nde term
stringlengths 4
107
| sot term
stringlengths 2
133
| afr term
stringlengths 2
138
| xho term
stringlengths 3
121
| tsn term
stringlengths 2
113
| ven term
stringlengths 2
123
| ssw term
stringlengths 3
113
| zul term
stringlengths 4
115
| eng term
stringlengths 2
116
| eng definition
stringlengths 8
1.07k
| nso term
stringlengths 2
110
| category
stringclasses 32
values | tso term
stringlengths 2
112
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
umtlhatlhana; umdlhodlhwana | Mokhukhu | Hut | Ityotyombe/ibobosi | Letikiri; mokhukhu | Mushasha / thumba / mukhukhu | Umkhukhu, lidlangala | Umjondolo; umkhukhu | Shack | See dwelling, informal. | Mokutwana/ mohlahlana/ mokhukhu | Housing and Services | Mukhukhu |
Ukwakha okungakahleleki | Sebaka sa baipehi | Plakkersgebied | Indawo yoogobityholo | Ditakana | Mishashani /thumbani/ mikhukhuni | Emikhukhwini, indzawo yekuhlala labacubile | Emijondolo; imikhukhwini | Squatter area | See informal settlement. | Lefelo la bo mmakaepea/ uumela | Housing and Services | Ndhawu ya mikhukhu |
Ibala; isizila; isitandi; ijarida | Setsha | Erf | Isiza | Setsha | Tshitannde /tshitentsi | Sicintsi, sitandi | Isiza/isitende | Stand | See erf. | Setene/ setsha | Housing and Services | Xitandi |
Umqatjhi | Mohiri | Huurder | Umnxusi/ibhoda | Mohiri | Musendelelwa/muhiri | Sicashi | Isiqashi | Tenant | Person who occupies a housing unit which is not his/her property and who pays (in money or in kind) for using the unit as living quarters for his/her household. | Mohiri | Housing and Services | Muhirhi |
Umhlobo wendlela yokuhlala | Bolelele ba nako | Besit | Ixesha lengqesho/elisikiweyo/eliqingqiweyo | Pakakhiro | Thendelano ya vhusendelelwa/vhuhiri | Sikhatsi lotasihlala | Ubude besikhathi | Tenure | Arrangement under which a household occupies its dwelling. | Kabo ya ntlo | Housing and Services | Milawu ya vutshamo |
Indlwana yokuphumela/yokuzithumela; ithoyilethe | Ntlwana | Toilet | Indlu yangasese | Ntlwana; kwa ga sekgwamathe | Bunga / thoilethe | Umthoyi | Indlu yangasese; ibhoshi; ithoyilethi | Toilet | Installation or system for the disposal of human excreta. | Botshwelamare/ thoilete | Housing and Services | xihambukelo/xindlwana |
Irherho lezindlwana zokuphumela/lamathoyilethe | Matlwana | Toiletgerief | Izixhobiso zendlu yangasese | Ntlwana; kwa ga sekgwamathe | Tshishumiswa tsha bunga / thoilethe | Umthoyi | Uhlelo lwezindlu zangasese | Toilet facility | Installation or system for the disposal of human excreta. | Setlabakelo sa botshwelamare/ ntlwana/ thoilete | Housing and Services | xitirhisiwa xa xihambukelo/xindlwana |
Ihotela yeemvakatjhimbukeli | Hotele ya bahahlaudi | Toeristehotel | Ihotele yabakhenkethi | Hotele ya bajanala | Hodela ya vhaendelamashango | Lihhotela letivakashi | Ihhotela lezivakashi | Tourist hotel | A hotel providing accommodation to short-term residents, e.g. tourists or other travellers such as business people. See residential hotel. | Hotele ya boeti | Housing and Services | Hodela ya vupfhumba |
Undlufana; ithawunihawuzi | Thaonohaose | Meenthuis | Indlu eyayame kwezinye edolophini | Sebapamotse | Nnu ya oroboni | Ithawunihawusi | Ithawunihawusi | Townhouse | A self-contained dwelling with private grounds within a common ground for other dwellings. | Ntlosetoropo/ thaonehaose | Housing and Services | Yindluxidoroba |
Indlu yesintu | Bodulo ba sekgalekgale | Tradisionele woning | Isakhiwo sokuhlala samandulo | Bonno ba setso | Nnu ya mvelele | Indlu yesintfu | Indlu yomdabu | Traditional dwelling | A dwelling made of clay, mud, reeds or other locally available materials. Note: This is a general term that includes huts, rondavels, etc. Such dwellings can be found as single units or in clusters. | Bodulo bja setlogo | Housing and Services | Vutshamo bya xintu/ndhavuko |
Isilinganiso sibalo segezi | Yuniti ya motlakase | Eenheid elektrisiteit | Iyunithi yombane | Seelo sa motlakase | Phimamuagasi /yunithi ya muagasi | Iyunithi yagezi | Isilinganiso sobungako bukagesi | Unit of electricity | One unit of electricity is equal to 1 kilowatt-hour (kWh). One gigawatt-hour (gWh) of electricity is equal to one million kilowatt-hours. | Yuniti ya mohlagase | Housing and Services | Yuniti ya gezi |
Isitandi esingakakhiwa | Setsha se senang letho | Onbeboude erf | Isakhiwo esingenanto | Setsha se se lolea | Tshitannde -/tshitentsi tshayatshifhao | Sicintsi/sitandi lesingenalutfo | Isitende esingakhelwe | Vacant stand | A stand, fenced or unfenced, which has no observable structure erected on it. | Setsha/setene sa go se be le moago | Housing and Services | Xitandi xo pfumala muako |
Ihostela; ikoponi | Hostele ya basebetsi (Dipalopalo tsa Setjhaba) | Werkershostel (Maatskaplike Statistieke) | Ihostele yabasebenzi (iNkcukacha-manani yezeNtlalo) | Hosetele ya badiri; kompone | Hositele ya vhashumi (mbalombalo / zwitatisitika zwa matshilisano) | Ihostela yetisebenti / ihostela yetisebenti | Ihositela lezisebenzi/labasebenzi | Workers hostel (Social Statistics) | A communal living quarter for workers, provided by a public organisation such as a local authority, or a private organisation such as a mining company. These were residential dormitories established for migrant workers during the apartheid era, and they continue to house people working in certain industries, such as the mining industry. | Hosetele ya baomi | Housing and Services | Hositele ya vatirhi |
-sebenzisa | Sebedisa | Verbruik | ukusebenzisa | Dirisa | U shumisa / U a / U renga | Sebentisa | Ukusebenzisa | Consume | To use or utilise services, spend money or eat or drink food. | Go diria / omia | Income, Pensions, Spending and Wealth | Tirhisa |
Isipho | Mpho | Geskenk | isipho | Mpho | Tshifhiwa / Mpho | Sipho | Isipho | Gift | An item received by the household from people who are not members of the household or items given away by members of the household to non-members, without compensation. | Mpho | Income, Pensions, Spending and Wealth | Nyiko |
-aba imali / -abela imali | Tshebediso | Uitgawe | ukusetyenziswa kwemali | Tirisomadi | U shumisa kana u kovhekanya tshelede | Kusebentisa / Kwaba | Ukusetshenziswa kwemali | Outlay | The act of spending or disbursing money. | Thomio ya thelete | Income, Pensions, Spending and Wealth | Matirhiselo |
Ukuvunywa kwesikwelede | Kananelo ya sekoloto | Erkenning van geldskuld | Ukuvuma ityala | Kamogelomolato | Thendatshikolodo | Kuvuma sikweleti | Ukuvunywa kwesikweletu | Acknowledgement of debt | A statement by a person/debtor in which he admits that he owes money to an individual or a company or a bank. | Kamogelo ya sekoloto/ go dumela sekoloto | Industry and Trade | Ku amukela xikweleti |
Iingezelelo namatjhuguluko | Dikeketso le dintlafatso | Aanbouings en verbouings | Ulwandiso lwendlu nokufakelela | Dikoketso le ditlhabololo | Nyengedzo na tshandukiso | Kwengeta nekuntjintja | Ukunwetshwa nokuguqulwa kwesakhiwo | Additions and alterations | Extensions to existing buildings as well as internal and external alterations of existing buildings. | Dikatoloo le diphetogo | Industry and Trade | Swiengetelwa na micinco |
I-akhawundi; ibhili | Bili | Rekening | Ibhili/ityala | Tshupatshenyegelo; tshupamolato | Tsumbamulandu | i-akhawunti, ibhili | Isitatimende sesikweletu/ ibhili | Bill | A statement of charges for a service rendered or for the amount owed. | Thupasekoloto | Industry and Trade | Bili |
Isahlulelo sombango | Kahlolo ya selehae | Siviele uitspraak | Isigwebo sembambano | Katlholoselegae | Khahululo ya mbilo | Sigwebo sembango | Isahlulelo sombango | Civil judgement | A decision taken in a civil matter or a dispute between two people or parties. | Kahlolo ya segae | Industry and Trade | Vuavanyisi bya mfumo |
Idarhifari yombango; isibizelakhotho sombango | Samane | Siviele dagvaarding | Iisamani | Piletsatshekong | Nivhadzamulandu wa mbilo | Emasamanisi ekubanga | Isamanisi lecala lombango | Civil summons | Notice to appear before the court of law where a dispute between two parties or people has to be heard, i.e. not for a criminal offence. | Ditagafala ta segae | Industry and Trade | Masamanisi ya mfumo |
Umsebenzi wokuhlwengisa | Ditshebeletso tsa tlhwekiso | Skoonmaakdiens | Inkonzo yokucoca | Tirelophepafatso | Tshumelo ya vhukunisi | Umsebenti wekuhlanta | Umsebenzi wezokuhlanza | Cleaning service | Cleaning using own staff or cleaning using subcontractors. | Tirelohlwekio | Industry and Trade | Vukorhokeri byo basisa |
Ukudliwa | Taelo ya kgotla ya kgapo ya thepa; kgapo e tlamang | Gedwonge likwidasie | Ukubhangiswa/ ukuphucwa ngokomthetho | Tswalokgwebo ka pateletso; phatlhalatsokgwebo ka pateletso | Vhuwatshioko khombetshedzwa ha mabindu | Kuvaliswa ibhizinisi | Ukuphoqwa yinkantolo ukumisa ibhizinisi | Compulsory liquidation | Occurs when the affairs of a company or close corporation are wound up by order of the court. | Tswalelo ya kgwebo ka kgapeleto; phedio ya kgwebo ya kgapeleto | Industry and Trade | Heriso wo boha wa khamphani hi nawu/ khoto |
Isahlulelo sokuzibopha | Kamohelo ka tumellano | Vonnis by toestemming | Isigwebo semvumelwano | Kamogelokatlholo | Khahulothendelana | Kutivumela sigwebo | Ukuvumelana ngesahlulelo senkantolo | Consent judgement | Where a debtor agrees to subject himself/herself to obey or accept a judgement of a court against him for a debt he owes without defending the action. This usually happens before the debtor signs a binding contract, e.g. a loan agreement. | Kahlolo ya go amogelega/ kamogelo ya kahlolo | Industry and Trade | Vuavanyisi hi ku pfumela |
Isahlulelo ngokuziliselela | Kahlolo bosiyong ba moqosuwa | Vonnis by verstek | Isigwebo sokutyeshela ngabom | Katlholo ka itlhokomoloso; katlholo ka nyafalo | Khahulondaisi | Kugwetjwa ungekho | Ukhishwa kwesinqumo engekho ummangalelwa | Default judgement | Where the court gives a judgement or a ruling against the defendant who is not present in court and was previously given a notice that was ignored, i.e. a judgement was given against a party or an individual while not present in court. | Kahlolo mosekiwa a se gona | Industry and Trade | Vuavanyisi munhu a nga ri kona |
Ipahla ethunyelwa ngaphandle | Diromelwantle | Uitvoer | Impahla ethunyelwa kwamanye amazwe | Thomelontle | Vhurumelazwivhambadzwa/-thundu nna | Kutfumela ngaphandle | Ukuthunyelwa kwempahla;komsebenzi kwamanye amazwe | Export | Outward flow of goods and services leaving the economic territory of a country to the outside world. | Thomelontle | Industry and Trade | Ku rhumela ematikweni ya le handle |
-nganandleko zomkhumbi | Tse sa lefellweng sekepeng | Vry aan boord | -Engahlawulelwayo kwinqanawe | Thoro ntle le tuelo (sekepe) | Zwivhambadzwa tshayambadelo dza ngalavha | Kungakhokhi tindleko temkhumbi | Mahhala emkhunjini | Free-on-board | Relates to goods destined for the export market. Railage, road transport and docking charges are involved, but no charges are made for transport by sea. | Thomelomahala ya dithoto go twa le go ya dinageng di ele | Industry and Trade | Nhundzu yo pfumala tihakelo etikweni hi lwandle |
-nganandleko zesitimela | Tse sa lefellweng tseleng | Vry op spoor | -Engahlawulelwayo koololiwe | Thoro ntle le tuelo (tsela le seporo) | Zwivhambadzwa tshayambadelo dza vhuendi | Kungakhokhi tindleko taloliwe | Mahhala emgwaqeni/kuloliwe | Free-on-rail | Relates to goods sold on the local market where no railage or road transport costs are involved. | Thomelomahala ya dithoto ka nageng | Industry and Trade | Nhundzu yo pfumala tihakelo etikweni hi xitimela |
I-Gigawatt-hour(gWh); i-iri le-Gigawatt | Gigawatt ka hora (gWh); hora ya gigawatt | Gigawatt-uur (GWh) | Iyure yegigawathi/ isixa sombane | Kikawate ka ura | Awara / iri ya gigawathi (gWh) | li-awa leligigawathi | i-Gigawatt-ngehora | Gigawatt-hour (gWh) | One gigawatt-hour of electricity is equal to one million kilowatt-hours. A kilowatt-hour is the basic unit of electrical energy equal to one kilowatt of power supplied to or taken from an electric circuit steadily for one hour. One kilowatt-hour equals one thousand watt-hours. | Iri ya kikawate | Industry and Trade | Awara ya Gigawati (gWh) |
Ipahla engenako | Diamohelwa | Invoer | Impahla engenayo | Thomeloteng | Vhuuni | Kungenisa imphahla | Ukungena kwempahla/komsebenzi ovela kwamanye amazwe | Import | Inward flow of goods and services entering the economic territory of a country from the outside world. | Ditwantle | Industry and Trade | Ku tundza |
Ikomba yomthamo yokuphehlwa kwegezi | Tshupane ya tlhahiso ya motlakase | Indeks van fisiese volume van elektrisiteitsproduksie (Handel- en Nywerheidstatistieke) | Umlinganiso womthamo wemveliso yombane (iNkcukacha-manani yoShishino noRhwebo) | Tshupanekelo tlhagisomotlakase | Tshikalavhungomu / -volumu ya vhubveledzamuagasi (Mbalombalo / Zwitatisitika zwa Nowetshumo na Mbambadzo / Vhubindudzi) | Inkhombabunjalo yekukhicita umtsamo wagezi | Inkomba yokuguquka komthamo kagesi okhiqiziwe | Index of physical volume of electricity production (Industry and Trade Statistics) | A statistical measure of the change in the volume of production of electricity in a given period and the volume of production of electricity in the base period. | Kelo ya thupeto ya tweleto ya mohlagase lebakeng le itego | Industry and Trade | Xikombo xa vholumu ya mbonakalo ya andziso wa gezi (tinhlayohlayo ta vumaki na mabindzu) |
Ikomba yomthamo wokukhiqiza | Tshupane ya tlhahiso | Indeks van fisiese volume van fabrieksproduksie | Umlinganiso womthamo wokwenza imveliso | Tshupanekelo tlhagisokuno | Tshikalavhungomu / -volumu ya vhubveledzavhumagi | Inkhombabunjalo yemtsamo wekukhicita lokukhicitwako | Inkomba yokuguquka komthamo wempahla ekhiqiziwe | Index of physical volume of manufacturing production | A statistical measure of the change in the volume of production. The production index of a major group is the ratio between the volume of production of a major group in a given period and the volume of production of the same major group in the base period. | Kelothupeto ya tweleto ya ditweletwa | Industry and Trade | Xikombo xa vholumu ya mbonakalo na andziso wa vumaki |
Ikomba yomthamo womkhiqizo weemayini | Tshupane ya tlhahiso morafong | Indeks van fisiese volume van mynbouproduksie | Umlinganiso womthamo wemveliso yezimbiwa | Tshupanekelo tlhagisodirawa | Tshikalavhungomu / -volumu ya vhubveledzamigodi | Inkhombabunjalo yemtsamo wemkhicito wetimbiwa | Inkomba yokuguquka komthamo wezimbiwa ezikhiqiziwe | Index of physical volume of mining production | A statistical measure of the change in the volume of production. The production index of a mineral group is the ratio between the volume of production of a mineral group in a given period and the volume of production of the same mineral group in the base period. | Kelothupeto ya tweleto ya dirafwa lebakeng le itego | Industry and Trade | Xikombo xa vholumu ya mbonakalo ya andziso wa migodi |
Umtjhono | Ho futsaneha | Insolvensie | Ukubhanga/ ukubhanga | Bothoni; phutlhamo | Vhuwatshioko | Kuwa | Ukuwa ebhizinisini | Insolvency | A state whereby an individual or partnership is unable to pay its debt and is placed under final sequestration; a partnership which is unable to pay its debt is regarded as one insolvency, irrespective of the number of partners. | Phuhlamo/ go wa | Industry and Trade | Ntsandzekokuhakela |
Ukuthenga ngesitorimende | Thekisetsano ka mokitlane | Afbetalingsverkoopstransaksie | Intengiselwano ngezavenge | Theko ka dikarolotuelo | Thengiselano nga vhuwalwamuoo | Kutsenga ngesikweleti | ukuthenga ngokukhokha ngamancozuncozu | Installment sale transaction | A sale transaction where a person buys goods on credit and pays for them in installments, e.g. every week or month, until he/she settles the debt. | Kgwebiano ka tefelo ka dikgao | Industry and Trade | Nxaviselano hi xitolomendhe |
Ukuvala | Kgapo ya thepa | Likwidasie | Ukubhanga | Tswalokgwebo; phatlhalatsokgwebo | Vhuwatshioko ha mabindu | Kuvaliswa ibhizinisi | Ukumiswa kwebhizinisi | Liquidation | The winding-up of the affairs of a company or close corporation when liabilities exceed assets and it can be resolved by voluntary action or by an order of the court. | Tswalelo ya kgwebo/ hlahlamollo ya kgwebo | Industry and Trade | Heriso wa khamphani |
Ababangisani | Baqosani | Gedingvoerders | Abamangali | Baemakgatlhanong semolao | Vhavhilani | Timbangi enkantolo, bakweletani | Abamangalelene | Litigants | People who take part in court proceedings, usually against each other, like a debtor and a creditor. | Molli le mosekiwa/ baphenkgiani molatong | Industry and Trade | Vamangalelani |
Icala elidlulisiweko | Phetisetso ya nyewe kgotleng le leng; baqosani ba fetisetswa pele | Gedingvoerders verwys | Abamangali abadluliselweyo | Baemakgatlhanong semolao ba ba rometsweng | Vhavhilani ndivhiswa kha iwe khothe | Timbangi letedluliselwe ekhotho | Udaba oludluliselwe kwenye inkantolo | Litigants referred | A case where the parties have been referred to another instance/court. | Baphenkgiane ba upetwa boyo | Industry and Trade | Vamangalelani lava rhumeriweke kunwana |
Inzuzo eseleko namkha ilahleko ngaphambi komthelo | Phaello ya sebele/tahlehelo pele ho lekgetho | Netto wins of verlies voor belasting | Ingeniso okanye ilahleko phambi kwerhafu | Poelotota kgotsa tatlhegelotota pele ga lekgetho | Mbuelo kana ndozwo / tsalelamurahu ha lutho / muthelo | Inzuzo nobe kulahlekelwa kungakakhishwa intsela | Isamba senzuzo noma sencitheko ngaphambi kokukhokhwa kwentela | Net profit or loss before tax | The difference between total income and total expenditure before providing for drawings by proprietors or partners, company or dividends. | Maaledi a poelo le tobo pele ga mothelo | Industry and Trade | Mbuyeloxiheri kumbe ndzahlekelo ku nga si tekiwa xibalo |
i-akhawundi evulekileko | Akhaonte e bulehileng | Ooprekeningtransaksie | Intengiselwano yokuvula iakhawunti | Tseisomolato e e tswelelang | Mbalelano / akhaundu tshayatetshelwa tshifhinga | Kutsenga nge-akhawunti levulekile | I-akhawunti evulelekile | Open account transaction | An account that does not have a final payment date and a person can always take more goods and keep paying as long as he has credit (also known as revolving credit). | Kgwebiano ya akhaonte ya go bulega | Industry and Trade | Nxaviselano hi nkota yo pfuleka |
Iinkwelede ezinye | Dikoloto tse ding | Ander skuld | Amanye amatyala | Melato e mengwe; dikoloto tse dingwe | Miwe milandu / zwikolodo | Tikweleti letinye | Ezinye izikweletu | Other debts | All other kinds of outstanding debts such as salaries and wages, outstanding medical fund debts, outstanding sponsored debts, outstanding class and tuition debt, outstanding income and sales, tax, outstanding assessment rates, outstanding money in respect of television maintenance contracts, and outstanding money in respect of flat levies. | Dikoloto te dingwe | Industry and Trade | Swikweleti swinwana |
Ezinye iinzathu zokubhalelwa | Mabaka a mang a kgaello ya tshebediso | Ander redes vir onderbenutting | Ezinye izizathu zokungafikeleli ngokupheleleyo | Mabaka a mangwe a tirisotlase | Zwiwe zwiitisi / zwivhangi zwa tshaedza-/ hahedzatshumiso | Tizatfu letinye tekungasebentisi ngalokuphelele | Ezinye izizathu zokungasebenzisi ngokwanele | Other reasons for underutilisation | Other reasons include reasons such as downtime due to maintenance, lower productivity and seasonal factors. | Mabaka a mangwe a thomionene | Industry and Trade | Swivangelo swinwana swa matirhiselo ya le hansi |
Eminye imakho yokuhlala | Meaho e meng ya bodulo | Ander residensile geboue | Ezinye izakhiwo zokuhlala | Dikago tse dingwe tsa bonno | Zwiwe zwifhao zwa vhudzulo | Takhiwo letinye tekuhlala | Ezinye izakhiwo zokuhlala | Other residential buildings | Include institutions for the disabled, boarding houses, old-age homes, hostels, hotels, motels, guest-houses, holiday chalets, bed-and-breakfast accommodation, entertainment centres and casinos. | Meago e mengwe ya tulo/madulo | Industry and Trade | Miako yinwana ya vutshamo |
Eminye imisebenzi | Ditshebeletso tse ding | Ander dienste | Ezinye iinkonzo | Ditirelo tse dingwe | Dziwe tshumelo | Tinsita letinye | Eminye imisebenzi | Other services | Refers to municipal services (except outstanding assessment rates), plumbers, builders, mechanics, panel-beaters and electricians. | Ditirelo te dingwe | Industry and Trade | Vukorhokeri byinwana |
Isilinganiso ngamapesente sokubhalelwa kwamandla wokuqhikiza | Phesente ya kgaello ya tshebediso ya bokgoni tlhahisong | Persentasie onderbenutting van produksievermo | Ipesenti yokusetyenziswa ngokungaphelelanga komthamo olindelweyo wemveliso | Phesente ya tirisotlase ya mothamotlhagiso | Phesenthe kha ana ya tshaedza-/hahedzavhukoni ha mveledziso | Emaphesenti ekungasebentisi ngalokuphelele emandla ekukhicita | Iphesenti lokungakhiqizi ngokwamandla anele | Percentage under-utilisation of production capacity | The percentage under-utilisation of production capacity is calculated by deducting the percentage utilisation of production capacity from a hundred. | Phesente ya terionene ya mothamo wa tweleto | Industry and Trade | Ntirhiso wa le hansi wa vundzeni bya andziso hi tiphesente |
Isilinganiso ngamaphesende samandla wokukhiqiza | Phesente ya tshebediso ya bokgoni tlhahisong | Persentasie benutting van produksievermo (vervaardigingsnywerheid) | Ipesenti yokusetyenziswa komthamo wemveliso (ushishino lwemveliso) | Phesente ya tiriso ya mothamotlhagiso | Phesenthe kha ana ya tshumiso ya vhukoni ha vhubveledzi (dowetshumo ya Vhumagi) | Emaphesenti ekusebentisa emandla ekukhicita | Iphesenti lokukhiqiza ngokwamandla anele | Percentage utilisation of production capacity (manufacturing industry) | A measure of the use of manpower, plant and machinery in manufacturing. | Phesentetirio ya mothamo wa tweleto | Industry and Trade | Ntirhiso wa le hansi wa vundzeni bya andziso hi tiphesente (vumaki byo endla) |
ama-PGM | PGMs | PGMe | IiPGM | DTP | PGMs | i-PGM | i-PGMs | PGMs | See Platinum Group Metals. | PGMs | Industry and Trade | ti-PGM |
Ummangali | Moqosi | Eiser | Ummangali | Mongongoregi | Muhweleli | Ummangali | Ummangali | Plaintiff | A person/party in a civil case who asks the court for judgement against another person. | Molli/mmelaedi | Industry and Trade | Mumangari |
AmaMethali wePlathinamu | Ditshepe tsa sehlopha sa polatinamo | Platinumgroepmetale | Udidi lwezinyithi zeplatinamu | Dimetale tsoopolatinamo | Mitale / methala ya tshigwada tsha pulatinamu | Inhlangano Yetinsimbi Teplathinamu | iPlatinum Group Metals | Platinum Group Metals | Include platinum; iridium; osmiridium; palladium; rhodium; ruthenium and osmium. | Dimetale ta legoro la pholatinamo | Industry and Trade | Ntlawa wa timethali wa pulatinamu |
Imisebenzi yabosokghonolwazi | Ditshebeletso tsa diprofeshenale | Professionele dienste | Iinkonzo zabaqeqeshiweyo | Ditireloithutelwa | Tshumelo dza mishumogudwa | Tinsita tebucwepheshe | Imisebenzi eqeqeshelwe | Professional services | Medical doctors/dentists, advocates/attorneys, auditors/ accountants, architects, engineers and hospital services. | Ditirelo ta bo porofeenale | Industry and Trade | Vukorhokeri bya ntirhodyondzelwa |
Isithembiso sokubhadela | Tokomane ya tshepiso | Promesse | Isithembiso semali esityikityiweyo/ esisayiniweyo | Lokwalotsholofetso | iwalo pfulufhedzisa mbadelo | Setsembisomali lesibhaliwe | Isethembiso esibhaliwe senkokhelo | Promissory note | Written note, signed by one person, in which he promises to pay money to another person or to the bearer of such a note on a specific date or on demand. | Lengwalo la tshepio | Industry and Trade | Papila ra xitshembiso |
Amatjhege we-R/D | Ditjheke tsa RD | VT-tjeks | Iitsheki ezingenamali | Dithekebuswa | Tsheke-/ndambiwa/khumiswa | Emasheke langenamali | Isheke elingemukelekanga/ Isheki elibhawunsile | R/D cheques | See refer-to-drawer cheques. | Ditheke ta R/D | Industry and Trade | Ticheke leti bampeke |
Ipahla ebuyiselwa ngaphandle / edluliselwa ngaphandle | Thomello ya diamohelwa | Heruitvoergoedere | Ukubuyiselwa kwempahla ebithengwe ngaphandle | Diromelwantle gape | Zwiundwavhambadzelwa /-thumelwanna zwo tou ralo | Kutfumela njengobe utfunyelelwe | Ukuphindiselwa kwempahla ezweni ebivela kulo | Re-exports | Foreign goods exported in the same state as previously imported. | Diromelwantlelefswa | Industry and Trade | Swirhumelwa nakambe |
Inyanga eqaliweko | Kgwedi e boletsweng | Verwysingsmaand | Inyanga yokungqinisisa | Kgwedikaelo | wedzi | Inyanga lekusetjentelwa kuyo | Inyanga okuthathiselwa kuyo | Reference month | One calendar month. | Kgwedithupeto/ kgwedi ya thupeto | Industry and Trade | Nhwetinkongomiso |
Itjhege elibuyisiweko | Tjheke e sa leshwang | Verwys-na-trekker-tjek | Itsheki engenamali | Thekebuswa | Tsheke-/ndambiwa/khumiswa | Lisheke lelingenamali | Isheke elingemukelekanga/ Isheki elibhawunsile | Refer-to-drawer cheque | Dishonoured cheques. The drawer is the owner of the cheque. When a person issues a cheque and there is no money in the cheque account, the bank will refuse to pay the bearer. The cheque will be referred back to the drawer. | Theke ya go buetwa go mong | Industry and Trade | Cheke yo tlheriseriwa eka nwinyi |
Irhwebo leentolo; ukuthengisa kweentolo | Thekisetso ya setjhaba | Kleinhandelsbedryf | Intengiso- rhwebo | Thekisetsosethaba | Vhubindudzi ha thengiso mbambadzo | Kutsengisa | Ukuthengisa/ukudayisa ngamancozu | Retail trade | Includes the resale (sale without transformation) of new and used goods and products to the general public for household use. | Kgwebo ya go rekia go badirii | Industry and Trade | Bindzu ro xavisela vanhu |
Usositolo | Morekisetsi wa setjhaba | Kleinhandelaar | Umthengisi | Morekisetsasethaba | Bindu | Umtsengisi | Umthengisi / umdayisi | Retailer | An enterprise deriving more than 50% of its turnover from sales of goods to the general public for household use. | Mogwebi | Industry and Trade | Muxavisi |
Ikomba yobukhulu | Tlhopiso ya dikgwebo | Stratum | Ukushiyiselana ngamaqondo | Seterathamo | Tshigwada tsha zwi fanaho zwi linganaho | Lucwecwe | Ukwehlukanisa ngezibeba | Stratum | A stratum is constructed by concatenating the SIC classification and size group variables. | Pharologanyothlopho go ya ka dikatshwano | Industry and Trade | Xitarathamu/ swilofanana |
Ukuzidlisa; ukuzivalela | Kgapo ya thepa ka boinehelo | Vrywillige likwidasie | Uvumo-bhango | Tswalokgwebo ka boithaopo; phatlhalatsokgwebo ka boithaopo | Vhuiwisatshioko | Kutivalela ibhizinisi | Ukuzinqumela ukumisa ibhizinisi/ ukuwa emsebenzini | Voluntary liquidation | When a company or close corporation, by own choice, resolves to wind up its affairs. | Tswalelo ya kgwebo ka boithaopo | Industry and Trade | Heriso wa khamphani hi ku tinyiketela |
Izinga lokuqakatheka(ikoro engamele zokukhiqiza) | Bohlokwa (dihlopha tsa bahlahisi) | Gewig (vervaardigingshoofgroep) | Umgangatho wegalelo kwezemveliso (amaqela amakhulu kwezemveliso) | Bolengpapiso (madirelo) | Tshikalandivhanele ya ndeme(tshigwada tshihulwane tsha vhumagi) | Inkhombasisindvo (imikhicito) | Inkomba yobukhondlakhondla (ekukhiqizweni kwezimpahla) | Weight (manufacturing major group) | The overall index for manufacturing is the ratio of the value added of the major group (i.e. output of a major group minus intermediate consumption) to the total value added of the manufacturing industry. The weight reflects the importance of the major group in the total. The weights change over time due to changes in the relative performance of industries, due to factors such as quality changes, changes in relative prices, and changes in customer preferences. New weights need to be calculated from time to time. | Boima bja boleng bja didiriwa | Industry and Trade | Ntiko (ntlawankulu wa vumaki) |
Izinga lokuqakatheka(ikoro yamaminerali) | Bohlokwa (sehlopha sa dimenerale) | Gewig (mineraalgroep) | Umgangatho wegalelo lemveliso kwezezimbiwa (amaqela kwizimbiwa) | bolengpapiso (dirawa) | Tshikalandivhanele ya ndeme(tshigwada tsha munerala) | Inkhombasisindvo (timbiwa) | Inkomba yobukhondlakhondla (kuzimbiwa) | Weight (mineral group) | The ratio of the sales of a mineral group to the total sales of the mining industry. The weight of a mineral group reflects the importance of the mineral group in the total mining industry. The weights change over time due to quality changes and changes in relative prices. New weights need to be calculated from time to time. | Boima bja boleng bja dimenirala | Industry and Trade | Ntiko (ntlawa wa swicelwa) |
Iwoliseyila | Morekisetsi wa dikgwebo | Groothandelaar | Unohoseyile/ unothengisa-sixa | Morekisetsadikgwebo | Holosele / bindu thengiselamabindu | Lwoliseli | Umwolisela/ umhwebi odayisa ngakuningi | Wholesaler | An enterprise deriving 50% or more of its turnover from sales of goods to other businesses and institutions. | Holesele | Industry and Trade | Muholiselara |
Irhwebo lamawoliseyila | Thekisetso ya dikgwebo | Groothandelsbedryf | Urhwebo lwehoseyile | Thekisetsodikgwebo | Mbambadzo / -vhubindudzi ha bindu thengiselamabindu/ holosele | Kuhweba ngebuwoliseli | Ukuthengisa/ ukudayisa ngakuningi | Wholesale trade | Resale (sale without transformation) of new and used goods and products to other wholesalers, retailers, agricultural, industrial, commercial, institutional and professional users, either directly or through agents on a fee or contract basis. | Bogwebi bja holesele | Industry and Trade | Nxaviso wa xiholiseli |
Amagadango wokufuna umsebenzi | Mekutu ya ho batla mosebetsi | Daadwerklike stappe om werk te soek | Amanyathelo okufuna umsebenzi | Go batla tiro ka matlhagatlhaga | Maganyitelwa hoamushumo | Tinyatselo tekufuna umsebenti | Izinyathelo zokufuna umsebenzi ngokuzimisela | Active steps to seek work | Steps such as registration at an employment exchange, applications to employers, checking at work sites or farms, placing or answering newspaper advertisements, seeking assistance of friends, etc. | Matsapa a mahlahla a go nyaka moomo | Labour | Magoza yo gingirikela ku lava ntirho |
Ingeniso yenyanga eyi-avareji ejame eentengweni zika-2000 | Palohare ya kuno kgweding ho ya ka ditheko tse tsitsitseng tsa 2000 | Gemiddelde maandelikse verdienste teen konstante 2000-pryse | Iavareji yengeniso ngenyanga exabiso limi kunyaka wama-2000 | Palogare ya lotseno lwa kgwedi ka ditlhotlhwa tse di tsepameng tsa 2000 | Mbuelotshikati dza wedzi kha mitengotiwa ya 2000 | Silinganisomkhatsi semiholo ngenyanga wentsengo lemile ya-2 000 | Isilinganisomvama/ i-avareji yomihlomulo ngenyanga entengweni engaguquki onyaka we-2000 | Average monthly earnings at constant 2000 prices | Measure of change in average monthly earnings after the direct effects of inflation have been eliminated. The deflator used to devalue the current average earnings is the Consumer Price Index (2000=100). | Palogare ya megolo ya kgwedi go ya ka ditheko ta 2000 | Labour | Mpimoxikarhi wa miholo ya nhweti eka mixavo leyi nga cinciki ya 2000 |
Ingeniso yenyanga eyi-avareji ngeentengo zanje | Palohare ya kuno kgweding dithekong tsa jwale | Gemiddelde maandelikse verdienste teen huidige pryse | Iavareji yengeniso ngenyanga ngamaxabiso asebenzayo/ akhoyo | Palogare ya lotseno lwa kgwedi ka ditlhotlhwa tsa gajaana | Mbuelotshikati dza wedzi kha mitengo ya zwino | Silinganisomkhatsi sanyalo semiholo ngenyanga | Isilinganisomvama/ i-avareji syemali engenayo entengweni yangaleso sikhathi | Average monthly earnings at current prices | Are calculated by dividing the total gross earnings, excluding severance, termination and redundancy payments, for the reference month by the number of employees as at the end of the reference month. | Palogare ya megolo ya kgwedi ka ditheko ta bjale | Labour | Avhareji ya miholo ya nhweti eka minxavo ya sweswi |
Abasebenzi abatorhako | Basebetsi ba tshohanyetso | Los werknemers | Abasebenzi abangezozigxina/ abangxungxi | Bathapiwa ba nakwana; badiri ba nakwana | Vhashumi vha tshifhinganyana | Tisebenti telitoho | Izisebenzi / abasebenzi zetoho | Casual employees | Employees who are typically working daily or hourly, whose services can be dispensed with at a very short notice, usually not exceeding a period of one week, and who are not entitled to benefits such as paid leave and medical aid contributions paid by employers. | Baomi ba lebakanyana | Labour | Vatirhi va nkarhinyana |
Umsebenzi umuntu akiwo | Mosebetsi wa hajwale | Huidige betrekking / Huidige werk | umsebenzi akuwo umntu ngexesha elikhankanyiweyo | Tirogajaana / Tirobojaanong | Mushumo wa zwino | Umsebenti lokuwo | Umsebenzi owenzayo | Current job | The job in which a person is engaged during the survey reference period. | Moomo wa bjale | Labour | Ntirho wa sweswi |
Umfunimsebenzi ophelelwe mamandla | Mmatli ya nyahameng wa mosebetsi; mmatlamosebetsi ya nyahamenng | Ontmoedigde werksoeker | Umfuni-msebenzi ongenathemba | Mmatlatiro yo o nyemileng mooko | Muoamushumo gonobvadzwa | Umfunimsebenti lodvumele | Umfunimsebenzi osedikibele | Discouraged work-seeker | Person without work, who wants to work but has not taken active steps to seek work in the reference period. | Motsomamoomo yo a langwilego | Labour | Munhu la nyameke ku lava ntirho |
Isisebenzi sekhaya | Mosebetsi wa lapeng | Huiswerker | Umncedisi wasekhaya | Modiredigae | Muthusi /mushumi wa mua / hayani | Sisebenti sasekhaya | Isisebenzi sasendlini | Domestic worker | A person employed to work in a household as a cleaner, cook, nanny driver, gardener, etc. See live-in domestic worker under Census. | Moomi wa ka lapeng | Labour | Mutirhi wa le kaya |
Umsebenzi womnotho | Ho hweba (kgiro le ditheko) | Ekonomiese aktiwiteit (Werkverskaffing en Pryse) | Iintshukumo zoqoqosho (iNgqesho namaXabiso) | Tiro e e tsenyang lotseno | Vhuitwa / mushumo wa Ekonomi (Mushumo na Mitengo) | Lokwentiwa temnotfo | Umsebenzi wezomnotho | Economic activity (Employment and Prices) | (1) Any activity that contributes to the production of goods and services (contrasted with non-economic activity such as study or leisure).
(2) The main business of an enterprise. See industry. | Moongwana wa ikonomi | Labour | Nghingiriko wa xiikhonomi (vuthori na mixavo) |
Ikoro yomnotho | Indasteri ya moruo; lekala la tsa moruo | Ekonomiese sektor | Icandelo loqoqosho | Lephata la ikonomi | Sia / sekithara ya Ekonomi | Umkhakha wetemnotfo | Umkhakha wezomnotho | Economic sector | Deprecated. Use industry. | Lefapa la ikonomi | Labour | Xiyenge xa ikhonomi |
Ubujamo bomnotho | Maemo a moruo | Ekonomiese status | Ubume bezoqoqosho | Kemo ya ikonomi | Tshiimohalusaekonomi | Bunjalo betemnotfo | Isimo/ izimo sezomnotho | Economic status | Measure of the level of economic well-being of individuals, for which income and ownership of assets are commonly used. | Maemo a ikonomi | Labour | Xiyimo xa ikhonomi |
Umuntu | Motho ya nang le seabo moruong | Ekonomies aktiewe persoon | Umntu onegalelo kwezoqoqosho | Motshwaelaikonoming | Mulugelamushumo | Umuntfu losebentako nobe lolungele kusebenta | Ongene shi kwezomnotho | Economically active person | A person of working age who is available for work, and is either employed, or is unemployed but has taken active steps to find work in the reference period. See not economically active population and unemployed person. | Motho wa maloka a go oma | Labour | Munhu loyi a gingirikelaka ku tirha |
Izinga lefundo | Boemo ba thuto | Opvoedkundige vlak | Inqanaba lemfundo | Kemothutego | Vhuimo ha pfunzo | Lizinga lemfundvo | Izinga lemfundo | Educational level | Educational level is aggregated into no formal education, primary school (grade 1 to grade 7), secondary school (grade 8 to grade 12) diploma or certificate without grade 12 (from lower to grade 11), diploma or certificate with grade 12, degree and other post-graduate degree. | Legato la thuto | Labour | Xiyimo xa swa tidyondzo |
-sebenzako | Hirilweng | Persone in diens | -Oqeshiweyo | Bathapiwa; badiri | Tholwaho / hirwaho | Locashiwe | -qashiwe/ sebenzayo | Employed | Those who performed work for pay, profit or family gain for at least one hour in the seven days prior to the interview or who were absent from work during these seven days, but did have some form of paid work to return to. | Thwetwego/hirilwego baomi | Labour | Loyi a thoriweke |
Umuntu osebenzako | Motho ya hirilweng | Persoon in diens | Umntu oqeshiweyo | Mothapiwa; modiri | Mutholwa / muhirwa | Umuntfu locashiwe | Umuntu oqashiwe | Employed person | A person who performs work for pay, profit or family gain in the reference point, or who was absent from work but had to work to return to. See employee. | Motho yo a omago | Labour | Munhu loyi a thoriweke |
Isisebenzi | Mohiruwa; mosebeletsi (kgiro le ditheko) | Werknemer (Werkverskaffing en Pryse) | Umqeshwa (iNgqesho namaXabiso) | Mosebeletsi (kgiro le theko) | Umcashwa | Mothapiwa; modiri | Isisebenzi/ umsebenzi | Employee (Employment and Prices) | A person (permanently, temporarily or casually employed) who normally works the agreed hours in his/her present job. | Moomedi | Labour | Mushumi / mutholwa/muhirwa (Mushumo na Mitengo), Muthoriwa (vuthori na mixavo) |
Ukuthokozwa kwesisebenzi ngendlela efanako | Mosebetsi wa bahiruwa ka dihlapiso tse tsitsitseng | Werknemersarbeid teen konstante besoldiging | Umsebenzi onembuyekezo efunyanwa rhoqo ngumqeshwa | Tiro ka tshuiso/phimolakeledi e e tsepameng | Mushumi/ mutholwa /muhirwa kha mushumo wa ndilisotiwa | Umcashwa weliholo lelimile | Umsebenzi okhokhelwa iholo eingaguquki | Employee labour at constant compensation | The current labour input at the levels of compensation of employees jobs ruling during a selected base period (1993 SNA93). | Meongwana ya moomi ka putseleto ya go se fetoge | Labour | Mpimo wa vanhu lava ringaneleke ku tirha hi ndziriso lowu nga cinciki |
Iindleko zeensebenzi | Ditjeo tse amang mosebetsi | Werknemersverwante kostes | iindleko ezimalunga nomsebenzi (nomqeshwa) | Ditshenyegelomodiring / Ditshenyegelomothapiweng | Mbadelo dza mutholwa | Tindleko tebasebenti | Izindleko eziqondene nabaqashwa | Employee-related costs | All compensation of employees, full-time and part-time, irrespective of whether the remuneration is paid out of revenue, capital or any other account.
Note:
Inclusions:
Basic compensation
Allowances
Contribution to other benefit funds of employees such as medical aid, pension fund
Contribution to other benefit funds of employees such as medical aid, pension fund
contributions, group life, etc.
Exclusions:
Unemployment insurance
Workmens compensation
Other benefits such as housing subsidy etc.
Uniform clothing and allowances allowances to councillors | Ditshenyagalelo ta mabapi le moomi | Labour | Tihakelo ta mutirhi |
Umqatjhi | Mohiri | Werkgewer | Umqeshi | Mothapi | Mutholi / muhiri | Umcashi | Umqashi | Employer | A person or organisation that uses the services of one or more people for pay in cash or kind. | Mongmoomo | Labour | Muthori |
Umsebenzi | Kgiro | Werk | Ingqesho | Mmereko; tiro | Mushumo | Umsebenti | Ukusebenza | Employment | An activity in which a person performs work for pay, profit or family gain. Such a person can be self-employed, an employer, an employee or a working family member. | Moomo | Labour | Ntirho |
Umsebenzi, -ngakahleleki | Kgirommotwana; kgiro e sa ralwang | Werk, informeel [informele werk] | Ingqesho, engenamigqaliselo/ engamiselwanga | Letogo | Mushumo, zwawo | Umsebenti, longakahleleki | Umsebenzi ongenasimo esimile/ ongahlelelekile | Employment, informal | Employment that takes place in a business or organisation not registered for income tax or VAT. | Moomo wa go se be wa semolao | Labour | Ntirho, lowu nga riki wa ximfumo |
Isilinganiso sabantu abasebenzako | Karolo ya ba sebetsang lekgolong ho ba dilemong tsa ho sebetsa | Werkverskaffingbevolkingsverhouding / Arbeidabsorpsiekoers | izinga lokuqeshwa kwabantu /umlinganiselo wabantu abasebenzayo | Kabopapiso ya badiri malebana le baagi | Kutholele nga ndivhanele ya lushaka/murafho | Lizinga lekucasheka kwebantfu | Izinga labaqashiwe / Izinga labasebenzayo emphakathini | Employment to population ratio / labour absorption rate | See labour absorption rate | Reio / Reiti ya thwalo / Khiro ya batho | Labour | Matholele ku ya hi mpimoxiave wa vanhu / Mpimo wa matholele ya vatirhi |
Ukubuyelwa komndeni | Kuno ya lelapa | Gesinsvoordeel | Inzuzo yosapho | Poelo ya lelapa | Mbuelo ya mua/haya | Lokuzuzwa ngumndeni | Inzuzo yasekhaya | Family gain | A benefit to ones family as a result of working, other than pay to oneself, for example, housing or use of land. | Diputseleto ta lapa | Labour | Mbuyelo wa ndyangu |
Ikoro ehlelekileko | Indasteri e molaong; lekala le molaong | Formele sektor | Icandelo elinemigqalisela/ elimiselweyo | Lephata le le tlhomameng | Sia /sekithara nzudzanywa | Emabhizinisi lahlelekile | Umkhakha ohlelelekile | Formal sector | Sector of employment made up of all employing businesses that are registered in any way. | Lekala/lefapa la semolao | Labour | Xiyenge xa ximfumo |
Ukusebenza okupheleleko | Kgiro ka botlalo | Volledige werkverskaffing | Ingqesho esisigxina | Mmereko o o feletseng; tiro e e feletseng | Mushumonalo / phuphumo | Kucashwa ngalokuphelele | Ukuqashwa ngokugcwele | Full employment | Situation when the economy is producing to its maximum sustainable capacity, using labour, technology, land, capital and other factors of production to their fullest potential. | Moomo ka botlalo | Labour | Ntirho wa nkarhi hinkwawo |
Isisebenzi sesikhathi esipheleleko | Mohiruwa wa nako tsohle | Voltydse werknemer | Umqeshwa osisigxina | Modiri/mothapiwa wa leruri | Mushumi wa tshohe | Umcashwa ngalokugcwele | Oqashwe ngokugcwele | Full-time employee | Employee (permanent, temporary or casual) who normally works the agreed hours for a full days work, or, if agreed hours do not apply, for at least 35 hours a week. | Moomi wa nako ka moka | Labour | Mutirhi wa nkarhi hinkwawo |
Ingeniso epheleleko | Moputso o sekolokoto | Bruto verdienste | Intlawulo esisambuku | Dituelo pele ga ditloso | Mbuelogue | Sambakhulu seliholo | Isamba somholo/igrosi | Gross earnings | Payments for ordinary-time, standard or agreed hours and over-time hours during the reference period for all permanent, temporary, casual, executive and managerial employers/employees before taxation and other deductions. Inclusions: Payments in kind to farming employees such as meals, rations and free housing, but excluding rations and bonuses to farming contractors and their employees. | Ditseno ka kakareto | Labour | Miholo hinkwayo |
Ama-awa/ama-iri asetjenziweko | Dihora tse sebeditsweng | Ure gewerk | Iiyure ezisetyenziweyo | Diura tse di dirilweng | Awaratshumelwa | Ema-awa lasetjentiwe | Amahora asetshenziwe | Hours worked | The total time spent producing goods and services, including overtime, during the reference period. | Diiri teo di omilwego | Labour | Tiawara leti tirhiweke |
Ingeniso; imali (ikhamphani) | Lekeno ( khamphani) | Inkomste (maatskappy) | Ingeniso (inkampani/ikhampani) | Lotseno (setlamo) | Mbuelo (khamphani) | Malingena | Imali engenayo (enkampanini) | Income (company) | All money received from sales of goods, services rendered, mineral rights leases; rental of land, buildings and other structures, plant, machinery, and motor vehicles; interest and dividends, royalties, franchise fees, copyright, trade names and patens rights, government subsidies and incentives, net profit on foreign loans, profit from redemption, liquidation or revaluation of liabilities, profile from the sale of realisation for cash or revaluation. | Ditseno (ta khamphane) | Labour | Mbuyelo (khamphani) |
umvuzo (womuntu ngamunye) | Lekeno (motho) | Inkomste (individu) | Umvuzo womntu (umntu ngamnye) | Lotseno (motho-ka-esi) | Mbuelo (mue) | Liholo | Imali engenayo (yomuntu) | Income (individual) | All money received from salary, wages or own business; plus money benefits from employer, such as contributions to medical aid and pension funds; plus all money from other sources, such as additional work activities, remittances from family members living elsewhere, state pension or grant, other pensions or grants, income from investments, etc. | Moputso (wa motho) | Labour | Mbuyelo (munhu) |
Umsebenzi ongakahleleki | Mosebetsi o se nang dibenefiti/menyetla/melemo | Informele werkverskaffing | isingxungxo | Letogo / Tirotlhokatshiamelo / Sekoropo | Mushumo zwawo / Tshikoropo | Litoho | Ukuqashwa okungenazinsizakalo | Informal employment | It includes all persons in the informal sector. Employees in the formal sector and persons employed in private households who are NOT entitled to basic benefits such as pensions or medical aid are also included. | Letogo | Labour | Ntholo wo ka wu nga ri wa ximfumo |
Irhwebo elingakahleleki | Indasteri e seng molaong (kgiro le theko) | Informele sektor (Werkverskaffing en Pryse) | Icandelo elingamiselwanga (iNgqesho namaXabiso) | Lephata le le sa tlhomamang | Sia / sekithara tshayanzudzanywa (Mushumo na Mitengo) | Tipaza, emabhizinisi langakahleleki | Umkhakha ongahlelelekile | Informal sector (Employment and Price) | The informal sector consists of those businesses that are not registered in any way. They are generally small in nature, and are seldom run from business premises. Instead, they are generally run from homes, street pavements and other informal arrangements. | Lefapa la go se be la semolao | Labour | Xiyenge xo kala xi nga ri xa ximfumo (vuthoriwa na mixavo) |
Umsebenzi | Mosebetsi | Betrekking | Umsebenzi | Tiro; mmereko | Mushumo | Umsebenti | Umsebenzi | Job | A job comprises filled posts. One person may have more than one job. The LFS asks additional questions of multiple jobholders to get information, at least, about their primary and secondary jobs. On the other hand, QES covers the number of employed persons in enterprises/establishments, which do not know whether their employees have other jobs. Aggregating figures on employed persons over firms measure jobs not persons. Social security records or tax registrations might be another way of showing the relation between jobs and persons (ILO and Stats SA). | Moomo/ modiro/ mmereko | Labour | Ntirho |
Umthokozimsebenzi | Batho ba tlohelletseng mosebetsi | Werkverlater | umntu oyeke okanye oshiye umsebenzi | Batlogelatiro | Muutshelamushumo / Mulitshamushumo | Labayekele umsebenti | Abayeke umsebenzi | Job-leaver | Unemployed person who had a job, but does not have one anymore because of their own decision.
Examples of reasons:
Pregnancy
Family / community responsibilities
Going to school
Changed residence
Retired
Other reasons | Baitokolla-moomong / Modirong / Mmerekong | Labour | Mutshiki wa ntirho |
Abalahlekelwe msebenzi | Batho ba felletsweng ke mosebetsi | Werkverloorder | olahlekelwe ngumsebenzi | Balatlhegelwatiro | Muxelelwa nga mushumo / Mufhelelwa nga mushumo | Labaphelelwe ngumsebenti / Labadendiwe / Bomahlalela | Abalahlekelwe / Abaphelelwe umsebenzi | Job-loser | Unemployed person who had a job, but does not have one anymore because of reasons beyond their control.
Examples of reasons:
Lost their job
Their job had ended
They were laid off
The business in which they had previously worked had been sold or had closed down | Balokollwa-moomong / Modirong / Mmerekong | Labour | Mulahlekeriwi hi ntirho |
Isilinganiso sabantu abasebenzako | Karolo ya bahiruwa; sekgahla sa kgiro ya basebetsi | Arbeidsopnemingskoers | umlinganiselo wengqesho | Kelo ya go thapa | Tshikalambalo ya vhashumi | Lizinga lekucashwa kwebantfu | Izinga labasebenzi lokuqashela | Labour absorption rate | The proportion of the working-age population that is employed. | Kelo ya go thwala baomi | Labour | Mpimo wa matholelo ya vatirhi |
Ama-akhawundi wezemisebenzi | Diakhaonte tsa basebetsi | Arbeidstate | Iimeko zeenkcukacha kwezemisebenzi | Mananeo a badiri | Mbalelano dza vhashumi / mushumo | Ema-akhawunti etemisebenti | Imidanti yomisebenzi | Labour accounts | A statistical system of core variables on labour that consists of a set of tables providing a systematic and consistent overview, mutually and over time, of the core variables (ILO). | Dikgoboko thupeto ta baomi | Labour | Tinkota ta vatirhi |
Iindleko zomsebenzi | Ditjeo tsa basebetsi | Arbeidskoste | Indleko zomsebenzi | Ditshenyegelo tsa tiro | Tshinyalelo ya mushumo | Tindleko tetemisebenti | Izindleko zokusebenza | Labour cost | All the expenses incurred by the employer for a particular task to be completed (ILO). | Ditshenyagalelo ta (mong) moomo | Labour | Tihakelo ta vatirhi |