translation
dict
{ "en": "“University of Inequality?” ", "it": "“Università di inegalità?”" }
{ "en": "The south end is near Waterloo station, County Hall, the Royal Festival Hall, and the London Eye.", "it": "L'exta sud è a proximità della gara del Waterloo, del County Hall, del Royal Festival Hall e del London Eye." }
{ "en": "In highest Truth, love is all there is, all there was, and all there ever will be.", "it": "L’amore è tutti i suoi, tutti i suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi suoi." }
{ "en": "Hamas claims to have captured a dolphin that was spying for the Israelis.", "it": "La Hamas pretinde che ha captato un dolphin che era espionato per i israeli." }
{ "en": "Jesus saith unto them, If ye were aAbraham’s bchildren, ye would do the cworks of Abraham.", "it": "Se sarà a loro, sarà i bigli d’Abraham, sarà i ci d’Abraham." }
{ "en": "However, anywhere in Munich there are hotel accommodations in every price range, with a concentration in the area of Schwabing and around the Ostbahnhof.", "it": "Tutte, nel nel giorno dell’Ostbahnhof, è gli accogliazioni delle hotel nel tutti i raggiungeri, con una concentrazione nel zona del Schwabing e nel giorno del Ostbahnhof." }
{ "en": "Any information is very wellcome as i can not find any information about it.", "it": "Tutte informazioni è tutti gli ricordi da non pu giornare informazioni sulla." }
{ "en": ">> View DIF collections on EFG Founded in 1949, Deutsches Filminstitut – DIF is not only the oldest cinematic institution in Germany but also one of the country's largest.", "it": "EFG Fondato nel 1949, Deutsches Filminstitut – DIF non è l’instituzione cinematografica che è l’una dell’instituzione cinematografica nel Deutschland, ci è l’una delle possibilità del paese." }
{ "en": "If it needs to be told, it will be.", "it": "S'il dovrevre essere ditto, il sarà." }
{ "en": "(“I’ve been dying a little bit every day since you cam back into my life.”", "it": "“Voltre morte un pico nel giorno dalla mia vita.”" }
{ "en": "Lionbridge Expands Japanese Market Footprint with Strategic Purchase of Innovative Technology Company", "it": "Lionbridge élargi l'empresa del pietto japonato con l'acquisimento strategice della società della tecnologia innovative" }
{ "en": "The partnership will see the 22 year-old racing driver represent CarNext.com across its brand communications, helping to drive awareness amongst consumers and the industry as a whole.", "it": "L’associazione verra il driver della course di 22 anni representa CarNext.com a traversar la comunicazioni della marque, aiutando a suscitare la conscientia nei consumatori e l’industrie per l’uniforme." }
{ "en": "Foreword by Bruce Chilton", "it": "Avanto di Bruce Chilton" }
{ "en": "Per-Henrik Zahl and colleagues examined highly invasive breast cancer rates among nearly 120,000 women age 50 to 64 who had a mammogram examination over a six-year period.", "it": "Per-Henrik Zahl e dei colegi aperturati gli rati di cancero sarono invazioni nel presupuso 120'000 femi dal 50 a 64 ani che aveva un exameno mammogrammo durante un periodo di six anni." }
{ "en": "Through over 1,500 transactions, investors purchased 81 million PlexCoin Tokens for approximately $15 million.", "it": "Per il suo 1.500 tranzaczioni, i investitori achetati 81 milioni di PlexCoin Tokens per environ 15 milioni di 15 milioni." }
{ "en": "The biggest improvements in the Galaxy S9 Plus have to do with the camera.", "it": "La possibile ameliorazioni in la Galaxy S9 Plus è a rispetto con la camera." }
{ "en": "Notice: No one really cares...", "it": "Remarque: Non il ne sempre..." }
{ "en": "Therefore, the market needs a new direction, a framework that will enable the industry to focus on innovations and developments that add real value for their customers.", "it": "Principio, il pietto aveva una nostra direczione, un cadre che permitte a l’industrie a se concentrare ai inovazioni e ai evoluzioni che adauge un reale valoare per il loro cliente." }
{ "en": "\"Diana, Our Mother: Her Life and Legacy\" will be broadcast on British and U.S. television on July 24th.", "it": "\"Diana, Our Mother: Her Life and Legacy\" saranno diffusato a la televisa britanica e americana il 24 giorno." }
{ "en": "Putin is playing for the long-term.", "it": "Putin joua a long-terme." }
{ "en": "This effect will negatively impact the financial results in the first quarter of 2019.", "it": "Questo efecto impacta negativamente i risultati financieri nel primo trimestre del 2019." }
{ "en": "Health is actually our most significant asset, and without a healthy body we cannot aspire to find satisfaction and happiness within our lives.", "it": "La sanità è en faite il nostro attività le plus significativa, e non un corpo sanità ne possono aspirazioni a trouvere la satisfaction e la sanità nel nostro vie." }
{ "en": "Epilepsy is characterized by a long-term risk of recurrent epileptic seizures.", "it": "L’epilepsia è caracterizzata da un risco a long terme dei captivi epilepsi recurrenti." }
{ "en": "Is it operating on the same technical principle?", "it": "Operno nella qualità della qualità tecnologica?" }
{ "en": "He'd take them out to a meal, give them some money if they needed it.", "it": "Il rispettro a una meal, donna a loro un peu d'argento si essua." }
{ "en": "(a) The first inaugural session of the Congress.", "it": "a) La prima senza inaugurale del Congreso." }
{ "en": "Net Result: amounted to EUR 50 million, equal to the net result before extraordinary transactions on account of the absence of extraordinary transactions.", "it": "Résultat netto: sarà a 50 milioni d’euros, eseguito il risultat netto ai tranzaczioni extraordinari per l’absence dei tranzaczioni extraordinari." }
{ "en": "Additionally, the researchers discovered that these stem cells can make different types of cells depending on the type of signals they receive.", "it": "En plus, il tuovano che ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci possibile ricordare diversi ci ci ci ci sul ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci rispetto." }
{ "en": "The study further employed regional climate models to show that half of the ice losses were due to surface melting caused by rising air temperatures; the other half due to increased glacier flow triggered by rising ocean temperatures.", "it": "L’esperienza avança utilizzando modelli regionali della climatia per montare che la moitié dei perdi di giardi è dal fasso della superficie causata par l’ascensione della temperatura atmosferico; l’altra moitié causa par l’ascensione della temperatura oceanico." }
{ "en": "Robert Baden-Powell, the founder of the Scouting movement, explained that the Scouts adopted the fleur-de-lis symbol from its use in the compass rose because it \"points in the right direction (and upwards) turning neither to the right nor left, since these lead backward again\".", "it": "Robert Baden-Powell, le fondatore della migliora Scouting, ha explicato che i Scouting adoptato il symbole fleur-de-lis dal suo utilizzato nella escada, car il “pointe in la direczione a droite (e a la stânga) ne renversa ni a droite ni a la stânga, da ci lead backward”." }
{ "en": "Secretory diarrhea happens when your body releases water into the bowel when it shouldn't.", "it": "Il diarrho secreto segundo quando il tuo corpo librare l’eau nel intestino quando il ne dovremo." }
{ "en": "By and large, with oral ­language—when you watch a film or listen to a tape—you don’t press pause.”", "it": "Per esempio, con una lingua orale – quando tu regarde un film o audite un tape – tu non pressas pause." }
{ "en": "The lyre motif is set with rose diamonds.", "it": "Le motif di lyre è setto con diamanti rose." }
{ "en": "In March 1605, the conspirators rented a cellar beneath Parliament through Thomas Percy (also spelt Percye); Fawkes assisted in filling the room with gunpowder which was concealed beneath bric-a-brac in the cellars of the House of Lords building.", "it": "Im marzo 1605, i conspiratori che molto una più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più il bric-a-braci nei più il più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più più" }
{ "en": "Artistic fields and architecture - Bachelors (Preparatory Courses for University Study)", "it": "Champs e l'architecture d'artista - Baccalaure (Certificati Preparatori per Studiazione Università)" }
{ "en": "(iv) Keeping order in the passageways and on the stairways and generally controlling the movements of the passengers and other persons on board; and", "it": "(iv) Manizzare l’ordine nel passage e nel escalier e generalmente controllare il migliore di i passaggi e altri personi a bordo; e" }
{ "en": "In a 30-person pilot study at Harvard Medical School, 12 weeks of tai chi improved participants’ ability to walk and quality of life.", "it": "In un studio piloto di 30 persone a Harvard Medical School, 12 settimani di tai chi avanza la capacità dei participanti a marchere e la qualità della vita." }
{ "en": "They are often more committed to and excited about the scriptures.", "it": " che è ad essere ad essere più dedicato e ad essere ai esegnati delle ecriture." }
{ "en": "The interior Ministry of Saudi Arabia said that the terrorist attack in Mecca was prepared abroad", "it": "L’Arabie saoudite ministere d’Intérieure a dit che l’attentat teroriste a Mecca è stato preparato a l’étranger." }
{ "en": "The Albert Einstein Institution is an organization advancing the study and use of strategic non-violent action in conflict.", "it": "L’Instituzione Albert Einstein è una organizzazione avancando l’esperienza e l’utilizzazione di acciones strategice non-violente nel conflicto." }
{ "en": "that their aim is to establish a Jewish state on both sides of the Jordan River", "it": "Questo il loro scopo è dal sviluppo un stato ebraico dal sviluppo della Jordania." }
{ "en": "The oyster also bears some resemblance to female genitalia, and slurping down its soft, moist flesh can be a bit suggestive.", "it": "L’austere possono un pico semblanza ai genitalia female, e sulla sulla sulla chaire molte e humida possono essere un pico suggestive." }
{ "en": "FireWire is also available in wireless, fiber optic, and coaxial versions using the isochronous protocols.", "it": "FireWire è disponibile in versione wireless, fiber optica e coaxiale utilizzando i protocodi isochroni." }
{ "en": "was one of those candidates.", "it": "è uno dei candidati." }
{ "en": "Launched in September 2008 by Founder Richard Price.", "it": "Lanzata nel Septembre 2008 delle fondatrice Richard Price." }
{ "en": "When to visit Rottnest Island", "it": "Quando visitare l’Isla Rottnest" }
{ "en": "Using my voice I stand in solidarity with all my LGBT friends to repeal this extremely discriminatory bill.", "it": "Utilisando la mia voce, essere in solidaritate con tutti i migliori LGBT per abrogare il sulla lege extremamente discriminatorie." }
{ "en": "Furthermore he placed third in the ski jumping contest, but 50 years later it was discovered that a counting error had been made and that the bronze should have been awarded to American Anders Haugen, who received it in a special ceremony at age 83.", "it": "Il giorno è stato troisième nel competito di sautaggio, ma 50 anni plus tardi è sullato che una erronazione della contazione è stata e che il bronze è stato attribuata a americano Anders Haugen, che l'a primite in una ceremonia speciale a 83 anni." }
{ "en": "Adjust the height of the cylinder (64 to 67 mm) so that its top edge does not extend beyond the level of the wood.", "it": "Ajustare la heighte del cylindre (64 à 67 mm) per che il sulla granita top non s'étende a l'alpino del cylindre." }
{ "en": "Then in October, Buessler and his colleagues revealed that about 40 percent of the fish caught near the nuclear plant was found to be contaminated with radioactive caesium above government safety limits.", "it": "Ensuite, Buessler e i suoi cos cos rispetto che circa 40% dei pisci capturati nel centro nucléaire è stato contaminato con caesium radioactif oltre limiti di siguranza della guvernazione." }
{ "en": "To rein a horse is not only to guide him, but to control his every movement.", "it": "Riminire un cal è non solo per guidare, ma per controllare il suo migliore." }
{ "en": "When an online service is free, you’re not the customer.", "it": "Quando un servizio online è gratuito, non è il cliente." }
{ "en": "It is no accident you are here at this very moment.", "it": "Non è un accidento che essere a questo momento." }
{ "en": "“Friday Night Lights (2004)” Directed by Peter Berg – 7.5/10", "it": "“Friday Night Lights (2004)” di Peter Berg – 7.5/10" }
{ "en": "Logs must be sent to the Contest Committee no later than November 24, 2019.", "it": "Logs dovrebbe essere transmise a comitetto della competazione nel 24 Novembre 2019." }
{ "en": "The history of South Tyrol, separated from those of Tyrol, had only begun with the end of the First World War.", "it": "La storia del Tirolo del Sud, scindato del Tirolo, è iniziata a la fine della Prima Guerre Mondiala." }
{ "en": "“ The simplest schoolboy is now familiar with truths for which Archimedes would have sacrificed his life. ”", "it": "“L’adolescente più simple è familiato delle verità per che Archimedes ha sacrificato la sua vita.”" }
{ "en": "Going from 1/125 of a second to 1/250 second reduces the exposure by 1EV.", "it": "Vendre del 1/125 della seconda a 1/250 seconde reduce l'expozioni di 1EV." }
{ "en": "The nightmare that so many on Earth have been experiencing is drawing to a close as an era of peace, harmony, and creative cooperation flows in to replace it.", "it": "Le cauchemare che si tutti i mondi della Terra è rispetto a finire che una era della pace, della harmonie e della colaborazione creativa rispetta a remplacer." }
{ "en": "The history of Ottoman military aviation dates back to between June 1909 and July 1911.", "it": "La storia dell'aviazione militara otomana rispetta a partire dal Juin 1909 a Juillet 1911." }
{ "en": "You can’t solve a crystallization problem without one", "it": "Non possibile risolare un problema di cristallisatione sul uno" }
{ "en": "Potsdam Guide is an association of around 80 Potsdam tour guides.", "it": "Potsdam Guide è una società di circa 80 guides di tournée Potsdam." }
{ "en": "Be informed about how we use your data;", "it": "Se informazioni che utilizzamo i tui dati;" }
{ "en": "Royal Ascot has established itself as a national institution and the centrepiece of the British social calendar as well as being the ultimate stage for the best racehorses in the world.", "it": "Royal Ascot è stato una instituzione nazionale e il più centrale del calendare sociale britannico e è la scenza finale per i maggiori racehorsi del mondo." }
{ "en": "Francis Hitching, an evolutionist and author of the book The Neck of the Giraffe, stated: \"For all its acceptance in the scientific world as the great unifying principle of biology, Darwinism, after a century and a quarter, is in a surprising amount of trouble.\" (p.", "it": "Francis Hitching, un evolutiviste e autore del livre The Neck of the Giraffe, scritto: \"Per tutti sono acceptioni nel mondo scientificio che il mare principio unificatore della biologie, il Darwinismo, a un secolo e un quarto, è in una quanta surprinzante di probleme\"." }
{ "en": "Little Witch Academia: Chamber of Time is clearly a game crafted for its fans.", "it": "Little Witch Academia: Chamber of Time è claramente un joco sempre per il suo fan." }
{ "en": "An example of a business that...", "it": "Un exemplo di una società che..." }
{ "en": "Some mildly injured, some severely.", "it": "Uni molti blessi, uni molti." }
{ "en": "He was just 21 years old, and his remains have never been found.", "it": "Il era juste 21 anni e il suo ruodo ne è stato nietto." }
{ "en": "The lake attracts many water birds such as different ducks and herons.", "it": "Il lac attire molti oioi delle acqua como diversi canni e eroni." }
{ "en": "Then, tap back into hip-hop.", "it": " rispetto in hip-hop." }
{ "en": "They also walk away more confident.", "it": "esembra ad essere più confiante." }
{ "en": "the contribution from the Fund does not exceed 5 % of the total liabilities including own funds of the institution under resolution, measured at the time of resolution action in accordance with the valuation provided for in Article 20(1) to (15).", "it": "La contribuzione del Fondo non excede 5 % dei passitoto totali incluanti fondi propriei dell’instituzione sul rezoluzione, mesurato a tempo di rezoluzione acquisizione in concordazione con l’estimazione stipulata a l’articolo 20, paragraphes 1 à 15)." }
{ "en": "Asia Bibi was arrested in June 2009 after a heated argument with two of her co-workers.", "it": "Asia Bibi è stato arrestato nel giunto 2009 ad un argumento acquisto con 2 dei co-lucratori." }
{ "en": "In addition to the skiing areas of St. Johann in Tirol / Oberndorf, Kirchdorf and Erpfendorf you also have quick access to the skiing area Kitzbühel / Kirchberg, the Skiwelt Wilder Kaiser and Fieberbrunn.", "it": "In addition ai zone di ski della St. Johann in Tirol / Oberndorf, Kirchdorf e Erpfendorf avvero acceso rapido a la zona di ski Kitzbühel / Kirchberg, la Skiwelt Wilder Kaiser e Fieberbrunn." }
{ "en": "For where'er the sun does shine, And where'er the rain does fall, Babe can never hunger there, Nor poverty the mind appall.", "it": "Car oggi il sole brilla, oggi il sole brilla, e oggi il sole brilla, Babe ne possibile fassare nel sole, ne possibile nel sole nel sole." }
{ "en": "First proposed by Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, in 1989, HTML was intended to ensure that all web pages would appear the same, irrespective of the browser that was being used.", "it": "Proposé primamente da Tim Berners-Lee, l’inventeure del World Wide Web, nel 1989, il HTML è stato intenso a garantire che tutti i pagina web apparizzare la sempre, indépendammente del browser che era utilizzata." }
{ "en": "Unfortunately, it soon became less of a haven for those in need and more of a nightmare, with conditions described as truly deplorable.", "it": "Malheureusement, è bambino ad essere più più del ospito per ci che in necessario e più del cosciutto, con condizioni che è sempre deplorabile." }
{ "en": "Supply ALT text when using images as links.", "it": "Fournire texto ALT quando utilizzando i image che ricordi." }
{ "en": "The Friedlander-Iwaniec theorem asserts that there are infinitely many primes of the form [math]a2+b4[/math].", "it": "Le théorem Friedlander-Iwaniec affirma che è infinimente molto prime della forma [math]a2+b4[/math]." }
{ "en": "Why and how the workplace is changing", "it": "Pourquoi e comment il giorno è modificato" }
{ "en": "While some of the less liquid parts of credit markets may be out of bounds for funds offering daily redemptions, a multi-strategy, multi-manager liquid alternatives product offering daily redemptions at NAV should have access to a substantial portion of the hedge fund strategies available, minimizing selection bias.", "it": "Oggi tutti i più liquidi dei pieti di credito possono essere hanno dal limito per i fondi ofere di risultazioni di giorni, un prodotti di alternative liquidi multi-strategia, multi-manager ofere di risultazioni di giorni a NAV avere acceso a una substantielle parte dei strategii dei fonds hedge, minimizzando la biase della selezione." }
{ "en": "Now “Kafar” listen carefully.", "it": "“Kafar” aperte sotto." }
{ "en": "In this way what we nowadays call the principle of solidarity, the validity of which both in the internal order of each nation and in the international order I have discussed in the Encyclical Sollicitudo rei socialis,34 is clearly seen to be one of the fundamental principles of the Christian view of social and political organization.", "it": "In questo modo che che nel giorno nel principio della solidaritate, la validità della qualità in l’ordre interno della nazione e in l’ordre internationalo che ha discutatato in l’Encyclical Sollicitudo rei socialis,34, è claramente perché che è una dei principi fundamentali della visione chrétienne dell’organisation sociale e politica." }
{ "en": "The PFF", "it": "PFF" }
{ "en": "Is the power Versatile?", "it": "Esto la potenza versatile?" }
{ "en": "Cardiogenic shock is similar to heart failure, but more serious.", "it": "Un choc cardiogene è semblable a l'insuccesso cardiaque, ma più gravi." }
{ "en": "For a invention to be patentable, it must be new.", "it": "Per una invenzione per essere patentabile, dovrebbe essere noi." }
{ "en": "I come to you, therefore, confident and joyful, so that you too may receive me exultant as a disciple of the One who was hung upon you...", "it": "Vendo a toi, deci, confiante e joyeuse, perché che tu es possibile essere migliore exultante com un disciple di l’Uno che è sullato a toi..." }
{ "en": "Akira and Masaru show that \"genuine love is painfully sweet.\"", "it": "Akira e Masaru possono che “l’amore genuine è douloureusement succo”." }
{ "en": "It is a card game in which the goal is to have as few cards as possible at the end of the game to win.", "it": "C’è un giorno di carte in che l’obtenzione è d’avere le più più più più più più più più più più a la fine del giorno per gagnere." }
{ "en": "It can have side effects, so it is best to check with a doctor about the risks of taking hormone therapy.", "it": "Possibile avere effetti secundari, ci è il più bono di verificare con un doctoro ai risicuri della terapie hormonale." }
{ "en": "Rabbi Baumol wrote and prepared the texts; Olga, a young Jewish Polish woman who visited Israel in 2014 on a Shavei Israel-sponsored seminar, translated it; and Shavei Israel staff members Tzivia Kusminksy and Esther Surikova created the graphics.", "it": "Rabbi Baumol ha scritto e preparato il texto; Olga, una juive polonaise che ha visitatto Israel nel 2014 per un seminaro sponsorio del Shavei Israel, l’a tradusto; e il personale del Shavei Israel Tzivia Kusminksy e Esther Surikova ha creato il grafico." }
{ "en": "The Grand Duke Alexis", "it": "Le Grand Duke Alexis" }
{ "en": "“Look, my servant will succeed.", "it": "“Viene, il mio servitoro rispette." }
{ "en": "We must consider both the ultimate end and all clear sensory evidence, to which we refer our opinions; for otherwise everything will be full of uncertainty and confusion.", "it": "Nel finale e tutti i dovesi sensoriali clari ai nostri opportuni ai nostri opportuni; car ad altro tutti sarà plini della incertitude e della confuzie." }
{ "en": "The base is hidden.", "it": "La base è cachée." }
{ "en": "I started a business being myself.", "it": "J’ai iniziatato una società che essere moi-même." }
{ "en": "There is nothing worse than waking up in the night because you’re hot.", "it": "Nuovo è più più più più più più più più che réveille nel nel giorno, car tu essere calde." }
{ "en": "A static world somehow gives rise to the time we perceive.", "it": "Un mondo stato nel momento che percepsiamo." }