nde term
stringlengths
4
107
sot term
stringlengths
2
133
afr term
stringlengths
2
138
xho term
stringlengths
3
121
tsn term
stringlengths
2
113
ven term
stringlengths
2
123
ssw term
stringlengths
3
113
zul term
stringlengths
4
115
eng term
stringlengths
2
116
eng definition
stringlengths
8
1.07k
nso term
stringlengths
2
110
category
stringclasses
32 values
tso term
stringlengths
2
112
Abantu bokusebenza
Ba dilemong tsa ho sebetsa
Arbeidsmag
Iqela labasebenzi
Balekanelatiro/basiamelatiro
Vhalugelamushumo
Bantfu bekusebenta, tisebenti
Isikwatha / ithimba labasebenzi
Labour force
All employed and unemployed persons of working age.
Lebotho la baomi
Labour
Vanhu lava ringaneleke ku tirha
Isilinganiso sokusebenza kwabantu
seabo sa basebetsi
Arbeidsmag-deelnamekoers
imlinganiselo wenkxaxheba yeqela labanokusenza
Kelo ya balekanelatiro/basiamelatiro
Tshikalavhudzhenela vhalugelamushumo
Lizinga lekutibandzakanya kwebantfu bekusebenta
Izinga labambe iqhaza emsebenzini
Labour force participation rate
See labour participation rate.
Kelo ya boteakarolo bja lebotho/ lekoko la baomi
Labour
Mpimo wo hoxa xandla xa vanhu lava ringaneleke ku tirha
Imakethe yomsebenzi
Mmaraka wa basebetsi
Arbeidsmark
Imo yemarike yabangasebenza
Balekanelatiro/basiamelatiro
Tshigwada tsha vhalugelamushumo
Imakethe yebantfu bekusebenta
Abangaqasheka/ abangaba izisebenzi
Labour market
All persons aged 1564 years who are employed, unemployed and not economically active (inactive).
Mmaraka wa baomi
Labour
Vanhu lava ringaneleke ku tirha
Amatjhuguluko wemakethe yomsebenzi
Sekgahla sa mmaraka wa basebetsi
Arbeidsmarkdinamiek
Intshukumo yeziko labasebenzi
Diphetogo tsa balekanelatiro/basiamelatiro
Thitho dza tshigwada tsha vhalugelamushumo
Tingucungucuko temakethe yebantfu bekusebenta
Ukuguquguquka kwesimo sabangaqasheka
Labour market dynamics
Movement into, out of, and within the labour market over a specified time period.
Diphetogophetogo ta mmaraka wa baomi
Labour
Ku cinca ka swiyimo swa timakete ta vatirhi
Ubujamo bemakethe yomsebenzi
Boemo ba mmaraka wa basebetsi
Arbeidsmarkstatus
Ubume boluhlu lwemarike yabasebenzi
Kemo ya balekanelatiro/basiamelatiro
Thitho (u dzulela u shanduka) tshiimo tsha tshigwada tsha vhalugelamushumo
Bunjalo bemakethe yebantfu bekusebenta
Izimo zabangaqasheka
Labour market status
Classification as employed, unemployed or not economically active.
Maemo a mmaraka wa baomi
Labour
Swiyimo swa timakete ta vatirhi
Isilinganiso sokusebenza kwabantu
Sekgatlha sa seabo sa basebetsi
Arbeidsdeelnamekoers
Umlinganiselo wenxaxheba yabasebenzi
Kelo ya bonnaleseabe jwa balekanelatiro/basiamelatiro
Tshikala vhudzhenelavhalugelamushumo
Lizinga lekutibandzakanya kwebantfu bekusebenta
Izinga lokubabamba iqhaza emsebenzini
Labour participation rate
The percentage of the working-age population that is economically active (employed and unemployed), i.e. labour force/labour market. Synonym is labour force participation rate.
Kelo ya go tea karolo ga baomi
Labour
Mpimo wa ku hoxa xandla wa vanhu lava ringaneleke ku tirha
Iminyaka yobudala yokusebenza ngokomthetho
Dilemo tsa molao tsa ho sebetsa
Wetlike werksouderdom
Iminyaka esemthethweni yokusebenza
Dingwaga tsa go dira tsa semolao
Murolendugelamushumo
Iminyaka yekusebenta lesemtsetfweni
Iminyaka esemthethweni yokuqasheka
Legal working age
See working age, legal.
Mengwaga ya maloka a go oma
Labour
Malembe yo tirha ya xinawu
Ukuvalelwa ngaphandle (kweensebenzi)
Thibelo
Uitsluiting
ukuvalelwa ngaphandle emsebenzini
Tswalelontle / Kganelotiro
U valelwa/u thivhela vhathu u shuma ngau vha valela nna
Kuvalelwa ngaphandle emsebentini
Ukuvalelwa ngaphandle kwabaqashiwe / Kwezisebenzi
Lockout
A work stoppage in which an employer prevents some or all employees from working, even to the extent of closing the business. Note: This usually happens when there is a dispute between the employer and employees.
Go tswalelelwa ka ntle
Labour
Ku pfaleriwa ntirho
Ukungasebenzi isikhathi eside
Ho se sebetse nako e telele
Langtermynwerkloosheid
ukungaphangeli ixesha elide
Tlhokatiropakaleele/pakatelele
U fhedza tshifhinga tshilapfu u sa shumi
Kungacashwa
Ukungaqashwa isikhathi eside
Long-term unemployment
The status of a person who has been unemployed for a period of twelve months or more.
Go se ome ga lebaka le letelele
Labour
Ku pfumala ntirho nkarhi wo leha
Imisebenzi yemikhiqizo yeemakethe
Mesebetsi ya tlhahiso bakeng la mmaraka
Markproduksiebedrywigheid
iimveliso zorhwebo
Ditirwanakumommaraka
Mushumo wa vhubveledzi ha mbambadzo / Nyito ya vhubveledzi ha mbambadzo
Kukhicitela kutsengisa
Umsebenzi wokukhiqiza okuzodayiswa
Market production activities
Activities associated with the production of goods and services for sale. Government services are also included. See economic activities.
Ditiro ta tweleto ya mmaraka
Labour
Migingiriko yo andzisa switirhisiwa
Abathoma ukubalwa nabatlhoge / Nabadinge umsebenzi
Motho ya kenang dipalong tsa ba so kang ba sebetsa
Nuwe toetreder tot werkloosheid
umntu ongena kwiqela labangenamsebenzi
Mogorogamawabotlhokatirong / Motsenabotlhokatirong / Setlabowanabotlhokatirong
Muthu muswa /mudzheni kha vhushayamushumo
Labangazange sebacashwe / Losengakacashwa
Ongakaze aqashwe
New entrant into unemployment
Unemployed people who have never worked before.
Monyakamoomo wa setlaboswana
Labour
Munhu loyi a nga si tshamaka a tirha
Ihlangano ekungasiyo karhulumende
Mekgatlo eo e seng ya mmuso
Nieregeringsorganisasie
amaziko angengawo akarhulumente
Ditheoikemelo / Mekgatlhoikemelo
Madzangano a si a muvhuso
Tinhlangano letitimele / Tinhlangano tangasese
Inhlangano okungeyona ekahulumeni
Non-government organisations
Institutions which are not established or operated by government. NGOs are usually private, non-profit entities which are run by their members.
Mekgatlo ye e sego ya mmuo
Labour
Nhlangano wo ka wu nga ri wa mfumo
Imisebenzi engasiyo yemikhiqizo yeemakethe
Mesebetsi ya tlhahiso bakeng la tshebediso ya lelapa
Niemarkproduksiebedrywigheid
imveliso ezingezizo ezorhwebo
Ditirwanakumotlhokammaraka
Mishumo ya u bveledza zwi sa rengiswi
Kukhicitela kutitsengisela / Umkhicito wekutiidlela
Umsebenzi wokukhiqizela ukungadayisi
Non-market production activities
Activities associated with the production of goods and services for household consumption.
Ditiro ta tweleto ye e sego ya mmaraka
Labour
Migingiriko leyi nga tswaliki nchumu
Abangasebenziko
Setjhaba se senang seabo moruong
Bevolking wat nie ekonomies aktief is nie
Abantu abangenagalelo kwezoqoqosho
Batho ba ba se nang seabe mo ikonoming
Vhathu tshayandugelamushumo
Labangakalungeli kusebenta
Abangangenile shi kwezomnotho
Not economically active population
People who are not available for work, such as full-time scholars and students, full-time homemakers, those who are retired and those who are unable or unwilling to work.
Sethaba sa go hloka maloka a go oma
Labour
Vanhu lava nga kumekiki ku tirha
Umhlobo womsebenzi
Mosebetsi
Beroep
Uhlobo lomsebenzi
Tiro; mmereko
Mushumo
Umsebenti
Umsebenzi owenzayo
Occupation
The type of work a person does according to the South African Classification of Occupations, irrespective of the industry.
Moomo
Labour
Ntirho
Iinqhema zemihlobo yemisebenzi
Dihlopha tsa mesebetsi
Beroepsgroepe
Amaqela eendidi zomsebenzi
Maemotirong
Zwigwada zwa mushumotetshelwa
Tikhundla ngekwemisebenti
Amaqoqo emisebenzi
Occupational groups
Occupational groups are divided into eleven groups; for example, senior managers, professionals, technicians, services workers, labourers, etc. (Stats SA).
Dihlopha ta baomi
Labour
Mitlawa ya vatirhi
Ihlathululo esemthethweni neluliweko yokungasebenzi
Tlhaloso ya semmuso le e ekeditsweng ya ho se sebetse
Amptelike en uitgebreide definisie van werkloosheid
Inkcazelo yentswela-ngqesho ngokwasemthethweni nechazwe ngokupheleleyo
Thanolo ya semmuso e e atolositsweng ya botlhokatiro
Ningothanavhudzwa ya mulayo / tshiofisi ya tshayamushumo
Inchazelo lesemtsetfweni naleluliwe yekungasebenti
Incazelo elulekile yokungasebenzi kwabantu esemthethweni
Official and expanded definition of unemployment
Stats SA uses the following definition of unemployment as its official definition: The unemployed are those people within the economically active population who: (a) did not work during the seven days prior to the interview, (b) want to work and are available to start work within two weeks of the interview, and (c) have taken active steps to look for work or start some form of self-employment in the four weeks prior to the interview. The expanded definition of unemployment excludes criterion (c).
Tlhalookatolowa ya semmuo ya ba go hloka moomo le ba go se ome
Labour
Nhlamuselo ya ximfumo na yo ndlandlamuxiwa ya ku nga tirhi
Abangasebenziko
Ka thoko ho mmaraka wa mosebetsi
Buite arbeidsmark
Abantu abangekho msebenzini
Batho ba ba sa siamelang/lekaneng go dira
Nna ha tshigwada tsha vhalugelamushumo
Ngaphandle kwemakethe yebantfu bekusebenta
Abangaqasheki
Out of labour market
See not economically active population.
Bao ba sa omego
Labour
Vanhu lava nga kumekiki ku tirha
Isikhathi eseqileko
Nako e ekeditsweng
Oortyd
Ixesha lokusebenza elingaphezu kwelimiselweyo emsebenzini
Nakotlolo; nakopheteledi
Phirisatshifhinga tsha mushumo
Ema-ova, sikhatsi lesengcelele
Isikhathi esisetshenziwe esingaphezu kwesimisiwe/i -ova
Overtime
Hours worked in excess of ordinary time, standard or agreed hours.
Nako ye e okeditwego; phitianako ya moomo
Labour
Nkarhi wo engetela
Ama-awa wesikhathi eseqileko / we- ovathayimu abhadaliweko
Dihora tse lefellwang tsa nako e ekeditsweng
Betaalde oortydure
Iiyure zokusebenza ezihlawuliweyo zexesha elingaphezu kwelimiselweyo
Diura tsa nakotlolo/nakopheteledi tse di duelelwang
Awarambadelwa dza phirisatshifhinga
Ema-awa/ ema-ova lakhokhelwe, ema-awa esikhatsi lesengcelele lakhokhelwe
Amahora e-ova akhokhelwe
Overtime hours paid for
Those hours worked in excess of ordinary-time hours, standard or agreed hours of work that was paid for in the reference period.
Diiri ta nako ye e okeditwego ta moomo
Labour
Tiawara to engetela to hakeriwa
Iimbadelo zesikhathi eseqileko/ ze-ovathayimu
Ditefello tsa nako e ekeditsweng
Oortydbetalings
Iintlawulo zexesha elingaphezu kwelimiselweyo
Dituelo tsa nakotlolo; dituelo tsa nakopheteledi
Mbadelo dza phirisatshifhinga
Inkokhelo yesikhatsi lesengcelele
Inkokhelo ye -ova
Overtime payments
Payment for hours worked and paid for in excess of ordinary-time hours, standard or agreed hours worked for the reference period. Penalty payments that relate to overtime are also included.
Meputso ya nako ye e okeditwego
Labour
Tihakelo ta nkarhi wo engetela
Umuntu ozisebenzako
Moitshebetsi
Werker vir eie rekening
Umntu ozisebenzelayo
Moithapi; moitiredi
Muishumeli
Lotisebentako
Umuntu ozisebenzayo
Own-account worker
Preferred term is self-employed.
Moitiredi/Moithomedi
Labour
Mutitirhi
Umsebenzi wekhaya obhadelako
Mosebetsi o lefshwang wa lelapa
Betaalde huiswerk
umsebenzi wasekhaya ohlawulwayo
Tirogaetuelelwa
Mushumo wa nuni une wa badelwa
Sisebenti sasendlini / Sisebenti sasekhaya lesikhokhelwako
Umsebenzi wasendlini okhokhelwayo
Paid domestic work
Work done in a private household for a cash payment.
Moomo wa ka gae wo o lefelwago
Labour
Ntirho wa le kaya lowu hakelaka
Iinsebenzi ezitorhako
Bahiruwa ba nakwana
Deeltydse werknemers
Abasebenzi abangesosigxina/ abangxungxi
Badiredi/bathapiwa ba nakwana
Vhashuma-/ vhatholwa-/ vhahirwa tshifhinganyana
Bacashwa besikhatsi lesitsite
Izisebenzi eziqashwe okwesikhashana
Part-time employees
Employee (permanent, temporary, casual or seasonal) who normally works less than 35 hours per week.
Baomedi ba nakwana
Labour
Vatirhi va xinkarhana
UmThelo umQatjhi awuDosa esiSebenzini
Kgafa Ho Ya Ka Mokgolo
Lopendebetaalstelsel (LBS)
irhafu etsalwa ngokomrholo, intlawulo ngokomvuzo
Duela Jaaka O Amogela (DJOA)
Muthelo zwi tshi ya nga muholo
Intsela ngekweliholo
Intela ngokweholo
Pay As You Earn (PAYE)
An amount collected by employers on behalf of the government from employees whose net remuneration from employment exceeds a predefined amount.
Mothelo go ya ka moputso
Labour
Xibalo Ku ya Hi Muholo
Indlela yokubhadela
Mokgwa wa tefo
Betalingsbenadering
indlela yokuhlawula
Mokgwatuelo
Nila ya kubadelele
Indlela yekubhadala
Indlela yokukhokha
Payment
An approach that takes into account the total payments made for goods and services during a given period, whether or not they were delivered in that period.
Mokgwa wa tefo
Labour
Mahakelelo
Ukuthokoza
Teboho
Betaling in natura
intlawulo engeyomali
Tuelosengmadi / Tuelotlhokamadi
Malamba a si a masheleni / Mbadelo i si ya masheleni
Kukhokhela ngandlela tsite
Ukungakhokhi ngemali
Payment in kind
A kind of payment other than cash for work undertaken.
Tefo ye e sego ya thelete
Labour
Xikhenso
Umhlaliphasi; umpentjheni
Mopenshenara
Pensioentrekker
Odl umhlalaphantsi
Mogodi; mophenenara
Munothi /mundendi
Umhlaliphansi
Osempeshile; osempeshenini
Pensioner
(1) Any person of pensionable age (2) A person who draws a pension from a previous employer or pension fund, or who 2)A person who draws a pension from a previous employer or pension fund, or who receives a state pension.
Phensenara/mogolamphiwafela
Labour
Muholi wa mudende/mudendi
Amabhonasi wokusebenza namanye
Dibonase tsa tshebetso le tse ding
Prestasie- en ander bonusse
Iibhonasi zokugqwesa emsebenzini nezinye/ zomsebenzi oncomekayo nezinye
Dikatso tsa tiragatsophetelela le tse dingwe
Mbadelo dza ndivhamashumele na dziwe nyingambadelo / bonasi
Ibhonasi yekusebenta nalamanye emabhonasi
Amabhonasi ngokusebenza ngokugculisayo namanye
Performance and other bonuses
Performance and other bonuses cover seasonal, end-of-year and one-time bonuses and additional payments supplementary to normal payments. Note: They include profit-sharing bonuses, merit bonuses, incentive bonuses, and total amounts of payments that were paid during the reference period but relate to other pay periods, e.g. annual leave, thirteenth cheques. Performance and other bonuses exclude reimbursements for expenses incurred whilst conducting employers business.
Diputseleto ta bokgoni le te dingwe
Labour
Tibonasi ta matirhelo na tinwana
Isisebenzi sasafuthi/sikanomphela
Mohiruwa wa moshwella
Vaste werknemer
Umqeshwa osisigxina
Mothapiwa wa leruri; modiredi wa leruri
Mutholwa-/muhirwa-/ mushumatshohe
Umcashwa ngalokuphelele
Umsebenzi oqashwe ngokugcwele
Permanent employee
An employee appointed on an open-ended contract with no stipulated termination date, and who is entitled to benefits such as paid leave and medical aid contributions paid by employers. This excludes the self-employed at work.
Moomelaruri
Labour
Mutirhi wa nkarhi hinkwawo
Ongekho kabokusebenza
Ya se nang seabo moruong
Persoon buite die arbeidsmag
Umntu ongekho kudidi lwabasebenzi
Motho yo o sa siamelang /lekanelang go dira
Muthu a re nna ha vhalugelamushumo
Umuntfu lowenta umsebenti longakhokhelwa
Umuntu ongasebenzi/ ongasebenzi
Person outside the labour force
A person who performs unpaid work such as household work, caring for household members and purchasing goods and services for the household (ILO).
Moomi yo a sa omelego mogolo/moputso
Labour
Munhu loyi a nga weliki ehansi ka vanhu lava ringaneleke ku tirha
Isikhundla somsebenzi; iposo
Mosebetsi
Pos
Isithuba somsebenzi
Phatlhatiro
Vhuimo ha mushumo / poswo
Sikhala semsebenti/sikhundla
Isikhundla
Post
A set of tasks, which are (designed to be) carried out by one person. Post may be vacant (ILO).
Poso
Labour
Xivandla xa ntirho
Abatlhoge / Abadinge umsebenzi godu
Motho ya kenang kgetlo la bobedi dipalong tsa ba sa sebetseng
Hertoetreder tot werkloosheid
umntu obuyela kwiqela labangasebenziyo
Moipoeletsibotlhokatirong / Batsenagapebotlhokatirong / Mmoelelabotlhokatirong
Mudzhenahafhu kha vhushayamushumo
Lowake wasebenta
Ongasaqashiwe
Re-entrants into unemployment
Unemployed persons who worked before, and were not economically active before they started looking for work.
Banyakamoomoleswa / Banyakamoomogape
Labour
Mahlalele
Imbuyiselo
Moputso
Besoldiging
Umvuzo
Moputso; tuelo; mogolo
Muholo
Inkhokhelo, imbadalo
Inkokhelo
Remuneration
The major part of income from employment which also contains the income from self-employment (ILO).
Mogolo/moputso/tefelo wa/ya baomedi
Labour
Muholo
Imbuyiselo yeensebenzi
Moputso wa bahiruwa
Besoldiging van werknemers
Umvuzo wabasebenzi
Tuelo ya bathapiwa; moputso wa bathapiwa; mogolo wa bathapiwa
Muholo wa vhashumi / vhatholwa / vhahirwa
Imbadalo/inkhokhelo yebacashwa
Inkokhelo yabasebenzi/yezisebenzi
Remuneration of employees
Total cost of employment, including salaries, wages, service and other bonuses, allowances (including car allowances), overtime payments, retirement benefits, contributions to medical, pension and provident funds, unemployment insurance and accident funds, and housing subsidies.
Mogolo wa baomedi; moputso wa baomedi; tefelo ya baomedi
Labour
Muholo wa vatirhi
Umhlaliphasi; umpentjheni
Motho ya seng a sa sebetse; mophenshenara
Afgetrede persoon
Umntu odl umhlalaphantsi
Morolatiro
Munothi / mundendi
Umuntfu lotsetse umhlalaphansi/umhlaliphansi
Osethathe umhlalaphansi
Retired person
A person who has stopped doing regular work regardless of age. See pensioner.
Morolamodiro
Labour
Mudendi
Imirholo
Meputso le mekgolo
Salarisse en lone
Imivuzo neentlawulo
Dituelo/mogolo le ditefo
Miholo na mbadelo
Emaholo nemiholo, tinkhokhelo
Amaholo
Salaries and wages
Regular payments for work performed.
Megolo/meputso
Labour
Miholo
Umrholo
Mokgolo / Moputso
Salaris
umrholo, umvuzo
Mogolo / Moputso
Muholo / Malamba
Liholo / Umholo
Umholo / Iholo
Salary
The amount an employer pays an employee for work done. It is a fixed income for services, which is usually paid on a weekly, bi-weekly or monthly basis, unlike a wage, which is generally paid on an hourly basis. The salary of an employee is usually specified in an employment contract.
Moputso / Mogolo
Labour
Muholo
Umuntu ozisebenzako
Moitshebetsi
Persoon in eie diens
Umntu oziqeshileyo
Moithapi; moitiredi
Muishumeli
Umuntfu lotisebentako
Ozisebenzayo
Self-employed person
A person who works for himself/herself for pay, profit or family gain, and not for an employer. See employee, employed person.
Moitiredi/Moithomedi
Labour
Mutitirhi
Isisebenzi esingakapheleli ngamakghonofundwa
Motho ya nang le tsebo e haellang ya mosebetsi; mohiruwa wa kwetliso e sa phathahalang
Halfgeskoolde werknemer
Umqeshwa enezakhono ezingagqibelelanga
Modiri wa bokgonipotlana
Mushumi /mutholwa/ muhirwa tshayavhugudiswa tshohe
Umcashwa longenamakhono ngalokuphelele
Ongaqeqeshiwe ngokugcwele
Semi-skilled employee
A person who acquired his/her expertise through a relatively short training period (single days or weeks) after which the required tasks should be efficiently performed. He/she must possess basic literacy and numeracy skills prior to training, but primary education is sufficient as a prerequisite for training.
Moomi yo a hlahlilwego gannyane
Labour
Mutirhi loyi a nga na xikilinyana
Iinliliso zokuphela komsebenzi
Ditefo tsa kgaohano, phediso le phokotso
Skeidings-, diensbeindigings- en oortolligheidsbetalings
Iintlawulo zokudendwa nokuphelelwa ngumsebenzi
Dituelo tsa tlogelotiro
Mbandelo dza vhufhelelwa nga mushumo
Imbadalo/ inkhokhelo yekucedza budlelwane, yekuyekela nekuphelelwa ngumsebenti
Imali yokuyeka, youxoswa nokudilizwa emsebenzini (iphakheji)
Severance, termination and redundancy payments
Include payments of accumulated leave made to employees who finished work during the reference quarter as well as payments intended to compensate for loss of employment.
Ditefo ta borolamodiro
Labour
Tihakelo to tshika, na ku nga pfuni nchumu entirhweni
Isisebenzi esinamakghonofundwa
Mohiruwa ya kwetlisitsweng
Geskoolde werknemer
Umqeshwa onezakhono
Mothapiwa yo o nang le bokgoni; mothapiwa yo o nonofileng
Mushumi-/mutholwa-/muhirwagudiswa
Umcashwa lonemakhono ngalokuphelele
Oqeqeshiwe
Skilled employee
A person who has undergone training or education in and/or outside his/her work environment and who is in possession of a minimum level of secondary qualification to qualify for their occupation. An employee in this category must have undergone at least two years study or training after having completed grade 12.
Moomi yo a hlahlilwego
Labour
Mutirhi loyi a nga na xikili
Iimbonelelo zombuso eensebenzini
Kabelo tse lefilweng tsa setjhaba
Uitbetaalde maatskaplike bydraes
inkxaso-mali yabasebenzi ehlawulweyo umrhumo womqeshi kwiimfanelo zabasebenzi
Dikabeloloagotuelwa
Magavhelo a matshilisano o badelwaho
Tibonelelo tetenhlalo kubasebenti
Imali yezinsizakalo ekhokhiwe
Social contributions paid
Actual or imputed payment made by general government units to social insurance scheme to obtain entitlement to social benefits to their employees, including pensions and other retirement benefits.
Diputseleto ta leago te di lefetwego
Labour
Mali ya mpfuneto leyi hakeriweke
Iimbonelelo zomhlalaphasi
Kabelo tse amohetsweng tsa setjhaba
Maatskaplike bydraes ontvang
inkxaso-mali yabasebenzi efunyenweyo imirhumo efunyenwe kwabazilungiselela ikamva
Dikabeloloagokamogelwa
Magavhelo a matshilisano o anganedzwaho
Tibonelelo tetenhlalo letitfolakele
Imali yezinsizakalo etholakele
Social contributions received
Actual or imputed receipts from either employers on behalf of their employees or from employees, self-employed, or non-employed persons on their own behalf that secure entitlement to social benefits for the contributors, their dependants or their survivors. The contributions may be compulsory or voluntary.
Diputseleto ta leago te di amogetwego
Labour
Mali ya mpfuneto leyi amukeriweke
Ukutshwila; ukungabikho kwesikhatjhana (emsebenzini)
Ho ba siyo nakwana (mosebetsing)
Tydelike afwesigheid (van werk)
Ukungabikho okwethutyana (emsebenzini)
Go sa nneng teng nakwana (tirong)
Khundelwa tshifhinganyana(mushumoni)
Kuba selivini
Ukungabibikho emsebenzini okwesikhashana
Temporary absence (from work)
Absence from work (e.g. on annual or sick leave), when there is the intention to return to work and the person has work to return to.
Go se be moomong lebakanyana
Labour
Ku nga vi kona xinkarhana (entirhweni)
Umtorhi
Mohiruwa wa nakwana
Tydelike werknemer
Umgxungxi
Mothapiwanakwana
Mushumi- / mutholwa- / muhirwa-/ tetshelwatshifhinga
Umcashwa wesikhashana
Owetoho/ oqashwe okwesikhashana
Temporary employee
An employee appointed on a short-term contract basis for periods normally not exceeding one year. Such contract would typically stipulate a termination date, but could be renewed by mutual agreement between the employer and the employee. This excludes the self-employed person with an enterprise but temporarily not at work.
Moomi wa lebakanyana
Labour
Mutirhi wa xinkarhana
Ukujanyiswa kwesikhatjhana
Ho ntshwa mosebetsing nakwana
Tydelike ontslag
ukulaliswa emsebenzini okwethutyana
Tshekegonakwana / Peelothokonakwana
U awedzwa lwa tshifhinganyana / U litshiswa mushumo lwa tshifhinganyana
Kumiswa kwesikhashana nakungenamsebenti
Ukumiswa okwesikhashana
Temporary layoff
Employees being laid off work for at least one complete working day because there is not enough work for them to do.
Go emiwa moomong ga nakwana
Labour
Ku yimisiwanyana entirhweni
Abangasebenziko; -ngasebenziko
Ba sa sebetseng (tlhaloso e atolositsweng)
Werklose (uitgebreide definisie)
Ongaqeshwanga ( inkcazelo ezeleyo)
Motlhokatiro (thanolo e e atolositsweng)
Musatholwa / musahirwa (ningohandavhudzwa)
Longasebenti (ngenchazelo leluliwe)
-ngaqashiwe;-ngasebenzi
Unemployed (expanded definition)
A person who (a) did not work in the seven days prior to the reference point, and (b) wants to work and is available to start work within two weeks* of the reference point. There are no work-seeking criteria. This category comprises the unemployed according to the strict definition plus discouraged work-seekers. (*The availability period changed from one week to two weeks in July 2004.)
Moseome
Labour
Ku nga tirhi (nhlamuselo yo ndlandlamuxiwa)
Umuntu ongasebenziko
Motho ya sa hiruwang (tlhaloso ya semmuso)
Werklose persoon (amptelike of streng definisie)
Umntu ongaqeshwanga (inkcazelo ngokwasemagunyeni okanye engqongqo)
Motlhokatiro (yo o batlang tiro)
Musatholwa / musahirwa (ningokhombetshedzi kana dza tshiofisi)
Umuntfu longasebenti, mahlalela (ngenchazelo lesemtsetfweni)
Umahlalela/ ongaqashiwe/ongasebenzi
Unemployed person (official or strict definition)
Person within the economically active population who (a) did not work in the seven days prior to the reference point, (b) wants to work and is available to start work within two weeks* of the reference point, and (c) has taken active steps to look for work or start some form of self-employment in the four days prior to the reference point. (*The availability period changed from one week to two weeks in July 2004.)
Mohlokamoomo
Labour
Munhu loyi a nga tirhiki (ximfumo kumbe nhlamuselo yo boha)
Ukudingeka/Ukutlhogeka/Ukungabikho komsebenzi
Ho se sebetse
Werkloosheid
Intswela-ngqesho
Botlhokatiro
Vhusatholwa / vhusahirwa / vhushayamushumo
Kwesweleka kwemsebenti
Ukungasebenzi kwabantu ababambe iqhaza kwezomnotho
Unemployment
People within the economically active population, who: (a) Did not work during the seven days prior to the interview (b) Want to work and are available to start work within two weeks of the interview (c) Have taken active steps to look for work or to start some form of self-employment in the four weeks prior to the interview (ILO and Stats SA).
Go se ome
Labour
Vupfumalantirho
ITjhorensi yabaTlhoge / yabaDinge umSebenzi
Letlole la inshorense ya ho se sebetse / Letlole la inshorense bakeng la ba sa tswa fellwa ke mosebetsi
Werkloosheidversekeringfonds (WVF)
ingxowa-mali ye-inshorensi yaxa uphelelwe ngumsebenzi
Letlole la Inorense ya Botlhokatiro (LIB)
Tshikwama tsha Ndiliso tsha Vhashumi / Tshikwama tsha Ndindakhombo tsha Vhashumi
Umshwalense walabaphelelwe ngumsebenti
Isikhwama somshuwalensi wabaphelelwe umsebenzi
Unemployment Insurance Fund (UIF)
A fund to which employers and employees contribute and from which employees who become unemployed (or their beneficiaries) are entitled to benefits. Note: The intention of the fund is to alleviate the harmful economic and social effects of unemployment.
Sekhwama sa inorentshe ya ge o feletwe ke moomo
Labour
Nkwama wo Pfuna Vamahlalele
Isilinganiso sokudingeka/sokutlhogeka/sokungabikho komsebenzi
Sekgahla sa ho se sebetse
Werkloosheidskoers
Umlinganiselo wentswelo-ngqesho
Kelo ya botlhokatiro
Tshikala-/vhusatholwa / vhusahirwa / vhushayamushumo
Lizinga lekwesweleka kwemsebenti
Izinga lokungasebenzi kwabantu
Unemployment rate
The percentage of the economically active population that is unemployed.
Kelo ya go hloka moomo
Labour
Mpimo wa vupfumalantirho
Iinsebenzi ezinganamakghonofundwa
Bahiruwa ba sa kwetliswang
Ongeskoolde werknemers
Abaqeshwa abangenazakhono
Bathapiwa ba ba se nang bokgoni; bathapiwa ba ba sa nonofang
Vhashumi/vhatholwa/vhahirwa tshayavhugudiswa
Bacashwa labangenamakhono
Abangaqeqeshiwe
Unskilled employees
Persons who have not undergone any formal training or of whom no minimum level of education is required.
Baomi ba go hloka bokgoni/ ba go se hlahliwe
Labour
Vatirhi vo pfumala swikili
Iinkhala zeenkhundla
Dikgeo
Vakatures
Izithuba zomsebenzi
Diphatlhatiro
Zwikhala
Tikhala temsebenti
Izikhala zemisebenzi
Vacancies
Available funded positions/posts for immediate filling on the survey reference date and for which recruitment action had been taken (ILO).
Dikgoba ta moomo
Labour
Swivandla swa ntirho
Isikhundla esivulekileko
Sekgeo sa mosebetsi
Vakante pos
Isithuba somsebenzi
Phatlhatiro e e lolea
Tshikhala vhuimo ha mushumo/ poswo tshayamuthu
Sikhala semsebenti/sikhundla lesingenamuntfu
Isikhundla esivulekile
Vacant post
A post available in a department for which there is no candidate to occupy (ILO).
Sekgoba se se bulegilego
Labour
Xivandla xa ntirho
Umrholo / Iwejisi
Mokgolo / Moputso
Loon
umrholo / umvuzo
Mogolo / Moputso / Tefo
Malamba / Muholo
Imbadalo / Inkhokhelo
Umholo / Iholo / Inkokhelo
Wage
Compensation a worker receives in exchange for their labour. See Salary.
Moputso / Mogolo
Labour
Muholo
Umsebenzi
Mosebetsi
Arbeid
Umsebenzi
Tiro
Mushumo
Umsebenti
Umsebenzi
Work
Any activity carried out by an individual, and whose product contributes to the national output, irrespective of whether the person doing it is paid (cash or in kind) or not paid.
Moomo
Labour
Ntirho
Iinsebenzi
Basebetsi
Werkers
Abasebenzi
Badiri
Vhashumi
Tisebenti / basebenti
Izisebenzi/abasebenzi
Workers
Self-employed persons, employers and employees.
Baomi
Labour
Vatirhi
Iminyaka yobudala yokusebenza
Dilemo tsa ho sebetsa
Werksouderdom
Iminyaka evumelekileyo yokusebenza
Dingwaga tsa go dira
Murole wa u shuma
Iminyaka yekusebenta
Iminyaka yokuqasheka
Working age
Between 15 and 65 years inclusive. For historical reasons, the upper limit in Stats SA practice is 65 and not 64 as elsewhere. See working age, legal.
Mengwaga ya maswanedi a go oma
Labour
Malembe yo ringanela ku tirha
Iminyaka yobudala yokusebenza (ngokomthetho)
Dilemo tsa ho sebetsa (tse molaong)
Werksleeftyd (wetlik) [wetlike werksleeftyd]
Iminyaka evumelekileyo yokusebenza (ngokusemthethweni)
Dingwaga tsa go dira (semolao)
Murole wa u shuma (mulayo)
Iminyaka yekusebenta (lesemtsetfweni)
Iminyaka esemthethweni yokuqasheka
Working age (legal)
A person aged 15 or above.
Mengwaga ya maswanedi a go oma (semolao)
Labour
Malembe yo sungula ku tirha (xinawu)
Abantu beminyaka yokusebenza
Setjhaba se dilemong tsa ho sebetsa
Werksouderdombevolking
Abantu abakwixabiso lokusebenza
Baagi ba dingwaga tsa go dira
Vhathu vha murole wa u shuma
Bantfu beminyaka yekusebenta
Abantu abaseminyakeni yokuqasheka
Working-age population
All persons aged 1565 years.
Sethaba sa ba mengwaga ya maswanedi a go oma
Labour
Vanhu lava nga na malembe lawa ya ringaneleke ku tirha
Isondlo sotlhaliweko / I-alimoni
Alimoni / Sapoto
Onderhoud
isondlo kwiqabane elahlukene nelinye
Tlamelomolekane (semmuso)
Aimoni
Sondlo
Isondlo sohlukanise naye
Alimony
Payments made by one spouse to a separated or divorced spouse as required by a court order.
Thelete ya phepo ya molekane
Law/Justice
Tihakelo ta nthalano
Isikolodo / Isikwelede
Sekoloto / Molato / Mokitlane
Skuld
ityala
Molato / Sekoloto / Disuga
Mulandu / Tshikolodo
Sikwenedi / Sikwelede
Isikweletu
Debt
An amount owed by / to a person or organisation for funds borrowed.
Sekoloto
Law/Justice
Xikweleti
Umkolodi / Umkweledi
Mongasekoloto / Mongamolato / Mongamokitlane
Debiteur
umtyali
Modiramolato / Mokoloti
Mukolodi
Umkwenedi / Lokweledako
Okweletayo
Debtor
An individual or company that owes debt to another (the creditor).
Mokoloti
Law/Justice
Mukoloti
Umthelongeniso
Lekgetho la kuno/lekeno
Inkomstebelasting
irhafu yengeniso
Lekgethotseno
Muthelo wa mbuelo
Intsela yemalingena
Intela yemali engenile
Income tax
Tax levied on the financial income of a person, cooperation or other legal entity.
Mothelo wa letseno / Ditseno
Law/Justice
Xibalo / Muthelo
IZinga lomThelongeniso weenSebenzi
Lekgetho la kuno / Lekeno le behilweng la basebetsi
Standaard inkomstebelasting op werknemers (SIBW)
irhafu oyifumana ngokomvuzo
Lekgethotsenotekanyetso la Badiri
Muthelo wa Mbuelo wa Ndinganyiso wa Vhashumi
Umtselo wemholo intsela yemalingena lebekiwe
Intela yeholo ebekiwe / Enqunyiwe
Standard Income Tax for Employees (SITE)
People whose net remuneration from employment exceeds R60 000 per annum (i.e income and benefits after tax) are required to pay both SITE and Pay As You Earn (PAYE). People whose net remuneration is R60 000 or below are required to pay SITE only.
Mothelo Tekanywa wa Letseno la Baomi
Law/Justice
Xibalo xo Ringanisiwa eka Vatirhi
Imisebenzi yemikhiqizo yemakethe
Mesebetsi ya tlhahiso bakeng la mmaraka
Markproduksiebedrywigheid
iimveliso zorhwebo
Ditirwanakumommaraka
Mishumo ya zwibveledzwa zwa maragani
Imikhicito yekutsengisa
Imisebenzi yokukhiqizela ukudayisa
Market production activities
Activities associated with production of goods and services for sale. See economic activities.
Ditiro ta tweleto ya mmaraka
Manufacturing
Migingiriko yo andzisa switirhisiwa
I-akhawundi
Akhaonte
Rekening
Iakhawunti
Tshupatlotlo
Mbalelano
i-akhawunti
i-akhawunti
Account
A tool which records, for given aspects of economic life: (a) The uses and resources; or (b) The changes in assets and the changes in liabilities; and/or (c) The stock of assets and liabilities existing at a certain time. Transaction accounts include a balancing item which is used to equate the two sides of the accounts (e.g. resources and uses) and which is a meaningful measure of economic performance in itself.
Akhaonte
National Accounts
Nkota
Umsebenzi osekelako
Tlhahiso ya tshehetso (Diakhaonte tsa Naha)
Aanvullende aktiwiteit (Nasionale Rekeninge)
Ushishino lwezorhwebo (iiakhawunti zikaZwelonke)
Tirwanatlaleletso
Nyitothikhedzi ( Mbalelano dza Lushaka)
Sisekelo seteluhwebo
Umsebenzi osekelayo/ othasiselayo/ ochibiyelayo
Ancillary activity (National Accounts)
A supporting activity undertaken to create the conditions within which the activities of an enterprise are carried out.
Medirwana ya tlaleleto
National Accounts
Nghingiriko wo seketela (tinkota ta rixaka)
Inomborosilinganisi; inani linzinzisako
Palotekanyo
Balanseeritem
Umba wentsalela / ibhalansi
Selekanyi/Ntlhanatekanyi
Tshitewandinganyisi
Lokusele
Utho olulinganisayo/ olubhalansisayo
Balancing item
An accounting construct obtained by subtracting the total value of the entries on one side of an account from the total value of the entries on the other side. Note: Balancing items are not simply devices introduced to ensure that accounts balance. They encapsulate a great deal of information and include some of the most important entries in the accounts, for example value added and operating surplus.
Palotekatekanywa
National Accounts
Xiringanisi
Iintengo ezihlaza
Ditheko tsa mantlha
Basiese pryse
Amaxabiso asisiseko
Ditlhotlhwatheo
Mitengo ya mutheo
Intsengosisekelo
Amanani/intengo okususelwa kuwo (amanani awumsuka)
Basic prices
The amounts receivable by the producer from the purchaser for a unit of a good or service produced as output minus any tax payable plus any subsidy receivable on that unit as a consequence of its production or sale. Note: Basic prices exclude any transport charges invoiced separately by the producer. A basic price is the preferred method of valuing output.
Ditheko ta motheo
National Accounts
Mixavoxisungusungu
Iminyaka yesilinganiselo
Dilemo tsa mekolokotwana
Normjare
Ulwazi lweminyaka olusisikhokelo
Dingwagakaelo/Dingwagatepo
Miwaha ya tshikalandeme
Iminyaka yekuhlatiya
Iminyaka okuqhathaniswa ngayo
Benchmark years
Those years in respect of which authoritative and detailed data are available.
Mengwagapapetwa
National Accounts
Malembe yo pima
Koke okuphilako; ibhayotha
Diphedi le dimela
Biota
Uhlaza
Bayota; dimela le diphologolo tsa lefelo le le rileng
Vhugalaphukha na zwimela/bayotha
Tilwane netitfombo, ibhiyotha
Imvelo; ibhiyotha
Biota
Refers to the flora and fauna of a specific region or country.
Diphedi
National Accounts
Bayota
Imali yokuraga ibhizinisi / Ikhephithali
Khepitlele / Khaphithale / Khapitale
Kapitaal
ixabiso lobutyebi
Letlotlo / Khapetlele
Lupfumo
Samba sekucala libhizinisi / Inkunzi
Izinsizakuqhuba ibhizinisi
Capital
Value of wealth in the form of money, human resources or property owned by a person or business.
Khepetlele
National Accounts
Rifuwo
Ukuphana ngelifa
Phetisetso ya matlotlo
Kapitaaloordrag in natura
Ukunikela ngobunini bento ngesihle
Tshutisotuelo ka thoto
Thunduthathiselwa phumulamulandu
Kwedlulisela kwebunikati ngelutfo
Ukudluliselwa kwamafa ngenye indlela
Capital transfer in kind
The transfer of ownership of an asset (other than inventories or cash) or the cancellation of a liability by a creditor.
Neelano ya dithoto mahala/sesolo
National Accounts
Ndzhurhiso hi vunene
idlulisomali (Kususwe ukudliliswa kwemali)
Tefo ka tjhelete
Kontantoordrag
Ukuhlawula ngemali
Tshutisomadiseatleng
Mbadelo nga tshelede/masheleni
Kwedlulisa imali
Ukudluliswa kwemali
Cash transfer
Payment of cash or the equivalent of cash.
Tefo ka thelete
National Accounts
Hundziso wa mali
Indawo ekhongozela amanzi; isikhongozeli
Kgakeletso
Opvanggebied
Ummandla oqokelela amanzi
Bodutelo
Vhubvanyelelo / govha
Indzawo legeletela emanti
Indawo yokugelezela amanzi
Catchment
An area on which rain falls and from which the water runs into a particular river.
Sekgese/bokgobela meetse
National Accounts
Nhlengelweni wa mati
Indlela yomtlhala wepahla nezenzelwa
Mokgwa wa phallo ya thepa
Kommoditeitsvloei-metode
Indlela engumzila wezorhwebo
Mokgwakelelo wa thoto
Maitele a kutshimbidzele kwa zwivhambadzwa/zwibveledzwa
Indlela yekubuka imvelaphi
Uhlelo lokulandelela ukuhamba komkhiqizo
Commodity flow method
Method used to track the flow of goods and services from the supply (domestic production or imported) to the use (intermediate consumption, final consumption or exports) thereof.
Mokgwakio wa/mokwakelela wa dithoto
National Accounts
Endlelo ro landzelerisa xixavisiwa
Ukuthokozwa/ukubhadelwa kweensebenzi
Ditlhapiso tsa bahiruwa
Vergoeding van werknemers
Imbuyekezo yabasebenzi
Tshuiso/phimolakeledi ya badiredi
Ndilisavhashumi
Kuholelwa kwetisebenti
Ukunxeshezelwa kwabasebenzi/kwezisebenzi
Compensation of employees
The total remuneration, in cash or kind, payable by an employer to an employee in return for work done by the latter during the accounting period. Note: It is recorded on a gross basis, i.e. before any deduction for income taxes, pensions, unemployment insurance and other social insurance schemes. It also includes other forms of compensation, namely commissions, tips, bonuses, directors fees and allowances such as those for holidays and sick leave, as well as military pay and allowances. It excludes employers social contributions.
Putseleto/moputso
National Accounts
Ndziriso wa vatirhi
Iintengo ezidzimeleleko (i-GDP)
Ditheko tse tsitsitseng (GDP)
Konstante pryse (BBP)
Amaxabiso azinzileyo (iGDP)/asisigxina (iGDP)
Ditlhotlhwa tse di tsepameng; ditlhotlhwatsepamo
Mitengotiwa ya tshifhinga (GDP)
Intsengo lemile
Intengo ebekiwe/ enqunyiwe (i-GDP)
Constant prices (GDP)
A valuation concept expressed at the prices prevailing during a fixed reference period or base period.
Ditheko ta go se fetoge nako e itego
National Accounts
Mixavo leyi nga cinciki (SHT)
Ukusetjenziswa
Tshebediso
Verbruik
Uxhamlo
Tiriso
Tshumiso
Kusetjentiswa
Ukusetshenziselwa komkhiqizo
Consumption
An activity in which institutional units use up goods and services. It can be either intermediate or final.
Teriopheleleto
National Accounts
Ntirhiso
Iindleko, itjhorensi nemali yomthwalo
Tefello ya ditjeo,inshorense le thomello
Kosprys, versekering en vrag (k.v.v.)
Ixabiso lentengo, i-inshorensi kunye nentlawulo yothutho (ic.i.f)
Ditlhotlhwa tse di tsepameng; ditlhotlhwatsepamo
Mutengo wa ndindakhombo ya tshinyalelo na vhuendisi ha zwiunwa (c.i.f)
Intsengo tindleko, umshwalense nekwetfwala
Inani lezindleko, umshuwalense kanye nokuthuthwa kwempahla
Cost, insurance and freight price (c.i.f.)
The price of goods delivered at the frontier of the importing country, or the price of services delivered to residents, before payment of any import duties or other taxes on imports or trade and transport margins within the country.
Thekothireleto ya boleng le thomelo
National Accounts
Tihakelo ta ndhurho, ndzindzakhombo na ta ntiko (tnnm)
I-oli ehlaza
Oli e tala
Ruolie
Ioyile ekrwada
Oli e tala; oli e e sa tlhotlhwang
Ole i songo kuniswaho / kunaho / ole mbisi
Oyili longakahlutwa
Uwoyela ongahluziwe
Crude oil
A mineral oil consisting of a mixture of hydrocarbons of natural origins; yellow to black in colour and of variable viscosity.
Oli ye tala; oli ya go se hlotlwe; leokwane
National Accounts
Oyilimbisi
Iintengo zanje /ezitjhugululako (i-GDP)
Ditheko tsa jwale (GDP)
Heersende pryse (BBP)
Amaxabiso angoku (iGDP)
Ditlhotlhwa tsa gajaana
Mitengotiwa ya zwino (GDP)
Intsengo yanyalo
Inani/ intengo yangaleso sikhathi
Current transfers (GDP)
All transfers that are not classified as capital transfers. They directly affect the level of disposable income and should influence the consumption of goods and services.
Ditheko ta bjale
National Accounts
Mixavo ya sweswi (SHT)
Ukudluliswa kweemali; idluliso leemali
Diphetisetso tseo eseng tsa tjhelete
Lopende oordragte
Utshintshiselwano ngemali
Ditshutisomadi ka theke
Mbadelo dza tshumelo zwayo
Kwedluliselwa kwetimali kwanyalo
Ukudluliswa kwemali kwaleso sikhathi
Current transfers
All transfers that are not classified as capital transfers. They directly affect the level of disposable income and should influence the consumption of goods and services.
Thutio ya thelete/matlotlo; thutio ya thelete/matlotlo
National Accounts
Hundziso ya sweswi
Irhwebo
Kgwebokgolo (Diakhaonte tsa Naha)
Onderneming (Nasionale Rekeninge)
Ushishino (iiakhawunti zikaZwelonke)
Kgwebo
Bindu / vhubindudzi (Mbalelano dza Lushaka)
Ibhizinisi
Ibhizinisi;inkampani
Enterprise (National Accounts)
May be a corporation (a quasi-corporate enterprise is treated as if it is a corporation in the 1993 SNA), a non-profit institution or an unincorporated enterprise. Corporate enterprises and non-profit institutions are complete institutional units. An unincorporated enterprise, however, refers to an institutional unit a household or government unit only in its capacity as a producer of goods and services. It covers only those activities of the unit which are directed towards the production of goods and services.
Kgwebokgolo
National Accounts
Bindzunyingi (tinkota ta rixaka)
I-akhawundi yebhoduluko
Tlhophiso ya diakhaonto tsa tikoloho; kakaretso ya diakhaonte tsa tikoloho (Morao wa SEEA)
Omgewingsboekhouding (SOEB-raamwerk)
Ixabiso lokusingqongileyo (isikhokelo se-iSEEA)
Palotlotlo ya tikologo
Mbalelano ya mupo (muhanga wa SEEA)
Lubalo lwesimondzawo
Imidanti ngemikhiqizo yemvelo
Environmental accounting (SEEA framework)
The combination of natural resource accounts, which consist of stock and flow accounts in physical terms, and the monetary valuation of these accounts.
Diakhaonte ta tikologo
National Accounts
Vunkota bya mbangu (rimba ra SVMI)
Isijamiso
Lekala (Diakhaonte tsa Naha)
Instansie (Nasionale Rekeninge)
Iziko loshishino (iiakhawunti zikaZwelonke)
Lekalakgwebo
Tshiimiswa tsha bindu (Mbalelano dza Lushaka)
Luphiko lwenkampani
Uphiko lwenkampani
Establishment (National Accounts)
An enterprise, or part of an enterprise, that is situated at a single location and in which only a single (non-ancillary) productive activity is carried out or in which the principal productive activity accounts for most of the value added.
Lekalakgwebo
National Accounts
Xitumbuluxiwa xa bindzu (tinkota ta rixaka)
Irhwamuko
Tahlehelo ya metsi
Evapotranspirasie
Ukutsha kwamanzi
Phufulelomoafalo
Vhuimuwi / muimuwo
Kuhwamuka nekuphefumula
Ukuhwamuka
Evapotranspiration
The combined loss of water by evaporation from soil or surface water and transpiration from plants and animals.
Moyafalo
National Accounts
Vuhahinjhuluko
Iindlekomleyo
Ditjeo tsa tlhahiso
Faktorkoste
Indleko yemveliso
Ditshenyegelotlhagiso
Mutengo wa mushumisi /mbadelotshinyalelo ya mushumisi
Tindleko lesetingenantsela
Izindleko zokukhiqiza
Factor cost
A valuation concept reflecting the cost of the factors of production (labour and capital). It corresponds to the value remaining after all applicable taxes and subsidies have been deducted from market prices.
Boleng bja dihlolatweleto
National Accounts
Ndhurho wa andziso
Isikhundla somsebenzi esigcwalisiweko; iposo egcwalisiweko
Sekgeo se tlatsitsweng
Gevulde pos
Isithuba esithathiweyo
Phatlhatiro e e tladitsweng
Poswo yo tholaho
Sikhala lesigcwalisiwe
Isikhundla esigcwalisiwe
Filled post
Post for which an employee has been appointed.
Sekgoba sa moomo se se tladitwego
National Accounts
Xivandla lexi siviweke
Isebenziso lokugcina
Tlhoko ya qetelo
Eindvraag
Inyathelo lemveliso lokugqibela
Topo ya bofelo
Mbilo ya u fhedzisela
Kutsengela tidzingo tekugcina
Imfuno ewumnqamlajuqu
Final demand
Different components of final demand are distinguished in the SU-tables. The supply table shows imports and the Qualified shows final consumption expenditure by households and the general government as well as gross capital formation (gross fixed capital formation and changes in inventories) and exports.
Nyakego ya mafelelo/nyakegopheleto
National Accounts
Nkoxo wo hetelela
Imisebenzi yeemali elinganiswe ngokungakanqophi
Ditshebeletso tsa ditjhelete tse sa lekanngwang ka kotloloho
Finansile dienste indirek gemeet (FDIG)
Umlinganiselo weenkonzo zemali oqikelelweyo (iFSIM)
Ditirelotlotlo tse di sa lekanyediwang ka tlhamalalo
Tshumelo dza masheleni/tshelede dzo elwaho lu songo livhiswaho (FISIM)
Kulinganiswa lokungakacondzi-ngco kwemisebenti yetetimali
Ukusetshenziswa kwezimali okungalinganiswe ngokungaqondile
Financial services indirectly measured (FSIM)
Measured in the SNA as the total property income receivable by financial intermediaries minus their total interest payable, excluding the value of any property income receivable from the investment of their own funds.
Ditirelo ta matlotlo ta go elwa ka go se otlologe
National Accounts
Vukorhokeri bya timali lebyi pimiweke hi ku nga kongomi
Intengo enganandleko zokuthutha
Ditheko tsa thomello tse sa lefellweng
Prys vry aan boord (v.a.b.)
Uthutho olungahlawulelwayo (f.o.b.)
Tlhwatlhwathoro ntle le tuelo
Mbadelotshayamutengo wa ndindakhombo na vhuendisi (f.o.b)
Intsengo yemtsengi longenisako
Inani lokuthutha elingakhokhwa ngomukela impahla
Free-on-board (f.o.b.) prices
The purchasers' price paid by an importer taking delivery of goods at the exporters frontier after loading on to a carrier and after payment of any export taxes or the receipt of any tax rebates.
Tefo go morekii ka moamogedi mollwaneng
National Accounts
Tihakelo leti hakeriwaka hi mutundzi (thm)
Okulingana nesikhathi esipheleleko
Palo ya dihora tsa mosebetsi
Voltydse ekwivalente
Imilinganiso yexesha emsebenzini elisigxina
Dilekani tsa nako e e tletseng
Ndinganyakushumele kwa tshohe
Silinganisosicatsaniso sesikhatsi lesisetjentiwe
Ukuqhathaniswa kwesikhathi esigcwele esisetshenziwe
Full-time equivalents
The ratio of the total number of hours worked and the average number of hours worked in full-time jobs. Note: When an estimation of the number of hours worked is available, it is obviously used as the numerator. If an estimation of the average hours worked in a full-time job is not available, estimates of average contractual hours in full-time jobs can be used as the denominator (ILO). Full-time equivalents are defined as the total hours worked divided by average annual hours worked in full-time jobs (1993 SNA).
Tekanyo le diiri ta moomo wa goya goile
National Accounts
Miringano ya nkarhi hinkwawo
I-GDP
GDP
BBP
IGDP
(BDS)
GDP /zwibveledzwague zwapo
GDP
iGDP (isamba somkhiqizo wezwe)
GDP
See gross domestic product.
GDP
National Accounts
SHT
I-GDP ngeentengo ezinzinzileko/ ezijamileko
GDP ka ditheko tse tsitsitseng
BBP teen konstante pryse
IGDP yamaxabiso azinzileyo
KSA ka ditlhotlhwa tse di tsepameng
Mitengotiwa ya GDP
i-GDP ngentsengo lengagucuki
i-GDP ngokwentengo emile
GDP at constant prices
The value of goods and services of a given year, using the prices of a determined base (reference) year. Synonym is real prices.
GDP dithekong ta go se fetoge nakong ye e itego
National Accounts
SHT hi mixavo leyi nga cinciki
I-GDP ngeentengo zanje
GDP ka ditheko tsa jwale
BBP teen heersende pryse
IGDP yamaxabiso angoku
KSK ka ditlhotlhwa tsa gajaana
Mitengo ya zwino ya GDP
i-GDP ngentsengo yanyalo
i-GDP ngokwentengo yangaleso sikhathi
GDP at current prices
The value of goods and services using the prices at the time of the transaction. Synonym is nominal GDP.
GDP dithekong ta bjale
National Accounts
SHT eka mixavo ya sweswi
I-GDP ngeendlekomleyo
GDP ka ditjeo tsa tlhahiso
BBP teen faktorkoste
IGDP yendleko yemveliso
KSK ka ditshenyegelotlhagiso
Mbadelatshinyalelo ya mushumisi ya GDP
i-GDP ngentsengo lengenamtselo
i-GDP ngokwezindleko zomkhiqizo
GDP at factor cost
The value of goods and services excluding indirect taxes on production such as sales tax, excise duties.
GDP ya boleng bja dihlolatweleto
National Accounts
SHT hi nxavo/ndhurho wa xivangi
I-GDP ngeentengo zokuthenga/ zabathengi
GDP ka ditheko tsa mmaraka
BBP teen markpryse
IGDP yamaxabiso emarike
KSK ka ditlhotlhwa tsa mebaraka
Mitengo ya zwivhambadzwa ya GDP
i-GDP ngentsengo yetimakethe
i-GDP ngokwentengo yasezimakethe
GDP at market prices
Total gross value added at basic prices plus taxes on products minus subsidies on products.
GDP dithekong ta mmaraka
National Accounts
SHT hi mixavo ya makete