text
stringlengths 7
584
|
---|
Blijf proberen. ###>You should keep trying. |
Wat is er met je hand gebeurd? ###>What happened to your hand? |
Rundertuberculose; ###>Bovine tuberculosis; |
Het is nog een verrassing. ###>It's going to be a surprise. |
Dit lijkt onwaarschijnlijk. ###>That's hard to believe. |
Shit. ###>Shit! |
Ben je soms gek geworden? ###>Are you out of your mind? |
- Wat zit er in de zakken? ###>- What's in the bags? |
Maskerade! ###>Masquerade! |
De koopakte voor de onroerende goederen vermeldt dienovereenkomstig een aankoopprijs van 6983163 EUR. ###>Accordingly, the deed for the purchase of the properties includes a purchase price of EUR 6983163. |
- Dean, wat doe je? ###>Dean, what are you doing? |
Wat is uw interesse in deze? ###>What's your interest in this? |
Mijn handen en zaakjes komen vaak bij elkaar. ###>Let's just say, my hands and things... are often in the same place at the same time. |
Stabiliteit bij opslag en houdbaarheid ###>Storage stability and shelf-life |
Achteruit! ###>Get back! |
Dat is waar. ###>You're right. |
Minder belangrijke mensen? ###>Little people? |
Tyler. ###>- Tyler? |
Alsofje niet wist wie je was? ###>Like... |
Tiende hoofdstuk ###>Chapter 10 |
Maak af. ###>- Finish it. |
Ga maar. ###>Go ahead. |
Ik heb geen pijn. ###>I don't... hurt. |
Ik heb een pakje voor ene Carlton Banks. ###>I have a package for a Carlton Banks. |
Loop weg. ###>Walk away. |
Snel! ###>Quick! |
- Laat me met rust. ###>Pretty sweet. Just leave me alone. |
-lk heb het al gedaan. ###>- I can and I did. |
Kom eens hier. ###>Come here. |
Wat is dit allemaal? ###>Some guy had a heart attack at Bailey's. |
- Wacht even... ###>- Hold on for a second. Hold... |
- Schiet op! ###>- Hurry up! |
Wacht hier. ###>Wait here. |
Ik heb nieuwe info. ###>I have new information. |
- Papa? ###>Daddy? |
Dat had je gedroomd. ###>In your dreams. |
Het komt van beneden. ###>Test arrives. |
Het zit zo. ###>Here's the thing: |
Kayed Ahli Building, Jamal Abdul Nasser Road (Parallel to Al Wahda St.), P.O. Box 4840, Sharjah, Verenigde Arabische Emiraten ###>Kayed Ahli Building, Jamal Abdul Nasser Road (Parallel to Al Wahda St.), P.O. Box 4840, Sharjah, United Arab Emirates |
Aan de kant. ###>Get out of the way! |
Michelle. ###>Michelle. |
Het is heel mooi. ###>It's very beautiful. |
En er komt ook niets binnen... ###>If you do... |
Wapenstilstand. ###>Truce. |
Hij is hier? ###>Shhh... He's here? |
Hij keek alleen maar naar me en gaf me de sleutels en hij zei "ik heb deze auto voor jou gekocht, en nu is het jouw vlek." ###>He just looked at me, and he handed me the keys and he said "I bought this car for you, and it's your stain now." |
Dirty Harry? ###>Dirty Harry? |
Z'n plan was dat de voorwerpen... ... diehijbijzichhad, door toekomstige archeologen zouden worden ontdekt. ... ###>The planning part had to do with the artifacts he wanted found on him by later archeologists. |
Het was pijnlijk. ###>It was rough. |
Dat is... ###>That's... |
Wat is dat? ###>What is that? |
Weet je wie het volgens mij is? ###>No, you're fucking freaky. |
Vannacht was een 'stress vuur' oefening. ###>Look, kid, last night was what we called a "stress fire" exercise. |
Je duwde me. ###>You pushed me. |
Weet je wat? ###>You know something? |
Wat is er gebeurd? ###>What happened? |
Wat zijn jullie? ###>What is this? |
Goed zo. ###>You certainly brought her around to our point of view. |
Dan is het goed. ###>He's Fine. |
Het is overbodig om te zeggen dat de Zwitsers beter betaald worden dan wij, met het gemiddelde loon, opnieuw, twee keer zo hoog als bij ons. ###>Needless to say, the Swiss are better paid than us, with the average wages, again, around twice as high as ours. |
Kijk nou eens. ###>Look at that. |
Ze liep gewoon weg. ###>She just took off. |
Vervaldatum 12.4.2007. ###>Date of expiry: 12.4.2007. |
Nu heb ik 850 roebel per maand. ###>I'm barely making 850 rubles now. |
We hebben het over het opsluiten van een gevaarlijke voortvluchtige. ###>We're talking about bringing a dangerous fugitive to justice. |
Neem me niet kwalijk. ###>I'm sorry. |
Dat beperkt het. ###>Well, that narrows it down. |
In Systems. ###>In Systems. |
- Gordon-Gordon, hè? ###>I'm gonna need to know all there is about the heavy metal music scene in DC. |
Ik hou ook van je. ###>All right, I love you, too. |
Het is al te ver gegaan. ###>This is way past sorry. |
Sorry. ###>Sorry. |
In mijn tijd als agent deden we dat vaak. ###>When I was on the force, we used to do that all the time. |
Ze was je moeder. ###>She was your mother. |
Bedridge Station! ###>Bedridge Station! |
Toen hij in superman veranderde, had hij die verrekte bril niet meer nodig, wel? ###>But when he turned into Superman he didn't need those darn glasses anymore, did he? |
- Momentje. Waar zit je naar te kijken? ###>- What are you watching? |
Ik ruim zijn studie op. ###>I'll clean out his study |
Hij is alleen. ###>He's alone. |
16. ###>16. |
Waarom gapen ze me aan? ###>Why are they staring at me? |
Nee, dat is 't niet. ###>No, it's not that. Axel, show us what you've got. |
De Rekenkamer stelt na afsluiting van elk begrotingsjaar een jaarverslag op . ###>The Court of Auditors shall draw up an annual report after the close of each financial year. |
Indrukwekkend. ###>Impressive? |
- Sta op. ###>Stand up! |
Oh, Goddank! ###>Oh, thank God. |
Zo worden op concrete wijze de mogelijkheden van het economisch beleid bevorderd die goed zijn voor de economische groei en de werkgelegenheid. ###>This is a positive way of promoting the prospects of an economic policy which favours economic growth and employment. |
2008 — ZAAK C-309/06 ###>2008 — CASE C-309/06 |
Is dat zo? ###>And who's lent you money all these years... that you never paid back? |
Je hebt geen zus. ###>- You don't have one. |
Het spijt me zo. ###>I'm so sorry. |
Ik dacht dat ik doodging. ###>I thought I was going to die, monsieur. |
Sorry. ###>Excuse me. |
Wat is er met je aan de hand? ###>What's wrong with you? |
BIJLAGE ###>ANNEX |
Iran ###>Iran |
Die vind ik echt te gek. ###>I really like him. |
Ik wist het. ###>I knew that. |
Krijg de klere! ###>Fuck it! |
- Ik denk dat er drugs in m'n bier zat. ###>- I think my beer was drugged. |