text
stringlengths 208
769
|
---|
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'access' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เข้า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เข้าไป\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: get at; enter<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'access'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ได้รับสิทธิ์หรือโอกาสในการใช้'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'access' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทางเข้า'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: entrance; passage; way<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'access' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิทธิ์ในการเข้าพบ'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'access'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'access' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิทธิ์หรือโอกาสในการใช้'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'accessible'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessible' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่สามารถเข้าได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: approachable<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accessory'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessory' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เครื่องประดับตามสมัยนิยม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ์<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accessory' แปลเป็นภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessory' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งเป็นส่วนเพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ์\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: additional; extra<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accessory' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessory' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งสมรู้ร่วมคิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ์<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'accessory' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessory' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้สมรู้ร่วมคิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ์<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accessory'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accessory' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ส่วนประกอบเพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ์อุปกรณ์เพิ่มเติม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: accomplice; assistant<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'accidence'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidence' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไวยากรณ์ที่เกี่ยวกับหน่วยคำเติม (ภาษา)'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'accident' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตั้งครรภ์โดยไม่ได้เตรียมตัว'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accident' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เหตุบังเอิญ'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCould you tell me what 'accident' is in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เหตุร้าย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อุปัทวเหตุ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accident'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อุบัติเหตุ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: mishap; mischance; collision<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accident'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โอกาส'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: chance; adventure<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accident insurance' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accident insurance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การประกันอุบัติเหตุ'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease provide the Thai translation and usage of 'accidental'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidental' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ซึ่งเป็นผลข้างเคียง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'accidental' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidental' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โดยบังเอิญ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เป็นการบังเอิญ, โดยไม่ได้ตั้งใจ, เป็นเหตุบังเอิญ, โดยไม่ได้คาดคิด, ซึ่งไม่ได้เจตนา\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: chance; fortuitous; unintentional<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow is 'accidental' expressed in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidental' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผลข้างเคียง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'accidental' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidental' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่เกิดโดยไม่ได้ตั้งใจ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สิ่งที่เกิดโดยบังเอิญ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'accidentally' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accidentally' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โดยบังเอิญ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: โดยไม่ได้คาดคิด\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: unintentionally; unexpectedly; casually<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'acclaim' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclaim' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สรรเสริญ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: praise; laud; celebrate<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'acclaim' ภาษาไทยคือคำว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclaim' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เสียงโห่ร้อง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เสียงแซ่ซ้อง, เสียงตะโกนด้วยความชื่นชม<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'acclaim' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclaim' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'โห่ร้อง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เปล่งเสียงแสดง, ตะโกน, ปรบมือให้, โห่ร้องต้อนรับ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'acclimate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclimate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัวให้ชินกับอากาศ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adapt; accommodate; become accustomed to; acclimatize<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'acclimate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclimate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัวให้ชินกับอากาศ'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'acclimatize' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclimatize' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัวให้ชินกับอากาศ'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'acclimatize' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclimatize' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัวให้ชินกับอากาศ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adapt; accommodate; become accustomed to; acclimate<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'acclivity' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'acclivity' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความชัน'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accolade'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accolade' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รางวัล'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'accommodate' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'จัดที่อยู่ให้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: หาที่อยู่ให้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: house; lodge; supply accommodations<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยบอกความหมายภาษาไทยของ 'accommodate' หน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'จัดให้เหมาะ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำให้เข้ากับ\nคำที่มีความหมายตรงข้ามในภาษาอังกฤษ: disrupt; confuse; derange\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adapt; adjust; fit<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'accommodate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บรรลุข้อตกลง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'accommodate' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บรรลุข้อตกลง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'accommodate' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับตัว'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'accommodate'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ปรับโฟกัสของตา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ปรับจุดรวมแสงของตา<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'accommodate' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ให้ยืมเงิน'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'accommodating' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodating' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ช่วยเหลือ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่พยายามทำให้สะดวกสบาย, ที่พยายามทำให้พอใจ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: obliging; helpful; neighborly<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'accommodation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตกลงกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การยินยอม, การพยายามประนีประนอมกัน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accommodation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การปรับตัว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adaptation<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accommodation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การปรับโฟกัสของตา'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accommodation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การอำนวยความสะดวก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การให้ความช่วยเหลือ (โดยจัดหาสิ่งของให้)\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: ease; comfort<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'accommodation' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เงินกู้ยืม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: lodgings<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nTranslate 'accommodations' from English to Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accommodations' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่พัก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่อยู่\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: rooms; lodging; housing<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'accompaniment' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompaniment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สิ่งที่เพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สิ่งที่เสริมเข้ามา<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accompany'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompany' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า '(เล่นดนตรี) คลอไปด้วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เล่นดนตรีประกอบ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'accompany' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompany' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า '(เล่นดนตรี) คลอไปด้วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เล่นดนตรีประกอบ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accompany'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompany' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ประกอบกับ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ร่วมกับ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: supplememt<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'accompany'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompany' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ไปเป็นเพื่อน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ติดตาม, ร่วมทาง, เดินทางไปด้วย\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: attend<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accompanying'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accompanying' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ี่ที่เพิ่มเติม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่เสริมเข้ามา<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accomplice' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accomplice' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ผู้สมรู้ร่วมคิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ผู้สมคบ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: associate<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accomplish'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accomplish' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำสำเร็จ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำเสร็จ, แล้วเสร็จ, บรรลุผล\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: complete; perform; reach<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'accomplishment'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accomplishment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การบรรลุเป้าหมาย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความสำเร็จ, ผลสัมฤทธิ์, ผลสำเร็จ\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: completion<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'accomplishment' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accomplishment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'งานที่ทำสำเร็จ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: achievement<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word and meaning for 'accomplishment'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accomplishment' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทักษะ (ส่วนใหญ่ใช้ในรูปพหูพจน์)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความสามารถพิเศษที่ฝึกฝน<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'accord'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accord' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การตกลงร่วมกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การยอมรับร่วมกัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: harmony<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'accord' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accord' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ข้อตกลง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สนธิสัญญา, สัญญา<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'accord'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accord' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ความกลมกลืน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ความสอดคล้อง<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accord' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accord' เป็นคำประเภท VI, VT แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เห็นด้วย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ยอมตกลงกัน, มีความเห็นสอดคล้อง\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: reconcile<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'accord'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accord' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ให้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: มอบ, ทำให้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: grant; concede; bestlow<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accordance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การทำให้สอดคล้อง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accordance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การมอบรางวัลหรือตำแหน่งให้'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accordance'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordance' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การยอมรับร่วมกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การเห็นพ้องต้องกัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: agreement; conformity; harmony<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai equivalent of 'accordant'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordant' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่สอดคล้องกัน'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'according' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'according' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่ยอมรับร่วมกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ที่เห็นด้วย, ที่เห็นพ้องต้องกัน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: agreeing<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'according to' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'according to' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตามแต่'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตามที่, ตาม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: in accordance with; in agreement with<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'according to'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'according to' เป็นคำประเภท Preposition แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่กำหนดโดย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ตามข้อกำหนดของ<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accordingly' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordingly' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ตามนั้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เช่นนั้น, ดังนั้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: therefore; hence; thus<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nขอคำแปลภาษาไทยของ 'accordingly'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordingly' เป็นคำประเภท Adverb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'อย่างสอดคล้อง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: อย่างกลมกลืน\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: correspondingly; proportionately<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI'd like to know the Thai equivalent of 'accordion'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accordion' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'หีบเพลง'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'accost' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accost' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทัก (ด้วยท่าทีที่ไม่สุภาพหรือขู่ให้กลัว)'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เข้าไปทัก<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'accost' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accost' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เสนอขายตัว'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: solicit; approach<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accouchement'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accouchement' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การให้กำเนิด'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: childbirth<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'account'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การคำนวณ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: counting; calculation<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'account'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การบรรยาย'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การอธิบาย\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: explanation<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'account'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำรายการบัญชี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำบัญชีรายรับรายจ่าย<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nGive me the Thai definition of 'account'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บัญชี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: บัญชีรายรับ-รายจ่าย, รายการบัญชี<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'account'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'บัญชีเงินฝาก'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: บัญชีธนาคาร<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you translate 'account' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'พิจารณา'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ประเมินค่า\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: consider; judge; value<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nCan you explain the meaning of 'account' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'account' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'รายงาน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: บันทึก, ประวัติ, เรื่องราว\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: report; description<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accountable'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accountable' เป็นคำประเภท Adjective แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ที่สามารถอธิบายได้'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: explainable<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nPlease translate 'accountancy' into Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accountancy' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การบัญชี'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accountant'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accountant' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'นักบัญชี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สมุห์บัญชี<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI need the Thai translation for 'accounting'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accounting' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'หลักการบัญชี'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทฤษฎีการทำบัญชี<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow would you translate 'accouter' to Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accouter' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สวมหรือแต่งเครื่องแบบโดยเฉพาะเครื่องแบบทหาร'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: accoutre<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nคำว่า 'accoutre' แปลว่าอะไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accoutre' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'สวมหรือแต่งเครื่องแบบโดยเฉพาะเครื่องแบบทหาร'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: accouter<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is the Thai translation of 'accredit'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accredit' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แต่งตั้ง'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: เพิ่มอำนาจให้, มอบอำนาจให้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: authorize; give credentials to; certify<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat is 'accredit' in Thai language?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accredit' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'แต่งตั้งให้เป็นฑูต'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nI want to know how to say 'accredit' in Thai<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accredit' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ให้การยอมรับนับถือ'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ให้เกียรติว่า<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nช่วยแปลคำว่า 'accrete' เป็นภาษาไทยหน่อย<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accrete' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เกิดร่วมกัน'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: adhere<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'accrete'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accrete' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้เกิดร่วมกัน'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nHow do you say 'accrue' in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accrue' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ทำให้เพิ่มขึ้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ทำให้พอกพูนขึ้น, ทำให้มากขึ้น<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat does 'accrue' mean in Thai?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accrue' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เพิ่มขึ้น'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: พอกพูน, มากขึ้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: increase<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accumulate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accumulate' เป็นคำประเภท Transitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เก็บสะสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สะสม, เก็บ, สั่งสม\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: collect; heap; store<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai meaning of 'accumulate'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accumulate' เป็นคำประเภท Intransitive Verb แปลเป็นภาษาไทยว่า 'เก็บสะสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: สะสม, เก็บ, สั่งสม<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nอยากทราบความหมายภาษาไทยของคำว่า 'accumulation'<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accumulation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเก็บสะสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: การพอกพูน, การรวมตัวกันมากขึ้น, การเพิ่มจำนวนมากขึ้น\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: collection<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\nWhat's the Thai word for 'accumulation'?<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accumulation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'การเพิ่มของผลกำไร'<|im_end|> |
<|im_start|>system\nคุณคือผู้ช่วยตอบคำถามที่ฉลาดและซื่อสัตย์<|im_end|>\n<|im_start|>user\n'accumulation' มีความหมายในภาษาไทยว่าอย่างไร<|im_end|>\n<|im_start|>assistant\nคำว่า 'accumulation' เป็นคำประเภท Noun แปลเป็นภาษาไทยว่า 'ของที่เก็บสะสม'\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาไทย: ของที่รวบรวมไว้\nคำที่มีความหมายเหมือนกันในภาษาอังกฤษ: heap<|im_end|> |