link_id
stringlengths 3
6
| da
stringlengths 21
485
| no
stringlengths 23
438
| overlap
float64 0.5
1
|
---|---|---|---|
SL371 |
Jacob skal stoppes, koste hvad det vil, hr.
Young.
|
Jacob må stoppes for enhver pris, Mr. Young.
| 1 |
SL489 |
Lad os holde min røv tættere på jorden, tak.
|
Ok.
La oss få rumpa mi nærmere bakken.
| 0.891 |
SL366 |
Du skaber dig, selvom du har potentiale til så meget mere.
|
Du utagerer stadig.
Du har potensialet og IQ-en til å gjøre så mye mer.
| 0.977 |
SL473 |
Åh, ja.
- Få mig til at be om det!
- Sådan!
|
Få meg til å tigge om det!
| 0.627 |
SL229 |
Walter, skal vi ikke bare holde de gamle St. Claire-historier for os selv?
|
Walter, la oss holde historiene fra St. Claire's for oss selv, ok?
| 0.975 |
SL619 |
Jeg har bare været ude en tur.
|
Jeg har bare vært ute en tur.
| 0.908 |
SL473 |
De sår ikke og høster ikke og samler ikke i lade, og jeres himmelske fader giver dem føden.
|
"de sår ikke, de høster ikke, de samler ikke i hus..."
"og deres himmelske Far før dem likevel."
| 0.958 |
SL201 |
Hvad helvede er så vigtigt, at du ikke kan ringe?
|
Hva faen?
Kan du ikke bare ringe?
| 0.942 |
SL232 |
Tilbage i 1974 fik vi ... mente vi en meteor eller en ...
|
Allerede... i 1974...
Fikk vi, innså vi...
At en meteor, eller...
| 0.928 |
SL633 |
Jeg vil ikke have du ødelægger mit hjem.
|
Jeg vil ikke at du ødelegger mitt hjem.
| 0.866 |
SL408 |
Det er Darla.
Er jeres navne Clark og Darla?
|
Heter dere virkelig Clark og Darla?
| 0.637 |
SL1817 |
Jake vidste, at folk kan begå fejl.
|
Jake visste at folk kan gjøre feil.
| 0.885 |
SL233 |
Men hvis du gør, siger jeg det ikke til nogen.
|
- Så ikke spis den.
Men hvis du gjør det, skal jeg ikke si det til noen.
| 0.835 |
SL209 |
Men hvordan klarer vi hendes manager?
|
Men hvordan skal vi takle manageren hennes?
| 1 |
SL544 |
- Stop!
Hvor vil du få pengene fra?
|
Hvor skal du få tak i penger?
| 0.774 |
SL1206 |
Kom, vi skal køre to timer endnu, og jeg er ret flad.
|
Vi må dra.
To timer igjen, og jeg er ganske sliten.
| 0.853 |
SL389 |
- Tilgiv mig, atjeg ikke hilste på dig.
|
- Jeg hilste ikke på deg engang.
Tilgi meg.
| 0.945 |
SL322 |
Ja, åndssvage domme for mindre narkoforbrydelser håndhæves ikke som før.
|
Ja, drittdommer for mindre dopforbrytelser blir ikke håndhevet sånn som før.
| 1 |
SL962 |
Jeg taler bare med min mor om forskellige ting. -
|
Bare snakker med mamma om forskjellige ting.
| 0.88 |
SL843 |
Jeg vil se fotografier og vidneforklaringer nu!
|
Jeg vil se fotografier og vitneforklaringer nå!
| 0.962 |
SL915 |
Du ender med en alfons... som er kendt af alle og enhver herfra og til Peking... i et idiotisk håb om, at du vil finde Krasnevin.
|
Du ender opp med en eller annen hallik... som alle kjenner, herfra og til Peking... i det tullete håpet om å finne Krasnevin.
| 1 |
SL402 |
Et af syv sværd, som Aslan skabte for at beskytte Narnia.
|
Det finnes sju stykker.
Aslan ga oss dem til Narnias beskyttelse.
| 0.991 |
SL481 |
Der er en, du skal hilse på.
|
Det er en du skal hilse på.
| 0.97 |
SL111 |
- Han har været tavs i en måned.
|
- Han var taus i en måned.
| 0.862 |
SL341 |
Af alle dage, hvorfor så lige i dag?
|
Ut av alle dager, hvorfor i dag?
| 0.929 |
SL27 |
Eller skal jeg trække en kanin op af en hat?
|
eller må jeg trekke en kanin opp av hatten?
| 0.8 |
SL1015 |
De øjendråber, du gav mig, hjaIp ikke en skid.
|
Øyedråpene du ga meg hjalp ikke.
| 0.548 |
SL90 |
Ryger jeg i enecelle, fordi det mislykkes, skal det være min skyld.
Og ingen andres.
|
Hvis jeg skal havne på isolat, vil jeg at det skal være min egen feil.
| 0.952 |
SL335 |
En spydig kommentar fra en dum gås.
|
En spydig replikk fra en blærete pike.
| 0.851 |
SL1545 |
-Jeg har hørt så meget om dig.
|
-Jeg har hørt så mye om deg.
| 0.669 |
SL326 |
Da du var seks år gammel, så du mig og din far nøgne.
|
Da du var seks år gammel, tok du meg og faren din i akten.
| 1 |
SL314 |
Idiot?
Jeg går ikke med, for jeg kender dig næsten ikke.
|
Jeg blir ikke med bort dit, for jeg kjenner deg knapt.
| 0.89 |
SL188 |
Jeg er ikke god til at stjæle.
|
Jeg er ikke god på å stjele.
| 1 |
SL432 |
Vi tager hen til købmanden efter forsyninger, derefter tager vi hen til servicestationen.
|
Vi drar til butikken og henter forsyninger, og så ut til verket.
| 0.793 |
SL1218 |
- Det var bare for at få en reaktion.
|
-Hva faen sa du?
!
-Jeg ville bare få en reaksjon.
| 0.842 |
SL691 |
Du har altid sagt, du elsker alle i Chesters Mill.
|
Du har alltid sagt at du elsker alle i Chesters Mill.
| 1 |
SL220 |
De ændrede min vagtplan i restauranten, så mine timer er...
|
vel, de endret på vaktlistene på restauranten, så jeg må jobbe...
| 0.87 |
SL416 |
Hvad er du bange for, min pige?
|
Hva er du redd for, barnet mitt?
| 1 |
SL471 |
Han skal flyttes til et sikrere sted?
|
Jeg antar at vi skal flytte ham til et tryggere sted?
| 0.977 |
SL110 |
Og en vigtig del af den rutine... regelmæssig mundhygiejne.
|
Og en viktig del av den rutinen... jevnlig tannhygiene.
| 0.991 |
SL254 |
Jeg ville bare tjekke, om alt er okay.
|
Jeg ville bare sjekke at alt var i orden.
| 0.966 |
SL129 |
Hej, chef, jeg har en Taleban-snekugle til dig.
|
Hei, sjef.
Jeg tok med en Taliban- snøkule til deg.
| 0.875 |
SL59 |
Underkastede man sig ikke, ventede galejerne, arenaerne eller korsfæstelse.
|
Underkaster man seg ikke, venter galeien, gladiatorarenaen eller korsfestelse
| 0.872 |
SL446 |
- Det er en glæde at se dig arbejde.
|
- En nytelse å se deg arbeide.
| 0.974 |
SL276 |
Du kan efterforske mig alt det, du vil, men Tim kom i kontakt med mange mennesker.
|
Du kan se på meg så mye du vil.
Men Tim var i kontakt med masse folk på dette stedet.
| 0.958 |
SL648 |
Der er noget, ingen ved om drømmegængere.
|
Det er noe ingen vet om drømmegjengere.
| 1 |
SL899 |
Spørgsmålet er, om robotter skal kunne råde over menneskeliv.
|
Spørsmålet er om roboter skal kunne bestemme over menneskeliv.
| 0.95 |
SL648 |
Hvad siger du, er du træt?
|
Hva sier du kompis?
Du er trett?
| 0.935 |
SL270 |
Det plejede ikke at være sådan.
|
Det brukte ikke å være slik.
| 1 |
SL493 |
Mine nosser er store nok til at vække din opmærksomhed.
|
Ballene mine er store nok til å få din oppmerksomhet.
| 0.991 |
SL54 |
Mandag morgen.
Hvad blev der af søndag?
|
MANDAG MORGEN Hva skjedde med søndag?
| 0.996 |
SL652 |
Jeg skal se, hvad jeg kan gøre.
|
Jeg skal se hva jeg kan gjøre.
| 1 |
SL812 |
Ikke kun til dem, der tager en lur og bruger sutteflaske.
|
Ikke bare sånne som sover middag og drikker av en tutekopp.
| 0.981 |
SL867 |
- Så må du hellere tage af sted.
|
- Da er det nok best du reiser.
| 0.939 |
SL374 |
Det er svært at se fra monitorerne, men fra hvad jeg kan se, så sidder svulsten ikke kun på hypothalamus.
|
Ja.
Jeg kan ikke si det sikkert fra skjermene, men så vidt jeg jeg kan se, ser det ut som om svulsten ikke bare er på hypothalamus.
| 0.927 |
SL401 |
Boo Boo, så sippet du er i dag.
|
Boo Boo, du er så prippen i dag.
| 0.859 |
SL684 |
Dagens angreb var kun det første.
|
Dagens angrep var bare det første trekket.
| 0.988 |
SL529 |
En krydderet, men alligevel raffineret smags-oplevelse."
|
Den er fristende, og har en god smak.
| 0.895 |
SL605 |
Gå hjem og se fjernsyn og kom så tilbage og åben døren!
|
Du kan gå hjem, se på fjernsyn og komme tilbake
-og så åpne døren.
| 0.702 |
SL593 |
Hvis hun går på Ben Wilder, skal hun bo nær mig.
|
Hvis hun går på Ben Wilder High, bor hun i nærheten av meg.
| 0.762 |
SL1295 |
-Du skulle fortælle om rejsen, Pippi.
|
-Pippi.
Du skulle fortelle om reisen.
| 0.834 |
SL511 |
Thomas Fink, assisterende statsadvokat, og mr.
|
Thomas Fink, ass. statsadvokat, Mr. Foltrigg,
| 0.572 |
SL1104 |
Det er så fedt, vi gør det her sammen.
|
Jeg er så glad for at vi skal gjøre dette sammen.
| 0.79 |
SL197 |
Der er hajer, kom op af vandet.
|
Hai.
Kom deg opp av vannet.
| 0.877 |
SL377 |
Og hold op med at lade som om, du ikke er bange.
|
Ikke lat som om du ikke er redd.
- Det er jeg ikke.
| 0.852 |
SL1090 |
Du må love mig, at der ikke sker hende noget.
|
Du må forsikre meg om at ingenting vil skje med henne.
| 0.903 |
SL118 |
Hvorfor dræbe ejeren af en te- og kryddeributik?
Ikke for penge.
|
Hvorfor drepe eieren av en te-og krydderbutikk?
| 0.916 |
SL1488 |
Må jeg sove i sengen i aften?
|
Kan jeg sove i senga i natt?
| 0.646 |
SL811 |
Jeg er organisator nu.
Jeg får mange bidrag.
|
Jeg er organisator nå, og får mange politiske bidrag.
| 0.905 |
SL891 |
Han havde nok begået selvmord alligevel.
|
Han hadde nok begått selvmord likevel.
| 0.982 |
SL311 |
"Lukke Skynet før det bliver til."
|
Drep Skynet før det blir født.
| 0.851 |
SL511 |
Du kan kun lide folk, du kan drikke med.
|
Du liker bare folk som du kan bli full sammen med.
| 0.903 |
SL403 |
Så kan I følge med her.
|
Da får dere bli med her.
| 1 |
SL132 |
Man svømmer ned langs snoren, ikke?
|
Du svømmer vel bare ned langs linen?
| 0.86 |
SL112 |
- Din far bliver vildt glad for den.
|
- Faren din vil like den gaven.
| 0.887 |
SL228 |
Han kan nås på dette niveau.
|
Han er mulig å nå fra dette nivået.
| 0.994 |
SL502 |
Dér ser I en af det 20. århundredes største opfindere.
|
Der ser dere en av det 20.
århundredes største oppfinnere.
| 1 |
SL1146 |
Behold dit fyldige hår og dine veltrænede mavemuskler, - for vi har noget meget vigtigere:
|
Behold ditt fyldige hår og dine veltrente magemuskler, - for vi har noe mye viktigere:
| 0.947 |
SL216 |
Hvordan har du syndet, mit barn?
|
Hva er din synd, barnet mitt?
| 0.888 |
SL819 |
Det var en fejl at stole på jer.
|
Det var en tabbe å stole på dere.
| 0.931 |
SL169 |
- Nej.
Vi har bekymringer nok, uden at skulle skræmme os selv.
- Har du det godt?
|
Hun er bare høygravid på et uheldig tidspunkt.
| 0.781 |
SL79 |
"Du må ikke tage drengene herned".
|
"Jeg ba deg ikke ta dem med hit!"
| 0.869 |
SL415 |
Ja, han sagde, at han skulle mødes med dig.
|
Ja, han sa at han skulle treffe deg.
| 0.964 |
SL472 |
Han ved, at du har en million fra kasinoet.
|
Han vet at du tok 1 million fra kasinoet.
| 0.563 |
SL1334 |
Apropos det...
Der er ret trangt herinde, ikke?
|
Apropos det, er det ikke litt trangt her?
| 0.952 |
SL1043 |
Gjort gode gerninger for et spøgelse.
|
Rettet opp urett for et gjenferd.
| 0.997 |
SL988 |
Det er stadig mig, der har kommandoen.
|
Det er fortsatt jeg som har befal her.
| 0.922 |
SL7 |
Men det har antaget en større dimension, og vi er lidt bekymrede, for han skal sikkert køre i Formel 1 .
|
Men det blir en større dimensjon, og vi er litt bekymret fordi han antakelig vil kjøre formel 1.
| 0.908 |
SL66 |
Men det er min første rolle, så jeg er meget spændt.
|
Men dette er min første rolle, så jeg er kjempespent.
| 1 |
SL113 |
En masse mennesker døde ombord på de fly, for ikke at tale om hvad der kunne være sket i kidron!
|
Mange mennesker - døde ombord de flyene, for ikke snakke om hva - som kunne ha skjedd på kjemikaliefabrikken i Kidron!
| 0.904 |
SL142 |
Det fik hende nok ned med nakken.
|
Sannsynligvis sette henne opp på ryggen hennes, ikke sant?
| 0.682 |
SL533 |
Jeg har brug for dig her.
Pronto.
|
Du må komme tilbake med èn gang.
| 0.985 |
SL459 |
Ja, jeg har lige fået et legat, faktisk.
Hele uddannelsen.
|
Ja, jeg fikk akkurat stipend, faktisk.
| 0.943 |
SL342 |
Jeg kan være en kryptisk kvinde hoppe på bussen, tage til grænsen og redde mit ben.
|
Jeg kan være en tvetydig kvinne, komme meg på bussen, reise til grensen og redde beinet.
| 1 |
SL41 |
Måske ville det under de omstændigheder være bedre ...
|
Kanskje det ville vćre bedre om vi...
| 0.895 |
SL783 |
Hermed er vi sä en mand... og hans kvinde.
|
Jeg erklærer oss nä for mann og hans kvinne ä være.
| 0.729 |
SL275 |
De er uimodståelige, når man ser ind i deres øjne men for en spækhuggere er de ikke andet end 150 kilo protein.
|
Det går rett til hjertet på en når man ser dem inn i øynene.
Men for en spekkhogger er de ikke noe annet enn 150 kilo proteiner.
| 0.936 |
SL689 |
Jeg kom for at fortælle, at jeg står til søs.
|
Jeg kom for å fortelle at jeg drar til sjøs.
| 0.99 |
SL129 |
Tænk, hvis Daves første opgave ikke kommer.
|
Tenk om Daves første jobb ikke kommer!
| 0.967 |
SL422 |
Jeg vil hellere tale om, hvor jeg er.
|
Jeg vil heller snakke om hvor jeg er.
| 1 |