text
stringlengths
208
769
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abstinence' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstinence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การบังคับใจตนเอง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: abstention; temperance; self-control<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'abstract'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ข้อสรุป'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ประเด็นสำคัญ, บทคัดย่อ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: summary<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'abstract' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความคิดในทางทฤษฎี'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abstract' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คิดในเชิงทฤษฎี'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'abstract' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ถอน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ดึง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: withdraw; separate; remove<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'abstract' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทางทฤษฎี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทางหลักวิชา, ทางหลักการ, ทางวิชาการ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: theoretical<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abstract' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่เป็นนามธรรม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ideal; conceptual<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'abstract' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลอบเอามา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ขโมย, ล้วงเอา\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: steal<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'abstract' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstract' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สรุป'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: summarize; condense<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'abstracted'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstracted' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ใจลอย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: absent-minded<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'abstraction' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstraction' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นามธรรม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: idea; concept<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'abstruse' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abstruse' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยากที่จะเข้าใจ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: deep; recondite<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'absurd' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absurd' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไร้สาระ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ไร้ความหมาย, ที่ไม่เป็นเหตุเป็นผล\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: sensible; logical\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ridiculous; senseless<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'absurdity'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absurdity' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความไร้สาระ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความน่าขัน, ความไม่เป็นเหตุเป็นผล\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: nonsense; senselessness<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'absurdly' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'absurdly' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างไร้สาระ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อย่างไม่เป็นเหตุเป็นผล\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ridiculously; foolishly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'abundance' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abundance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความอุดมสมบูรณ์'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความอุดม, ความสมบูรณ์, ความมากมาย\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: bounty; profusion<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'abundant'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abundant' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'มากมาย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ท่วมท้น, เหลือล้น, ล้นเหลือ, เต็มเปี่ยม, ล้นหลาม, เหลือเฟือ, เยอะแยะ, อุดมสมบูรณ์\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ample; plentiful<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'abundantly'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abundantly' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างมาก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อย่างมากมาย, อย่างท่วมท้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: plentifully; lavishly<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'abuse' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การข่มเหง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การกระทำทารุณ, การปฏิบัติไม่ดีต่อ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: help\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: mistreatment; harm; damage<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abuse' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การใช้ในทางที่ผิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: misuse; ill-usage<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'abuse' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การสบประมาท'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'abuse'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ข่มเหง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รีดนาทาเร้น, ทรมาทรกรรม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'abuse' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ใช้ในทางที่ผิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: misuse<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'abuse' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abuse' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สบประมาท'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ดูถูก, ครหา, กล่าวร้าย, ประจาน, ผรุสวาท\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: revile; malign<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'abusive' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abusive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งเป็นอันตราย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'abusive' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abusive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งไม่ถูกต้อง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'abusive'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abusive' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งหมิ่นประมาท'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งดูถูก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: offensive; sharp-tongued<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'abut'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abut' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ติดกันกับ, จด<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'abut'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abut' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ติดกัน, จด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adjoin; border on<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'abutment' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abutment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การติดกัน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'abutment' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abutment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องรับน้ำหนัก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เครื่องค้ำ, เครื่องยัน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'abyss' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abyss' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นรก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ขุมนรก<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'abyss'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abyss' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สถานการณ์ที่เลวร้าย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'abyss'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abyss' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่ลึกมาก'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'abyss'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'abyss' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'หุบเหวลึก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เหวลึก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: chasm; depths<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'AC' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'AC' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'กระแสไฟฟ้าแบบสลับ (ใช้ทางไฟฟ้า คำย่อของ alternating current)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: กระแสสลับ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'academic' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academic' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งมีลักษณะเป็นนักวิชาการ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งคงแก่เรียน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: schoraly; scholastic<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'academic' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academic' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ด้านวิชาการ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทางวิชาการ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'academic'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academic' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ในทางทฤษฎี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ซึ่งไม่เหมาะในทางปฏิบัติ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'academic' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academic' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อาจารย์หรือนักศึกษามหาวิทยาลัย'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'academic' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academic' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ด้านวิชาการ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'academician'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academician' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สมาชิกของสโมสร (ทางด้านต่างๆเช่น ศิลปะ วัฒนธรรม และวิทยาศาสตร์)'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'academy'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academy' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โรงเรียน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สถานศึกษา, สถาบันการศึกษา, วิทยาลัย(เฉพาะด้าน)<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'academy' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'academy' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สมาคมส่งเสริมความรู้หรือวัฒนธรรม'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'acanthus'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acanthus' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ชื่อพืชใบเป็นหนามชนิดหนึ่ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'accede'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accede' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ขึ้นครองอำนาจ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ขึ้นครองราชย์<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'accede' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accede' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลงนามในสนธิสัญญา'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'accede' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accede' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เห็นด้วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยินยอม, ยอมรับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: agree; consent<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accelerando'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerando' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ค่อยๆเพิ่มจังหวะดนตรีให้เร็วขึ้น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'accelerando' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerando' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างค่อยๆเพิ่มจังหวัดดนตรีให้เร็วให้'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'accelerant' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerant' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตัวเร่ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accelerate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เร่งความเร็ว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิ่มความเร็ว\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: slow; decelerate\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: expedite; speed up; quicken<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'accelerate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เร่งความเร็ว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิ่มความเร็ว<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accelerate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เร่งให้เกิดขึ้น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'accelerate' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เร่งให้เกิดขึ้น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'acceleration'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceleration' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเพิ่มความเร็ว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การเร่ง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: speedup; hastening; quickening<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'acceleration' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceleration' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความเร่ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'accelerative'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerative' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่เกี่ยวกับการเร่งความเร็ว'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accelerator'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerator' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'คันเร่ง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accelerator'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accelerator' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตัวเร่ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: atomic accelerator<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'accent'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเน้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การเน้นหนัก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: stress; emphasis; weight<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'accent' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเน้นเสียง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accent' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การออกเสียงสูงต่ำ (เพื่อแสดงอารมณ์)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: น้ำเสียง<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accent' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'accent' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เน้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: stress<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'accent' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลงเสียงหนัก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ออกเสียงหนัก\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: accentuate<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'accent'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ลักษณะเฉพาะ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'accent' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สำเนียง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: dialect; speech pattern<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accent mark' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accent mark' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องหมายเน้น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accentuate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accentuate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้เด่น'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accentuate' ในภาษาไทยแปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accentuate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'พูดเน้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เน้นเสียงหนัก, อ่านเน้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: stress; accent<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'accept'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เชื่อ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยอมรับว่าจริง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: believe; trust; affirm<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'accept' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ต้อนรับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยอมรับเข้ากลุ่ม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'accept' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้ผ่านกระบวนการ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accept'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยอมทน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: tolerate; bear<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'accept' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยอมรับการตำหนิ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รับผิดชอบ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accept'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยอมรับ, รับเอามา\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: refuse; refect\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: take; acquire; admit<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accept'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับคำเชิญ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accept'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับคำเชิญ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accept'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับภาระ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รับช่วง, รับเอา<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'accept' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รับภาระ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: รับช่วง, รับเอา<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'accept' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accept' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เห็นด้วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เห็นด้วยกับ, ยอมรับ, ยินยอม<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'acceptable'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งได้รับการเห็นชอบ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'acceptable' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ยอมรับได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สามารถรับได้, ยอมรับได้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: agreeable<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'acceptable' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ี่น่าพอใจ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: น่ายินดี, ซึ่งเป็นที่ยอมรับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: satisfactory<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'acceptably'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptably' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ยอมรับได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adequately<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'acceptance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตอบรับ (เช่น ตอบรับเข้าทำงาน)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การยอมรับ<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'acceptance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตอบรับคำเชิญ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'acceptance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเต็มใจเชื่อ'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'acceptance' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การยอมรับเข้ากลุ่ม'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'acceptance' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การรับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การรับเอามา\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: receiving; taking<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'acceptance' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเห็นพ้องกับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การเห็นด้วยกับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: agreement<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'acceptance' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การอดทน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การยอมทน, การทนทาน<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'acceptant'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptant' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เต็มใจรับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: receptive<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'acceptation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความหมาย (ของคำหรือวลี) ที่เป็นที่ยอมรับทั่วกัน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'accepted'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accepted' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งเป็นที่ยอมรับ'\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: refused; denied; nullified\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: conventional; approved<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accepted' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accepted' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ได้มาตรฐาน'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'accepted' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accepted' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ี่ที่ไม่สามารถคัดค้านได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่ไม่สามารถโต้แย้งได้, ที่ไม่สามารถปฏิเสธได้<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'acceptor'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acceptor' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้ที่ยอมรับใบเสร็จ (เพื่อจ่ายเมื่อถึงกำหนด)'<|im_end|>
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'access' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การระเบิดอารมณ์'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การปะทุของอารมณ์<|im_end|>