text
stringlengths
0
256k
lang
stringclasses
14 values
que aqueste campo abrojos solo cría.
spanish
Das sich in alle Herzen bahnt,
german
Yet fly not then, though loathsome he appear,
english
Upon the western wind.
english
que te rozan. revuelan, mientras ciega tú brillas.
spanish
自将拄杖扣柴扉
chinese
天碧山青认赭黄
chinese
That stand by the inward-opening door
english
Ist starr erloschen.
german
Tuli kissa vastaan.
finnish
So leicht, so bald gestillt,
german
Wie ein Irrlicht abhob, streifte
german
Gieb Tugendfreunden Heldenmuth!
german
Christus ist geboren.
german
rompiendo pieles,
spanish
moverá con sus alas la alameda,
spanish
وَذي جِناحٍ مُنكَسِر
arabic
Todo estaba brumoso
spanish
وَتَدعو لِأَمرٍ وَهوَ غَيرُ مُجيبِ
arabic
La voir, l'aimer, sentir l'ardeur naissante
french
perfuman los dolores incurables!
spanish
Aus deinem eignen Haar gewunden
german
And then I took
english
И в ужасе стыда твой образ берег
russian
tengo aueriguado
spanish
وحيد فريد والزمان شديد
arabic
واني لاخشى ان جودك ان همى
arabic
Mato musta, maanalainen,
finnish
To gorge upon the meat of wicked ones;
english
Unter Frost und Kälte steht,
german
Kalalluinen kartanois.
finnish
Als einst der Hahn noch Phöbusstimme sang,
german
*****
arabic
حَيرانُ حيرَةَ عاشِقٍ مَهتوكِ
arabic
Ota katti, kasta katti,
finnish
De most oda boldogságom,
hungarian
Doch tröste dich, mein Herz, dir blieb
german
Por eso cuando me preguntas cuantas veces?
spanish
Vastuksii varvikosta.
finnish
远汀飞尽一双凫
chinese
Wo die schweren Ruder der Schiffe streifen,
german
Der Coͤrper wird ſehr hart gequaͤhlet/
german
وَلَقَد تَفاوَتَ مِن شَبابِكَ وَاِنقَضى
arabic
Du König ohne Land,
german
И росскаго престола тѣнь!
russian
indicios ser de santidad notoria,
spanish
jde dál, až zmizí Sibylla jak mhou.
czech
Schon lange waͤre wol
german
Formst in der wächsernen Brust des Säuglings
german
čarovných tónů snivý tluk...
czech
Within his reeky cell,
english
Aus nied'rem Stamm hat mich der Herr erhoben,
german
mist on hammas keitolaisen,
finnish
Und sprödem Stolze niedersähn.
german
From foolish memories it sets me free.
english
В котором искры счастья слишком тусклРоман с необъяснимым недоверьем
russian
Peni syytä sylkyttele
finnish
Suastansa pii pirahti,
finnish
Darob, daß nirgend ein
german
Daniel Beltisasar;
portuguese
إِنفاذِ رَسمي أَلفَ نيسانِ
arabic
derraman por el éter la gloria del violento
spanish
Que ha danzado con la Reina,
spanish
Stood she, and listened and looked, until, overcome by emotion
english
I promluvil k ním tato slova vřelá:
czech
Bosszúló harag, írígység egymásra süvöltnek
hungarian
غَوارِبُ دَمعٍ يَشمَلُ الحَيَّ أَجمَعا
arabic
Makusteli maimoansa:
finnish
Einen Bittgang tun um Regen.
german
جئتُ أشكو إليك كَثرَةَ قلَّه
arabic
Erwärm uns durch dein Gnaden-Licht
german
Und GOttes Finger deckt ſie zu.
german
und immer wieder warst du ganz verschwunden.
german
Der müßte mich zuvor von seinem Weinstock brechen.
german
Aflora de nosso passado compulsivo
portuguese
Ich habe gebaut auf den Wind;
german
bez odmluvy život dej!”
czech
jetzund die beste Lust; der Schrittschuch wird beliebt/
german
He strained her in his amorous arms.
english
Müsten die Feinde verjagen und dämpfen.
german
et spiritui sancto fron:
german
Ich nicht, vielleicht auch nicht du.
german
Két nagy szeme, szemöldöke
hungarian
y no quería saber
spanish
But I will ay remember.
english
居然识典刑
chinese
s ismét vigasztaltatik.
hungarian
Ums Königstöchterlein.
german
Over the graves,
english
Antakaat kättä, alkakaat mättää,
finnish
„Čeho chceš ode mne?“ tážu se zpříma.
czech
三日东江是惠州
chinese
acciò che le tue opere sien certe:
italian
Venid a la luz del alba,
spanish
friend, Mr. Biglow, needed a monitory hand laid on his
english
Vím, málo tomu rozumíš,
czech
And blistered, bleeding toes.
english
Statt des Franzen knabenglatter
german
All took their cures among the Wells;
english
poi che s'accorse questa gentil dama
italian