Datasets:

translation
dict
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo fè on boukan èk yo pwi’y difé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They made a pile of debris and set it on fire" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Chajé patjé bwa-a anlè bouwik-la èk ann’ alé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Load the bundle of wood on the donkey and let’s go" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I fè chyen-an pawé an zondifé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He made the dog catch an ember" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen tjébé tibway-la ka kaka dèyè kay mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I caught the boy defecating behind my house" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bagay wèd; ban mwen on ti lanmonné", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Things are hard; give me a little money" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I achté radyo-a kwédi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He bought the radio on credit" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan pa sa menm kondwi kay li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man cannot even rule his household" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Motoka-a té lòt fasad chimen-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The car was on the other side of the road" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La ni kwibich adan lawivyè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There are crayfish in the river" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka mété sé bòn-an bay popyétè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They are putting in the boundary pegs on his property" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I enmen pwan lavantaj anlè moun ki piti pasé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He likes to take advantage of people who are smaller than he" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Zòt pa ka wégadé mwen kon manman zòt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You don’t regard me as your mother" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pwen an tich koko ban mwen pou mwen pitjé bonbon-an pou wè si i tjwit", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Get me a rib of a coconut frond so I can stick the cake to see if it’s done" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I vlé andépandans li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He wants his independence" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen pa vlé’w swiv mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I don’t want you to follow me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka pòté soulyé nwè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He’s wearing black shoes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Si zòt vini denmen mwen kay bay zòt lajan-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "If you come tomorrow I’ll give you the money" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Santé’y pa bon pyès", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "His health is not at all good" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pa dé lajan i kay fè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He won’t make just a few dollars" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tifi-a twapé kò’y ansent", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The girl became pregnant" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tibway sala sé ich ich fwè mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That boy is my brother’s grandchild" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Zòwyé-a fèt épi koton", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The pillow was made of cotton" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè mwen té piti mwen té on pisannit", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When I was little I was a bedwetter" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm ansent ka toujou kwaché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Pregnant women are always spitting" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm sala ka bwè twòp wiski", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That man drinks too much whiskey" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mandé nou dé goud pou lo mango-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He asked us two dollars for the heap of mangos" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ni on gwo moustach", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has a big moustache" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo té ka sépawé tout bagay", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They used to share everything" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka ban nou chalè paski nou p’òkò fini twavay nou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They are giving us pressure because we haven’t finished our work" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen pa té wèsté lè dòktè-a koumansé fann kò mò-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I didn’t stay when the doctor began to cut the corpse open" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Chyen-an koumansé gwondé lè i wè chat-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The dog began to growl when it saw the cat" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen pa sa pasé paski chimen-an bawé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I cannot pass because the road is blocked" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ni katwiven dòla", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have eighty dollars" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mété fouchèt-la asou tab-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Put the fork on the table" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lontan sété twen ki té ka chayé kann alé an lizin", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Long ago it was trains that ca rried sugar cane to the factory" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout sé poul-la ka dòmi an poulayé-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "All the chickens sleep in the coop" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm sala abiyé épi an chay glanglan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That woman is adorned with a lot of cheap jewellery" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè lapli-a bésé tout moun alé lakay yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When the rain abated everyone went home" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé sa tousèl mwen di nonm-lan épi i lévé faché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It is only that I told the man and he got angry" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan fè mwen ouvè lanmen mwen pou i té sa diviné ban mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman had me open my hand in order to tell me about my future" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka manjé diwi èk pwa wouj", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They’re eating rice and red beans" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mayé mé i ka kouché épi lòt fanm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He is married but he is having sex with other women" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka achté chèbon pou wivann", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I am buying charcoal to resell" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manman mwen ka lavé sé had dòmi-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My mother is washing the night clothes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gason-an pitjé mwen èk zédjwi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy pricked me with the needle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé manmay-la té ni on dézagwéman épi yo koumansé goumen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The children had a disagreement and they began to fight" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo magoté pyé mango-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They grafted the tree" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gwaj koko-a pa bon – i ka wapé koko-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That grater isn’t good – it’s grating the coconut in big chunks" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo jwenn bal fizi-a bò chimen-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They found the rifle bullet by the road" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mano koupé pyé bwa-a èk hachòt li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Mano cut down the tree with his hatchet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè jibyé-a wè chat-la i pwan lavòl", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When the bird saw the cat it took flight" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Vyé lavi-a ou ka viv-la pa kay ba’w pyès bennéfis", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That immoral life you are living won’t bring you any benefit" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pa touché lakòl-la; i p’òkò sèk", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Don’t touch the glue; it isn’t dry yet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bò jaden mwen plen pyé koubawi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "By my garden there are a lot of coubaril trees" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka vann lim èk sitwon", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They sell lemons and limes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo enmen krikèt anpatikilé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They like cricket in particular" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I plonjé anba dlo-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He dove under the water" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kon kannòt-la wivé alapòté tjé-a, péchè-a mawé kòd-la vitman", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When the boat arrived alongside the dock, the fisherman tied the rope quickly" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I pwézanté twavay li bay titja-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He presented his work to the teacher" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ja pwoklanmé lévanjil-la toupatou Sent Lisi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have already proclaimed the Gospel everywhere in Saint Lucia" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ni mwens lajan pasé’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I have less money than you" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pa soukwé boutèy-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Don’t shake the bottle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fwè mwen palé an favè mwen an lodyans-lan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My brother spoke in favour of me in court" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka otjipé tout ich fwè mwen-an ki mò-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I am taking care of all of the children of my brother who died" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I pa té sa palé kon sa i té ka fè yo sin èk lanmen’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He couldn’t speak so he was making signs to them with his hands" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè ou wivé an vil, tounen asou lanmen dwèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When you arrive in town, turn to the right" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Majèstwa sala pa ka bay blag", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "This magistrate doesn’t joke around" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Zowanj-lan si kon siton", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The orange was as sour as a lime" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fè sa ban mwen, souplé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Do that for me, please" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou kay mò swèf", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We’re going to die of thirst" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Misyé sala ni tèlman lalin, nou té jik kwè i néyé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That man can hold his breath so long, we thought he had drowned" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tifi-a pa té vlé antwé an motoka-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The girl didn’t want to enter into the car" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo navidjé jis lowizon-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They sailed to the horizon" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen pè alé an bwa-a lé swè paski mwen pè bolonm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I am afraid to go into the woods at night because I am afraid of “bolonms”" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pwèmyéman, nou kay palé ba yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Firstly, we’ll talk to them" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè i wè sa, i té ka bouwi andidan’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When he saw that, he was angry" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dlo-a té ka bwilé’y tèlman i koumansé gwiyen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The water was burning him so much he began to grimace" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè papa mwen té an ladjè-a i té on bon batayè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When my father was in the war he was a good fighter" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé moun sala té pòv", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Those people were poor" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan kontan bopè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman likes her father-in-law" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lapat sala kay fè bon pen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "This dough will make good bread" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Chalè-a fonn tout bè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The heat completely melted the butter" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen défann yo alé pòtwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I forbid them to go to movies" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pòdjab, i goché an tèt li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Poor devil, he is mentally retarded" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti van sala fwé bonmaten-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "This breeze is cool this morning" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lapo’y té blan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "His skin was white" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kay masonn-an té fann", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The concrete house was cracked" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I bay mouton on koul bwa asou pyé kou’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He hit the sheep at the base of its neck with a piece of wood" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé pa moun ki byen pòtan ki bizwen an dòktè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It’s not people who are healthy who need a doctor" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I sòti Langlitè épi an gwo mal", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He left England with a big trunk" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tanzantan nou ka alé légliz", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "From time to time we go to church" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Si ou vini bò kay mwen ankò, mwen ka mennen’w lodyans", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "If you come by my house again, I will take you to court" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo pawé lapli-a adan kay-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They took shelter from the rain in the house" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou té vlé fè jan épi pwochen nou, pis nou pa té konnèt pyèsonn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We wanted to make friends with our neighbour, because we didn’t know anyone" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka salé vyann-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They salt the meat" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan té malad pou an lonng tan épi i twépasé yè òswè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man was sick for a long time and he died last night" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen désidé pou swiv Jézi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I decided to follow Jesus" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bondyé fòmé latè-a adan sis jou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "God formed the earth in six days" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka bwè twòp", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He drinks too much" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bondyé kay jijé dézobéyisans yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "God will judge their disobedience" }