text
stringlengths
7
960
Entre, entre. ###>Come in, come in.
Diego? ###>Diego?
Tu peux venir ? ###>Just come with me, please?
Mon nom est Davros. ###>My name is Davros.
les incidents et accidents. ###>Incidents and accidents.
Le Représentant permanent (Signé) Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad ###>(Signed) Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad Permanent Representative
Mais quoi ? ###>It's just what?
"Tetsutaro. ###>"Tetsutaro.
Attention. ###>Be careful.
03.20 FONDS EUROPÉEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE (FEOGA) (suite) ###>03.20 EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND (EAGGF) (cont'd)
J'ai besoin de toi ici. ###>I need you in here.
C'est Noelle, n'est-ce pas ? ###>It's Noelle, right?
Merci. ###>Thank you.
Non. ###>No.
Superbe ! ###>Superb!
- J'ai faim. ###>- I'm hungry.
Vous le connaissez ? ###>Know him?
Arrête de te battre ! ###>Stop fighting!
Voir d'autres " simple " produits. ###>Voir d'autres " Rose " produits.
Ce n'est pas grave! ###>Never mind!
Si rien d'autre. ###>If nothing else.
C'est écrit : ###>It says:
Si vous l'prenez comme ça. ###>Okay, be like that.
Ne retardons pas plus longtemps la cérémonie. ###>Let us not delay the proceedings any further.
- Tu as renoncé? ###>- You did?
Bonsoir à tous. ###>Hi.
Il y a une caméra, ici. ###>Wouldn't you say?
- Je vois. ###>- Ah, I see.
Oh, mec ! ###>Oh,man!
Arrêter ? ###>Stop?
%1$s %2$s %3$s ###>%1$s %2$s %3$s
J'y vais ! ###>I'll go.
Horrible. ###>Gruesome.
Photo domaine public. ###>Public Image.
- Lâchez votre arme ! ###>- Drop it!
Allez, allez ! ###>Come one!
C'est pas le moment. ###>That's all I need.
Que... ###>Hey...
La poitrine et le ventre dans un tel état qu'on ne pouvait pas compter les blessures. ###>Parts of her chest and abdomen were so badly damaged hard to tell how many times she was stabbed.
Il faut qu'on parle. ###>- We need to talk,
Engin ###>Gear
Nous n'y allons que si vous restez à l'écart de votre labo ce soir. ###>We'll go, if you stay out of the lab tonight.
“propergols” double base, moulés, modifiés par un élastomère (EMCDB), dont l’allongement à la contrainte maximale est supérieur à 5 % à 233 K (– 40 °C); ###>Elastomer Modified Cast Double Base (EMCDB) “propellants” with extensibility at maximum stress of more than 5 % at 233 K (- 40 °C);
Je me déteste pour ce qu'on a fait. ###>I hate myself for what we did.
Tu t'en occuperas avec Krista. ###>You and Krista will together.
Aah! ###>Aah!
Attends ! ###>Wait!
Elle n'y était pas. ###>She wasn't.
Financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) ###>Financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy
- Vraiment ? ###>- Really?
Tu me perds. ###>You're confusing me.
Maman... ###>-Mother....
Fait à Bruxelles, le 16 novembre 2006. ###>Done at Brussels, 16 November 2006.
Cette fonction n 'est pas documentée, et seule la liste des arguments est disponible. ###>This function is currently not documented; only the argument list is available.
C'était l'attraction locale. ###>He was quite an attraction.
Bon sang, Anna... ###>Jesus, Anna.
- Regardez cette. ###>Check it out.
Bouddha est rarement honoré comme Dieu. ###>Buddha is rarely honoured as God.
- Merci. ###>-Thank you, Uncle Henry.
Tu vois. ###>Now see that, baby?
Désolée, le restaurant n'ouvre pas avant demain. ###>Oh, I'm sorry, the restaurant doesn't open until tomorrow.
Alors, t'as trouvé quelque chose ? ###>Did you find anything?
Patience, imbécile ! ###>fool!
Dis pas ça. ###>- Don't say that.
J'ai des tas d'autres... ###>I've got other tricks.
Annexes ###>Append ces
Dollar Bill était à l'origine un athlète star d'université venu du Kansas engagé par un important grand magasin quand ils ont réalisé qu'avoir leur propre super-héros était intéressant sur le plan publicitaire. ###>Dollar Bill was originally a star college athlete from Kansas hired by a major department store when they realized that having their own superhero was an interesting publicity prospect.
Article premier ###>Article 1
Bien, retournons au boulot. ###>All right, back to work.
Merci beaucoup. ###>Thank you very much.
Ouai c'est vrai. ###>He's right.
a) Développement économique et social; ###>(a) Economic and social development;
Allez vous faire voir. ###>Go piss up a rope.
Il est revenu et son cas est devenu urgent. ###>He showed up again and became emergent.
Il n'y a là que sorciers et sorcières en maraude. ###>Nothing but witches and wizards ahead
Le document d'accompagnement transit est, le cas échéant, complété par une liste d'articles dont le modèle et les énonciations figurent à l'annexe 45 ter. ###>Where appropriate, the transit accompanying document shall be supplemented by a list of items corresponding to the specimen and notes in Annex 45b.
Sûr ? ###>For sure?
Ça, tu sais faire. ###>That's what you do best.
Sniper ! ###>Sniper!
Les rouge-gorges sont peut-être là. ###>Maybe the robins are here.
- Ferme-la. ###>Shut up.
Quelque chose ici ? ###>Anything here?
Question: ###>Age: 53
Tout prélèvement d'échantillons mettant en évidence la non-conformité pour le type d'essai considéré donnera lieu à un nouveau prélèvement et à un nouvel essai. ###>If any sampling shows non-conformity with regard to the type of test concerned, further samples shall be taken and tested.
- je peux t'aider ? ###>- Can I help you?
Laissez-moi... ###>Let me.
great pussy (1) ###>entertaining (1)
Et s'ils m'en envoient plus ? Ou pire ? ###>Well, what if they send more or worse?
- Je m'étirais ! ###>- I was stretching!
• l'environnement et les écosystèmes marins, ###>• marine environment and ecosystems,
C'est... ###>That's...
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré. ###>The process of clearing certain goods through customs within the Sudan has improved substantially.
Limiterez-vous vos apparitions ? ###>No, I will not be intimated by these threats,
Je ne vous promets rien. ###>I can't promise anything.
Pourquoi sommes-nous venus ici ? ###>Why did we have to come here tonight?
Ouvre vite la grille ! ###>Open the gate!
Taux d’emploi Taux d’emploi des travailleurs âgés ###>Employment rate Employment rate of older workers
http:// www.parcastronomic.cat ###>http://www.parcastronomic.cat
Je trouve ça dingue. ###>This is crazy.
Génial. ###>Awesome.