhos a um nível diferente", disse o autor. "Havia uma força de energia muito positiva em torno dele." E-mail para um amigo .
Jack Kirby ajudou a criar muitos super-heróis famosos. O estilo de desenho enérgico de Kirby influenciou gerações de artistas de quadrinhos. O incrivelmente prolífico Kirby é agora considerado uma figura imponente nos quadrinhos.
Uma conversa entre mulheres entre Oprah Winfrey e a ex-diretora da sua escola para raparigas sul-africana terminou com a resolução de um processo por difamação contra a apresentadora, disseram os seus advogados. Lerato Nomvuyo Mzamane processou Winfrey, alegando que ela difamou Mzamane ao falar sobre um escândalo de abuso na escola que dirigia em 2007. O caso foi marcado para julgamento na Filadélfia, Pensilvânia, a partir de 29 de março. "As duas partes encontraram-se mulher a mulher sem os seus advogados e estão felizes por terem podido resolver este litígio pacificamente para sua satisfação mútua", disseram os advogados num comunicado conjunto na terça-feira. Mzamane foi imediatamente suspenso e mais tarde demitido depois que vários alunos da academia de liderança sul-africana de Winfrey reclamaram de abuso. Mais tarde, uma mãe do dormitório foi acusada de abusar e agredir estudantes. O processo sustentou que as declarações de Winfrey em uma reunião privada com os pais, que mais tarde se tornou pública, e em uma entrevista coletiva difamaram a diretora, insinuando que ela sabia do abuso e o encobriu. Mzamane disse que as queixas de abuso nunca lhe foram apresentadas e que Winfrey nunca a deixou explicar. "A Sra. Winfrey testemunhou em seu depoimento que não pretendia as implicações colocadas em suas palavras pelo queixoso", disse o comunicado conjunto. "A Sra. Mzamane testemunhou em seu depoimento que não tem provas de que a Sra. Winfrey conscientemente fez uma declaração falsa sobre ela ou teve sérias dúvidas sobre a verdade do que ela disse." O juiz distrital Eduardo Robreno decidiu há uma semana que os comentários de Winfrey poderiam ser interpretados por um júri como difamatórios. A decisão abriu caminho para um julgamento. O processo citava Winfrey dizendo aos pais que "qualquer pessoa que tenha causado danos" aos alunos seria dispensada. Na frase seguinte, Winfrey disse que demitiu Mzamane porque ela havia perdido a confiança em sua capacidade de dirigir a escola. Winfrey também disse aos pais que, quando os alunos levaram suas queixas à diretora, ela "não os levou a sério", segundo o processo. O processo dizia que uma citação de Winfrey citada sugeria que Mzamane, um nativo do reino africano do Lesoto, não tinha um nível alto o suficiente de cuidado com os estudantes: . "Era minha intenção colocar alguém no comando que fosse africano e fosse mulher, eu acreditava que ela se importaria tanto com essas meninas quanto eu. Sinto muito por ter sido dececionado." O processo de Mzamane disse que o dano à sua reputação resultou em ela não conseguir outro emprego de educação por um ano. Quando Winfrey abriu a escola no início de 2007, ela disse que esperava que ela proporcionasse oportunidades para meninas de meios pobres. Ela aprovou pessoalmente cada um dos alunos, muitos dos quais estavam no topo de suas aulas.
A apresentadora fundou uma escola de liderança feminina na África do Sul em 2007. Lerato Nomvuyo Mzamane foi suspenso, mais tarde demitido após queixas de abuso de estudantes. Mzamane alegou no processo que Oprah Winfrey a difamou. As duas mulheres encontram-se sem os seus advogados e concordam em resolver o processo.
Um ataque em dezembro que matou centenas de pessoas na República Democrática do Congo não foi relatado devido à falta de comunicações na área remota, disse um funcionário das Nações Unidas neste domingo. O Exército de Resistência do Senhor levou a cabo a brutal campanha no nordeste do Congo durante quatro dias, matando pelo menos 321 pessoas, de acordo com um relatório da Human Rights Watch. Os rebeldes também raptaram outras 250 pessoas, incluindo pelo menos 80 crianças, quando atacaram aldeias na área de Makombo, disse este sábado o grupo de direitos humanos. Alan Doss, representante especial das Nações Unidas para o Congo, confirmou o massacre e disse que o organismo mundial tomou conhecimento dos ataques em dezembro e confirmou algumas mortes em janeiro. "A área é remota, não há inteligência ou comunicações, tivemos que fazer uma verificação cruzada", disse Doss. As Nações Unidas não podem corroborar o número de mortes relatado pela Human Rights Watch, mas confirmou mais de 100 mortos até agora, disse ele. "A área é do tamanho da Espanha", disse Doss. "Não tem infraestrutura (...) Estamos trabalhando em esforços para obter melhores comunicações para torná-lo menos isolado." O Exército de Resistência do Senhor estava inicialmente baseado em Uganda, mas agora trabalha perto das fronteiras da República Centro-Africana, Sudão e Congo. Foi acusado de matar, raptar e mutilar dezenas de pessoas no passado. No ataque no Congo, gangues amarraram aldeões - incluindo mulheres e crianças - e os atacaram até a morte, disse a Human Rights Watch. Eles também esmagaram seus crânios com machados e pesados paus de madeira, disse o relatório. O grupo rebelde anti-governo ugandês é liderado pelo autodeclarado profeta Joseph Kony. Alega que a sua insurreição visa substituir o governo ugandês por uma democracia baseada nos dez Mandamentos. O Presidente Yoweri Museveni expulsou-a do Uganda em 2005. Há cinco anos, o Tribunal Penal Internacional emitiu mandados de captura contra altos dirigentes rebeldes por crimes no norte do Uganda, mas os acusados continuam em liberdade. O massacre de Makombo é o ataque documentado mais mortífero perpetrado pelo ERS desde os ataques por volta do Natal de 2008 que provocaram dezenas de mortos congoleses. Dezenas de outros ataques contra civis foram realizados em outras áreas nos últimos meses, disse a Human Rights Watch.
Um grupo rebelde no Congo matou pelo menos 321 civis, segundo a Human Rights Watch. O Exército de Resistência do Senhor raptou outras 250 pessoas, incluindo 80 crianças, segundo o relatório. Segundo o relatório, as forças do ERS atacaram pelo menos 10 aldeias entre 14 e 17 de dezembro. As Nações Unidas disseram ter tomado conhecimento dos ataques em dezembro.
Londres, Inglaterra (CNN) - Os cidadãos britânicos que viajam para Israel devem estar cientes de que os detalhes de seu passaporte podem ser capturados para "usos indevidos", alertou o Ministério das Relações Exteriores do Reino Unido nesta terça-feira. Segue-se à expulsão britânica de um diplomata israelita e à acusação de que o Governo israelita foi responsável pela falsificação de passaportes britânicos utilizados num plano internacional de assassínio. O ministro dos Negócios Estrangeiros, David Miliband, disse na terça-feira que há "razões imperiosas" para acreditar que Israel está por trás disso. Doze suspeitos do assassínio em janeiro do líder do Hamas, Mahmoud al-Mabhouh, que foi encontrado morto no seu quarto de hotel no Dubai, usavam passaportes britânicos, informou a polícia do Dubai. Miliband disse que os passaportes foram copiados de "passaportes britânicos genuínos" em uma "operação altamente sofisticada", indicando que um serviço de inteligência estatal era responsável. O Ministério dos Negócios Estrangeiros alterou esta terça-feira o seu conselho oficial de viagem para os cidadãos britânicos que vão para Israel, para os alertar para o risco de os dados do seu passaporte serem comprometidos. Uma investigação britânica "encontrou provas circunstanciais do envolvimento israelita no uso fraudulento de passaportes britânicos", diz o conselho. "Isso levantou a possibilidade de que os detalhes do seu passaporte possam ser capturados para usos indevidos enquanto o seu passaporte está fora do seu controle. O risco aplica-se, em especial, aos passaportes sem elementos de segurança biométricos. "Recomendamos que você só entregue seu passaporte a terceiros, incluindo autoridades israelenses, quando absolutamente necessário." A Agência de Crimes Organizados Graves do Reino Unido concluiu que os 12 britânicos cujos passaportes foram clonados eram "vítimas totalmente inocentes de roubo de identidade", disse o ministro dos Negócios Estrangeiros. Israel tem uma política declarada em matéria de segurança de não confirmar nem negar o envolvimento. O ministro australiano das Relações Exteriores, Stephen Smith, disse que o governo britânico entregará seu relatório sobre os passaportes à Polícia Federal australiana, que está investigando como alguns dos passaportes de seu país passaram a ser usados pelos suspeitos de Dubai. Em entrevista na terça-feira à Australian Broadcasting Company, Smith disse que a Austrália ainda não estava tomando nenhuma medida. "Temos uma investigação em andamento e vamos aguardar os resultados dessa investigação pela Polícia Federal australiana", disse Smith. E acrescentou: "Estamos a tratar este assunto com muita seriedade. Israel entende isso, e quando eu receber o relatório (da polícia federal), faremos julgamentos que serão do interesse nacional da Austrália." A polícia de Dubai já havia dito que três passaportes australianos foram usados no plano de assassinato, mas Smith disse que havia quatro. Segundo ele, não há nada que indique que os titulares dos passaportes tenham sido tudo menos "vítimas inocentes" do crime. Al-Mabhouh, membro fundador da ala militar do Hamas, foi encontrado morto a 20 de janeiro no seu quarto de hotel no Dubai. A polícia acredita que ele foi morto na noite anterior, supostamente pela secreta unidade de inteligência estrangeira israelense Mossad. Uma fonte próxima da investigação disse na quarta-feira que o número total de suspeitos aumentou de 27 para 28, depois de a Austrália ter confirmado o uso de um quarto passaporte. Seis suspeitos usavam passaportes irlandeses, quatro usavam documentos franceses, um tinha documentos alemães e quatro tinham documentos australianos. Há também um suspeito palestino, segundo a polícia. Interpol amplia buscas por suspeitos. O tenente-general Dahi Khalfan Tamim, chefe da polícia de Dubai, disse que nem todos os suspeitos tinham passaportes fraudulentos. "Sabemos que alguns dos nomes são reais", disse. A Interpol, a agência policial internacional, emitiu "avisos vermelhos" para ajudar nas buscas pelos suspeitos. Os avisos não são mandados de captura internacionais, mas são uma forma de alertar as forças policiais em todo o mundo de que os suspeitos são procurados pelas autoridades dos Emirados Árabes Unidos.
Reino Unido avisa cidadãos que viajam para Israel passaportes podem ser copiados para "usos indevidos"Miliband: Passaportes usados pelos assassinos do líder do Hamas foram copiados por Israel. Mahmoud al-Mabhouh, membro fundador da ala militar do Hamas, encontrado morto a 20 de janeiro no Dubai. A polícia de Dubai acredita que ele foi morto pela secreta unidade de inteligência estrangeira israelense Mossad.
Um pediatra de Delaware declarou-se esta quarta-feira inocente de 471 acusações criminais no alegado abuso infantil dos seus pacientes, de acordo com uma porta-voz do Departamento de Justiça do estado. O Dr. Earl Bradley, de 56 anos, foi preso em dezembro sob acusações que incluem estupro, exploração sexual de uma criança, perigo para o bem-estar infantil e agressão. Bradley, que tinha um consultório em Lewes, Delaware, é acusado de vitimar 103 crianças - todas meninas, exceto um menino. O procurador-geral de Delaware, Beau Biden, disse que as acusações se baseiam em "provas digitais e de vídeo" apreendidas na casa e no consultório médico de Bradley em dezembro. Bradley também tem licenças médicas na Pensilvânia, Nova Jersey e Flórida. As autoridades disseram ter entrado em contato com autoridades desses estados. O próximo passo do processo é uma revisão do caso em 17 de maio, de acordo com Kerry Angell, porta-voz do Departamento de Justiça de Delaware.
O Dr. Earl Bradley enfrenta 471 acusações criminais, disse uma porta-voz do Departamento de Justiça do estado. Bradley, de 56 anos, é acusado de vitimar 103 crianças. Delaware AG disse que as acusações são baseadas em "vídeo e provas digitais" apreendidas
Um grupo rebelde na República Democrática do Congo matou pelo menos 321 civis e raptou outros 250 - incluindo pelo menos 80 crianças - num ataque até então não relatado no final do ano passado, disse a Human Rights Watch num relatório divulgado este sábado. O Exército de Resistência do Senhor (ERS) levou a cabo a campanha brutal no nordeste do Congo durante quatro dias em dezembro, segundo o relatório. As forças do ERS atacaram pelo menos 10 aldeias entre 14 e 17 de dezembro, matando e raptando centenas de civis, incluindo mulheres e crianças, de acordo com a Human Rights Watch. Os combatentes do ERS amarraram aldeões na remota área de Makombo, no país, e cortaram-nos até à morte com catanas ou esmagaram-lhes os crânios com machados e pesados paus de madeira, segundo o relatório. A maioria dos mortos eram homens adultos, mas pelo menos 13 mulheres e 23 crianças estavam entre os mortos - incluindo uma menina de 3 anos que foi queimada até a morte, de acordo com a Human Rights Watch. Segundo a Human Rights Watch, o ERS também matou as pessoas raptadas que andavam demasiado devagar ou tentavam escapar. Segundo as pessoas que conseguiram escapar, as crianças capturadas pelo ERS foram forçadas a matar outras crianças que tinham desobedecido às regras do ERS. Em muitos casos, as crianças foram obrigadas a cercar a vítima em círculo e a revezar-se batendo na cabeça da criança com um grande pau de madeira até a criança morrer, segundo o relatório. "O massacre de Makombo é um dos piores alguma vez cometidos pelo ERS nos seus sangrentos 23 anos de história, mas há meses que não é denunciado", afirmou Anneke Van Woudenberg, investigadora sénior africana da Human Rights Watch. "O ataque de quatro dias demonstra que o ERS continua a ser uma séria ameaça para os civis e não é uma força gasta, como afirmam os governos ugandês e congolês." A CNN não pôde confirmar de forma independente o massacre. A Human Rights Watch afirmou que os cerca de 1.000 soldados de manutenção da paz das Nações Unidas nas partes do nordeste do Congo afetadas pelo ERS são insuficientes para proteger os civis. A força de manutenção da paz está a considerar retirar algumas tropas da área sob pressão do Governo congolês, uma medida contra a qual a Human Rights Watch alertou no sábado. O Conselho de Segurança da ONU planeia visitar o Congo em meados de abril para discutir os planos de retirada e proteção de civis da força de manutenção da paz, disse a Human Rights Watch. O Governo congolês nega que o ERS continue a ser uma ameaça grave no país, o que pode ter contribuído para a ausência de relatórios sobre o massacre de dezembro, afirmou a Human Rights Watch. "Fomos esquecidos", disse à Human Rights Watch um congolês de 80 anos cujo filho foi morto durante o massacre. "É como se não existíssemos." "O Governo diz que o ERS já não é um problema, mas sei que isso não é verdade", disse. "Peço-vos, por favor, falem com os outros sobre o que nos aconteceu." O ERS é liderado pelo autodeclarado místico e profeta Joseph Kony, que afirma que a sua insurreição – que começou em 1986 – visa substituir o governo do Uganda, liderado pelo Presidente Yoweri Museveni, por uma democracia baseada nos dez Mandamentos da Bíblia. Depois de ter sido expulso do Uganda em 2005, o ERS opera agora na remota zona fronteiriça entre o sul do Sudão, o Congo e a República Centro-Africana. Em 2005, o Tribunal Penal Internacional emitiu mandados de captura contra altos dirigentes do ERS por crimes cometidos no norte do Uganda, mas os acusados continuam em liberdade. Os dois comandantes que perpetraram o massacre de dezembro relatam a um desses líderes indiciados, de acordo com a Human Rights Watch. O massacre de Makombo é o ataque documentado mais mortífero pelo ERS desde que os massacres por volta do Natal de 2008 deixaram dezenas de congoleses mortos, mas dezenas de outros ataques contra civis foram realizados noutras áreas nos últimos meses, disse a Human Rights Watch.
Um grupo rebelde no Congo matou pelo menos 321 civis, segundo a Human Rights Watch. O Exército de Resistência do Senhor raptou outras 250 pessoas, incluindo 80 crianças, segundo o relatório. Segundo o relatório, as forças do ERS atacaram pelo menos 10 aldeias entre 14 e 17 de dezembro. A CNN não pôde confirmar de forma independente os relatos do massacre.
O secretário da Defesa, Robert Gates, anunciou esta quinta-feira que o Pentágono vai começar a aliviar a aplicação da política "não pergunte, não diga", que proíbe os homossexuais de servirem abertamente nas forças armadas. Entre outras coisas, Gates disse que o Pentágono está aumentando o limiar para o que constitui um nível apropriado de informação necessária para lançar uma "investigação credível" sobre alegações de comportamento homossexual. A mudança, que entrará em vigor em 30 dias e se aplicará a todos os casos atuais, é um reflexo do "bom senso" e da "decência comum", disse Gates. "Essas mudanças refletem alguns dos insights que adquirimos ao longo de 17 anos de implementação da lei atual, incluindo a necessidade de consistência, supervisão e padrões claros." O presidente Obama e o almirante Mike Mullen, presidente do Estado-Maior Conjunto, apoiam a revogação legislativa do "não pergunte, não diga", que foi promulgada pela primeira vez em 1993. Alguns membros seniores das forças armadas, no entanto, expressaram preocupação com o impacto da revogação da proibição na coesão e moral das unidades, entre outras coisas. Será esta a medida correta? Partilhe os seus pensamentos. No mês passado, Gates anunciou que o Pentágono havia tomado as primeiras medidas para se preparar para uma revogação da política. Lançar as bases para essa mudança levará mais de um ano, disse ele. Nesse ínterim, disse ele, o Departamento de Defesa começará a aplicar a política "de maneira mais justa". Gates disse na quinta-feira que, seguindo em frente: . • O Pentágono elevará o nível do oficial autorizado a iniciar um inquérito de apuramento de factos ou um processo de separação como resultado de uma alegada conduta homossexual a um general ou oficial de bandeira na cadeia de comando do militar acusado. • Apenas um tenente-coronel, comandante da Marinha ou oficial de patente superior estará autorizado a conduzir um inquérito de apuramento dos factos. • Apenas um general ou oficial de bandeira da cadeia de comando de um militar acusado estará autorizado a iniciar um processo de expulsão. • O Pentágono irá rever o que constitui informação credível para iniciar um inquérito ou processo de separação. Por exemplo, disse Gates, o Departamento de Defesa especificará que as informações dadas por terceiros devem ser dadas sob juramento. O uso de "declarações ouvidas" e "boatos" será desencorajado. • O Pentágono irá rever o que constitui uma "pessoa confiável" sobre a qual um inquérito pode ser iniciado. De acordo com Gates, "escrutínio especial" será dado a "terceiros que possam ser motivados a prejudicar um militar." • Certas categorias de informações confidenciais deixarão de ser usadas em processos de quitação, incluindo informações fornecidas a advogados, clérigos e psicoterapeutas. As informações prestadas a um médico no âmbito do tratamento médico de um militar ou a um funcionário médico no decurso de um inquérito de saúde pública também não serão utilizadas em processos de alta. As informações prestadas no âmbito de uma investigação de habilitação de segurança ou durante a procura de assistência profissional em caso de abuso doméstico ou físico também serão excluídas. No mês passado, Gates disse aos membros do Comitê de Serviços Armados do Senado que "um princípio orientador de nossos esforços [para mudar a política sobre gays nas forças armadas] será minimizar a perturbação e a polarização dentro das fileiras, com atenção especial para aqueles que servem na linha de frente". Gates também disse que o Pentágono pedirá à RAND Corp. que atualize um estudo realizado em 1993 sobre o impacto de permitir que homossexuais sirvam abertamente nas forças armadas. Desde que a política "não pergunte, não diga" foi implementada, mais de 13.500 militares foram dispensados, de acordo com o deputado Jim Moran, da Virgínia. Em 2009, houve 428 quitações ao abrigo da política, a taxa mais baixa de quitação desde a implementação, disse. O ano mais elevado foi 2001, com 1 227 descargas. Sessenta e nove por cento dos americanos acreditam que pessoas abertamente gays deveriam ser autorizadas a servir nas forças armadas, de acordo com uma pesquisa CNN/Opinion Research Corp. de 12 a 15 de fevereiro. Vinte e sete por cento opõem-se a tal mudança, segundo o inquérito. Em 1994, logo após a implementação da política "não pergunte, não diga", 53% dos americanos acreditavam que pessoas abertamente gays deveriam ser autorizadas a servir nas forças armadas, enquanto 41% se opunham. Alan Silverleib e Barbara Starr, da CNN, contribuíram para este relatório.
A mudança é reflexo do "bom senso" e da "decência comum", diz Gates. O presidente Obama e o almirante Mike Mullen, apoiam a revogação legislativa do "don't ask, don't tell" Política que proíbe gays de servir aberto nas forças armadas promulgada em 1993.
A ativista dos direitos civis Dorothy Height, de 98 anos, permanecia em "estado muito grave, mas estável" neste sábado, disse sua amiga e porta-voz. Uma enxurrada de rumores sobre a morte de Height, apareceu no sábado na internet, especialmente na rede social Twitter, onde seu nome era um trending topic. A Wikipédia também relatou brevemente a morte de Height. Height continua hospitalizada, de acordo com Alexis Herman, seu amigo e ex-secretário do Trabalho do presidente Bill Clinton. Height foi internado no Howard University Hospital no início desta semana. Mais detalhes sobre sua condição não estavam disponíveis imediatamente. "Estamos gratos pelo cuidado profissional de seus médicos", disse Herman em uma declaração por escrito. "Agradecemos especialmente a todos por seus pensamentos, orações e apoio durante este momento desafiador." Height, que completou 98 anos na quarta-feira, é presidente emérita do Conselho Nacional da Mulher Negra. Na década de 1960, trabalhou ao lado de pioneiros dos direitos civis, incluindo o Rev. Martin Luther King Jr., o futuro deputado John Lewis e A. Philip Randolph. Ela tem sido ativa nos direitos civis desde a era do New Deal, de acordo com sua biografia no site do Conselho Nacional das Mulheres Negras. Como líder do Movimento da Juventude Cristã Unida da América do Norte a partir de 1933, "ela trabalhou para evitar linchamentos, dessegregar as forças armadas, reformar o sistema de justiça criminal e pelo livre acesso a acomodações públicas", diz o site. Foi eleita presidente da NCNW em 1957 e ocupou o cargo até 1998. Lindy Royce, da CNN, contribuiu para este relatório.
Dorothy Height, de 98 anos, continua hospitalizada; não há informações disponíveis sobre o seu estado de saúde. A Wikipédia informou no sábado que ela estava morta; rumores surgiram na rede social Twitter. Height tem sido ativa nos direitos civis desde a era do New Deal.
Searchlight, Nevada (CNN) - A ex-governadora do Alasca, Sarah Palin, iniciou um comício do Tea Party neste sábado na cidade natal do senador Harry Reid, encorajando os americanos descontentes a "retomar nosso país" enquanto atacava o que ela chamou de "farra de gastos Obama-Pelosi-Reid". "Não há melhor lugar para iniciar o Tea Party Express do que a cidade natal de Harry Reid", disse Palin no comício, apelidado de "Showdown in Searchlight", destinado a angariar apoio para a derrota do líder da maioria no Senado nas eleições de novembro. Os ativistas - alguns dos quais estão chamando o encontro de maior partido de aposentadoria do mundo - esperam que ele transmita uma forte mensagem simbólica. Reid, o líder da maioria no Senado, é creditado por ajudar a fazer aprovar no Congresso o controverso projeto de lei de saúde que o presidente Barack Obama assinou na terça-feira, bem como a medida "corretiva" que foi aprovada na quinta-feira. "Washington quebrou a fé com o povo de que eles deveriam servir", disse Palin à multidão, que contava com milhares. Palin disse que a mensagem aos líderes do governo foi "alta e clara". "O grande governo, a grande dívida, a farra de gastos Obama-Pelosi-Reid acabou. Vocês estão demitidos", disse ela, arrancando aplausos da multidão. Você está lá ou em outra Tea Party? Partilhe o seu vídeo, imagens . O discurso de Palin no sábado ecoou muitas de suas aparições recentes em eventos do Tea Party, enquanto promovia "valores conservadores de senso comum" e criticava "elites em Washington" e grandes gastos do governo. Ela abordou as críticas recentes a uma publicação em sua página no Facebook que pedia que os conservadores não recuassem após a votação do sistema de saúde, mas "recarregassem". Alguns críticos sugeriram que a postagem incentivava atos violentos contra aqueles que votaram a favor da legislação. "Vamos limpar o ar agora", disse ela. "Não estamos incitando a violência. Não se deixe levar pelas mentiras da mídia sobre os americanos que defendem a liberdade. é um monte de beliche que a mídia está tentando alimentá-lo. Não deixe que tentem desviar a atenção do assunto. Outros oradores esperados incluíram o governador Jim Gibbons, um republicano, que disse a Ed Henry, da CNN, que o evento foi "uma ótima maneira de iniciar uma temporada política muito intensa". Em uma declaração à CNN, Reid disse que estava "feliz que muitas pessoas vieram ver minha cidade natal, Searchlight, e gastar seu dinheiro fora do estado, especialmente nestes tempos econômicos difíceis. Em última análise, porém, esta eleição será decidida por Nevadans, não por pessoas de outros estados que caem de para-quedas por um dia para fazer uma festa do chá." Não muito longe do local do comício, o Partido Democrata do Estado e a campanha de Reid montaram uma tenda de hospitalidade: "Estamos servindo chá e buracos de rosca em reconhecimento de que o senador Reid acabou de aprovar a reforma da saúde, e [que] estamos fechando o buraco do donut do Medicare", disse Zac Petkanas, vice-diretor de comunicações da campanha de Reid. É equipado, acrescentou, "com verdadeiros Nevadans de Nevada e pessoas da Searchlight que apoiam Reid". O senador, por sua vez, está passando o sábado com o vice-presidente executivo da Associação Nacional do Rifle, Wayne LaPierre. A campanha de Reid descreve LaPierre como "um dos apoiadores do senador". Os dois estão participando da inauguração do Clark County Shooting Park, de US$ 60 milhões, ao norte de Las Vegas, que, de acordo com a campanha de Reid, não teria aberto sem a ajuda do senador. Reid é indiscutivelmente o principal alvo do Tea Party. Ele carrega muita bagagem política em um ano que encontra muita raiva direcionada aos incumbentes. "Ele é um dos três rostos da agenda democrata em Washington, que neste momento é impopular", disse o editor do boletim político de Nevada, Jon Ralston. Pesquisas recentes da organização Mason-Dixon mostram que 33% dos entrevistados têm uma visão favorável de Reid, enquanto 52% disseram ter uma visão desfavorável do senador - alguns dos piores números que ele enfrentou em anos. "Não acho que muitos eleitores em Nevada não gostem de mim. Acho que temos uma situação econômica em Nevada que é muito difícil", disse Reid à CNN em uma entrevista recente em Las Vegas. A economia do estado está em apuros. Ele lidera o país em execuções hipotecárias, e sua taxa de desemprego de 13% só perde para Michigan. Aqueles que disputam para desafiar Reid do lado republicano estão furiosos. "Ele perdeu o contato com o que está acontecendo aqui em Nevada", disse a empresária e ex-presidente estadual do Partido Republicano, Sue Lowden, que lidera o grupo entre os candidatos republicanos. "É tudo uma questão de emprego. A solução dele é endividar mais o país, tributar mais o país, colocar os nossos filhos e netos em risco durante anos e anos de endividamento", acrescentou. No início deste mês, Lowden disse à CNN que é uma orgulhosa membro do movimento Tea Party. Outro adversário republicano, o empresário Danny Tarkanian, disse que Reid "se alienou do povo de Nevada, e a economia está ficando cada vez pior". Também não ajudaram Reid duas piadas recentes de Obama sobre não desperdiçar dinheiro em Las Vegas. Reid, que não enfrenta um desafio sério nas primárias, exibiu no ano passado anúncios destinados a promover o que ele fez para ajudar a melhorar a economia, além de se apresentar a centenas de milhares de novos eleitores que se mudaram para Nevada desde sua última eleição. "Dizer que Harry Reid vai fazer uma campanha de terra arrasada contra quem quer que seja este candidato... Ele tem a reputação de fazer o que for preciso para ganhar - não mais do que este ano. E ele vai ter todo o dinheiro para fazer isso", disse Ralston. Por sua vez, Reid - conhecido como um lutador tenaz que saiu na frente em eleições anteriores - vai passar a mensagem contra seus oponentes de quanto ele fez pelo Estado. Mas disse que não fará campanha diferente do que fez no passado. "As pessoas no estado de Nevada me conhecem", disse Reid. "Não vou mudar quem sou para uma eleição. Eu sou apenas quem eu era quando comecei isso há muito tempo, e continuo a ser a mesma pessoa que costumava ser, como sou hoje, e vou trabalhar muito duro para atender aos requisitos adicionais que vêm com uma economia em mudança que temos." O Tea Party Express está programado para terminar em Washington em 15 de abril - dia do imposto. Os planos de viagem do grupo fazem parte do seu "Just Vote Them out! Passeio." Alguns organizadores locais preferem chamar o encontro do Searchlight de "Woodstock conservador". Ed Henry, Kevin Bohn e Jessica Yellin da CNN contribuíram para este relatório.
NOVO: Sarah Palin dirige-se à multidão. Ativistas do Tea Party realizam comício no sábado na cidade natal de Harry Reid, Nevada. As sondagens sugerem que o líder da maioria no Senado enfrenta uma dura batalha pela reeleição. A ex-candidata a vice-presidente do Partido Republicano, Sarah Palin, será a manchete do evento "Showdown in Searchlight".
A ex-candidata a vice-presidente Sarah Palin discursou nesta sexta-feira em um comício de seu ex-companheiro de chapa, o senador John McCain, pedindo aos eleitores que apoiem o senador em sua tentativa de reeleição no Arizona. O comício, em Tucson, Arizona, foi sua primeira aparição pública conjunta desde que McCain concedeu a eleição presidencial de 2008. McCain enfrenta um desafio primário do ex-deputado J.D. Hayworth e tem sido criticado por ser muito moderado em uma variedade de questões, incluindo imigração. Vários dos principais ativistas do Tea Party no Arizona decidiram não apoiar McCain ou Hayworth, criticando ambos os seus recordes enquanto serviam no Congresso. Mas alguns membros nacionais do Tea Party saíram esta semana em apoio a Hayworth. Enquanto vários disseram que não estavam chateados com o endosso de Palin a McCain, alguns disseram estar desapontados. A multidão entusiasmada cumprimentou Palin com gritos de "Sarah, Sarah", enquanto ela, seu marido, Todd, e McCain subiam ao palco. "Todos aqui, apoiando John McCain, somos todos parte desse movimento Tea Party", disse Palin. "Acho que ele vai ganhar essa", disse ela. "Antes de haver protestos na Main Street e marchas no Capitólio, havia o Senado, lutando por nós." Palin criticou a legislação de saúde, dizendo que McCain lutou contra o "Obamacare". E McCain, falando depois de Palin, disse que o projeto de lei será revogado. "É histórico que seja também a primeira vez que, numa base puramente partidária, uma grande legislação é aprovada e vai ser histórica porque vai ser revogada e substituída", disse. "E isso vai ser feito em breve." As declarações de Palin no comício foram precedidas por um artigo de opinião no Arizona Republic, na sexta-feira. Ela escreveu que respeitava McCain muito antes de ser sua companheira de chapa, um tema que ela reiterou em sua aparição pública. Leia o artigo completo . "Eu admirava sua cruzada incansável contra as velhas maneiras de gastar carne de porco e lidar nos bastidores de D.C., que deixam muitos de nós muito doentes", disse ela. Depois de uma reunião da prefeitura na noite de quinta-feira, com a presença de cerca de 120 pessoas, Hayworth minimizou a importância da visita de Palin. "Acho que o que estamos vendo do governador é um nível de gratidão muito compreensível. Afinal, foi João quem lhe deu entrada no palco nacional. Todos nós compreendemos a gratidão. Tudo bem", disse. A aparição na campanha ocorre no momento em que Palin está sendo criticada por um apelo de arrecadação de fundos que ela postou em sua página no Facebook com o que parecia mira marcando os distritos dos membros da Câmara que votaram a favor da reforma da saúde. Ela pediu doações para seu comitê de ação política para ajudar a derrotar 17 congressistas que votaram sim e que concorrem à reeleição. Em uma mensagem no Twitter no início da semana, Palin disse "Não recue, em vez disso, recarregue!", pedindo aos apoiadores que continuem a luta sobre o assunto. As mensagens foram divulgadas no momento em que membros do Congresso relatavam ameaças em retaliação aos seus votos sobre a reforma do sistema de saúde. No entanto, McCain disse ao programa "John King, USA" da CNN na quinta-feira que a linguagem de Palin não era exagerada. "A retórica que usamos na linguagem cotidiana sobre campanhas políticas - estados de campo de batalha, vai ser uma guerra - todas essas são coisas que usamos há anos e anos. Estão na mira." Do Arizona, Palin segue para Searchlight, Nevada, para ser o orador principal no sábado para o comício de lançamento da caravana cross-country Tea Party Express para protestar contra os grandes gastos do governo. Kevin Bohn, da CNN, contribuiu para este relatório.
"Todo mundo aqui... todos fazemos parte desse movimento Tea Party", diz Palin. Sarah Palin e John McCain fazem a primeira aparição conjunta desde que admitiram a eleição de 2008. McCain enfrenta o principal desafio do ex-deputado J.D. Hayworth. Hayworth chama a aparência de Palin de "nível muito compreensível de gratidão"
A popularidade de Tiger Woods despencou, mas a maioria dos americanos ainda estará torcendo para que ele vença quando disputar o torneio Masters, em abril, sugere uma nova pesquisa nacional. Quase 60% dos que responderam a uma pesquisa da CNN/Opinion Research Corporation disseram que queriam que o golfista vencesse o evento no campo Augusta National da Geórgia, que seria sua quinta vitória lá. Vinte por cento disseram que não queriam que ele ganhasse e outros 20 por cento disseram que não se importavam. O Masters será a primeira vez de Woods de volta ao golfe profissional desde seu acidente de carro em novembro fora de sua casa e o frenesi da mídia sobre seus casos extraconjugais. E mesmo que Woods tenha tido um hiato de jogar, 52% dos entrevistados disseram acreditar que Woods vencerá o Masters, o primeiro dos quatro principais torneios da temporada de golfe, que acontece de 5 a 11 de abril. A esmagadora maioria dos inquiridos, 75 por cento, achou apropriado que Woods regressasse ao Masters e que não tivesse de esperar mais. Mas ainda assim, a maioria dos entrevistados, 45%, tinha uma visão desfavorável de Woods. Quarenta e três por cento tinham uma opinião favorável. Estes números contrastam fortemente com 2005, quando cerca de 85% dos inquiridos tinham uma visão favorável de Woods. Os problemas públicos de Woods começaram com um acidente na madrugada de 27 de novembro fora de sua casa na área de Orlando, quando ele sofreu ferimentos leves depois de atingir um hidrante e uma árvore com seu SUV Cadillac. Woods não foi obrigado a falar com a polícia sobre o naufrágio e se recusou a falar com os investigadores em várias ocasiões. Eventualmente, ele foi citado por condução descuidada. O acidente ocorreu dias depois de o tabloide National Enquirer ter apontado Woods como tendo um caso com uma anfitriã de uma discoteca de Nova Iorque. A mulher negou a acusação, mas várias outras vieram a público afirmar que tiveram relações sexuais com Woods, que tem dois filhos com a mulher, a ex-modelo Elin Nordegren. Em uma declaração cuidadosamente gerenciada em março, entregue a uma pequena multidão escolhida a dedo, Woods disse que ficou em terapia hospitalar por 45 dias, do final de dezembro ao início de fevereiro, por "problemas", que ele não explicou. A controvérsia levou vários patrocinadores importantes a suspender ou abandonar seus relacionamentos com Woods, que também pediu desculpas a seus parceiros de negócios por seu comportamento.
A popularidade de Tiger Woods despencou desde o frenesi da mídia sobre seus casos extraconjugais. Mas uma pesquisa nacional sugere que a maioria dos americanos ainda quer que ele ganhe o título do Masters. O melhor golfista do mundo fará sua primeira aparição nesta temporada em Augusta, em abril. Três quartos dos inquiridos consideraram que era o momento certo para ele regressar à ação.
Londres, Inglaterra (CNN) - A aposentada britânica Ethel Kendall tinha "apenas 72 anos" quando deixou o Reino Unido, em 1986, para ficar mais perto de sua família no Canadá. Na época, ela recebia a pensão britânica completa de pouco mais de £ 38 (US$ 58) por semana. Vinte e quatro anos depois, continua a receber o mesmo montante e, depois de um acórdão do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem na terça-feira, é provável que já não receba mais. "Você sabe que isso não é sobre mim", disse a mulher de 96 anos à CNN ao telefone de sua casa no Canadá. "Trata-se do engano e da desonestidade do governo britânico. Nossas contribuições foram deduzidas da fonte com o claro entendimento de que receberíamos uma pensão completa na aposentadoria, mas em algum lugar na linha eles mudaram a regra. No meu livro, no nosso livro, eles são culpados tanto de fraude como de engano." Kendall é um dos mais de meio milhão de expatriados britânicos que vivem em países como Canadá, África do Sul, Austrália e Nova Zelândia, cujas pensões não estão ligadas à inflação. Na terça-feira, o Tribunal Europeu dos Direitos do Homem decidiu, por uma maioria de 11 votos a seis, que o Governo britânico não violou os seus direitos humanos ao não "aumentar" as suas pensões para as alinhar com o custo de vida. Ao abrigo das regras britânicas, os pensionistas de vários países que não têm acordos de reciprocidade com o Reino Unido recebem a mesma pensão a que tinham direito no ano em que deixaram o Reino Unido. As pessoas que emigraram antes da idade da reforma recebem o montante que receberiam na idade da reforma no Reino Unido. Na Grã-Bretanha, os homens têm direito a uma pensão aos 65 anos e as mulheres aos 60. Um expatriado britânico que se aposenta na Austrália, por exemplo, recebe menos dinheiro por semana do que se tivesse contribuído com a mesma quantia durante sua vida profissional e depois emigrado para Barbados, Croácia, Filipinas, Estados Unidos ou um dos mais de 40 países que têm acordos recíprocos no Reino Unido. Margaret Oxley mudou-se para a África do Sul aos 23 anos, após a Segunda Guerra Mundial. Agora com 80 anos, ela recebe uma pensão no Reino Unido de apenas £ 2 (US$ 3) por semana. "A taxa de câmbio é de dez para um. Em seguida, o banco cobra as cobranças que você vê. Não, você não pode sobreviver. Um pão custa dez rands. Eu recebo cerca de 20 rand por semana. Então, realmente não vale a pena se preocupar", disse ela. Expatriados idosos que viram suas pensões diminuírem devido à inflação e à queda do valor da libra têm feito campanha por mudanças. O primeiro processo judicial foi movido contra o governo do Reino Unido em 2002 por Annette Carson, uma residente britânica que se mudou para a África do Sul em 1989. De acordo com documentos judiciais, ela recebe uma pensão básica do Estado de £ 67,50 (US$ 103) - £ 14,55 (US$ 22) a menos do que receberia se sua pensão fosse indexada. Depois de não conseguir apresentar o seu caso no Supremo Tribunal britânico, levou o seu pedido ao Tribunal de Recurso britânico e, em seguida, à Câmara dos Lordes. Muitos viram a decisão desta semana no Tribunal Europeu dos Direitos do Homem como a última via legal de recurso, mas mostram-se relutantes em desistir da luta. "Não acho que vamos chegar ao fim do caminho", disse John Markham, diretor de assuntos parlamentares do Reino Unido para o Consórcio Internacional de Pensionistas Britânicos. "Certamente acho que vamos mobilizar a opinião pública com o novo Parlamento", acrescentou, referindo-se às próximas eleições britânicas, previstas para 6 de maio. O Vice-Presidente da Associação Britânica de Pensionistas Australianos, James Nelson, afirmou: "Agora cabe às pessoas que ainda trabalham ou vivem na Grã-Bretanha dizer ao seu governo que não vão mais suportar esta injustiça. Ao pagar aumentos em alguns países e retê-los em outros, o governo do Reino Unido limita severamente nossa liberdade de escolha sobre onde podemos nos aposentar." Estima-se que cerca de 250.000 pensionistas britânicos que vivem na Austrália sejam afetados pela política britânica. "Este é um resultado devastador e afetará a vida de muitos pensionistas expatriados britânicos. O padrão de vida de muitos só continuará a diminuir", disse Jim Tilley, presidente da British Pensions na Austrália, que diz que uma idosa recebe menos de £ 7 (US$ 10) por semana depois de se mudar para o país em 1974. Em um curto comunicado, o Departamento de Trabalho e Pensões britânico disse ter notado que o tribunal decidiu a favor do governo. "Não planeamos, portanto, fazer quaisquer alterações às disposições atuais, que permitem a exportabilidade e o aumento da classificação das pensões do Estado do Reino Unido." Ethel Kendall ainda está irritada. Não só para si própria, diz, mas para os reformados na Grã-Bretanha que agora podem estar relutantes em sair. "Há muitas pessoas muito solitárias que conhecemos no Reino Unido que dariam qualquer coisa para vir ao Canadá para se juntar às suas famílias, mas não correm esse risco", disse ela. Ex-enfermeira, Kendall trabalhou meio período durante e após a Segunda Guerra Mundial para garantir que pudesse continuar a sustentar seus três filhos caso algo acontecesse com seu marido. Ele foi ferido, mas viveu por mais 26 anos após o fim da guerra. Alguns anos após sua morte, Kendall casou-se novamente. Só depois de perder o segundo marido, em meados da década de 1980, é que se mudou para se juntar à família no Canadá. Vendeu a sua casa quando os preços estavam baixos, mas diz que não demorou muito até que o seu capital fosse corroído e que dependia da sua pensão no Reino Unido para as suas necessidades básicas. "Acabou com a minha família, não exatamente me subsidiando com dinheiro, mas comprando grandes coisas para mim", disse ela. "Agora tenho 96 anos. Tive sorte; O Canadá tem sido bom para mim. Estou em habitação subsidiada há 20 anos, mas não deveria ser assim." Se sua pensão fosse indexada, Kendall receberia £ 82 (US$ 125) por semana, mais do que o dobro do que recebe agora. "Teríamos sorte do jeito que as coisas estão indo agora se conseguirmos um dólar por libra. Então, £ 82 seria uma visão melhor danada."
A aposentada britânica Ethel Kendall deixou o Reino Unido em 1986 para ficar mais perto de sua família no Canadá.24 anos depois, ela ainda recebe a mesma pensão de pouco mais de £ 38 (US$ 58) por semana. Depois de um acórdão do Tribunal Europeu dos Direitos do Homem, não é provável que receba mais. Mais de meio milhão de pensões de expatriados britânicos não estão ligadas à inflação.
Um bispo irlandês demitiu-se no meio de um escândalo de abuso sexual na Igreja Católica, pedindo desculpa numa declaração na quarta-feira por qualquer abuso ocorrido na sua diocese. O bispo John Magee, da diocese de Cloyne, disse que apresentou sua renúncia ao papa Bento XVI em 9 de março. "Fui informado hoje de que foi aceito e, ao partir, quero oferecer mais uma vez minhas sinceras desculpas a qualquer pessoa que tenha sido abusada por qualquer padre da diocese de Cloyne durante meu tempo como bispo ou em qualquer momento", disse Magee em um comunicado publicado no site da diocese. "Àqueles a quem falhei de alguma forma, ou por qualquer omissão minha fez sofrer, peço perdão e perdão." O abuso de crianças por clérigos católicos na Irlanda tornou-se um escândalo tão generalizado que o papa se dirigiu a ele em uma carta pastoral sem precedentes aos católicos irlandeses. Bento XVI disse estar "verdadeiramente arrependido" pelos abusos. O papa abordou a crise que abalou a Igreja Católica irlandesa em uma carta pastoral de 18 páginas, que foi tornada pública no sábado. Os críticos disseram que o papa não foi longe o suficiente na carta. A aceitação da renúncia de Magee ocorreu poucos dias após a publicação da carta do papa. O líder dos católicos romanos da Irlanda, cardeal Sean Brady, desejou felicidades a Magee em um comunicado, mas disse que ele tem que se concentrar nas vítimas de abuso. "O mais importante em meus pensamentos nestes dias são aqueles que sofreram abusos por parte do clero e aqueles que se sentem irritados e dececionados pela resposta muitas vezes inadequada dos líderes da Igreja", disse Brady, que foi criticado por não relatar o que aprendeu durante uma investigação sobre um padre que se tornou um dos mais notórios abusadores de crianças da Irlanda. Brady fez parte de uma investigação interna da Igreja sobre o padre Brendan Smyth em 1975. Não comunicou as suas descobertas à polícia e pediu a dois adolescentes que lhe prestaram depoimento que assinassem juramentos de sigilo. Nos últimos cinco anos, a Igreja Católica da Irlanda teve três investigações externas separadas sobre abuso infantil - sexual e físico - por padres, freiras e funcionários de instituições administradas pela Igreja Católica, como escolas e orfanatos. Quatro bispos apresentaram a sua demissão na sequência do mais recente, o Relatório Murphy, que encontrou uma tendência generalizada para encobrir o abuso de crianças na arquidiocese de Dublin entre 1975 e 2004. Apenas uma dessas renúncias foi aceita: a do bispo Donal Murray, em 17 de dezembro. A renúncia do bispo Magee não está relacionada com nenhum dos relatórios estatutários recentes, disse Patsy McGarry, correspondente de assuntos religiosos do jornal Irish Times. Em vez disso, está enraizado num relatório interno da Igreja sobre as práticas de proteção de crianças na sua diocese de Cloyne, no sul da Irlanda. Em 2008, o próprio órgão de vigilância da proteção infantil da Igreja Católica, o Conselho Nacional para a Proteção das Crianças na Igreja Católica na Irlanda, realizou uma auditoria das práticas de proteção infantil em todas as dioceses da Irlanda, explicou McGarry. Considerou que estes eram "inadequados e, em alguns aspetos, perigosos" na diocese de Cloyne. Suas conclusões foram publicadas em dezembro de 2008, levando a pedidos de renúncia de Magee. Magee não renunciou, mas foi efetivamente destituído de sua autoridade em março de 2009, quando o arcebispo Dermot Clifford, da diocese vizinha de Cashel e Emly, foi nomeado "administrador apostólico" da diocese de Cloyne. A Comissão Murphy - que produziu o relatório sobre a arquidiocese de Dublin - está agora investigando a diocese de Cloyne, disse McGarry. Espera-se que apresente um relatório ainda este ano. Magee, de 73 anos, era bispo de Cloyne desde março de 1987, de acordo com a Conferência Episcopal Católica Irlandesa. Os bispos normalmente se aposentam aos 75 anos. Diana Magnay, da CNN, contribuiu para este relatório.
Vaticano aceita renúncia do bispo John Magee em meio a escândalo de abusos. Magee pediu desculpas pelos abusos cometidos por padres em sua diocese. Magee, de 73 anos, era bispo de Cloyne desde março de 1987. Cinco bispos irlandeses apresentaram a sua demissão desde dezembro.
A chinesa Li Na eliminou a cabeça de chave número 4 Caroline Wozniacki no Aberto da Austrália, nesta segunda-feira, em Melbourne, após a compatriota Zheng Jie chegar às quartas de final, a primeira vez que as chinesas chegam até aqui no primeiro Grand Slam da temporada. Embora Li, cabeça de chave número 16, tenha cometido 34 erros não forçados contra 22 de Wozniacki, ela também acertou 21 winners contra três da adversária. Ela também fez 70% de suas conversões de break point, contra 42% de Wozniacki. "Contra ela, você precisa apenas jogar no seu mais alto nível durante toda a partida e manter a concentração e manter muitas bolas em jogo", disse Wozniacki à australianopen.com. Das cinco primeiras cabeças de chave femininas, apenas a número 1 Serena Williams ainda está em competição. A sua irmã, a cabeça de série n.º 6, Venus, enfrentou esta segunda-feira um desafio da italiana Francesca Schiavone (17.º) para avançar, por 6-3, 6-2 e 6-1. Schiavone acertou cinco aces contra nenhum da Williams, mas também cometeu mais erros não forçados - 32 - contra 29 da adversária. "Ela jogou muito bem no primeiro set. Tenho de lhe dar crédito. Ela apenas jogou de forma muito agressiva. Você sabe, ela estava fazendo seus arremessos, fazendo tudo o que precisava fazer para vencer a partida", disse Williams à australianopen.com. "Mas, você sabe, obviamente é preciso muito para fechar uma partida, especialmente em uma partida importante como essa. Consegui recuperar e começar a executar da maneira que queria." Williams enfrentará Li Na - para quem perdeu nos Jogos Olímpicos de Pequim em 2008. "Ela é uma jogadora muito boa", disse Wiliams ao site. "Obviamente, para vencer Wozniacki, você tem que jogar muito bem de forma consistente. Tenho certeza que ela fez isso. Provavelmente tentará fazer isso na próxima rodada." Outras nas quartas de final incluem a ex-número um do mundo Justine Henin, Maria Kirilenko e Nadia Petrova. Zheng Jie tornou-se este domingo no primeiro tenista chinês a chegar aos oitavos de final do Open da Austrália, ao vencer a ucraniana Alona Bondarenko por 7-6 e 6-4. Em seguida, ela enfrenta a não cabeça de chave Kirilenko, que eliminou a ex-campeã Maria Sharapova na primeira rodada.
Zheng Jie torna-se no domingo a primeira mulher chinesa a chegar aos quartos. Venus Williams cruza para quartos. Apenas Serena Williams permanece na disputa entre as cinco primeiras cabeças de chave. Li enfrenta Venus Williams.
Nova Iorque (CNN) - O quadro "O Ator", de Pablo Picasso, vai passar por obras de reparação, depois de uma mulher que visitava o Metropolitan Museum of Art ter caído sobre o quadro e rasgado a tela, segundo o museu. O museu disse que a obra de Picasso foi danificada na sexta-feira quando uma visitante perdeu o equilíbrio e caiu sobre a obra extraordinariamente grande de 6 pés e 4 polegadas. A lágrima de seis polegadas está no canto inferior direito da pintura, disse o museu em um comunicado à imprensa no domingo. O museu não forneceu detalhes do incidente, além de dizer que o visitante caiu sobre a pintura. Os trabalhos de reparação devem ser "discretos", disse o museu. A pintura deve estar pronta a tempo para a exposição no final de abril de 250 obras de Picasso, disse o museu. A pintura marcou a mudança de Picasso de seu "período azul" para seu "período rosa", quando suas criações exibiam acrobatas fantasiados que lembravam personagens de peças de teatro de comédia italianas, de acordo com o museu.
Mulher que visita o Metropolitan Museum of Art cai na pintura, rasga a tela. Rasgo de seis polegadas está no canto inferior direito da pintura. A pintura deve estar pronta a tempo para a exposição do final de abril de 250 obras de Picasso.
Um dos princípios básicos da Web é que pequenas contribuições de muitas pessoas podem equivaler a algo poderoso no agregado. Fãs da banda japonesa Sour contribuíram com imagens para um videoclipe. Agora, um grupo crescente de escritores, músicos, artistas visuais e cinegrafistas está transformando essa filosofia da era da Wikipédia em arte colaborativa online. Usuários do Twitter estão se unindo para escrever uma ópera para a Royal Opera House de Londres. Bandas como My Morning Jacket e Sour, do Japão, estão se voltando para os fãs para ajudar a filmar seus videoclipes. Programadores estão puxando citações de redes sociais online para fazer poemas automatizados. Mais de 50.000 animadores estão trabalhando em um próximo filme de animação chamado "Live Music", e cinegrafistas amadores estão refilmando "Star Wars" em intervalos de 15 segundos. Esta criatividade em linha de crowdsourcing está a dar um novo toque às ideias tradicionais de propriedade artística, comunicação online e produção de arte. "O que é empolgante é que está sendo testado por muitas pessoas que têm acesso [à tecnologia]", disse Mary Jane Jacob, diretora executiva de exposições da Escola do Instituto de Arte de Chicago. "Acho que estamos em uma grande oficina comunitária." Nos últimos meses, os projetos colaborativos têm mostrado o profissionalismo necessário para serem notados em meio à confusão de conteúdo na Internet, disse Ze Frank, uma personalidade online que orquestrou vários projetos de arte on-line iniciais. Inscreva-se em um projeto de arte da CNN. Frank disse que as pessoas têm feito arte colaborativa online "desde o início da Web". Mas muito disso não valia a pena olhar. Alguns livros colaborativos provaram ser muito trabalho para até mesmo manadas de pessoas para lidar. Os esforços para criar desenhos maciços com milhares de contribuidores às vezes acabavam parecendo rabiscos aleatórios, por exemplo. Mas por algum motivo - seja porque as pessoas estão ficando mais experientes com câmeras ou porque os projetos estão ganhando mais visibilidade - as coisas estão começando a clicar, disse Frank. Mesmo que alguns dos últimos esforços colaborativos não consigam produzir obras-primas, o verdadeiro valor é o processo, disse ele. "Mesmo que a ópera [escrita no Twitter] acabe sugando como uma performance, o valor pode já ter sido jogado no teatro da criação dela", disse ele. Muitos dos projetos visam atingir temas universais. "Os pequenos elementos que não estão sincronizados" nos projetos de arte em grupo lembram as pessoas de que nossas diferenças são o que nos tornam interessantes, disse Matt Maloney, reitor associado da escola de cinema e mídia digital do Savannah College of Art and Design, referindo-se a este videoclipe, que apresenta fãs da banda japonesa Sour. "Os fundos mudam, as pessoas movem-se de forma diferente, a qualidade e a temperatura da fotografia variam de componente para componente", disse. "Se esse fenómeno não existisse, se fôssemos todos iguais e todos uniformes, este tipo de colaboração" não seria poderoso. Jacob, do Art Institute of Chicago, disse que os projetos falam sobre como as pessoas anseiam se comunicar e ser ouvidas nesses tempos digitais hiperconectados. "Permite-lhe... conhecer outras pessoas", disse ela. "Não estamos a falar de eHarmony, mas todas estas coisas, são interessantes e são do momento. Quando as pessoas querem usar [as tecnologias de comunicação] de uma forma criativa, isso é realmente empolgante." As colaborações de arte online crescem a partir de uma tradição de jogos de salão chamada "cadáver requintado", disse ela. Por volta de 1920, artistas surrealistas famosos se reuniram para desenhar retratos em pedaços. Eles dobraram grandes folhas de papel para que cada artista pudesse ver apenas as bordas do que já havia sido desenhado. As imagens só fizeram sentido depois que o papel foi desdobrado. As versões online deste conceito levam a ideia mais longe porque envolvem pessoas de todo o mundo que muitas vezes não sabem nada umas das outras, disse ela. Por exemplo, o site de Darren Solomon, inbflat.net, apresenta 20 vídeos no YouTube de músicos, muitos dos quais não se conhecem, tocando várias melodias na chave de B flat. Os visitantes do site podem tocar as músicas em qualquer ordem ou combinação que escolherem, o que significa que cada usuário, de certa forma, se torna parte da obra de arte, disse Salomão. Salomão, que já tocou baixo com Ray Charles e agora escreve música para anúncios de TV, disse que o projeto "In B Flat" mostra que "o mundo pode se unir e todos nós falamos essa linguagem [musical]". "Algo sobre isso é muito esperançoso", disse ele. Uma chave para o sucesso do projeto, disse ele, é que é preciso relativamente pouco esforço para os músicos enviarem vídeos com qualidade na Web de si mesmos tocando uma pequena melodia em uma determinada tecla. "Eles ficam felizes em começar a pegar uma câmera de vídeo e começar a filmar ou estão felizes em pegar um instrumento e começar a tocar", disse ele. Salomão acha essa ideia tão atraente que já participou de outros projetos. Com seus dois filhos, de 7 e 11 anos, ele gravou três dos clipes de 15 segundos de "Star Wars" que serão costurados pelo site Star Wars Uncut. Em um dos vídeos, ele e os meninos encenam uma cena com bonecos. Em outro, seus filhos usam moletons encapuzados e lutam com sabres de luz em um túnel de Nova Jersey. Em alguns casos, as pessoas nem sabem que estão fazendo contribuições para a arte online. Andrei Gheorghe, um programador Web na Roménia, criou o "Poema mais longo do Mundo" agregando publicações públicas no Twitter e organizando-as em dísticos rimados. Os computadores acrescentam 10 a 20 linhas ao poema a cada minuto, disse ele. Gheorghe disse que não considera sua obra arte. "Foi apenas uma ideia aleatória que surgiu e eu brinquei com ela. E é o que é", disse. Os professores de arte disseram que decidir o que é e o que não é arte é um processo complicado. De certa forma, esses projetos colaborativos são belas artes, disseram. De outras formas, são como jogos ou meios de comunicação. Como toda boa arte, esses projetos estão tentando "manter a convenção no ouvido", disse Maloney, do Savannah College of Art and Design. "Isso vai continuar acontecendo", disse. "Então, assim que finalmente definirmos isso, você terá outro grupo de artistas talentosos que dirão: 'Bem, vou fazer algo completamente diferente'."
Grandes grupos de pessoas estão criando projetos de arte colaborativa on-line. Um site quer refilmar "Star Wars" em clipes de 15 segundos, enviados pelos espectadores. Outro tem uma tapeçaria personalizável de 20 músicos, cada um tocando sua própria música. Especialistas dizem que a arte comenta sobre a sociedade digital e as conexões on-line.
Fortes tempestades atingiram a Carolina do Norte na noite de domingo, mas nenhuma morte havia sido relatada até a manhã de segunda-feira, e os ferimentos foram leves, disseram as autoridades. Moradores relataram até oito tornados atingindo o solo - derrubando casas móveis, arrancando árvores e mergulhando bairros na escuridão. As equipes de pesquisa estavam se reunindo com autoridades locais em todo o estado para obter uma imagem mais clara dos danos causados pela tempestade, disse Ernie Seneca, porta-voz do Departamento de Controle do Crime e Segurança Pública da Carolina do Norte. Houve relatos de casas danificadas e árvores derrubadas, mas os ferimentos foram limitados, disse ele. "Parece que as pessoas deram ouvidos ao aviso para procurar abrigo quando a tempestade chegou", disse ele. "Realmente parecia um trem. Era puro barulho", disse William Schlaeppi, que mora em uma fazenda em High Point, Carolina do Norte, onde o Serviço Nacional de Meteorologia relatou danos em pelo menos 20 casas. "Eu literalmente vi meus campos desaparecerem na minha frente sob uma parede de água - água circular e girando." Uma ampla faixa de tempestades severas no domingo trouxe chuva forte e granizo, e provocou alertas de tornado da Flórida à Virgínia, disse o serviço meteorológico. Um tornado tocou o solo em Oakland Park, Flórida, ao norte de Fort Lauderdale, entre 8h e 8h30. Segunda-feira, disse Tyrone Mosley, especialista em serviços meteorológicos. Houve destroços, mas nenhum relato imediato de feridos, disse ele. Na Carolina do Norte, pelo menos oito tornados não confirmados foram vistos ao longo do corredor Interestadual 85 entre Charlotte e Greensboro na noite de domingo. Telhados metálicos foram arrancados de um edifício industrial em Belmont, a oeste de Charlotte, enchendo árvores próximas com pedaços de isolamento amarelo. Notícias14: Moradores de Spencer levantam danos após tempestade. Várias casas móveis foram derrubadas em Linwood, nos arredores de Lexington, e pelo menos três pessoas ficaram feridas. E o que parecia ser uma enorme nuvem de funil pairava sobre High Point, perto de Greensboro. "Foi uma noite muito ativa para a maior parte do centro da Carolina do Norte", disse Julia Jarema, porta-voz da Divisão de Gestão de Emergências do estado. As tempestades causaram cortes de energia em todo o estado, mas devido às várias faixas de tempestades, "as coisas estão mudando tão rapidamente que não conseguimos confirmar os números", disse Jarema na noite de domingo. Está a acontecer mau tempo perto de si? Envie fotos, vídeo . A polícia local relatou outro tornado ao norte de Greensboro, disse o serviço meteorológico. A tempestade também produziu ventos de 70 mph e granizo tão grande quanto bolas de beisebol. Na noite de domingo, funcionários da gestão de emergências de High Point estavam indo de casa em casa para verificar se havia feridos. Schlaeppi disse que passava grande parte da noite em sua casa escura, saindo com seus vizinhos para limpar árvores derrubadas sempre que a chuva baixava. Jacqui Jeras, meteorologista da CNN, contribuiu para este relatório.
NOVO: Não há registo de vítimas mortais, feridos foram ligeiros após mau tempo no domingo. Tornado tocou o solo na manhã de segunda-feira em Oakland Park, Flórida; não há registo de feridos. Oito tornados não confirmados foram vistos ao longo do corredor Interestadual 85 da Carolina do Norte. Telhado arrancou prédio a oeste de Charlotte; 3 feridos, casas danificadas fora de Lexington.
Dois homens acusados pelo desaparecimento de cinco adolescentes em Newark, Nova Jérsia, em 1978, declararam-se inocentes de cinco acusações de homicídio na manhã desta quarta-feira, enquanto cerca de 40 familiares das vítimas olhavam. Lee Anthony Evans, de 56 anos, e Philander Hampton, de 53, foram presos na noite de segunda-feira. Isso foi cerca de 18 meses depois que a investigação sobre o desaparecimento dos cinco meninos ganhou nova vida; uma testemunha chegou aos detetives com informações de que o incêndio criminoso de 1978 de um edifício abandonado em Newark estava relacionado com o caso, disse o promotor interino Robert Laurino. Evans e Hampton também se declararam inocentes das acusações de incêndio criminoso. O advogado de Evans, Michael A. Robbins, mantém a inocência de seu cliente, citando a total cooperação de Evans com as autoridades durante a investigação de 1978 sobre o desaparecimento de Randy Johnson, 16, Melvin Pittman,17, Ernest Taylor, 17, Alvin Turner, 16, todos de Newark; e Michael McDowell, 16, de East Orange. "Em um caso como este, em que as provas foram perdidas, muito cuidado deve ser tomado para evitar que a indignação, a raiva e a emoção substituam no tribunal testemunhos, provas e provas competentes", disse Robbins. "A magnitude da tragédia no caso não deve diminuir a própria sacralidade do direito do Sr. Evans a um caminho justo." Hampton está sendo representado por John McMahon, da Defensoria Pública do Condado de Essex. Os familiares das vítimas sentaram-se em silêncio enquanto observavam Evans e Hampton entrarem em seus pedidos. Evans estava sob suspeita em 1978, mas foi libertado depois de passar por um teste de detetor de mentiras. Testemunhas disseram ter visto os rapazes entrando na caminhonete de Evans. Helen Simmons, tia de Michael, disse que nunca deixou de suspeitar de Evans. "Cinco crianças não fugiram. Não eram fugitivos. Não tinham motivos para fugir. Cinco crianças não fugiram todas ao mesmo tempo, tendo todas sido apanhadas por Lee Anthony Evans", disse Simmons, que esteve na sala de audiências na quarta-feira. "A mãe de Michael, minha irmã, morreu apenas 13 meses depois disso, sem saber o que aconteceu com seu filho", disse ela. "Não esquecemos Michael nos últimos 32 anos", acrescentou. "Michael está sempre conosco. Só que agora sentimos que vamos conseguir o máximo que podemos obter da justiça, que é vazia, que é ter [Evans e Hampton] para passar o resto das suas vidas na cadeia. Eu adoraria que [Evans] vivesse pelo menos mais 32 anos. Na cadeia." As autoridades acreditam que as alegadas mortes foram em retaliação por os adolescentes terem invadido a casa de um dos arguidos para roubar marijuana. Os restos mortais das vítimas nunca foram encontrados. Um terceiro suspeito, Maurice Woody-Olds, morreu em março de 2008. As autoridades alegam que Evans e Hampton, com a ajuda de Woody-Olds, atraíram os cinco rapazes em vários momentos para a caminhonete de Evans e os levaram para o prédio abandonado na Camden Street, onde os seguraram sob a mira de uma arma antes de incendiá-la, disseram as autoridades. Em seguida, o caso será apresentado a um grande júri em data a ser determinada. Evans e Hampton estão detidos no Essex County Correctional Facility em vez de pagar uma fiança de US$ 5 milhões.
Dois homens acusados do desaparecimento de cinco adolescentes em Nova Jérsia. Testemunha disse à polícia há 18 meses que o caso estava ligado a incêndio criminoso. Um suspeito tinha sido preso em 1978, mas passou no teste do detetor de mentiras. Tia da vítima diz que nunca perdeu as suspeitas.
O oficial superior do Corpo de Fuzileiros Navais diz que gostaria de evitar alojar fuzileiros navais gays e heterossexuais nas mesmas salas da base se a proibição de gays servirem abertamente nas forças armadas for levantada. "Eu não pediria aos nossos fuzileiros navais que vivessem com alguém que é homossexual se pudermos evitá-lo", disse o comandante da Marinha, general James Conway, a um site em uma entrevista publicada na sexta-feira. "E para mim isso significa que temos de construir [quartéis] que tenham quartos individuais." Questionado sobre a possibilidade de fuzileiros navais gays e heterossexuais viverem juntos, Conway disse ao site Military.com que "gostaria de preservar o direito de um fuzileiro naval que acha que não gostaria de fazer isso - e esse é o número esmagador de pessoas que dizem que não gostariam de fazê-lo". Conway disse que o Corpo de Fuzileiros Navais é o único ramo dos serviços armados que abriga dois para uma sala. Na quinta-feira, o secretário da Defesa, Robert Gates, anunciou que o Pentágono vai começar a aliviar a aplicação da política "não pergunte, não diga", que proíbe os homossexuais de servirem abertamente nas forças armadas. Entre outras coisas, Gates disse que o Pentágono está aumentando o limiar para o que constitui um nível apropriado de informação necessária para lançar uma "investigação credível" sobre alegações de comportamento homossexual. A mudança, que entrará em vigor em 30 dias e se aplicará a todos os casos atuais, é um reflexo do "bom senso" e da "decência comum", disse Gates. "Essas mudanças refletem alguns dos insights que adquirimos ao longo de 17 anos de implementação da lei atual, incluindo a necessidade de consistência, supervisão e padrões claros", disse Gates. O presidente Obama e o almirante Mike Mullen, presidente do Estado-Maior Conjunto, apoiam a revogação legislativa do "não pergunte, não diga", que foi promulgada pela primeira vez em 1993. Alguns membros seniores das forças armadas, no entanto, expressaram preocupação com o impacto da revogação da proibição na coesão e moral das unidades, entre outras coisas.
O comandante da Marinha, general James Conway, diz que não pediria aos fuzileiros navais que vivessem com gays. Ele diz que "um número esmagador de pessoas" não quer dividir quartos. Ele diz que os fuzileiros navais apenas ramo dos serviços armados que abriga dois para uma sala.
Todas as semanas, Jackie Kaminer, de Roswell, Geórgia, compra peixe para jantar no mercado local. Embora saiba que está cheio de nutrientes - incluindo ácidos gordos ómega-3 bons para o coração - tem cuidado com os tipos de peixe que traz para casa. Jackie Kaminer contempla escolhas de peixes; Ela compra apenas peixes "seguros", como salmão, arinca e tilápia. A sua preocupação? Mercúrio e os perigos que representa para os seus filhos. Por isso, agarra-se a certas variedades: salmão, bacalhau, tilápia e arinca são "peixes seguros", mas fica longe do espadarte, do robalo e do atum. Como mãe de três filhos, Kaminer deve estar preocupada. Libertado para a atmosfera pela poluição industrial, o mercúrio contamina os sistemas hídricos (e o solo) quando chove. À medida que os peixes se alimentam uns dos outros, o mercúrio acumula-se nos seus corpos. O metal tóxico afeta o sistema nervoso. E embora estudos tenham mostrado que grandes quantidades de mercúrio também podem afetar a fertilidade e a pressão arterial, e possivelmente causar perda de memória em adultos, é particularmente perigoso para crianças pequenas e fetos. De acordo com a Academia Americana de Pediatria, durante os primeiros anos de vida, o cérebro de uma criança ainda está se desenvolvendo e absorvendo nutrientes. A exposição pré-natal e infantil ao mercúrio pode causar mau desenvolvimento mental, paralisia cerebral, surdez e cegueira. Mesmo em doses baixas, o mercúrio pode afetar o desenvolvimento da criança, atrasando a marcha e a fala, encurtando a capacidade de atenção e causando dificuldades de aprendizagem. Ter níveis de mercúrio muito altos não é problema de outra pessoa. Em um estudo recente dos Centros de Controle e Prevenção de Doenças, uma em cada 17 mulheres em idade fértil nos Estados Unidos tem mercúrio no sangue acima do nível que poderia representar um risco para um feto em desenvolvimento (5,8 microgramas por litro). Por isso, o governo federal aconselha as mulheres grávidas e as que pensam em engravidar a evitar certos peixes, como tubarão, espadarte e atum fresco, geralmente encontrados em mercados de peixe e sushi. As conservas de atum parecem ser menos ameaçadoras, mas o Departamento de Agricultura dos EUA diz que o consumo deve ser limitado. Porquê evitar este tipo de peixe? De acordo com Andrew Heyes, cientista do Smithsonian Environmental Research Center, em Edgewater, Maryland, quanto mais velho e maior o peixe, mais mercúrio ele armazenou. "À medida que envelhece, não consegue eliminar o mercúrio tão rapidamente quanto o absorve", diz ele. "Portanto, há uma acumulação nos peixes." Veja mais sobre peixes e mercúrio » . Uma vez que o mercúrio é uma ameaça crescente para nós e para o nosso ambiente, as empresas começaram a retirar o mercúrio dos termómetros, interruptores e até baterias para evitar que entre no nosso solo. Agora, muitas regiões, como os estados de Maryland, Virgínia e Delaware da Baía de Chesapeake, instituíram novas regras para limitar as emissões de mercúrio de usinas a carvão, uma das maiores fontes de poluição por mercúrio na região. A pesquisadora Cindy Gilmour, também do SERC, diz que é um desenvolvimento positivo porque a contaminação por mercúrio está ficando fora de controle. "Abrimos a Caixa de Pandora e deixamos esse mercúrio sair de onde estava enterrado no subsolo, para a atmosfera e para os nossos solos e cursos de água", diz ela. "Todo esse excesso de mercúrio causa problemas, não apenas nas pessoas." Em um esforço para garantir que essas novas regulamentações sobre emissões de mercúrio sejam eficazes, cientistas como Heyes e Gilmour estão medindo os níveis do metal tóxico em bacias hidrográficas próximas à baía. Gilmour diz que a pesquisa é necessária. "Todas essas regras estão começando a entrar em vigor, e estamos começando a colocar esses controles em nossas usinas. Então, o que queremos saber aqui é se essas regras funcionam e se o dinheiro que estamos investindo nessas tecnologias realmente vai ajudar", diz ela. Enquanto monitoram o mercúrio, os cientistas também estão aprendendo mais sobre como ele se comporta na natureza. Gilmour diz que o mercúrio contamina mais do que apenas o solo e a água. "O mercúrio tem um grande impacto em todos os tipos de animais - loons, anfíbios, aves canoras, todos são afetados", diz ela. Serão necessários vários anos até que os investigadores saibam se os regulamentos estão a fazer a diferença. Até lá, os especialistas em saúde dizem que goste de peixe - é bom para você - mas seja como Jackie Kaminer e escolha seu peixe sabiamente.
Dizem-nos para comer peixe, mas algumas variedades contêm altos níveis de mercúrio. Quanto maior e mais velho o peixe, mais mercúrio pode se acumular. O mercúrio é libertado para a atmosfera pela poluição industrial: contamina a água e o solo. Novas regras perto da Baía de Chesapeake limitam as emissões das centrais elétricas a carvão .
Washington (CNN) - Os Estados Unidos renovaram um alerta de viagem para o México, citando o aumento da violência no país. O alerta, emitido no domingo pelo Departamento de Estado, está em vigor até 20 de agosto e substitui um alerta emitido em 20 de agosto de 2009. "Os recentes ataques violentos levaram a Embaixada dos EUA a instar os cidadãos norte-americanos a adiar viagens desnecessárias para partes de Michoacán, Durango, Coahuila e Chihuahua (...) e aconselhar os cidadãos dos EUA que residem ou viajam nessas áreas a terem extrema cautela", diz o alerta. "Os cartéis de drogas e elementos criminosos associados retaliaram violentamente contra indivíduos que se manifestam contra eles ou que de outra forma veem como uma ameaça à sua organização. Estes ataques incluem o rapto e assassinato de dois cidadãos norte-americanos residentes em Chihuahua." Mais de 16.000 pessoas morreram no México desde que o presidente Felipe Calderón declarou guerra aos cartéis de drogas pouco depois de assumir o cargo, em dezembro de 2006. Ciudad Juarez, no estado de Chihuahua, do outro lado da fronteira de El Paso, Texas, é a cidade mais violenta do país. "A situação no estado de Chihuahua, especificamente Ciudad Juarez, é especialmente preocupante", diz o alerta. "As autoridades mexicanas informam que mais de 2.600 pessoas foram mortas em Ciudad Juarez em 2009", afirma o relatório. "Além disso, esta cidade de 1,3 milhões de habitantes sofreu mais de 16.000 roubos de carros e 1.900 roubos de carros em 2009. Os cidadãos dos EUA devem prestar muita atenção aos seus arredores enquanto viajam em Ciudad Juarez, evitar locais isolados durante a noite e madrugada e permanecer atentos às notícias." Mas os problemas não se limitam a Juarez, diz o Departamento de Estado. "Os cartéis de drogas mexicanos estão envolvidos em conflitos violentos - tanto entre si quanto com os serviços de segurança mexicanos - pelo controle das rotas de tráfico de drogas ao longo da fronteira entre os EUA e o México", diz o relatório. "Para combater a violência, o governo do México enviou tropas militares para todo o país. Os cidadãos dos EUA devem cooperar plenamente com os postos de controle oficiais ao viajar nas rodovias mexicanas. "Alguns confrontos recentes do exército mexicano e da polícia com cartéis de drogas se assemelharam a combates de pequenas unidades, com cartéis empregando armas automáticas e granadas. Grandes tiroteios ocorreram em vilas e cidades em todo o México, mas ocorrem principalmente no norte do México, incluindo Ciudad Juarez, Tijuana, Chihuahua City, Nogales, Matamoros, Reynosa e Monterrey. Durante alguns desses incidentes, cidadãos americanos ficaram presos e temporariamente impedidos de deixar a área." Várias áreas ao longo da fronteira continuam a experimentar um rápido crescimento da criminalidade, com roubos, homicídios, pequenos furtos e roubos de carros aumentando durante o ano passado em todo o país, diz o alerta. O Departamento de Estado relata picos notáveis em Chihuahua, Sinaloa e norte da Baixa Califórnia. "Ciudad Juarez, Tijuana e Nogales estão entre as cidades que sofreram tiroteios públicos durante o dia em centros comerciais e outros locais públicos", diz o alerta. "Os criminosos seguiram e assediaram cidadãos americanos que viajavam em seus veículos em áreas de fronteira, incluindo Nuevo Laredo, Matamoros e Tijuana. Viajantes nas rodovias entre Monterrey e outras partes do México para os Estados Unidos (principalmente através de Nuevo Laredo e Matamoros) foram alvo de roubos e violência e também foram inadvertidamente pegos em incidentes de tiroteio entre criminosos e policiais mexicanos. Tais incidentes são mais prováveis de ocorrer à noite, mas podem ocorrer a qualquer momento", diz o alerta.
O novo alerta de viagem do Departamento de Estado está em vigor até 20 de agosto.Os cidadãos dos EUA são instados a adiar viagens desnecessárias para partes do México. Ataques violentos ocorreram em partes de Michoacán, Durango, Coahuila e Chihuahua.
Dubai deixou os investidores agitados nesta quinta-feira depois de pedir aos credores que congelassem o pagamento da dívida de uma de suas maiores holdings, a Dubai World. O anúncio veio após o fechamento do mercado na véspera do feriado do Eid e do Dia de Ação de Graças nos EUA, deixando os traders de mãos atadas sobre sua exposição a investimentos no Emirado. As ações caíram em Londres e na Europa, à medida que os banqueiros lutavam para avaliar as implicações do congelamento da dívida sem orientação adicional de Wall Street. Com muito pouca informação a ser distribuída a partir do Dubai, o mercado foi deixado a questionar os motivos do governante Sheikh Mohammed Bin Rashid Al Maktoum e o futuro financeiro do Dubai World e do seu enorme portfólio. Então, o que aconteceu? Na noite de quarta-feira, o governo de Dubai emitiu um comunicado dizendo que havia autorizado o Fundo de Apoio Financeiro de Dubai a "liderar a reestruturação do Dubai World com efeito imediato". O primeiro passo, disse, foi pedir a todos os fornecedores de financiamento para Dubai World e Nakheel para "suspender" o pagamento de sua dívida até pelo menos 30 de maio de 2010. Acrescentou, para surpresa do mercado, que os recursos de uma emissão de títulos de US$ 5 bilhões levantados horas antes não seriam usados para resgatar a empresa. Timing estranho não foi? A decisão de Dubai de divulgar sua declaração pouco antes do feriado do Eid no Oriente Médio, e na véspera do Dia de Ação de Graças nos EUA, provocou consternação. "Dubai certamente escolheu seu momento para finalmente assumir a necessidade de reestruturar sua dívida. Imagino que a notícia tenha arruinado alguns jantares de Ação de Graças hoje", disse David Morrsion, estrategista do GFT, ao Financial Times. Leia a opinião de John Defterios, da CNN, sobre os receios da dívida do Dubai. Como reagiram os mercados? As ações bancárias levaram os mercados de ações a cair em Londres e na Europa, à medida que os traders se distanciavam de um potencial buraco na dívida no Oriente Médio. Problemas técnicos em Londres interromperam o comércio por algum tempo, proporcionando mais frustração para os comerciantes com exposição aos credores do Dubai World. O que é Dubai World & Nakheel? Descrita em seu site como "porta-bandeira de Dubai em investimentos globais", a Dubai World é uma holding com participações em tudo, de portos a imóveis e transportes. Inclui a maior empresa imobiliária privada do mundo, a Nakheel, que é a mente por trás de feitos arquitetônicos como as ilhas residenciais artificiais, "The Palm Islands" e "The World". A Dubai World também investe nos mercados globais através do seu braço de investimento Istithmar World, que possui uma "pegada global" em finanças, capital, lazer, aviação e outros empreendimentos comerciais. Qual é a gravidade da dívida? Diz-se que o Dubai World é responsável por cerca de US$ 59 bilhões do peso da dívida de US$ 80 bilhões de Dubai. A Nakheel deveria pagar um empréstimo conversível de US$ 3,5 bilhões, que expira em 14 de dezembro. Mais dívidas deveriam ser pagas no próximo ano. "Esta não é apenas uma história de alguns bilhões", disse Turker Hamzaoglu, economista EMEA do Bank of America Merrill Lynch Global Research, à CNN. "Por exemplo, Dubai tem que pagar US$ 10 bilhões, incluindo a dívida de Nakheel em dezembro, e US$ 15 bilhões até o final de 2010", acrescentou. Quantos danos causou o anúncio? Isso é incalculável nesta fase. Os mercados no Oriente Médio e nos EUA não abrem até a próxima semana, então o impacto total não será conhecido até lá. Depende também do próximo passo do Dubai. O anúncio surpresa abalou a confiança no Emirado como um lugar para fazer negócios. "A chave aqui é a comunicação desta estratégia. Acho que todos estão na mesma página em relação à necessidade de consolidação em Dubai e para a região. Mas a única implicação positiva para o mercado seria se isso viesse com um caminho claramente aberto e previsível", disse Hamzaoglu. "O problema é que aqui temos falta de transparência e todas essas reações políticas ou vêm de última hora, ou, por exemplo, a recente pouco antes do feriado prolongado." "Acho que isso vai abalar alguma confiança dos investidores, que pode não ser revertida tão rapidamente quanto as pessoas esperam. Por isso, têm de ter cuidado", acrescentou. Quem os resgatará? Abu Dhabi tem sido uma fonte lucrativa de financiamento para o seu vizinho. A emissão de títulos de US$ 5 bilhões foi assumida por bancos dos Emirados Árabes Unidos. A questão agora é saber se continuará a dar o seu apoio ao seu vizinho endividado. Pode ter dinheiro para o fazer, mas tem vontade? O que vem a seguir? Idealmente, o mercado quer orientação quanto à estratégia de endividamento de Dubai. Afirmou que o congelamento da dívida a nível mundial do Dubai constitui a primeira fase de um plano de reestruturação. Os investidores querem saber o que vem a seguir. Neste momento, a região é vista como uma aposta arriscada para investidores nervosos. Hamzaoglu diz que há outras opções para aqueles que querem apoiar mercados semelhantes. "Do ponto de vista do investidor, se você ainda quiser jogar para o pano de fundo global dos preços do petróleo, etc. há outros mercados, como o Brasil ou a Rússia, em que os investidores podem estar interessados, em vez de correr esse alto risco para a região", disse.
Dubai surpreende investidores globais ao pedir uma "paralisação" da dívida do Dubai World e da Nakheel. Reações do mercado contidas por feriados no Oriente Médio e nos EUA A Nakheel é o braço imobiliário do Dubai World, é dona de "The Palm Islands" e "The World" Dubai World é responsável por US$ 59 bilhões da dívida de US$ 80 bilhões da Dubia.
Pequim, China (CNN) - O tribunal de Xangai que julga um executivo australiano da Rio Tinto sob a acusação de suborno e roubo de segredos comerciais vai proferir o seu veredicto na segunda-feira. Funcionários consulares australianos estarão no tribunal quando o país tomar sua decisão sobre o destino de Stern Hu, disse o Departamento de Relações Exteriores e Comércio australiano nesta quinta-feira. Não ficou imediatamente claro se o tribunal também anunciará no mesmo dia o veredicto contra três outros funcionários da Rio Tinto que foram julgados pelas mesmas acusações. O julgamento de três dias dos quatro funcionários da gigante mineira terminou na quarta-feira. Os acusados no caso foram Stern Hu, um cidadão australiano de origem chinesa que era o diretor-geral do escritório da Rio Tinto em Xangai. Hu está detido há nove meses, juntamente com os três funcionários chineses da Rio Tinto - Liu Caikui, Ge Minqiang e Wang Yong. A Rio Tinto, uma empresa anglo-australiana, é uma das maiores empresas mineiras do mundo. O caso levantou temores de uma repressão do governo contra empresas estrangeiras que fazem negócios na China. Quando um presente é considerado suborno? O julgamento foi fechado a organizações noticiosas estrangeiras, impedindo a confirmação independente dos desenvolvimentos. Funcionários consulares australianos foram autorizados a entrar no tribunal de Xangai para a fase de suborno do caso, mas foram impedidos de testemunhar a parte do roubo. Hu é acusado de receber dois subornos: um por 1 milhão de yuans (US$ 146.490) e outro por 5,3 milhões de yuans (US$ 790.000). O Departamento de Relações Exteriores e Comércio australiano disse que ele "fez algumas admissões sobre esses valores", mas não deu detalhes. O governo chinês inicialmente acusou os quatro de roubarem segredos de Estado quando foram detidos pela primeira vez, mas as acusações foram reduzidas a roubo de segredos comerciais há vários meses. Hu e os outros foram detidos em julho. A China diz que os quatro subornaram executivos de 16 das principais siderúrgicas do país para obter informações do setor. Na China, a obtenção de segredos comerciais acarreta uma pena máxima de sete anos de prisão. A Rio Tinto considerou as alegações surpreendentes e disse não ter conhecimento de quaisquer provas. As detenções ocorreram cerca de um mês depois de a Rio Tinto ter rompido um acordo de investimento com a empresa estatal chinesa Chinalco, que valia mais de 19 mil milhões de dólares. O acordo com a Chinalco foi assinado em fevereiro de 2009 e aguardava uma revisão pelo conselho de investimento estrangeiro da Austrália. O acordo azedou quando membros do partido de oposição na Austrália aumentaram sua desaprovação, dizendo que colocaria os recursos australianos em risco estratégico. Outros viram o acordo como uma aliança que ligaria ainda mais a Austrália, rica em recursos, ao mercado chinês, ávido por commodities.
Executivo de empresa de mineração sob acusação de suborno e roubo de segredos comerciais. Três outros funcionários da Rio Tinto julgados pelas mesmas acusações. Caso levantou temores de repressão do governo chinês a empresas estrangeiras.
ATLANTA, Geórgia (CNN) - Steve Karas e Matthew Welling compartilham um laço especial. Matthew Welling, à esquerda, recebeu um transplante de medula óssea de Steve Karas, à direita. Eles não estão relacionados. Na verdade, eles nunca tinham se conhecido até que Matthew de 3 anos precisou de um transplante de medula óssea que salvasse vidas há dois anos. Descobriu-se que Karas, de 51 anos, de Newton, Massachusetts, era uma combinação perfeita. "Meu coração percorria cem quilômetros por hora e eu nem conseguia conceber o que isso significava", lembrou Karas. Ele havia se inscrito no registro do Programa Nacional de Doadores de Medula Óssea há 17 anos e nunca havia pensado nisso novamente. O apelo para doar surgiu do nada. Karas lembrou-se de ouvir: "Era um menino de 1 ano com essa doença horrível chamada osteopetrose, e a única cura era um transplante de medula óssea, e eu estaria disposto?" Ele disse que não havia outra resposta a não ser "claro". Karas é um dos 11 milhões de americanos que se voluntariaram para ser doadores de medula. Todos os dias, nos Estados Unidos, estima-se que 6.000 pessoas precisem de um transplante. Existem duas formas de doar medula óssea: ou um médico tem de inserir uma agulha na parte de trás do osso da anca para recuperar a medula ou as células são recolhidas através de um procedimento chamado doação de células estaminais do sangue periférico, ou PBSC. "A medula óssea é a fonte de células-tronco sanguíneas precoces, e elas produzem todos os tipos de células sanguíneas que combatem a infeção", disse a Dra. Ann Haight, hematologista pediátrica e oncologista do Aflac Cancer Center em Atlanta, Geórgia. Os transplantes de medula óssea podem ajudar a tratar cancros como a leucemia e doenças do sangue, como a anemia falciforme. Mateus sofria de uma doença rara que aumenta a densidade dos ossos e sobrecarrega a medula óssea. Veja mais sobre a doação de medula óssea » . Seu pai, Michael, disse que esperar que os médicos encontrassem um doador compatível era aterrorizante. "Não há sentimento mais difícil e difícil de estômago do que ver seu filho estar doente e sofrendo e não ser capaz de fazer nada", disse ele. Welling disse que seu filho doente começou a virar a esquina depois de receber um transplante em novembro de 2007. Os médicos disseram-lhe que a doação de medula óssea de Karas ajudou a salvar a vida de Mateus, impedindo a progressão da doença. Infelizmente, Matthew desenvolveu uma infeção um mês após o transplante e as células pararam de funcionar. Precisou de um segundo transplante de outro doador. Esse transplante funcionou e, embora Matthew ainda sofra de efeitos colaterais, seu pai relatou que o menino está curado de sua doença inicial. Mas a história não termina aí. O chefe de Karas, Paul Amos, recebeu a notícia de sua boa ação e ficou tão inspirado que lançou uma unidade de registro de medula óssea entre seus 4.000 funcionários na Aflac, uma companhia de seguros suplementares com sede em Columbus, Geórgia. Até sexta-feira, cerca de 1.100 trabalhadores tinham-se voluntariado para aderir ao registo nacional. "Não estamos pedindo dinheiro", disse Amos. "Não estamos pedindo nenhum tempo adicional, exceto alguns segundos em um coffee break. Pense em todas as coisas que você já deu, e isso é o mais simples que você poderia dar." A adesão ao registo implica o preenchimento de um kit de donativos (disponível em marrow.org). Os cotonetes são passados no interior das bochechas para determinar o tipo de tecido. A amostra é então enviada juntamente com um questionário aprofundado de história de saúde para o Programa Nacional de Doadores de Medula Óssea. Haight disse que qualquer pessoa com mais de 18 anos pode aderir ao registro, desde que atenda aos critérios de saúde. Aqueles com condições como HIV, diabetes insulino-dependente, hepatite e doenças autoimunes são geralmente excluídos. "A maior necessidade que temos de doadores adicionais é nas minorias raciais e étnicas", disse ela. "Isso porque o tipo de tecido de transplante vai ser executado com sua origem racial e étnica. ... Precisamos de mais afro-americanos, nativos americanos, asiático-americanos e hispânicos." Karas descobriu que o processo de colheita real era relativamente simples, com pouca dor. Ele acabou doando através do processo PBSC, um procedimento ambulatorial não cirúrgico. O sangue do dador é removido através de uma agulha intravenosa e passado através de uma máquina que separa as células formadoras de sangue. O sangue restante é devolvido através de uma agulha no outro braço do dador. "Senti que estava gripado, e esses sintomas duraram três ou quatro dias", disse ele. Karas voltou a trabalhar como coordenador de vendas no escritório da Aflac em Boston, Massachusetts, em poucos dias. Há cerca de um ano, recebeu outra chamada do nada e perguntaram-lhe se queria conhecer Mateus e os pais. Michael Welling disse que a reunião foi cheia de lágrimas. "Houve uma parte de nós que sentiu: 'Quase espero que ele pense que fomos dignos deste presente inacreditável que ele nos deu'. " Karas tranquilizou a família dizendo que nunca houve uma dúvida sobre sua mente, especialmente depois de ver que Matthew estava saudável e próspero. " Foi um dos momentos mais emocionantes da minha vida", disse Karas. "Sem ser pai dos meus três filhos, claramente esta é a melhor coisa que já consegui fazer."
Um médico insere uma agulha na parte de trás do osso do quadril para recuperar a medula . As células podem, alternativamente, ser coletadas através da doação de células-tronco do sangue periférico.11 milhões de americanos se ofereceram para serem doadores de medula. Qualquer pessoa com mais de 18 anos que cumpra os critérios pode aderir ao registo de donativos.
Um homem da Pensilvânia tentou reanimar "um gambá morto na estrada", informou a polícia estadual. Mas este era um gambá que não estava jogando gambá - a criatura feia permaneceu morta. Os soldados que reagiram à cena em Oliver Township na quinta-feira determinaram que Donald J. Wolfe, de 55 anos, de Brookville, estava bêbado, de acordo com o relatório da polícia. Várias testemunhas observaram a ressurreição fracassada de Wolfe do marsupial achatado, disse a polícia. Não ficou imediatamente claro como ele se esforçou para restaurar a vida do gambá. O agente responsável pela detenção do incidente não estava disponível para comentar esta sexta-feira. As tentativas de contato com Wolfe também foram infrutíferas. Wolfe será acusado de uma acusação de embriaguez em público, segundo a polícia.
Homem da Pensilvânia não consegue reanimar gambá "morto na estrada". Homem será acusado de embriaguez em público, segundo a polícia. Não está claro o que o homem fez para tentar reviver o gambá.
Uma força-tarefa marítima da ONU vasculhava as águas tempestuosas da costa norte do Líbano nesta sexta-feira, em busca de sobreviventes de um porta-gado que naufragou na noite anterior. "A operação que começou ontem à noite continuou durante a noite em condições meteorológicas difíceis", disse um comunicado da Força Interina da ONU no Líbano (UNIFIL). Até às 15h15 locais de sexta-feira, as equipas de resgate tinham encontrado 42 sobreviventes e quatro corpos, de acordo com um comunicado da UNIFIL. Quatro dos sobreviventes eram marinheiros que foram apanhados por outros navios. A Marinha libanesa disse que havia 83 pessoas a bordo do navio de carga que estava cheio de ovelhas e outros animais. O porta-aviões de bandeira panamenha, o "Danny F II", afundou a cerca de 12 milhas da costa de Trípoli. A Marinha libanesa enviou um sinal de socorro à UNIFIL indicando que o navio virou na noite de quinta-feira, disse a força-tarefa da ONU. "A Força-Tarefa Marítima da UNIFIL respondeu imediatamente ao local com três navios, a fragata 'Zeffiro' (Itália), o caçador de minas 'Laboe' (Alemanha) e o navio de abastecimento 'Mosel' (Alemanha), que desde então estão envolvidos nas operações de busca e salvamento em colaboração com a Marinha libanesa", disse o comunicado de sexta-feira. Segundo as buscas, os sobreviventes, de diferentes nacionalidades, receberam tratamento médico a bordo dos navios da UNIFIL antes de serem levados para terra. Nada Husseini, da CNN, contribuiu para este relatório.
Navio de bandeira panamenha afunda a cerca de 12 milhas da costa de Trípoli. A Marinha libanesa diz ter encontrado 42 sobreviventes e quatro corpos. A Marinha diz que havia 83 pessoas a bordo do navio. As autoridades dizem que as pessoas a bordo usavam coletes salva-vidas.
O surto de uma doença gastrointestinal espalhou-se a mais passageiros num navio de cruzeiro norte-americano, com quase 450 a adoecer no mar, anunciou esta terça-feira a companhia de cruzeiros. O navio Mercury, da Celebrity Cruises, partiu de Charleston, na Carolina do Sul, em 15 de fevereiro e seguiu para o leste do Caribe, de acordo com um comunicado da Celebrity Cruises. No caminho, 419 dos 1.838 passageiros adoeceram, juntamente com 27 dos 849 tripulantes, disse a companhia de cruzeiros. O número de passageiros afetados aumentou em relação aos 353 reportados na véspera. Os sintomas incluíram dor de estômago, vómitos e diarreia, disse a porta-voz da Celebrity Cruises, Cynthia Martinez. Os hóspedes que estiveram em isolamento enquanto estavam doentes receberão uma compensação, disse ela. Os passageiros doentes e a tripulação receberam medicamentos de venda livre e estão a responder bem, disse a Celebrity Cruises. Mas ainda não está claro como eles ficaram doentes, disse Martinez. Amostras médicas serão enviadas a um laboratório para testes na terça-feira, acrescentou. A instalação médica do navio começou a tratar os hóspedes no domingo, disse Martinez, e na segunda-feira, centenas de outros também estavam doentes, informou a Celebrity Cruises. Um médico e duas enfermeiras juntaram-se esta segunda-feira à equipa médica do cruzeiro para ajudar na sobrecarga de pacientes quando o navio parou em Tortola, nas Ilhas Virgens Britânicas, de acordo com o comunicado. O navio só retorna a Charleston na sexta-feira e estará no mar até lá, disse Martinez. Para controlar o surto, a tripulação intensificou a limpeza do navio, que é aconselhada pelos Centros de Controle e Prevenção de Doenças quando ocorre um surto de doença gastrointestinal. O norovírus geralmente causa surtos de doenças gastrointestinais virais em navios de cruzeiro, diz o CDC. Pode propagar-se a partir do contacto com alimentos ou bebidas contaminados, ao tocar em objetos infetados por pessoas que já estão doentes, ou através do contacto próximo com pessoas que estão infetadas, de acordo com o CDC. Até agora este ano, três surtos de doenças gastrointestinais ocorreram em navios de cruzeiro que atracaram em um porto dos EUA, de acordo com o CDC. O norovírus foi a causa de dois surtos no Mercúrio em 2009, informou o CDC. Os surtos relatados e investigados pelo CDC infetaram pelo menos 3% das pessoas a bordo dos cruzeiros que transportam pelo menos 100 passageiros por qualquer momento entre três dias e três semanas.
O navio da Celebrity Cruises partiu da Carolina do Sul em 15 de fevereiro com destino ao Caribe. Passageiros e tripulantes a bordo descem com doença gastrointestinal. Eles receberam medicamentos de venda livre e estão respondendo bem, diz a companhia de cruzeiros.
Três adolescentes e uma criança de 4 anos estão entre as oito mortes em um tiroteio na Virgínia, informou a polícia estadual nesta quarta-feira. Christopher Speight, de 39 anos, está detido sem fiança na Prisão Regional de Blue Ridge, em Lynchburg, Virgínia, depois de ter sido acusado de uma única acusação de homicídio em primeiro grau, disse a polícia, acrescentando que outras acusações estão pendentes. Speight rendeu-se pacificamente na madrugada de quarta-feira, depois de uma caçada noturna o ter deixado escondido na floresta rodeada por um perímetro de várias milhas quadradas criado pelas autoridades, disse o xerife do condado de Appomattox, O. Wilson Staples. Speight usava um colete à prova de balas, mas não tinha armas quando se rendeu, disse Staples. A polícia estadual identificou as vítimas do tiroteio de terça-feira como Ronald I. Scruggs II, de 16 anos; Emily A. Quarles, 15; Karen Quarles, 43; Jonathan L. Quarles, 43; Dwayne S. Sipe, 38; Lauralee Sipe, 38; Josué Sipe, 4; e Morgan L. Dobyns, 15. Todos eram de Appomattox, exceto Scruggs, que era de Dillwyn, a cerca de 25 milhas de distância. A polícia não informou como as vítimas se relacionaram nem descreveu o motivo dos disparos. Anteriormente, eles disseram que Speight morava na casa de Appomattox onde sete dos oito foram encontrados, que ele é coproprietário e terreno adjacente e que conhecia todas as vítimas. A polícia foi alertada para o incidente na terça-feira, depois do meio-dia, quando uma pessoa foi encontrada gravemente ferida no meio da Rota 703. Essa pessoa morreu mais tarde num hospital. Quando a polícia chegou ao local, ouviu tiros, segundo as autoridades. As autoridades estabeleceram um perímetro em torno da área, incluindo cães e helicópteros. Um dos helicópteros foi atingido pelo menos quatro vezes por balas, mas "conseguiu fazer um pouso de emergência em um campo perto do local", disse a polícia estadual. Uma busca encontrou os sete corpos restantes dentro e ao redor da casa, que fica a cerca de 75 quilômetros a sudoeste de Richmond, capital da Virgínia. Na quarta-feira, uma busca na casa encontrou artefatos explosivos, disse Molinar. Ele disse que as autoridades estavam detonando os dispositivos com segurança, mas não os descreveu.
NOVO: Suspeito morava na casa de Appomattox onde sete das oito vítimas foram encontradas. Christopher Speight, de 39 anos, usava colete à prova de balas quando se entregou, diz o xerife. Segundo a polícia, suspeito atirou e atingiu helicóptero, que fez pouso de emergência.
O Presidente dos Estados Unidos, Barack Obama, na sua primeira viagem à Ásia desde que tomou posse em janeiro, chegou este sábado a Singapura para participar no Fórum de Cooperação Económica Ásia-Pacífico. Além dos encontros com os chefes de Estado da APEC, Obama planeou realizar três encontros bilaterais - com os líderes da Rússia, Indonésia e Singapura. Os 21 países membros da APEC representam mais de metade da produção económica mundial. O fórum vê seu objetivo como "facilitar o crescimento econômico, a cooperação, o comércio e o investimento na região da Ásia-Pacífico". Obama será o primeiro presidente dos EUA a participar de uma cúpula da aliança econômica de 10 membros da Associação das Nações do Sudeste Asiático (ASEAN). A reunião solene é domingo. No sábado, Obama disse a uma casa lotada no Suntory Hall de Tóquio que todos os americanos deveriam saber que o que acontece na Ásia "tem um efeito direto em nossas vidas em casa". O presidente parte neste domingo para Xangai, na China. A viagem, que dura mais de uma semana, é a primeira de Obama à Ásia desde que assumiu o cargo em janeiro. Em seu discurso em Tóquio, Obama se apresentou como o "primeiro presidente do Pacífico" dos Estados Unidos e prometeu um compromisso renovado com as nações da Ásia-Pacífico baseado em "uma aliança duradoura e revitalizada entre os Estados Unidos e o Japão". Ele tocou em quase todas as partes da região Ásia-Pacífico durante seu discurso, e falou sobre uma visita de infância ao Japão com sua mãe, seu nascimento no Havaí, uma infância passada em parte na Indonésia e a posição dos Estados Unidos como uma nação do Pacífico. "Não deve haver dúvidas: como primeiro presidente da América no Pacífico, prometo que esta nação do Pacífico fortalecerá e sustentará nossa liderança nesta parte vital do mundo", disse ele. Ele enfatizou que os Estados Unidos não estavam interessados em conter o crescimento econômico emergente na China. Obama também pediu a Mianmar que dê passos mais definitivos em direção à democracia, incluindo a libertação de todos os presos políticos. Ele instou a Coreia do Norte a retornar às Conversações a Seis para que a nação reclusa possa ser reintegrada no cenário mundial e prometeu o apoio dos Estados Unidos para eliminar as armas nucleares e os esforços para reduzir os efeitos globais das mudanças climáticas. Na China, Obama continuará os esforços para definir e fortalecer a relação dos Estados Unidos com a maior economia emergente do mundo, que tem uma influência crescente na Ásia, disse Jeffrey Bader, diretor sênior do Conselho de Segurança Nacional para assuntos do Leste Asiático. Bader citou o programa de armas nucleares da Coreia do Norte, a economia, as mudanças climáticas, os direitos humanos e o Afeganistão como uma das principais questões para o balanço da China. Sobre os direitos humanos, Bader disse que Obama provavelmente abordará "a liberdade de expressão, o acesso à informação, a liberdade de religião, o Estado de direito e, certamente, o Tibete". Obama vai deixar claro ao Presidente chinês, Hu Jintao, que tenciona encontrar-se com o Dalai Lama, o líder espiritual tibetano exilado, disse Bader. A China, que rejeita as aspirações tibetanas de autonomia, opõe-se a esses contactos de alto nível com o Dalai Lama.
Presidente dos EUA, Barack Obama, chega a Singapura para cimeira da APEC Líder norte-americano deverá reunir-se individualmente com líderes da Rússia, Indonésia e Singapura. No discurso de sábado, Obama renova os laços dos EUA com o Japão, estende a mão à China. Obama: A ascensão "de uma China forte e próspera pode ser uma fonte de força.
LOS ANGELES, Califórnia (CNN) - O cantor pop Ricky Martin declarou publicamente esta semana o que evitou discutir durante anos: ele é gay. "Tenho orgulho em dizer que sou um homem homossexual afortunado", escreveu Martin em seu site oficial. "Sou muito abençoado por ser quem sou." Uma década atrás, quando Barbara Walters, da ABC, pressionou Martin a abordar rumores sobre sua sexualidade, ele se recusou a confirmá-los ou negá-los. "Eu simplesmente não tenho vontade", disse Martin. Agora, escreveu Martin, "estes anos em silêncio e reflexão tornaram-me mais forte e lembraram-me que a aceitação tem de vir de dentro e que este tipo de verdade me dá o poder de conquistar emoções que eu nem sabia que existiam". O porto-riquenho de 39 anos começou com a boy band latina Menudo antes de lançar sua carreira solo em 1991. Sua canção "Livin' La Vida Loca" subiu para o topo das paradas musicais em 1999 e impulsionou Martin ao estrelato. Martin disse que decidiu anos atrás não compartilhar "toda a minha verdade" com o mundo porque as pessoas que ele amava o avisaram que "tudo o que você construiu vai desabar". "Deixar-me seduzir pelo medo e pela insegurança tornou-se uma profecia autorrealizável de sabotagem", escreveu. "Hoje assumo total responsabilidade pelas minhas decisões e pelos meus atos." A decisão de se assumir foi iniciada há alguns meses, quando começou a escrever as suas memórias, contou. "Cheguei muito perto da minha verdade", escreveu. "Desde o momento em que escrevi a primeira frase, tive a certeza de que o livro era a ferramenta que me ia ajudar a libertar-me das coisas que carregava dentro de mim há muito tempo", escreveu. "Coisas que eram muito pesadas para eu guardar lá dentro." Martin disse que revelar seu segredo é importante por causa de seus dois filhos, nascidos via barriga de aluguel. "Continuar a viver como vivi até hoje seria diminuir indiretamente o brilho com que os meus filhos nasceram", escreveu. "Já chega. Isto tem de mudar. Isto não era suposto acontecer há cinco ou 10 anos, é suposto acontecer agora. Hoje é o meu dia, este é o meu tempo, e este é o meu momento." Escrever os sete parágrafos, disse ele, "é um passo sólido em direção à minha paz interior e parte vital da minha evolução". "O que vai acontecer a partir de agora? Não importa. Só posso concentrar-me no que me está a acontecer neste momento."
O cantor Ricky Martin declarou publicamente que é gay. Martin diz: "Estou orgulhoso de dizer que sou um homem homossexual afortunado"Sua canção "Livin' La Vida Loca" subiu para o topo das paradas musicais em 1999.
Washington (CNN) - O Wall Street Journal informou na sexta-feira que os aluguéis de escritórios em Washington estão prestes a ultrapassar os aluguéis na cidade de Nova York. Washington agora possui a menor taxa de vacância de cargos do país. A cidade de Nova Iorque está a sangrar empregos, o desemprego está acima dos 10%. Washington está crescendo à medida que agências governamentais como a TARP e a Administração de Serviços Gerais se expandem. A crise de Nova Iorque e o crescimento de Washington são mais do que uma história de página de negócios. Ao longo de dois séculos, a cultura americana foi moldada pela separação física entre política e finanças. Os britânicos podiam centralizar tudo em Londres, os franceses em Paris, os outros países da Europa nas suas grandes capitais, mas os Estados Unidos dividiam essas funções. A Constituição da nova república previa um distrito federal autónomo. Não especificou onde esse distrito deveria estar. México e Argentina têm distritos federais que coincidem com suas maiores cidades, e essa opção estava pelo menos teoricamente disponível para os Estados Unidos também. Em vez disso, a capital estava localizada nas margens pantanosas do Potomac, longe dos grandes centros comerciais da era fundadora: Boston, Nova York, Filadélfia e Charleston. Esta decisão teve efeitos profundos nos primeiros 150 anos de vida do novo país. Se um líder empresarial quisesse falar com um membro do Congresso ou do Gabinete, teria de fazer uma longa viagem de comboio, muitas vezes muito longa. Mais simples e fácil deixar o trabalho para um lobista. A distância física interpôs-se grande parte do tempo entre os líderes financeiros, empresariais e políticos do país. Foi um evento em que o grande J. Pierpont Morgan chegou até aqui, e a maioria dos titãs da indústria do século 19 nunca apareceu. Na nossa época, no entanto, a distância tem diminuído, década após década, cada vez mais depressa. Não é uma coincidência que as novas e impressionantes instalações da Securities and Exchange Commission estejam localizadas do outro lado da rua da Union Station de Washington. Os corretores de energia nem precisam chamar um táxi ao desembarcar da Acela. E agora a distância desapareceu para nada, e o ex-parceiro júnior ganhou vantagem. A crise de 2008 – e a Grande Recessão de 2009 – interpenetrou governo e finanças de uma forma nunca antes vista na história dos Estados Unidos. O tipo de proximidade com o poder, antes exigido apenas por empreiteiros de defesa, é subitamente exigido por todos os tipos de empresas. Os hotéis Hilton mudar-se-ão de Beverly Hills para Washington. O escritório de contabilidade Deloitte consolidará as operações aqui, assim como o escritório de advocacia McGuire Woods, à medida que desenvolve um novo foco em lobby. O governo federal é agora o proprietário majoritário do braço de empréstimos da General Motors, o GMAC. É proprietária da maior companhia de seguros do país, a AIG. É banqueiro, montador e credor de último, segundo e primeiro recurso. O Presidente Obama brincou no seu primeiro jantar com os correspondentes da Casa Branca que tinha acabado de ser nomeado Auto Executive of the Year. Quem não gostaria de alugar o escritório ao lado? O Federal Reserve adquiriu uma carteira de US$ 1 trilhão em títulos hipotecários. O governo regula os salários nas empresas em que detém interesses - e o czar Kenneth Feinberg lamentou numa entrevista televisiva que o seu poder não se estenda ainda mais. "A maior deceção, eu acho, é que, sob o estatuto, minha jurisdição é tão estreita, e tão circunscrita, que eu não tenho poder obrigatório direto real sobre outras Wall Street ou outras empresas nacionais", disse ele. Mas, à medida que Washington ganha, o país perde. Perde algo mais do que os seus ideais de livre iniciativa e propriedade privada. Perde-se a ideia muito americana de uma capital como um local especializado ao qual são delegadas tarefas específicas - não uma Versalhes americana onde os favores são distribuídos e a presença é obrigatória. Não há muito tempo, a Microsoft nem sequer tinha um escritório em Washington. Hoje, a Microsoft e a Google estão num impasse em lutas mais ferozes do que aquelas que dividem o lobby do petróleo e o lobby ecológico. Para aqueles de nós que residem em Washington, a mudança é principalmente positiva. Certamente os restaurantes são amplamente melhorados. Mas talvez o país estivesse melhor quando a comida na capital era pior. As opiniões expressas neste comentário são exclusivamente as de David Frum.
Os aluguéis de escritórios em Washington podem em breve ser mais caros do que em Nova York. David Frum diz que é um sinal do domínio de Washington como a nova capital financeira dos EUA Ele diz que a longa tradição de separar negócios, centros governamentais acabou.
O SeaWorld vai retomar os espetáculos de orcas enquanto a empresa e duas agências federais investigam a morte de um treinador de baleias no SeaWorld Orlando, anunciaram esta sexta-feira responsáveis federais e da empresa. Os shows, que foram suspensos em todos os locais do SeaWorld após a morte na quarta-feira no SeaWorld Orlando, serão retomados no sábado com novas medidas de precaução em vigor, disse Jim Atchison, presidente do SeaWorld Parks & Entertainment. Na sexta-feira, a Administração de Segurança e Saúde Ocupacional do Departamento do Trabalho e o Serviço de Inspeção de Saúde Animal e Vegetal do Departamento de Agricultura anunciaram que estavam investigando a morte de Dawn Brancheau, de 40 anos. Brancheau foi puxada para debaixo d'água quando uma orca chamada Tilikum agarrou seu rabo de cavalo. Uma fonte do SeaWorld disse que, depois de capturá-la, a baleia mergulhou debaixo d'água. Os treinadores acabaram por ter de enfiar o animal numa piscina mais pequena antes de conseguirem recuperar o seu corpo cerca de 40 minutos depois. WESH: Assista ao vídeo do turista pouco antes do ataque. Um ex-chefe de treinamento de animais disse na sexta-feira que Brancheau se deixou vulnerável a ataques e que ela pode ter quebrado o protocolo de treinamento do parque. "Dawn, se ela estivesse aqui agora, diria que esse foi o erro dela ao permitir que isso acontecesse", disse o ex-treinador do SeaWorld Thad Lacinak, que trabalhou com Brancheau no passado, no programa "Good Morning America", da ABC. Lacinak chamou Brancheau de "um dos melhores treinadores de orcas com quem já trabalhei". Ainda assim, disse ele, Brancheau não deveria estar deitado em um escorregador - uma plataforma coberta por cerca de 4 centímetros de água - tão perto de uma orca. "Quando eu estava lá, tínhamos um protocolo de que você não faria isso, não se deitaria em um escorregador e chegaria tão perto da boca dele." Agora, se ela quebrou esse protocolo ou não, não sei, ou se o protocolo mudou na forma como estavam trabalhando com ele", continuou Lacinak. "Mas tenho certeza de que foi ela quebrando o protocolo." Atchison disse na sexta-feira que é muito cedo para dizer se Brancheau violou o protocolo. "É muito cedo para chegar a esse ponto", disse o presidente do SeaWorld. "Ainda estamos tentando coletar informações, tentando entender a natureza e o escopo do evento." Ele se recusou a discutir os protocolos de treinamento do SeaWorld, dizendo que são "documentos proprietários". Atchison elogiou Brancheau e disse que uma fundação de caridade está sendo formada para apoiar causas nas quais ela estava interessada. Ele disse aos repórteres que imagens de vídeo relacionadas ao acidente foram disponibilizadas às autoridades competentes. Atchison disse que Tilikum "é um animal maravilhoso" e "continuará sendo um membro ativo e contribuinte da equipe, apesar do que aconteceu". "É um animal muito especial que requer um manuseamento especial. Obviamente, os procedimentos que tivemos em vigor são algo que estamos revisitando neste momento", disse ele. O tamanho e o peso de Tilikum - 12.000 libras, em comparação com 6.000 a 9.000 libras para as outras orcas da instalação - foi uma das razões pelas quais havia procedimentos separados em vigor para ele nas instalações de Orlando. Quando os shows com orcas recomeçarem no sábado em Orlando e outros parques do SeaWorld, os treinadores não entrarão na água com os animais. As "interações diretas" com os animais foram suspensas nos três parques do SeaWorld após a morte. Várias outras melhorias e mudanças serão promulgadas, disse Atchison. iReport: Foto tirada momentos antes do ataque. O porta-voz do Departamento do Trabalho, Mike Wald, disse que a agência de segurança e saúde está investigando se os padrões de trabalho da OSHA foram violados no incidente. Concluirá um relatório dentro de seis meses, disse ele. Se forem encontradas infrações no local de trabalho, a OSHA proporá sanções financeiras, disse Wald. Se isso acontecer, a empresa poderá aceitar as penalidades e fazer as alterações necessárias no local de trabalho ou recorrer das penalidades propostas perante uma comissão de revisão da OSHA. David Sacks, porta-voz do Departamento de Agricultura, disse que os inspetores estão investigando o incidente do ponto de vista do bem-estar animal. O Serviço de Inspeção de Saúde Animal e Vegetal quer saber se houve alguma violação da Lei de Bem-Estar Animal, um conjunto federal de padrões mínimos de cuidados para entidades que obtêm licenças do USDA, incluindo instalações que exibem mamíferos de sangue quente ao público. Sacks disse que o incidente desencadeará uma investigação "focada", na qual os inspetores irão ao SeaWorld para coletar fatos. Se eles acharem que alguma violação da lei de bem-estar contribuiu para o incidente, uma investigação formal será iniciada. Tais violações podem desencadear multas e até mesmo suspensões e revogações de licenças. "Se sentirmos que os animais estão sofrendo, podemos confiscá-los", disse Sacks. Ele disse que o SeaWorld Orlando nunca foi objeto de uma aplicação de penalidade. Em um vídeo publicado no blog do SeaWorld, Chuck Tompkins, chefe de treinamento de animais da SeaWorld Parks & Entertainment, lamentou a morte de Brancheau e levantou a questão dos padrões de segurança. "Temos de avaliar os nossos procedimentos de segurança e a forma como interagimos com estes animais", disse, sublinhando que é "extremamente importante que continuemos a cuidar destes animais da melhor forma possível". A mesma baleia foi associada anteriormente a outras duas mortes. Tilikum e outras duas baleias estiveram envolvidas no afogamento de um treinador num parque marinho de Victoria, na Colúmbia Britânica, em 1991. O treinador caiu no tanque de baleias em Sealand of the Pacific e foi arrastado para debaixo d'água enquanto os visitantes do parque observavam. Em 1999, Tilikum foi responsabilizado pela morte de um homem de 27 anos cujo corpo foi encontrado boiando em um tanque no SeaWorld, a aparente vítima de uma "brincadeira de cavalo" de baleia, disseram as autoridades na época. O gabinete do xerife do condado de Orange disse que o homem aparentemente se escondeu no parque até depois que ele fechou, depois subiu no tanque. Nancy Black, bióloga marinha que estuda baleias há 20 anos, disse que Tilikum poderia estar tentando brincar com Brancheau ou chamar sua atenção ou companhia. Essas baleias brincam com focas e leões-marinhos na natureza, jogando-os no ar, disse ela, mas acabam deixando-os ir. Mas ela disse que a baleia também poderia ter ficado frustrada por algum motivo. O incidente levanta questões maiores sobre o cativeiro de animais selvagens. A organização People for the Ethical Treatment of Animals (Pessoas para o Tratamento Ético dos Animais) disse que os golfinhos e outros animais marinhos em aquários "morrem rotineiramente prematuramente de stress e outras causas relacionadas com o cativeiro", e também ocorrem vítimas humanas. O incidente ocorreu por volta das 14h desta quarta-feira. Tompkins disse que a baleia tinha acabado de terminar uma sessão com Brancheau, que estava debruçado e esfregando a cabeça. Eles estavam em água na altura dos joelhos, disse ele. "Ela tinha um rabo de cavalo comprido que roçava na frente dela e aparentemente ficava na frente do nariz dele", disse Tompkins. "Ele provavelmente sentiu isso." Tilikum pegou o rabo de cavalo e puxou Brancheau para a água, disse ele. As equipes de resgate não conseguiram alcançá-la imediatamente porque a baleia era muito agressiva, disse o gabinete do xerife. Ela foi recuperada por membros da equipe do SeaWorld depois que Tilikum foi arrastado para uma piscina menor e retirado da água por uma grande plataforma no fundo do tanque menor, disseram as autoridades. iReport: Dawn Brancheau se apresentando no SeaWorld em junho de 2009. Brancheau queria ser treinadora de animais desde quando visitou o SeaWorld quando tinha 9 anos, disse sua irmã Diane Gross. "Era o emprego dos sonhos dela", disse Gross. "Ela amava os animais como se fossem seus próprios filhos. ... Ela adorava o que fazia."
NOVO: Treinadores não vão entrar na água com as baleias, diz CEO . NOVO: Ele diz que fundação de caridade está sendo formada em nome do treinador. OSHA, Serviço de Inspeção Zoossanitária e Fitossanitária investiga a morte . Dawn Brancheau, de 40 anos, morreu na quarta-feira depois de uma baleia a ter puxado para debaixo de água.