id
stringlengths 20
55
| source_id
stringlengths 16
47
| title
stringclasses 1
value | context_en
stringlengths 26
2.23k
| context_src
stringlengths 11
1.82k
| question_en
stringlengths 8
181
| question_src
stringlengths 3
643
| answers_en
dict | answers_src
dict | mt5_score
float64 0.2
1
| bert_score
float64 0.24
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
AAW_ARB_20070115.0083.15.19 | AAW_ARB_20070115.0083 | And in addition to the political pressure there is the added pressure of realities as things are; the accounts of the institutions whose revenues decline as much as its "clients" proceed to repay their debts. At the beginning of January, the International Monetary Fund resorted to some form of warning based on the result, announcing that it expects a revenue deficit of about 105 million dollars in 2007 (this account was closed at the end of April), 67 million dollars are related to pre-payments from Indonesia, Serbia and Uruguay. The Philippines also repaid 220 million dollars of its debts for the period. | و أمام الضغط السياسي, يضاف ضغط الوقائع و هي و الحالة هذه حسابات المؤسسة التي تتراجع عائدات ها ب قدر ما يعمد "زبائن ها" إلى تسديد ديون هم. و في بداية يناير (كانون الثاني), عمد صندوق النقد الدولي إلى شكل من التنبيه ب الاستناد إلى النتيجة, معلنا أن ه يتوقع عجزا في العائدات يقدر ب 105 ملايين دولار في 2007 (هذا الحساب أقفل في نهاية إبريل), من ها 67 مليون دولار على علاقة ب عمليات تسديد مسبقة من إندونيسيا و صربيا و الأوروغواي. و قد سددت الفلبين أيضا 220 مليون دولار من ديون ها عن الفترة. | How much revenue did the International Monetary Fund expect in 2007? | ما هي الإيرادات التي توقعها صندوق النقد الدولي في عام 2007؟ | {
"answer_start": [
378
],
"text": [
"105 million dollars"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"ب 105 ملايين دولار ها"
]
} | 0.648 | 0.7866 |
|
AAW_ARB_20070115.0083.16.20 | AAW_ARB_20070115.0083 | At the beginning of January, the International Monetary Fund resorted to some form of warning based on the result, announcing that it expects a revenue deficit of about 105 million dollars in 2007 (this account was closed at the end of April), 67 million dollars are related to pre-payments from Indonesia, Serbia and Uruguay. The Philippines also repaid 220 million dollars of its debts for the period. Michael Mussa, researcher at the Peterson Institute for International Economics, and former senior economist at the International Monetary Fund, considered however that the Fund is not in arrears and is not in financial danger. | و في بداية يناير (كانون الثاني), عمد صندوق النقد الدولي إلى شكل من التنبيه ب الاستناد إلى النتيجة, معلنا أن ه يتوقع عجزا في العائدات يقدر ب 105 ملايين دولار في 2007 (هذا الحساب أقفل في نهاية إبريل), من ها 67 مليون دولار على علاقة ب عمليات تسديد مسبقة من إندونيسيا و صربيا و الأوروغواي. و قد سددت الفلبين أيضا 220 مليون دولار من ديون ها عن الفترة. إلا أن مايكل موسى الباحث في معهد بيترسون ل الدراسات الاقتصادية الدولية و كبير الاقتصاديين في صندوق النقد الدولي سابقا اعتبر أن الصندوق ليس متأخرا و ليس في حال الخطر ماليا. | How much of its debts did the Philippines repay? | كم من ديون +ها سددتها الفلبين؟ | {
"answer_start": [
355
],
"text": [
"220 million dollars"
]
} | {
"answer_start": [
309
],
"text": [
"220 مليون دولار"
]
} | 0.7949 | 1 |
|
AAW_ARB_20070115.0083.17.21 | AAW_ARB_20070115.0083 | The Philippines also repaid 220 million dollars of its debts for the period. Michael Mussa, researcher at the Peterson Institute for International Economics, and former senior economist at the International Monetary Fund, considered however that the Fund is not in arrears and is not in financial danger. Mussa made clear to the French Press Agency: "It is hard to say today" whether the International Monetary Fund is in decline or far behind in its programs, "within the limits where it intervenes at the critical moment directly before ministerial meetings". | و قد سددت الفلبين أيضا 220 مليون دولار من ديون ها عن الفترة. إلا أن مايكل موسى الباحث في معهد بيترسون ل الدراسات الاقتصادية الدولية و كبير الاقتصاديين في صندوق النقد الدولي سابقا اعتبر أن الصندوق ليس متأخرا و ليس في حال الخطر ماليا. و أوضح موسى ل وكالة الصحافة الفرنسية "من الصعب القول اليوم" ما إذا كان صندوق النقد الدولي متباطئا أو بعيدا عن برنامج ه "في الحدود التي يميل في ها الوقت الحرج إلى التدخل قبل الاجتماعات الوزارية مباشرة". | Who is a former senior economist at the International Monetary Fund? | من هو كبير الاقتصاديين سابقا في صندوق النقد الدولي؟ | {
"answer_start": [
77
],
"text": [
"Michael Mussa"
]
} | {
"answer_start": [
68
],
"text": [
"مايكل موسى"
]
} | 0.7135 | 0.8425 |
|
AAW_ARB_20070115.0083.18.22 | AAW_ARB_20070115.0083 | The Philippines also repaid 220 million dollars of its debts for the period. Michael Mussa, researcher at the Peterson Institute for International Economics, and former senior economist at the International Monetary Fund, considered however that the Fund is not in arrears and is not in financial danger. Mussa made clear to the French Press Agency: "It is hard to say today" whether the International Monetary Fund is in decline or far behind in its programs, "within the limits where it intervenes at the critical moment directly before ministerial meetings". | و قد سددت الفلبين أيضا 220 مليون دولار من ديون ها عن الفترة. إلا أن مايكل موسى الباحث في معهد بيترسون ل الدراسات الاقتصادية الدولية و كبير الاقتصاديين في صندوق النقد الدولي سابقا اعتبر أن الصندوق ليس متأخرا و ليس في حال الخطر ماليا. و أوضح موسى ل وكالة الصحافة الفرنسية "من الصعب القول اليوم" ما إذا كان صندوق النقد الدولي متباطئا أو بعيدا عن برنامج ه "في الحدود التي يميل في ها الوقت الحرج إلى التدخل قبل الاجتماعات الوزارية مباشرة". | Who did Mussa tell? | من قال موسى؟ | {
"answer_start": [
325
],
"text": [
"the French Press Agency"
]
} | {
"answer_start": [
247
],
"text": [
"وكالة الصحافة الفرنسية"
]
} | 0.5747 | 0.88 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.0.0 | AAW_ARB_20070115.0084 | Shares at Below Subscription Price.. Why?. Saud Al-Ahmad. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 AH, January 15th 2007. Issue 10275. Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | أسهم ب أقل من الاكتتاب.. لماذا?. سعود الأحمد الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | What are Shares at Below Subscription Price? | ما هي الأسهم التي تقل عن سعر من الاكتتاب؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Shares at Below Subscription Price"
]
} | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"أسهم ب أقل من الاكتتاب"
]
} | 0.4574 | 0.5682 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.1.1 | AAW_ARB_20070115.0084 | Shares at Below Subscription Price.. Why?. Saud Al-Ahmad. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 AH, January 15th 2007. Issue 10275. Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | أسهم ب أقل من الاكتتاب.. لماذا?. سعود الأحمد الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | When was Saud Al-Ahmad's Hijjah? | when was saud al-ahmad's hijjah? | {
"answer_start": [
91
],
"text": [
"January 15th 2007"
]
} | {
"answer_start": [
72
],
"text": [
"15 يناير 2007"
]
} | 0.6671 | 0.9138 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.1.2 | AAW_ARB_20070115.0084 | Shares at Below Subscription Price.. Why?. Saud Al-Ahmad. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 AH, January 15th 2007. Issue 10275. Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | أسهم ب أقل من الاكتتاب.. لماذا?. سعود الأحمد الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | What is the name of the person who was killed in the Hijjah? | ما هو اسم الشخص الذي قتل في الهجرة؟ | {
"answer_start": [
43
],
"text": [
"Saud Al-Ahmad"
]
} | {
"answer_start": [
33
],
"text": [
"سعود الأحمد"
]
} | 0.5645 | 0.8356 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.2.3 | AAW_ARB_20070115.0084 | Shares at Below Subscription Price.. Why?. Saud Al-Ahmad. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 AH, January 15th 2007. Issue 10275. Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | أسهم ب أقل من الاكتتاب.. لماذا?. سعود الأحمد الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices is due to what? | ويعتقد البعض أن ظاهرة بعض أسهم الشركات الجديدة المتداولة ب+ أسعار الاكتتاب ترجع إلى ما هي؟ | {
"answer_start": [
242
],
"text": [
"drop in the prices of the Saudi Stock Market"
]
} | {
"answer_start": [
189
],
"text": [
"انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي"
]
} | 0.4984 | 0.8211 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.3.4 | AAW_ARB_20070115.0084 | Shares at Below Subscription Price.. Why?. Saud Al-Ahmad. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 AH, January 15th 2007. Issue 10275. Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | أسهم ب أقل من الاكتتاب.. لماذا?. سعود الأحمد الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | What type of factor is related to losing faith in the market? | ما هو نوع العامل المتصل بفقدان الثقة في السوق؟ | {
"answer_start": [
338
],
"text": [
"psychological"
]
} | {
"answer_start": [
273
],
"text": [
"النفسي"
]
} | 0.7867 | 0.8983 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.4.5 | AAW_ARB_20070115.0084 | Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | What is another factor that is losing trust in evaluation? | :: ما هو عاملا آخر يفقد الثقة في التقييم؟ | {
"answer_start": [
426
],
"text": [
"qualification of the technical bodies"
]
} | {
"answer_start": [
312
],
"text": [
"تأهيل الجهات الفنية"
]
} | 0.5056 | 0.7912 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.4.6 | AAW_ARB_20070115.0084 | Some people think that the phenomenon of some new companies' shares circulating below subscription prices, is due to a drop in the prices of the Saudi Stock Market,. or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. | يعتقد البعض أن السبب في ظاهرة تداول أسهم بعض الشركات الجديدة ب أسعار دون سعر الاكتتاب, هو انخفاض أسعار سوق الأسهم السعودي. أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. | What is another factor? | ما هو عاملا آخر؟ | {
"answer_start": [
342
],
"text": [
"losing trust in evaluation"
]
} | {
"answer_start": [
251
],
"text": [
"فقدان الثقة ب التقييم"
]
} | 0.6017 | 0.6815 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.5.7 | AAW_ARB_20070115.0084 | or due to decreased liquidity rate, or even to a psychological factor related to losing faith in the market because of continuous losses. But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. Perhaps the core of this problem is the degree of disclosure required, because in actual fact there is a need to review the information which has to be released to the public about the companies introduced for public issue. | أو أن ه انخفاض معدل السيولة النقدية, أو حتى العامل النفسي جراء فقدان الثقة ب السوق ب سبب توالي الخسائر. و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. و لعل محور المشكلة هنا هو درجة الإفصاح المطلوبة, ل أن حقيقة الأمر أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في المعلومات التي يجب أن تنشر ل العامة عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. | Who previously said it doubted the evaluation procedures? | من الذي قال من قبل إنه يشك في إجراءات التقييم؟ | {
"answer_start": [
341
],
"text": [
"The Ministry of Trade"
]
} | {
"answer_start": [
235
],
"text": [
"وزارة التجارة"
]
} | 0.6008 | 0.8764 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.6.8 | AAW_ARB_20070115.0084 | But there is another factor, which is losing trust in evaluation, not only the evaluation of some assets, but also in the qualification of the technical bodies that are in charge of the evaluation task. The Ministry of Trade had previously announced that it doubts the evaluation procedures. Perhaps the core of this problem is the degree of disclosure required, because in actual fact there is a need to review the information which has to be released to the public about the companies introduced for public issue. And in this regard it is known that the degrees of disclosure are: 1-Full disclosure: From its name, it requires the disclosure of all the information that concern the beneficiaries. | و لكن هناك عاملا آخر هو فقدان الثقة ب التقييم, ليس فقط في تقييم بعض الأصول, و لكن في تأهيل الجهات الفنية القائمة ب مهمة التقييم. ف وزارة التجارة سبق أن أعلنت أن ها تشكك في إجراءات التقييم. و لعل محور المشكلة هنا هو درجة الإفصاح المطلوبة, ل أن حقيقة الأمر أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في المعلومات التي يجب أن تنشر ل العامة عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. و ب هذا الصدد, ف إن من المعروف أن درجات الإفصاح هي: 1 الإفصاح الكامل Full Disclosure و من مسمى ه, ف إن ه يستوجب الإفصاح عن جميع المعلومات التي تهم المستفيدين. | What is perhaps the core of this problem? | فما هو محور المشكلة؟ | {
"answer_start": [
328
],
"text": [
"the degree of disclosure required"
]
} | {
"answer_start": [
215
],
"text": [
"درجة الإفصاح المطلوبة"
]
} | 0.5431 | 0.701 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.7.9 | AAW_ARB_20070115.0084 | Perhaps the core of this problem is the degree of disclosure required, because in actual fact there is a need to review the information which has to be released to the public about the companies introduced for public issue. And in this regard it is known that the degrees of disclosure are: 1-Full disclosure: From its name, it requires the disclosure of all the information that concern the beneficiaries. This option is unacceptable in accounting business practice, from the principle that the value of the information has to be weighed against the benefit it provides, because not every useful information merits the expense of presenting it in a financial reports. Besides, the abundance of information might mislead its users. | و لعل محور المشكلة هنا هو درجة الإفصاح المطلوبة, ل أن حقيقة الأمر أن هناك حاجة إلى إعادة النظر في المعلومات التي يجب أن تنشر ل العامة عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. و ب هذا الصدد, ف إن من المعروف أن درجات الإفصاح هي: 1 الإفصاح الكامل Full Disclosure و من مسمى ه, ف إن ه يستوجب الإفصاح عن جميع المعلومات التي تهم المستفيدين. و هذا الخيار غير مقبول في عرف مهنة المحاسبة, من منطلق أن ه يجب موازنة قيمة المعلومة ب درجة الاستفادة من ها, ل أن ه ليس كل معلومة مفيدة تستحق تكلفة عرض ها في التقارير المالية, ثم أن كثرة المعلومات قد تؤدي إلى تضليل المستفيدين من ها. | What are the degrees of disclosure? | ما هي درجات الإفصاح؟ | {
"answer_start": [
291
],
"text": [
"1-Full disclosure"
]
} | {
"answer_start": [
224
],
"text": [
"1 الإفصاح الكامل"
]
} | 0.5709 | 0.8824 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.8.10 | AAW_ARB_20070115.0084 | And in this regard it is known that the degrees of disclosure are: 1-Full disclosure: From its name, it requires the disclosure of all the information that concern the beneficiaries. This option is unacceptable in accounting business practice, from the principle that the value of the information has to be weighed against the benefit it provides, because not every useful information merits the expense of presenting it in a financial reports. Besides, the abundance of information might mislead its users. 2-Adequate Disclosure: This level required presenting the minimum required financial information without misleading details and with the least possible expense. This is the level most suitable for the information expected to be included in financial statements. | و ب هذا الصدد, ف إن من المعروف أن درجات الإفصاح هي: 1 الإفصاح الكامل Full Disclosure و من مسمى ه, ف إن ه يستوجب الإفصاح عن جميع المعلومات التي تهم المستفيدين. و هذا الخيار غير مقبول في عرف مهنة المحاسبة, من منطلق أن ه يجب موازنة قيمة المعلومة ب درجة الاستفادة من ها, ل أن ه ليس كل معلومة مفيدة تستحق تكلفة عرض ها في التقارير المالية, ثم أن كثرة المعلومات قد تؤدي إلى تضليل المستفيدين من ها. 2 الإفصاح الكافي Adequate Disclosure, و هذا المستوى يستوجب تقديم الحد الأدنى من المعلومات المالية المطلوبة و دون تفاصيل مضللة و ب أقل التكاليف, و هو المستوى الأكثر ملاءمة ل المعلومات التي ينتظر أن تتضمن ها القوائم المالية. | What might mislead its users? | ما الذي يمكن أن يضلل المستفيدين من +ها؟ | {
"answer_start": [
454
],
"text": [
"the abundance of information"
]
} | {
"answer_start": [
340
],
"text": [
"كثرة المعلومات"
]
} | 0.5551 | 0.6134 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.9.11 | AAW_ARB_20070115.0084 | This option is unacceptable in accounting business practice, from the principle that the value of the information has to be weighed against the benefit it provides, because not every useful information merits the expense of presenting it in a financial reports. Besides, the abundance of information might mislead its users. 2-Adequate Disclosure: This level required presenting the minimum required financial information without misleading details and with the least possible expense. This is the level most suitable for the information expected to be included in financial statements. | و هذا الخيار غير مقبول في عرف مهنة المحاسبة, من منطلق أن ه يجب موازنة قيمة المعلومة ب درجة الاستفادة من ها, ل أن ه ليس كل معلومة مفيدة تستحق تكلفة عرض ها في التقارير المالية, ثم أن كثرة المعلومات قد تؤدي إلى تضليل المستفيدين من ها. 2 الإفصاح الكافي Adequate Disclosure, و هذا المستوى يستوجب تقديم الحد الأدنى من المعلومات المالية المطلوبة و دون تفاصيل مضللة و ب أقل التكاليف, و هو المستوى الأكثر ملاءمة ل المعلومات التي ينتظر أن تتضمن ها القوائم المالية. | What level required presenting the minimum required financial information without misleading details and with the least possible expense? | :: ما هو المستوى المطلوب لتقديم الحد الأدنى من المعلومات المالية المطلوبة دون تفاصيل مضللة وبدون أقل التكاليف الممكنة؟ | {
"answer_start": [
325
],
"text": [
"2-Adequate Disclosure"
]
} | {
"answer_start": [
232
],
"text": [
"2 الإفصاح الكافي"
]
} | 0.575 | 0.6898 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.10.12 | AAW_ARB_20070115.0084 | 2-Adequate Disclosure: This level required presenting the minimum required financial information without misleading details and with the least possible expense. This is the level most suitable for the information expected to be included in financial statements. 3-Fair Disclosure: Here the information disclosed meets the needs of a specific type of users or is for a specific purpose such as forming an opinion about the financial situation of a specific company, to make the decision of subscribing to its shares or not. This type has to be implemented on information which has to be disclosed in the subscription brochure of the company offered for public issue. | 2 الإفصاح الكافي Adequate Disclosure, و هذا المستوى يستوجب تقديم الحد الأدنى من المعلومات المالية المطلوبة و دون تفاصيل مضللة و ب أقل التكاليف, و هو المستوى الأكثر ملاءمة ل المعلومات التي ينتظر أن تتضمن ها القوائم المالية. 3 الإفصاح العادل Fair Disclosure, و هنا يتم الإفصاح عن المعلومات التي تفي ب احتياجات نوع معين من المستخدمين أو ل غرض معين مثل تكوين قناعة عن الوضع المالي ل شركة معينة ل اتخاذ قرار الاكتتاب في ها من عدم ه.. و هو ما يجب تطبيق ه على ما يجب الإفصاح عن ه من معلومات في نشرة الاكتتاب ل الشركة المطروحة ل الاكتتاب العام. | Where must information be disclosed to make the decision of subscribing to a company's shares? | أين يجب الكشف عن أي من معلومات لاتخاذ قرار الاشتراك في أسهم الشركة؟ | {
"answer_start": [
599
],
"text": [
"the subscription brochure"
]
} | {
"answer_start": [
487
],
"text": [
"نشرة الاكتتاب"
]
} | 0.5112 | 0.7698 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.11.13 | AAW_ARB_20070115.0084 | 3-Fair Disclosure: Here the information disclosed meets the needs of a specific type of users or is for a specific purpose such as forming an opinion about the financial situation of a specific company, to make the decision of subscribing to its shares or not. This type has to be implemented on information which has to be disclosed in the subscription brochure of the company offered for public issue. What happens in practical life, however, is a mix-up between the levels of adequate and fair disclosure, in the information that have to be included in public issue brochures. This mix-up arises from equating the needs of users of financial statements to those of users of subscription brochures. | 3 الإفصاح العادل Fair Disclosure, و هنا يتم الإفصاح عن المعلومات التي تفي ب احتياجات نوع معين من المستخدمين أو ل غرض معين مثل تكوين قناعة عن الوضع المالي ل شركة معينة ل اتخاذ قرار الاكتتاب في ها من عدم ه.. و هو ما يجب تطبيق ه على ما يجب الإفصاح عن ه من معلومات في نشرة الاكتتاب ل الشركة المطروحة ل الاكتتاب العام. لكن الذي يحدث في الحياة العملية أن هناك خلطا بين مستويي الإفصاح الكافي و الإفصاح العادل في المعلومات التي يجب أن تتضمن ها نشرات الاكتتاب العام. هذا الخلط ناتج عن مساواة حاجة المستفيدين من القوائم المالية ب حاجة المستفيدين من نشرات الاكتتاب. | What happens in practical life? | ماذا يحدث في الحياة العملية؟ | {
"answer_start": [
448
],
"text": [
"a mix-up"
]
} | {
"answer_start": [
354
],
"text": [
"خلطا"
]
} | 0.4621 | 0.5582 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.12.14 | AAW_ARB_20070115.0084 | What happens in practical life, however, is a mix-up between the levels of adequate and fair disclosure, in the information that have to be included in public issue brochures. This mix-up arises from equating the needs of users of financial statements to those of users of subscription brochures. The new subscriber in the shares is supposed to be someone who does not know anything about the company, because it is new on the market, as opposed to the information about an existing company which are cumulative. | لكن الذي يحدث في الحياة العملية أن هناك خلطا بين مستويي الإفصاح الكافي و الإفصاح العادل في المعلومات التي يجب أن تتضمن ها نشرات الاكتتاب العام. هذا الخلط ناتج عن مساواة حاجة المستفيدين من القوائم المالية ب حاجة المستفيدين من نشرات الاكتتاب. ف المكتتب يفترض أن ه لا يعرف عن الشركة أي شيء ل أن ها جديدة على السوق, ب عكس الشركة القائمة التي تكون المعلومات عن ها تراكمية. | What does this mix-up arise from equating the needs of users of financial statements to? | :: ما الذي ينشأ عن مساواة حاجة المستفيدين من القوائم المالية؟ | {
"answer_start": [
273
],
"text": [
"subscription brochures"
]
} | {
"answer_start": [
122
],
"text": [
"نشرات الاكتتاب"
]
} | 0.504 | 0.7124 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.13.15 | AAW_ARB_20070115.0084 | This mix-up arises from equating the needs of users of financial statements to those of users of subscription brochures. The new subscriber in the shares is supposed to be someone who does not know anything about the company, because it is new on the market, as opposed to the information about an existing company which are cumulative. In many cases, the public knows about existing companies more than what is required by accounting standards, perhaps through the repeated statements from its board of directors or through their periodical financial reports which usually include financial statements, the achievements of the company, its future plans, and endless other details. | هذا الخلط ناتج عن مساواة حاجة المستفيدين من القوائم المالية ب حاجة المستفيدين من نشرات الاكتتاب. ف المكتتب يفترض أن ه لا يعرف عن الشركة أي شيء ل أن ها جديدة على السوق, ب عكس الشركة القائمة التي تكون المعلومات عن ها تراكمية. و في كثير من الأحيان يعرف العامة عن الشركات القائمة أكثر من ما تتطلب ه المعايير المحاسبية, ربما من خلال تصريحات مجالس إدارات ها المتكررة أو من خلال تقارير هم المالية الدورية التي تشمل في العادة القوائم المالية و المنجزات التي حققت ها الشركة و الخطط المستقبلية و تفاصيل أخرى لا حد ل- ها. | What is a new subscriber in a company's shares supposed to not know? | ما هو المشترك الجديد في أسهم الشركة التي يفترض أنها لا تعرف؟ | {
"answer_start": [
273
],
"text": [
"the information about an existing company"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"الشركة القائمة المعلومات عن"
]
} | 0.5158 | 0.5984 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.14.16 | AAW_ARB_20070115.0084 | The new subscriber in the shares is supposed to be someone who does not know anything about the company, because it is new on the market, as opposed to the information about an existing company which are cumulative. In many cases, the public knows about existing companies more than what is required by accounting standards, perhaps through the repeated statements from its board of directors or through their periodical financial reports which usually include financial statements, the achievements of the company, its future plans, and endless other details. And finally, the original market needs, more than ever, to structure and regulate the levels of disclosures required in subscription brochures, when the future flood of public and private companies will be offered for public issue. | ف المكتتب يفترض أن ه لا يعرف عن الشركة أي شيء ل أن ها جديدة على السوق, ب عكس الشركة القائمة التي تكون المعلومات عن ها تراكمية. و في كثير من الأحيان يعرف العامة عن الشركات القائمة أكثر من ما تتطلب ه المعايير المحاسبية, ربما من خلال تصريحات مجالس إدارات ها المتكررة أو من خلال تقارير هم المالية الدورية التي تشمل في العادة القوائم المالية و المنجزات التي حققت ها الشركة و الخطط المستقبلية و تفاصيل أخرى لا حد ل- ها. و ختاما.. السوق الأولية ب حاجة أكثر من أي وقت مضى إلى تأطير و تقنين ل مستوى الإفصاح المطلوب بنشرات الاكتتاب عند طرح هذا السيل القادم من الشركات العامة و الخاصة ل الاكتتاب العام. | What does a company's periodic financial reports usually include? | what does a company's periodic financial reports usually include? | {
"answer_start": [
461
],
"text": [
"financial statements"
]
} | {
"answer_start": [
321
],
"text": [
"القوائم المالية"
]
} | 0.5776 | 0.8897 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.15.17 | AAW_ARB_20070115.0084 | In many cases, the public knows about existing companies more than what is required by accounting standards, perhaps through the repeated statements from its board of directors or through their periodical financial reports which usually include financial statements, the achievements of the company, its future plans, and endless other details. And finally, the original market needs, more than ever, to structure and regulate the levels of disclosures required in subscription brochures, when the future flood of public and private companies will be offered for public issue. Therefore the Ministry of Trade and Industry is expected to regulate the matter of terms and details of information which have to be published about companies offered for public issue. | و في كثير من الأحيان يعرف العامة عن الشركات القائمة أكثر من ما تتطلب ه المعايير المحاسبية, ربما من خلال تصريحات مجالس إدارات ها المتكررة أو من خلال تقارير هم المالية الدورية التي تشمل في العادة القوائم المالية و المنجزات التي حققت ها الشركة و الخطط المستقبلية و تفاصيل أخرى لا حد ل- ها. و ختاما.. السوق الأولية ب حاجة أكثر من أي وقت مضى إلى تأطير و تقنين ل مستوى الإفصاح المطلوب بنشرات الاكتتاب عند طرح هذا السيل القادم من الشركات العامة و الخاصة ل الاكتتاب العام. و على ه.. ف إن من المنتظر من وزارة التجارة و الصناعة أن تقنن أمر بنود و تفاصيل المعلومات التي يجب أن تنشر عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. | What is required in subscription brochures? | :: ما هو المطلوب بنشرات الاكتتاب؟ | {
"answer_start": [
441
],
"text": [
"disclosures"
]
} | {
"answer_start": [
363
],
"text": [
"الإفصاح"
]
} | 0.7089 | 0.8741 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.16.18 | AAW_ARB_20070115.0084 | And finally, the original market needs, more than ever, to structure and regulate the levels of disclosures required in subscription brochures, when the future flood of public and private companies will be offered for public issue. Therefore the Ministry of Trade and Industry is expected to regulate the matter of terms and details of information which have to be published about companies offered for public issue. And this has to be at a level reflecting a true picture of the financial position of these companies,. | و ختاما.. السوق الأولية ب حاجة أكثر من أي وقت مضى إلى تأطير و تقنين ل مستوى الإفصاح المطلوب بنشرات الاكتتاب عند طرح هذا السيل القادم من الشركات العامة و الخاصة ل الاكتتاب العام. و على ه.. ف إن من المنتظر من وزارة التجارة و الصناعة أن تقنن أمر بنود و تفاصيل المعلومات التي يجب أن تنشر عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. و أن يكون ذلك ب القدر الذي يعكس الصورة الحقيقية عن الوضع المالي ل هذه الشركات. | Who is expected to regulate the matter of terms and details of information which have to be published about companies offered for public issue? | :: من الذي يتوقع منه أن ينظم أمر بنود وتفاصيل المعلومات التي يتعين نشرها عن الشركات المعروضة لأغراض الاكتتاب العام؟ | {
"answer_start": [
242
],
"text": [
"the Ministry of Trade and Industry"
]
} | {
"answer_start": [
204
],
"text": [
"من وزارة التجارة و الصناعة"
]
} | 0.5805 | 0.7799 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.17.19 | AAW_ARB_20070115.0084 | And finally, the original market needs, more than ever, to structure and regulate the levels of disclosures required in subscription brochures, when the future flood of public and private companies will be offered for public issue. Therefore the Ministry of Trade and Industry is expected to regulate the matter of terms and details of information which have to be published about companies offered for public issue. And this has to be at a level reflecting a true picture of the financial position of these companies,. and according to the needs of users of this information, in compliance with the principle of transparency. | و ختاما.. السوق الأولية ب حاجة أكثر من أي وقت مضى إلى تأطير و تقنين ل مستوى الإفصاح المطلوب بنشرات الاكتتاب عند طرح هذا السيل القادم من الشركات العامة و الخاصة ل الاكتتاب العام. و على ه.. ف إن من المنتظر من وزارة التجارة و الصناعة أن تقنن أمر بنود و تفاصيل المعلومات التي يجب أن تنشر عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. و أن يكون ذلك ب القدر الذي يعكس الصورة الحقيقية عن الوضع المالي ل هذه الشركات. و ب ما يتناسب مع حاجة المستفيدين من هذه المعلومات, تحقيقا ل مبدأ الشفافية. | What must the financial position of these companies be at a level reflecting? | :: ما هو الوضع المالي الذي يجب أن يكون عليه في هذه الشركات عند القدر الذي يعكسه؟ | {
"answer_start": [
458
],
"text": [
"a true picture"
]
} | {
"answer_start": [
354
],
"text": [
"الصورة الحقيقية"
]
} | 0.4901 | 0.62 |
|
AAW_ARB_20070115.0084.18.20 | AAW_ARB_20070115.0084 | And finally, the original market needs, more than ever, to structure and regulate the levels of disclosures required in subscription brochures, when the future flood of public and private companies will be offered for public issue. Therefore the Ministry of Trade and Industry is expected to regulate the matter of terms and details of information which have to be published about companies offered for public issue. And this has to be at a level reflecting a true picture of the financial position of these companies,. and according to the needs of users of this information, in compliance with the principle of transparency. | و ختاما.. السوق الأولية ب حاجة أكثر من أي وقت مضى إلى تأطير و تقنين ل مستوى الإفصاح المطلوب بنشرات الاكتتاب عند طرح هذا السيل القادم من الشركات العامة و الخاصة ل الاكتتاب العام. و على ه.. ف إن من المنتظر من وزارة التجارة و الصناعة أن تقنن أمر بنود و تفاصيل المعلومات التي يجب أن تنشر عن الشركات المطروحة ل الاكتتاب العام. و أن يكون ذلك ب القدر الذي يعكس الصورة الحقيقية عن الوضع المالي ل هذه الشركات. و ب ما يتناسب مع حاجة المستفيدين من هذه المعلومات, تحقيقا ل مبدأ الشفافية. | According to the needs of users of this information, what is the principle of? | ما هو مبدأ التعامل مع حاجة المستفيدين من هذه المعلومات؟ | {
"answer_start": [
613
],
"text": [
"transparency"
]
} | {
"answer_start": [
466
],
"text": [
"الشفافية"
]
} | 0.6059 | 0.6158 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.0.0 | AAW_ARB_20070115.0089 | Dear Readers: Who Spread Corruption and Supported Tyrants in Our Countries then?. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 A. H, 15th January 2007. Issue 10275. | القراء الأعزاء: من نشر الفساد و دعم الطغاة في بلدان نا إذا?. الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. | Who spread corruption and supported in Our Countries? | من ينشر الفساد ويدعمه في بلدان +نا؟ | {
"answer_start": [
50
],
"text": [
"Tyrants"
]
} | {
"answer_start": [
36
],
"text": [
"الطغاة"
]
} | 0.7292 | 1 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.1.1 | AAW_ARB_20070115.0089 | Dear Readers: Who Spread Corruption and Supported Tyrants in Our Countries then?. Monday 26th Dhul Hijjah 1427 A. H, 15th January 2007. Issue 10275. | القراء الأعزاء: من نشر الفساد و دعم الطغاة في بلدان نا إذا?. الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. | What is the name of the issue that was released on January 15, 2007? | ما هو اسم العدد الذي صدر في 15 يناير 2007؟ | {
"answer_start": [
136
],
"text": [
"Issue 10275"
]
} | {
"answer_start": [
102
],
"text": [
"العدد 10275"
]
} | 0.7281 | 1 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.3.2 | AAW_ARB_20070115.0089 | I noticed in the last years, and especially in the last weeks, the increase and recurrence of opinions, which consider what I write about the west perceptive, wise and mostly objective, "On internal issues however you try by any possible means to find excuses for the legitimacy of totalitarian regimes"!!. | و قد لاحظت في السنوات, و خاصة في الأسابيع الأخيرة, تصاعد و تكرار آراء تعتبر ما أكتب ه عن الغرب ثاقبا و حكيما و غالبا موضوعيا "و لكن في القضايا الداخلية تحاولين ب شتى الوسائل البحث عن تبريرات ل شرعية الأنظمة الشمولية "!!. | What does the west try to find excuses for the legitimacy of totalitarian regimes? | ماذا يحاول الغرب أن يعثر عن تبريرات من أجل شرعية الأنظمة الشمولية؟ | {
"answer_start": [
190
],
"text": [
"internal issues"
]
} | {
"answer_start": [
135
],
"text": [
"القضايا الداخلية"
]
} | 0.5904 | 0.8014 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.4.3 | AAW_ARB_20070115.0089 | I noticed in the last years, and especially in the last weeks, the increase and recurrence of opinions, which consider what I write about the west perceptive, wise and mostly objective, "On internal issues however you try by any possible means to find excuses for the legitimacy of totalitarian regimes"!!. some demand that I support the west in its search for "democracy" in the Arab world, rather than "turn a blind eye to the wrongs that pushed Arabs and Muslims to the bottom rung of the nations' ladder". Some consider that "the west means combating signs of corruption and crime, and it is a symbol of transparency, freedom and democracy". | و قد لاحظت في السنوات, و خاصة في الأسابيع الأخيرة, تصاعد و تكرار آراء تعتبر ما أكتب ه عن الغرب ثاقبا و حكيما و غالبا موضوعيا "و لكن في القضايا الداخلية تحاولين ب شتى الوسائل البحث عن تبريرات ل شرعية الأنظمة الشمولية "!!. , و البعض يطالب ني أن أساند الغرب في بحث ه عن "الديمقراطية" في العالم العربي بدلا من "السكوت عن الأخطاء التي أودت ب العرب و المسلمين إلى أسفل سلم الأمم", كما أن البعض يعتبرون أن "الغرب يعني محاربة مظاهر الفساد و الجرائم, و هو عنوان الشفافية و الحرية و الديمقراطية "!. | What did the west do to push Arabs and Muslims to the bottom rung of the nations' ladder? | ماذا فعل الغرب لدفع العرب و المسلمين إلى أسفل سلم الأمم؟ | {
"answer_start": [
404
],
"text": [
"\"turn a blind eye to the wrongs"
]
} | {
"answer_start": [
306
],
"text": [
"\"السكوت عن الأخطاء"
]
} | 0.5328 | 0.5737 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.5.4 | AAW_ARB_20070115.0089 | some demand that I support the west in its search for "democracy" in the Arab world, rather than "turn a blind eye to the wrongs that pushed Arabs and Muslims to the bottom rung of the nations' ladder". Some consider that "the west means combating signs of corruption and crime, and it is a symbol of transparency, freedom and democracy". But let us remember: Who spread, collaborated with, supported and is still supporting signs of corruption, totalitarianism, torture and tyrants in the Arab world and in other countries of Asia, Africa and South America?. Did you forget my dear readers?. | , و البعض يطالب ني أن أساند الغرب في بحث ه عن "الديمقراطية" في العالم العربي بدلا من "السكوت عن الأخطاء التي أودت ب العرب و المسلمين إلى أسفل سلم الأمم", كما أن البعض يعتبرون أن "الغرب يعني محاربة مظاهر الفساد و الجرائم, و هو عنوان الشفافية و الحرية و الديمقراطية "!. و لكن ل نتذكر من نشر و شارك و دعم و ما زال مظاهر الفساد و الشمولية و التعذيب و الطغاة في العالم العربي و في غير ه من بلدان آسيا و أفريقيا و أمريكا الجنوبية?. هل نسيتم أعزاء ي القراء?. | What did the Arab world spread, collaborated with, supported and is still supporting? | ماذا نشر العالم العربي وتعاون معه ودعمه وما زال يدعمه؟ | {
"answer_start": [
434
],
"text": [
"corruption, totalitarianism, torture and tyrants"
]
} | {
"answer_start": [
317
],
"text": [
"الفساد و الشمولية و التعذيب و الطغاة"
]
} | 0.5153 | 0.7513 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.6.5 | AAW_ARB_20070115.0089 | But let us remember: Who spread, collaborated with, supported and is still supporting signs of corruption, totalitarianism, torture and tyrants in the Arab world and in other countries of Asia, Africa and South America?. Did you forget my dear readers?. Is it conceivable that memory fails us on the numerous stark, continued and frequent examples of the many support forms, which western democracies provided to the totalitarian regimes, corruption, tyrants and military dictatorships?. | و لكن ل نتذكر من نشر و شارك و دعم و ما زال مظاهر الفساد و الشمولية و التعذيب و الطغاة في العالم العربي و في غير ه من بلدان آسيا و أفريقيا و أمريكا الجنوبية?. هل نسيتم أعزاء ي القراء?. هل يعقل أن الذاكرة تنسى الأمثلة العديدة و الصارخة و المتكررة و المتواترة ل أشكال الدعم العديدة التي قدمت ها الديمقراطيات الغربية ل النظم الشمولية و ل الفساد و ل الطغاة و الديكتاتوريات العسكرية!. | Who did you forget? | من الذي نسيت؟ | {
"answer_start": [
244
],
"text": [
"readers"
]
} | {
"answer_start": [
175
],
"text": [
"القراء"
]
} | 0.6391 | 0.749 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.7.6 | AAW_ARB_20070115.0089 | But let us remember: Who spread, collaborated with, supported and is still supporting signs of corruption, totalitarianism, torture and tyrants in the Arab world and in other countries of Asia, Africa and South America?. Did you forget my dear readers?. Is it conceivable that memory fails us on the numerous stark, continued and frequent examples of the many support forms, which western democracies provided to the totalitarian regimes, corruption, tyrants and military dictatorships?. I have found in these reaction an opportunity to stop with the dear readers and closely examine the dilemma of the exterior and interior, and what Arabs should do towards each of them. | و لكن ل نتذكر من نشر و شارك و دعم و ما زال مظاهر الفساد و الشمولية و التعذيب و الطغاة في العالم العربي و في غير ه من بلدان آسيا و أفريقيا و أمريكا الجنوبية?. هل نسيتم أعزاء ي القراء?. هل يعقل أن الذاكرة تنسى الأمثلة العديدة و الصارخة و المتكررة و المتواترة ل أشكال الدعم العديدة التي قدمت ها الديمقراطيات الغربية ل النظم الشمولية و ل الفساد و ل الطغاة و الديكتاتوريات العسكرية!. و قد وجدت في ردود الأفعال هذه فرصة ل التوقف مع القراء الأعزاء و التمعن في إشكالية الخارج و الداخل و ما يتوجب على العرب فعل ه إزاء كل من هما. | Who provided support to totalitarian regimes, corruption, tyrants and military dictatorships? | من الذي قدم الدعم إلى الأنظمة الشمولية ، الفساد ، الطغاة ، الديكتاتوريات العسكرية؟ | {
"answer_start": [
381
],
"text": [
"western democracies"
]
} | {
"answer_start": [
292
],
"text": [
"الديمقراطيات الغربية"
]
} | 0.6299 | 0.9577 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.8.7 | AAW_ARB_20070115.0089 | Did you forget my dear readers?. Is it conceivable that memory fails us on the numerous stark, continued and frequent examples of the many support forms, which western democracies provided to the totalitarian regimes, corruption, tyrants and military dictatorships?. I have found in these reaction an opportunity to stop with the dear readers and closely examine the dilemma of the exterior and interior, and what Arabs should do towards each of them. For starters I say that the absence of distinction between what Arabs are required to do internally, compared to what they are required to do externally, in addition to the absence of proper timing, and the lack of identified priorities, are all considered a major obstacle against the development of the Arab system and its efficiency. | هل نسيتم أعزاء ي القراء?. هل يعقل أن الذاكرة تنسى الأمثلة العديدة و الصارخة و المتكررة و المتواترة ل أشكال الدعم العديدة التي قدمت ها الديمقراطيات الغربية ل النظم الشمولية و ل الفساد و ل الطغاة و الديكتاتوريات العسكرية!. و قد وجدت في ردود الأفعال هذه فرصة ل التوقف مع القراء الأعزاء و التمعن في إشكالية الخارج و الداخل و ما يتوجب على العرب فعل ه إزاء كل من هما. و بادئ ذي بدء أقول إن عدم التمييز بين ما يتوجب على العرب فعل ه في الداخل مقارنة مع ما يتوجب على هم فعل ه في الخارج, و عدم وجود التوقيت السليم و عدم وضع الأولويات, يعتبر عقبة أساسية في تطور النظام العربي و كفاءة ه. | What do I want to examine in these reactions? | فما الذي أريد أن أبحثه في ردود الفعل هذه؟ | {
"answer_start": [
363
],
"text": [
"the dilemma of the exterior and interior"
]
} | {
"answer_start": [
292
],
"text": [
"في إشكالية الخارج و الداخل"
]
} | 0.5176 | 0.7696 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.9.8 | AAW_ARB_20070115.0089 | I have found in these reaction an opportunity to stop with the dear readers and closely examine the dilemma of the exterior and interior, and what Arabs should do towards each of them. For starters I say that the absence of distinction between what Arabs are required to do internally, compared to what they are required to do externally, in addition to the absence of proper timing, and the lack of identified priorities, are all considered a major obstacle against the development of the Arab system and its efficiency. | و قد وجدت في ردود الأفعال هذه فرصة ل التوقف مع القراء الأعزاء و التمعن في إشكالية الخارج و الداخل و ما يتوجب على العرب فعل ه إزاء كل من هما. و بادئ ذي بدء أقول إن عدم التمييز بين ما يتوجب على العرب فعل ه في الداخل مقارنة مع ما يتوجب على هم فعل ه في الخارج, و عدم وجود التوقيت السليم و عدم وضع الأولويات, يعتبر عقبة أساسية في تطور النظام العربي و كفاءة ه. | What is considered a major obstacle to the development of the Arab system? | :: ما هي عقبة أساسية أمام تطور النظام العربي؟ | {
"answer_start": [
392
],
"text": [
"lack of identified priorities"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"عدم الأولويات"
]
} | 0.5261 | 0.7425 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.10.9 | AAW_ARB_20070115.0089 | For starters I say that the absence of distinction between what Arabs are required to do internally, compared to what they are required to do externally, in addition to the absence of proper timing, and the lack of identified priorities, are all considered a major obstacle against the development of the Arab system and its efficiency. I add, that the western democracies are not loose from restrictions and restraints, and they are not free in the ultimate sense of the word. In fact, their various limits are set with a precision that has no equal in our Arab countries. | و بادئ ذي بدء أقول إن عدم التمييز بين ما يتوجب على العرب فعل ه في الداخل مقارنة مع ما يتوجب على هم فعل ه في الخارج, و عدم وجود التوقيت السليم و عدم وضع الأولويات, يعتبر عقبة أساسية في تطور النظام العربي و كفاءة ه. و أضيف إلى ذلك أن الديمقراطيات الغربية ليست انفلاتا من القيود و الضوابط, و ليست حرة ب المعنى المطلق ل الكلمة, بل إن سقوف ها المتعددة محددة ب دقة لا مثيل ل- ها في بلدان نا العربية. | What are western democracies not loose from? | ما هي الديمقراطيات الغربية غير الفضفاضة؟ | {
"answer_start": [
392
],
"text": [
"restrictions and restraints"
]
} | {
"answer_start": [
269
],
"text": [
"القيود و الضوابط"
]
} | 0.463 | 0.6728 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.11.10 | AAW_ARB_20070115.0089 | I add, that the western democracies are not loose from restrictions and restraints, and they are not free in the ultimate sense of the word. In fact, their various limits are set with a precision that has no equal in our Arab countries. The attempt of understanding the west's position from the Arabs, and the attempt to describe the attack targeted at a number of Arab countries today, is not at all an alternative for internal operation-whether in each country individually or between Arab countries jointly-to solve the problems whose resolutions have been delayed and procrastinated until they exacerbated and reached the point of crisis. | و أضيف إلى ذلك أن الديمقراطيات الغربية ليست انفلاتا من القيود و الضوابط, و ليست حرة ب المعنى المطلق ل الكلمة, بل إن سقوف ها المتعددة محددة ب دقة لا مثيل ل- ها في بلدان نا العربية. ف محاولة فهم موقف الغرب من العرب, و محاولة توصيف الهجمة التي تطال اليوم بلدانا عربية عدة ليست على الإطلاق بديلا عن العمل الداخلي, سواء في كل قطر على حدة, أو بين الأقطار العربية مجتمعة, ل معالجة المشاكل التي تأخرت حلول ها, و تأجلت, ف تفاقمت و تأزمت. | What is not an alternative to understanding the west's position from the Arabs? | ما هو البديل عن فهم موقف الغرب من العرب؟ | {
"answer_start": [
420
],
"text": [
"internal operation"
]
} | {
"answer_start": [
295
],
"text": [
"العمل الداخلي"
]
} | 0.659 | 0.7634 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.12.11 | AAW_ARB_20070115.0089 | The attempt of understanding the west's position from the Arabs, and the attempt to describe the attack targeted at a number of Arab countries today, is not at all an alternative for internal operation-whether in each country individually or between Arab countries jointly-to solve the problems whose resolutions have been delayed and procrastinated until they exacerbated and reached the point of crisis. At the same time, the absorption with internal dossiers and turning them into the main heading for Arab operation, at the expense of our greater issues, and fundamental rights, is neither wise nor useful. | ف محاولة فهم موقف الغرب من العرب, و محاولة توصيف الهجمة التي تطال اليوم بلدانا عربية عدة ليست على الإطلاق بديلا عن العمل الداخلي, سواء في كل قطر على حدة, أو بين الأقطار العربية مجتمعة, ل معالجة المشاكل التي تأخرت حلول ها, و تأجلت, ف تفاقمت و تأزمت. و لكن الانشغال أيضا ب ملفات داخلية و جعل ها العنوان الأساسي ل العمل العربي على حساب قضايا نا الكبرى و حقوق نا الأساسية ليس ب الأمر الحكيم أو المجدي على الإطلاق. | What is the main heading for the Arab operation? | :: ما هو العنوان الأساسي لعملية العمل العربي؟ | {
"answer_start": [
444
],
"text": [
"internal dossiers"
]
} | {
"answer_start": [
271
],
"text": [
"ملفات داخلية"
]
} | 0.6243 | 0.6247 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.12.12 | AAW_ARB_20070115.0089 | The attempt of understanding the west's position from the Arabs, and the attempt to describe the attack targeted at a number of Arab countries today, is not at all an alternative for internal operation-whether in each country individually or between Arab countries jointly-to solve the problems whose resolutions have been delayed and procrastinated until they exacerbated and reached the point of crisis. At the same time, the absorption with internal dossiers and turning them into the main heading for Arab operation, at the expense of our greater issues, and fundamental rights, is neither wise nor useful. | ف محاولة فهم موقف الغرب من العرب, و محاولة توصيف الهجمة التي تطال اليوم بلدانا عربية عدة ليست على الإطلاق بديلا عن العمل الداخلي, سواء في كل قطر على حدة, أو بين الأقطار العربية مجتمعة, ل معالجة المشاكل التي تأخرت حلول ها, و تأجلت, ف تفاقمت و تأزمت. و لكن الانشغال أيضا ب ملفات داخلية و جعل ها العنوان الأساسي ل العمل العربي على حساب قضايا نا الكبرى و حقوق نا الأساسية ليس ب الأمر الحكيم أو المجدي على الإطلاق. | What is the main heading for the Arab operation? | :: ما هو العنوان الأساسي لعملية العمل العربي؟ | {
"answer_start": [
563
],
"text": [
"fundamental rights"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"حقوق الأساسية"
]
} | 0.617 | 0.912 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.13.13 | AAW_ARB_20070115.0089 | At the same time, the absorption with internal dossiers and turning them into the main heading for Arab operation, at the expense of our greater issues, and fundamental rights, is neither wise nor useful. Is it conceivable that Palestinians disagree over power, leadership and privileges, when they are all victims to the oppression of a hateful colonist occupation, and while Israel closes the airspace, the waters and the land on them all, kidnapping whoever it wants, killing whoever it wants, and seizing lands whenever and wherever it wants?. | و لكن الانشغال أيضا ب ملفات داخلية و جعل ها العنوان الأساسي ل العمل العربي على حساب قضايا نا الكبرى و حقوق نا الأساسية ليس ب الأمر الحكيم أو المجدي على الإطلاق. ف هل يعقل أن يختلف الفلسطينيون, و جميع هم ضحايا قمع احتلال استيطاني بغيض, حول السلطة و القيادة و الصلاحيات, بينما تغلق إسرائيل السماء و البحر و الأرض على هم جميعا و تخطف من تريد و تقتل من تشاء و تصادر الأراضي متى و أينما تشاء?. | Who does Israel kidnap? | من اختطفت إسرائيل؟ | {
"answer_start": [
453
],
"text": [
"whoever it wants"
]
} | {
"answer_start": [
331
],
"text": [
"من تريد"
]
} | 0.6147 | 0.6461 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.14.14 | AAW_ARB_20070115.0089 | Is it conceivable that Palestinians disagree over power, leadership and privileges, when they are all victims to the oppression of a hateful colonist occupation, and while Israel closes the airspace, the waters and the land on them all, kidnapping whoever it wants, killing whoever it wants, and seizing lands whenever and wherever it wants?. Is it also conceivable, that some Arab brother believe that targeting Lebanon and Syria by tyrannical colonialist powers, known for their hostile, bloody past and present against Arabs, can wind up in their favor as individuals or groups, even when these power say that they want to spread "democracy"?. | ف هل يعقل أن يختلف الفلسطينيون, و جميع هم ضحايا قمع احتلال استيطاني بغيض, حول السلطة و القيادة و الصلاحيات, بينما تغلق إسرائيل السماء و البحر و الأرض على هم جميعا و تخطف من تريد و تقتل من تشاء و تصادر الأراضي متى و أينما تشاء?. و هل يعقل أيضا أن يعتقد بعض الإخوة العرب أن استهداف لبنان أو سورية من قبل قوى استعمارية غاشمة معروفة ب تاريخ ها و حاضر ها العدائي الدموي تجاه العرب, يمكن أن يصب في صالح هم, سواء ك أفراد أو ك مجموعات, حتى و إن ادعت أن ها تريد نشر "الديمقراطية "?. | Who do some Arab brothers believe is targeting Lebanon and Syria? | من الذي يعتقد بعض الإخوة العرب أنه يستهدف لبنان أو سورية؟ | {
"answer_start": [
434
],
"text": [
"tyrannical colonialist powers"
]
} | {
"answer_start": [
302
],
"text": [
"قوى استعمارية غاشمة"
]
} | 0.5089 | 0.7023 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.15.15 | AAW_ARB_20070115.0089 | Is it also conceivable, that some Arab brother believe that targeting Lebanon and Syria by tyrannical colonialist powers, known for their hostile, bloody past and present against Arabs, can wind up in their favor as individuals or groups, even when these power say that they want to spread "democracy"?. Is it possible for any Arab to believe that Israel who conforms today with the American decisions issued against our Arab people, will differentiate between one Arab and another, except by the measure of services provided to its settlement program?. | و هل يعقل أيضا أن يعتقد بعض الإخوة العرب أن استهداف لبنان أو سورية من قبل قوى استعمارية غاشمة معروفة ب تاريخ ها و حاضر ها العدائي الدموي تجاه العرب, يمكن أن يصب في صالح هم, سواء ك أفراد أو ك مجموعات, حتى و إن ادعت أن ها تريد نشر "الديمقراطية "?. و هل يمكن ل أي عربي أن يصدق أن إسرائيل, المتماهية اليوم مع الأحكام الأمريكية الصادرة ب حق شعب نا العربي, تفرق بين عربي و آخر, إلا ب مقدار الخدمات المقدمة ل مشروع ها الاستيطاني?. | What is the only way Israel can differentiate between Arabs and Arabs? | ما هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها أن تميز إسرائيل بين العرب والعرب؟ | {
"answer_start": [
497
],
"text": [
"measure of services"
]
} | {
"answer_start": [
378
],
"text": [
"مقدار الخدمات"
]
} | 0.6867 | 0.6174 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.16.16 | AAW_ARB_20070115.0089 | Is it possible for any Arab to believe that Israel who conforms today with the American decisions issued against our Arab people, will differentiate between one Arab and another, except by the measure of services provided to its settlement program?. In its issue of Friday January 5th 2007, Lebanese newspaper Al-Akhbar, published a news article entitled: "American Electronic Sites Publish Jokes: Smile you are an Arab; ignorant and stupid". One of these jokes comes to the conclusion that by the year 2032 Arabs are supposed to disappear from the earth. | و هل يمكن ل أي عربي أن يصدق أن إسرائيل, المتماهية اليوم مع الأحكام الأمريكية الصادرة ب حق شعب نا العربي, تفرق بين عربي و آخر, إلا ب مقدار الخدمات المقدمة ل مشروع ها الاستيطاني?. لقد نشرت جريدة الأخبار اللبنانية, في عدد ها الصادر يوم الجمعة 5 كانون ثاني 2007, خبرا ب عنوان: "مواقع إلكترونية أمريكية تنشر نكات: ابتسم.. ف أنت عربي جاهل و غبي", و تنتهي إحدى النكات إلى الاستنتاج أن ه في عام 2032 من المفترض أن يكون العرب اختفوا عن الكرة الأرضية!!. | What Lebanese newspaper published a news article entitled "American Electronic Sites Publish Jokes: Smile you are an Arab; ignorant and | نشرت صحيفة لبنان خبرا بعنوان "مواقع إلكترونية أمريكية تنشر نكات: ابتسامة عربي ، جهل وجهل". | {
"answer_start": [
310
],
"text": [
"Al-Akhbar"
]
} | {
"answer_start": [
193
],
"text": [
"الأخبار"
]
} | 0.5873 | 0.6618 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.17.17 | AAW_ARB_20070115.0089 | In its issue of Friday January 5th 2007, Lebanese newspaper Al-Akhbar, published a news article entitled: "American Electronic Sites Publish Jokes: Smile you are an Arab; ignorant and stupid". One of these jokes comes to the conclusion that by the year 2032 Arabs are supposed to disappear from the earth. And according to the information from the newspaper, these sites provide their visitors with endless insults to Arabs, and a special share of goes to the Palestinians. There are various jokes that sum up the Palestinians as obsessed with death. | لقد نشرت جريدة الأخبار اللبنانية, في عدد ها الصادر يوم الجمعة 5 كانون ثاني 2007, خبرا ب عنوان: "مواقع إلكترونية أمريكية تنشر نكات: ابتسم.. ف أنت عربي جاهل و غبي", و تنتهي إحدى النكات إلى الاستنتاج أن ه في عام 2032 من المفترض أن يكون العرب اختفوا عن الكرة الأرضية!!. و حسب معلومات الجريدة, ف إن هذه المواقع تزود زوار ها ب عدد لا يحصى من الإهانات ل العرب, و ل الفلسطينيين حصة خاصة, و تتعدد النكات التي تختصر الفلسطيني ب المهووس ب الموت. | What do these sites provide to Arabs? | ما الذي تقدمه هذه المواقع إلى العرب؟ | {
"answer_start": [
399
],
"text": [
"endless insults"
]
} | {
"answer_start": [
321
],
"text": [
"عدد لا يحصى من الإهانات"
]
} | 0.3874 | 0.8371 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.18.18 | AAW_ARB_20070115.0089 | And according to the information from the newspaper, these sites provide their visitors with endless insults to Arabs, and a special share of goes to the Palestinians. There are various jokes that sum up the Palestinians as obsessed with death. What is happening in Iraq, Palestine and recently in Somalia, is a war of attrition against Arab co-existence, Arab culture, library, language, museums, ancient monuments, mosques and churches. But all of this does not necessarily convince some of the need for pulling together as one, speaking with one voice against those who target us-and with the help of some people of this earth-about the facts of history and geography, about the interests, aspirations and future of the people of this nation. | و حسب معلومات الجريدة, ف إن هذه المواقع تزود زوار ها ب عدد لا يحصى من الإهانات ل العرب, و ل الفلسطينيين حصة خاصة, و تتعدد النكات التي تختصر الفلسطيني ب المهووس ب الموت. و ما يجري في العراق و فلسطين, و مؤخرا في الصومال, هي حرب إبادة على التعايش العربي و الثقافة العربية و المكتبة و اللغة و المتاحف و الآثار و المساجد و الكنائس, و كل هذا لا يقنع البعض ب ضرورة الوقوف وقفة واحدة, و الحديث ب صوت واحد ضد من يستهدف نا مستعينا ب بعض أبناء هذه الأرض على حقائق التاريخ و الجغرافيا, و على مصلحة و طموحات و مستقبل أبناء هذه الأمة. | What is happening in Iraq, Palestine, and recently in Somalia? | ماذا يحدث في العراق ، فلسطين ، ومؤخراً في الصومال؟ | {
"answer_start": [
319
],
"text": [
"attrition"
]
} | {
"answer_start": [
226
],
"text": [
"إبادة"
]
} | 0.694 | 0.5664 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.19.19 | AAW_ARB_20070115.0089 | What is happening in Iraq, Palestine and recently in Somalia, is a war of attrition against Arab co-existence, Arab culture, library, language, museums, ancient monuments, mosques and churches. But all of this does not necessarily convince some of the need for pulling together as one, speaking with one voice against those who target us-and with the help of some people of this earth-about the facts of history and geography, about the interests, aspirations and future of the people of this nation. But does an honest, courageous and excellent Arab stand in the face of this attack constitute a disregard to urgent social, economic and political dossiers on local and Arab levels?. | و ما يجري في العراق و فلسطين, و مؤخرا في الصومال, هي حرب إبادة على التعايش العربي و الثقافة العربية و المكتبة و اللغة و المتاحف و الآثار و المساجد و الكنائس, و كل هذا لا يقنع البعض ب ضرورة الوقوف وقفة واحدة, و الحديث ب صوت واحد ضد من يستهدف نا مستعينا ب بعض أبناء هذه الأرض على حقائق التاريخ و الجغرافيا, و على مصلحة و طموحات و مستقبل أبناء هذه الأمة. و لكن هل تشكل الوقفة الصادقة و الجريئة و العربية ب امتياز في وجه هذه الهجمة تجاهلا ل ملفات اجتماعية و اقتصادية و سياسية ملحة على المستوى القطري و العربي?. | What does an honest, courageous and excellent Arab stand in the face of this attack constitute? | ما هو الموقف العربي الصادق والشجاع والممتاز في وجه هذه الهجمة؟ | {
"answer_start": [
595
],
"text": [
"a disregard to urgent social, economic and political dossiers"
]
} | {
"answer_start": [
428
],
"text": [
"تجاهلا ل ملفات اجتماعية و اقتصادية و سياسية ملحة"
]
} | 0.5403 | 0.6691 |
|
AAW_ARB_20070115.0089.20.20 | AAW_ARB_20070115.0089 | But does an honest, courageous and excellent Arab stand in the face of this attack constitute a disregard to urgent social, economic and political dossiers on local and Arab levels?. On the contrary, because this stand is a natural and necessary prelude to empowering all loyal Arabs who believe in their identity, to proceed in building a true Arab system protected by its sons and daughters, not by the acquisitive, the prejudiced, the colonialists, and settlers who consider that their defeat in our region "constitutes in itself a threat to the existence and endurance of these countries (some Arab countries)". | و لكن هل تشكل الوقفة الصادقة و الجريئة و العربية ب امتياز في وجه هذه الهجمة تجاهلا ل ملفات اجتماعية و اقتصادية و سياسية ملحة على المستوى القطري و العربي?. بل العكس هو الصحيح ل أن هذه الوقفة هي المقدمة الطبيعية و الضرورية ل تمكين كل المخلصين من العرب و المؤمنين ب عروبة هم, ل المباشرة ب بناء نظام عربي حقيقي يحمي ه أبناء ه و بنات ه, لا الطامعون و المغرضون و المستعمرون و المستوطنون الذين يعتبرون هزيمة هم في منطقة نا "تشكل ب حد ذات ها خطرا إستراتيجيا يهدد بقاء هذه الدول [بعض الدول العربية] و استمرارية ها", كما قال الرئيس بوش في خطاب ه الأخير. | What constitutes a threat to the existence and endurance of some Arab countries? | ما الذي يشكل خطرا يهدد بقاء أو استمرارية بعض الدول العربية +ها؟ | {
"answer_start": [
483
],
"text": [
"their defeat in our region"
]
} | {
"answer_start": [
395
],
"text": [
"هزيمة هم في منطقة نا"
]
} | 0.5296 | 0.5211 |
|
AAW_ARB_20070115.0115.1.0 | AAW_ARB_20070115.0115 | Investments are the Solution. Monday Zu Al Heja 26, 1427 A. H., January 15, 2007, Issue number 10275. Commenting on the news "A battle awaiting the strategy of (correcting mistakes) in Iraq," published on this January 11, I say that the new strategy of the American administration is not new for the Iraqi Parliament or the government, which have been working for a while on setting security plans inside Baghdad, but the acts of the American troops had restrained their work. The acts of some politicians and their statements, which helped to raise sectarian tensions, also contributed to that. So, I do not believe that the increase of American troops solves the problem; it might even lead to its escalation, especially in the hot zones. | الاستثمارات هي الحل. الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. أ تعقيبا على خبر "معركة في انتظار إستراتيجية (تصحيح الأخطاء) ب العراق", المنشور ب تاريخ 11 يناير (كانون الثاني) الحالي, أقول أن الإستراتيجية الجديدة ل الإدارة الأميركية, ليست جديدة على البرلمان العراقي أو الحكومة, التي عملت منذ فترة على وضع خطط أمنية داخل بغداد, لكن تصرف القوات الأميركية قوض عمل ها. و ساهم في ذلك أيضا, تصرف بعض السياسيين و تصريحات هم, التي ساعدت على إذكاء التوترات الطائفية. لذلك لا أرى أن زيادة القوات الأميركية تحل المشكلة, بل ربما أدت إلى تفاقم ها, و خاصة في المناطق الساخنة. | When was Zu Al Heja 26, 1427 A. H.? | عندما كان zu al heja 26, 1427 a. h.? | {
"answer_start": [
64
],
"text": [
"January 15, 2007"
]
} | {
"answer_start": [
48
],
"text": [
"15 يناير 2007"
]
} | 0.6652 | 1 |
|
AAW_ARB_20070115.0115.2.1 | AAW_ARB_20070115.0115 | Investments are the Solution. Monday Zu Al Heja 26, 1427 A. H., January 15, 2007, Issue number 10275. Commenting on the news "A battle awaiting the strategy of (correcting mistakes) in Iraq," published on this January 11, I say that the new strategy of the American administration is not new for the Iraqi Parliament or the government, which have been working for a while on setting security plans inside Baghdad, but the acts of the American troops had restrained their work. The acts of some politicians and their statements, which helped to raise sectarian tensions, also contributed to that. So, I do not believe that the increase of American troops solves the problem; it might even lead to its escalation, especially in the hot zones. | الاستثمارات هي الحل. الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. أ تعقيبا على خبر "معركة في انتظار إستراتيجية (تصحيح الأخطاء) ب العراق", المنشور ب تاريخ 11 يناير (كانون الثاني) الحالي, أقول أن الإستراتيجية الجديدة ل الإدارة الأميركية, ليست جديدة على البرلمان العراقي أو الحكومة, التي عملت منذ فترة على وضع خطط أمنية داخل بغداد, لكن تصرف القوات الأميركية قوض عمل ها. و ساهم في ذلك أيضا, تصرف بعض السياسيين و تصريحات هم, التي ساعدت على إذكاء التوترات الطائفية. لذلك لا أرى أن زيادة القوات الأميركية تحل المشكلة, بل ربما أدت إلى تفاقم ها, و خاصة في المناطق الساخنة. | What has the Iraqi government been working on for a while? | ماذا تعمل الحكومة العراقية منذ فترة؟ | {
"answer_start": [
375
],
"text": [
"setting security plans"
]
} | {
"answer_start": [
312
],
"text": [
"وضع خطط أمنية"
]
} | 0.539 | 0.8743 |
|
AAW_ARB_20070115.0115.3.2 | AAW_ARB_20070115.0115 | Monday Zu Al Heja 26, 1427 A. H., January 15, 2007, Issue number 10275. Commenting on the news "A battle awaiting the strategy of (correcting mistakes) in Iraq," published on this January 11, I say that the new strategy of the American administration is not new for the Iraqi Parliament or the government, which have been working for a while on setting security plans inside Baghdad, but the acts of the American troops had restrained their work. The acts of some politicians and their statements, which helped to raise sectarian tensions, also contributed to that. So, I do not believe that the increase of American troops solves the problem; it might even lead to its escalation, especially in the hot zones. | الاثنين 26 ذو الحجة 1427 ه 15 يناير 2007 العدد 10275. أ تعقيبا على خبر "معركة في انتظار إستراتيجية (تصحيح الأخطاء) ب العراق", المنشور ب تاريخ 11 يناير (كانون الثاني) الحالي, أقول أن الإستراتيجية الجديدة ل الإدارة الأميركية, ليست جديدة على البرلمان العراقي أو الحكومة, التي عملت منذ فترة على وضع خطط أمنية داخل بغداد, لكن تصرف القوات الأميركية قوض عمل ها. و ساهم في ذلك أيضا, تصرف بعض السياسيين و تصريحات هم, التي ساعدت على إذكاء التوترات الطائفية. لذلك لا أرى أن زيادة القوات الأميركية تحل المشكلة, بل ربما أدت إلى تفاقم ها, و خاصة في المناطق الساخنة. | What kind of tensions did some politicians raise? | ما هو نوع التوترات التي أثارها بعض السياسيين؟ | {
"answer_start": [
520
],
"text": [
"sectarian"
]
} | {
"answer_start": [
438
],
"text": [
"الطائفية"
]
} | 0.683 | 0.8057 |
|
AAW_ARB_20070115.0115.4.3 | AAW_ARB_20070115.0115 | The acts of some politicians and their statements, which helped to raise sectarian tensions, also contributed to that. So, I do not believe that the increase of American troops solves the problem; it might even lead to its escalation, especially in the hot zones. What is better in this case is to increase the size of investments and develop the infrastructure, in order to gain more of the unemployed, who are the main tributaries of some armed groups. | و ساهم في ذلك أيضا, تصرف بعض السياسيين و تصريحات هم, التي ساعدت على إذكاء التوترات الطائفية. لذلك لا أرى أن زيادة القوات الأميركية تحل المشكلة, بل ربما أدت إلى تفاقم ها, و خاصة في المناطق الساخنة. الأفضل في هذه الحالة, هو زيادة حجم الاستثمارات و تنمية البنى التحتية, ل كسب المزيد من العاطلين عن العمل, الذين هم الروافد الأساسية ل بعض الجماعات المسلحة. | What might the increase of American troops lead to? | ما الذي قد تؤدي إليه زيادة القوات الأميركية؟ | {
"answer_start": [
223
],
"text": [
"escalation"
]
} | {
"answer_start": [
160
],
"text": [
"تفاقم"
]
} | 0.6185 | 0.7612 |
|
AAW_ARB_20070115.0115.5.4 | AAW_ARB_20070115.0115 | The acts of some politicians and their statements, which helped to raise sectarian tensions, also contributed to that. So, I do not believe that the increase of American troops solves the problem; it might even lead to its escalation, especially in the hot zones. What is better in this case is to increase the size of investments and develop the infrastructure, in order to gain more of the unemployed, who are the main tributaries of some armed groups. Basim [email protected]. | و ساهم في ذلك أيضا, تصرف بعض السياسيين و تصريحات هم, التي ساعدت على إذكاء التوترات الطائفية. لذلك لا أرى أن زيادة القوات الأميركية تحل المشكلة, بل ربما أدت إلى تفاقم ها, و خاصة في المناطق الساخنة. الأفضل في هذه الحالة, هو زيادة حجم الاستثمارات و تنمية البنى التحتية, ل كسب المزيد من العاطلين عن العمل, الذين هم الروافد الأساسية ل بعض الجماعات المسلحة. باسم عيسى هولندا [email protected]. | What is better in this case? | فما هو اﻷفضل في هذه الحالة؟ | {
"answer_start": [
298
],
"text": [
"increase the size of investments and develop the infrastructure"
]
} | {
"answer_start": [
222
],
"text": [
"زيادة حجم الاستثمارات و تنمية البنى التحتية"
]
} | 0.5272 | 0.7608 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.0.0 | AAW_ARB_20070116.0011 | Barzan and Al Bandar buried beside Saddam in Al Ouja after controversial execution. Iraqi government spokesman: Hanging operation implemented according to international conventions and laws. Baghdad: Haidar Najm London: "Asharq Al Awsat" Tuesday Zu Al Heja 27 A. H., 1427, January 16, 2007, Issue number 10276. Without former notice, yesterday at dawn, Iraqi authorities implemented the capital punishment by hanging until death against both Barzan Ibrahim Al Tikriti, the half-brother of deposed Iraqi president Saddam Hussein, who led the former Iraqi Intelligence Agency, and Awad Al Bandar, former head of the Revolutionary Court, after they had been convicted of crimes against humanity in the Dujail case, which killed 148 Shiite victims among the village residents in the eighties of last century. | برزان و البندر دفنا ب جوار صدام في العوجة بعد إعدام مثير ل الجدل المتحدث ب اسم الحكومة العراقية: عملية الشنق نفذت وفق الأعراف و القوانين الدولية. بغداد: حيدر نجم لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. ب دون إشعار سابق, نفذت السلطات العراقية فجر أمس, حكم الإعدام شنقا حتى الموت, ب كل من برزان إبراهيم التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس العراقي المخلوع صدام حسين, الذي كان يترأس جهاز المخابرات العراقي السابق, و عواد حمد البندر, رئيس محكمة الثورة سابقا, بعد إدانة هما ب ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في قضية الدجيل, التي راح ضحية ها 148 شيعيا من أهالي القرية في الثمانينات من القرن الماضي. | Where were Barzan and Al Bandar buried? | أين دفن برزان ودفن البندر؟ | {
"answer_start": [
45
],
"text": [
"Al Ouja"
]
} | {
"answer_start": [
35
],
"text": [
"العوجة"
]
} | 0.724 | 0.6364 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.1.1 | AAW_ARB_20070116.0011 | Barzan and Al Bandar buried beside Saddam in Al Ouja after controversial execution. Iraqi government spokesman: Hanging operation implemented according to international conventions and laws. Baghdad: Haidar Najm London: "Asharq Al Awsat" Tuesday Zu Al Heja 27 A. H., 1427, January 16, 2007, Issue number 10276. Without former notice, yesterday at dawn, Iraqi authorities implemented the capital punishment by hanging until death against both Barzan Ibrahim Al Tikriti, the half-brother of deposed Iraqi president Saddam Hussein, who led the former Iraqi Intelligence Agency, and Awad Al Bandar, former head of the Revolutionary Court, after they had been convicted of crimes against humanity in the Dujail case, which killed 148 Shiite victims among the village residents in the eighties of last century. | برزان و البندر دفنا ب جوار صدام في العوجة بعد إعدام مثير ل الجدل المتحدث ب اسم الحكومة العراقية: عملية الشنق نفذت وفق الأعراف و القوانين الدولية. بغداد: حيدر نجم لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. ب دون إشعار سابق, نفذت السلطات العراقية فجر أمس, حكم الإعدام شنقا حتى الموت, ب كل من برزان إبراهيم التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس العراقي المخلوع صدام حسين, الذي كان يترأس جهاز المخابرات العراقي السابق, و عواد حمد البندر, رئيس محكمة الثورة سابقا, بعد إدانة هما ب ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في قضية الدجيل, التي راح ضحية ها 148 شيعيا من أهالي القرية في الثمانينات من القرن الماضي. | Who is the author of "Asharq Al Awsat"? | من هو صاحب كتاب "الشرق الأوسط". | {
"answer_start": [
200
],
"text": [
"Haidar Najm"
]
} | {
"answer_start": [
153
],
"text": [
"حيدر نجم"
]
} | 0.5994 | 0.8122 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.2.2 | AAW_ARB_20070116.0011 | Baghdad: Haidar Najm London: "Asharq Al Awsat" Tuesday Zu Al Heja 27 A. H., 1427, January 16, 2007, Issue number 10276. Without former notice, yesterday at dawn, Iraqi authorities implemented the capital punishment by hanging until death against both Barzan Ibrahim Al Tikriti, the half-brother of deposed Iraqi president Saddam Hussein, who led the former Iraqi Intelligence Agency, and Awad Al Bandar, former head of the Revolutionary Court, after they had been convicted of crimes against humanity in the Dujail case, which killed 148 Shiite victims among the village residents in the eighties of last century. | بغداد: حيدر نجم لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. ب دون إشعار سابق, نفذت السلطات العراقية فجر أمس, حكم الإعدام شنقا حتى الموت, ب كل من برزان إبراهيم التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس العراقي المخلوع صدام حسين, الذي كان يترأس جهاز المخابرات العراقي السابق, و عواد حمد البندر, رئيس محكمة الثورة سابقا, بعد إدانة هما ب ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في قضية الدجيل, التي راح ضحية ها 148 شيعيا من أهالي القرية في الثمانينات من القرن الماضي. | How many Shiite victims were killed in the Dujail case? | كم عدد الضحايا الشيعة الذين قتلوا في قضية الدجيل؟ | {
"answer_start": [
534
],
"text": [
"148"
]
} | {
"answer_start": [
418
],
"text": [
"148"
]
} | 1 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.2.3 | AAW_ARB_20070116.0011 | Baghdad: Haidar Najm London: "Asharq Al Awsat" Tuesday Zu Al Heja 27 A. H., 1427, January 16, 2007, Issue number 10276. Without former notice, yesterday at dawn, Iraqi authorities implemented the capital punishment by hanging until death against both Barzan Ibrahim Al Tikriti, the half-brother of deposed Iraqi president Saddam Hussein, who led the former Iraqi Intelligence Agency, and Awad Al Bandar, former head of the Revolutionary Court, after they had been convicted of crimes against humanity in the Dujail case, which killed 148 Shiite victims among the village residents in the eighties of last century. | بغداد: حيدر نجم لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. ب دون إشعار سابق, نفذت السلطات العراقية فجر أمس, حكم الإعدام شنقا حتى الموت, ب كل من برزان إبراهيم التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس العراقي المخلوع صدام حسين, الذي كان يترأس جهاز المخابرات العراقي السابق, و عواد حمد البندر, رئيس محكمة الثورة سابقا, بعد إدانة هما ب ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في قضية الدجيل, التي راح ضحية ها 148 شيعيا من أهالي القرية في الثمانينات من القرن الماضي. | Who was the half-brother of Barzan Ibrahim Al Tikriti? | من كان الأخ غير الشقيق لبرزان إبراهيم التكريتي؟ | {
"answer_start": [
322
],
"text": [
"Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
242
],
"text": [
"صدام حسين"
]
} | 0.6197 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.3.4 | AAW_ARB_20070116.0011 | Without former notice, yesterday at dawn, Iraqi authorities implemented the capital punishment by hanging until death against both Barzan Ibrahim Al Tikriti, the half-brother of deposed Iraqi president Saddam Hussein, who led the former Iraqi Intelligence Agency, and Awad Al Bandar, former head of the Revolutionary Court, after they had been convicted of crimes against humanity in the Dujail case, which killed 148 Shiite victims among the village residents in the eighties of last century. The Iraqi government announced that Barzan's head separated from his body during the execution process, which raised doubts of the defense panel of deceased Iraqi president Saddam Hussein and his companions, who suspected the presence of intentional deformation and revenge operations on the corpse. | ب دون إشعار سابق, نفذت السلطات العراقية فجر أمس, حكم الإعدام شنقا حتى الموت, ب كل من برزان إبراهيم التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس العراقي المخلوع صدام حسين, الذي كان يترأس جهاز المخابرات العراقي السابق, و عواد حمد البندر, رئيس محكمة الثورة سابقا, بعد إدانة هما ب ارتكاب جرائم ضد الإنسانية في قضية الدجيل, التي راح ضحية ها 148 شيعيا من أهالي القرية في الثمانينات من القرن الماضي. و أعلنت الحكومة العراقية, أن رأس برزان انفصل عن جسد ه, أثناء عملية الإعدام, الأمر الذي أثار شكوك هيئة الدفاع عن الرئيس العراقي الراحل صدام حسين و رفاق ه, الذين شككوا ب وجود عمليات تشويه متعمدة و انتقامية ل الجثة. | Who was the president of Iraq at the time of Barzan's execution? | من كان رئيس العراق في وقت إعدام برزان؟ | {
"answer_start": [
202
],
"text": [
"Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
150
],
"text": [
"صدام حسين"
]
} | 0.6197 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.4.5 | AAW_ARB_20070116.0011 | The Iraqi government announced that Barzan's head separated from his body during the execution process, which raised doubts of the defense panel of deceased Iraqi president Saddam Hussein and his companions, who suspected the presence of intentional deformation and revenge operations on the corpse. Everyone was surprised with a statement released by parliament member for the Iraqi United Coalition Bloc, Bahaa Al Aaraji, who said that the execution operation actually had taken place eight days ago, but the Iraqi government did not announce it until yesterday. The office of the Iraqi Prime Minister refused to comment on the issue. | و أعلنت الحكومة العراقية, أن رأس برزان انفصل عن جسد ه, أثناء عملية الإعدام, الأمر الذي أثار شكوك هيئة الدفاع عن الرئيس العراقي الراحل صدام حسين و رفاق ه, الذين شككوا ب وجود عمليات تشويه متعمدة و انتقامية ل الجثة. و فاجأ الجميع تصريح صادر عن النائب عن كتلة الائتلاف العراقي الموحد بهاء الاعرجي, الذي قال أن عملية الإعدام حصلت ب الفعل قبل ثمانية أيام, إلا أن الحكومة العراقية لم تعلن عن ها إلا أمس. و رفض مكتب رئيس الوزراء العراقي التعليق على الأمر. | Who was the parliament member for the Iraqi United Coalition Bloc? | من هو النائب عن كتلة الائتلاف العراقي الموحد؟ | {
"answer_start": [
407
],
"text": [
"Bahaa Al Aaraji"
]
} | {
"answer_start": [
280
],
"text": [
"بهاء الاعرجي"
]
} | 0.6214 | 0.8009 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.4.6 | AAW_ARB_20070116.0011 | The Iraqi government announced that Barzan's head separated from his body during the execution process, which raised doubts of the defense panel of deceased Iraqi president Saddam Hussein and his companions, who suspected the presence of intentional deformation and revenge operations on the corpse. Everyone was surprised with a statement released by parliament member for the Iraqi United Coalition Bloc, Bahaa Al Aaraji, who said that the execution operation actually had taken place eight days ago, but the Iraqi government did not announce it until yesterday. The office of the Iraqi Prime Minister refused to comment on the issue. | و أعلنت الحكومة العراقية, أن رأس برزان انفصل عن جسد ه, أثناء عملية الإعدام, الأمر الذي أثار شكوك هيئة الدفاع عن الرئيس العراقي الراحل صدام حسين و رفاق ه, الذين شككوا ب وجود عمليات تشويه متعمدة و انتقامية ل الجثة. و فاجأ الجميع تصريح صادر عن النائب عن كتلة الائتلاف العراقي الموحد بهاء الاعرجي, الذي قال أن عملية الإعدام حصلت ب الفعل قبل ثمانية أيام, إلا أن الحكومة العراقية لم تعلن عن ها إلا أمس. و رفض مكتب رئيس الوزراء العراقي التعليق على الأمر. | When did the Iraqi government announce the execution of Bahaa Al Aaraji? | متى أعلنت الحكومة العراقية إعدام بهاء الاعرجي؟ | {
"answer_start": [
554
],
"text": [
"yesterday"
]
} | {
"answer_start": [
392
],
"text": [
"أمس"
]
} | 0.685 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.5.7 | AAW_ARB_20070116.0011 | The Iraqi government announced that Barzan's head separated from his body during the execution process, which raised doubts of the defense panel of deceased Iraqi president Saddam Hussein and his companions, who suspected the presence of intentional deformation and revenge operations on the corpse. Everyone was surprised with a statement released by parliament member for the Iraqi United Coalition Bloc, Bahaa Al Aaraji, who said that the execution operation actually had taken place eight days ago, but the Iraqi government did not announce it until yesterday. The office of the Iraqi Prime Minister refused to comment on the issue. Responding to a question from "Asharq Al Awsat," Iraqi National Security Advisor Mowaffak Al Rubaie refused to go through the details of the execution process, only saying, "no comment.". | و أعلنت الحكومة العراقية, أن رأس برزان انفصل عن جسد ه, أثناء عملية الإعدام, الأمر الذي أثار شكوك هيئة الدفاع عن الرئيس العراقي الراحل صدام حسين و رفاق ه, الذين شككوا ب وجود عمليات تشويه متعمدة و انتقامية ل الجثة. و فاجأ الجميع تصريح صادر عن النائب عن كتلة الائتلاف العراقي الموحد بهاء الاعرجي, الذي قال أن عملية الإعدام حصلت ب الفعل قبل ثمانية أيام, إلا أن الحكومة العراقية لم تعلن عن ها إلا أمس. و رفض مكتب رئيس الوزراء العراقي التعليق على الأمر. و ردا على سؤال ل "الشرق الأوسط", رفض مستشار الأمن الوطني العراقي موفق الربيعي الخوض في تفاصيل عملية الإعدام, مكتفيا ب القول "لا تعليق". | Who refused to comment on the issue? | من الذي رفض التعليق على الأمر؟ | {
"answer_start": [
565
],
"text": [
"The office of the Iraqi Prime Minister"
]
} | {
"answer_start": [
403
],
"text": [
"مكتب رئيس الوزراء العراقي"
]
} | 0.5392 | 0.6882 |
|
AAW_ARB_20070116.0011.6.8 | AAW_ARB_20070116.0011 | The Iraqi government announced that Barzan's head separated from his body during the execution process, which raised doubts of the defense panel of deceased Iraqi president Saddam Hussein and his companions, who suspected the presence of intentional deformation and revenge operations on the corpse. Everyone was surprised with a statement released by parliament member for the Iraqi United Coalition Bloc, Bahaa Al Aaraji, who said that the execution operation actually had taken place eight days ago, but the Iraqi government did not announce it until yesterday. The office of the Iraqi Prime Minister refused to comment on the issue. Responding to a question from "Asharq Al Awsat," Iraqi National Security Advisor Mowaffak Al Rubaie refused to go through the details of the execution process, only saying, "no comment.". | و أعلنت الحكومة العراقية, أن رأس برزان انفصل عن جسد ه, أثناء عملية الإعدام, الأمر الذي أثار شكوك هيئة الدفاع عن الرئيس العراقي الراحل صدام حسين و رفاق ه, الذين شككوا ب وجود عمليات تشويه متعمدة و انتقامية ل الجثة. و فاجأ الجميع تصريح صادر عن النائب عن كتلة الائتلاف العراقي الموحد بهاء الاعرجي, الذي قال أن عملية الإعدام حصلت ب الفعل قبل ثمانية أيام, إلا أن الحكومة العراقية لم تعلن عن ها إلا أمس. و رفض مكتب رئيس الوزراء العراقي التعليق على الأمر. و ردا على سؤال ل "الشرق الأوسط", رفض مستشار الأمن الوطني العراقي موفق الربيعي الخوض في تفاصيل عملية الإعدام, مكتفيا ب القول "لا تعليق". | Who was the Iraqi National Security Advisor? | من كان مستشار الأمن القومي العراقي؟ | {
"answer_start": [
718
],
"text": [
"Mowaffak Al Rubaie"
]
} | {
"answer_start": [
513
],
"text": [
"موفق الربيعي"
]
} | 0.5632 | 0.7343 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.0.0 | AAW_ARB_20070116.0016 | Arab Doctors Doubt Separation of Head from Body; British Point Out Poor Execution of Hanging. London: Usama Numan, Tuesday, 27 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January 16, 2007, issue 10276. Commenting on the separation of Barzan's head from his body during his hanging, two British scientists said in a telephone interview with "Asharq Al-awsat" that the process was poorly carried out, and the executioner did not seem to be experienced. Dr. Stephen Gentleman, professor of neurology at the Imperial College in London, said that his first impression upon hearing the news of the hanging this morning, was that the separation of the head from the body was a strange process, and he expressed his doubts about what happened. | أطباء عرب يشككون ب فصل الرأس عن الجسد و بريطانيون يشيرون إلى سوء تنفيذ الشنق. لندن: أسامة نعمان الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في تعليق على انفصال رأس برزان عن جسد ه أثناء عملية الشنق, قال عالمان بريطانيان في مقابلة على الهاتف مع "الشرق الأوسط", أن العملية كانت سيئة التنفيذ, و إن الجلاد لم يكن متمرسا كما يبدو. و قال الدكتور ستيفن جنتلمان الأستاذ في علوم الأعصاب ب جامعة إمبريال كوليدج في لندن أن أول انطباع ل- ه عند ما سمع خبر الشنق صباح اليوم, هو أن انفصال الرأس عن الجسد كان عملية غريبة, و أبدى شكوك ه في ما حدث. | What did the British point out? | ماذا أشار إليه البريطانيون؟ | {
"answer_start": [
67
],
"text": [
"Poor Execution of Hanging"
]
} | {
"answer_start": [
61
],
"text": [
"سوء تنفيذ الشنق"
]
} | 0.5823 | 0.7125 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.1.1 | AAW_ARB_20070116.0016 | Arab Doctors Doubt Separation of Head from Body; British Point Out Poor Execution of Hanging. London: Usama Numan, Tuesday, 27 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January 16, 2007, issue 10276. Commenting on the separation of Barzan's head from his body during his hanging, two British scientists said in a telephone interview with "Asharq Al-awsat" that the process was poorly carried out, and the executioner did not seem to be experienced. Dr. Stephen Gentleman, professor of neurology at the Imperial College in London, said that his first impression upon hearing the news of the hanging this morning, was that the separation of the head from the body was a strange process, and he expressed his doubts about what happened. | أطباء عرب يشككون ب فصل الرأس عن الجسد و بريطانيون يشيرون إلى سوء تنفيذ الشنق. لندن: أسامة نعمان الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في تعليق على انفصال رأس برزان عن جسد ه أثناء عملية الشنق, قال عالمان بريطانيان في مقابلة على الهاتف مع "الشرق الأوسط", أن العملية كانت سيئة التنفيذ, و إن الجلاد لم يكن متمرسا كما يبدو. و قال الدكتور ستيفن جنتلمان الأستاذ في علوم الأعصاب ب جامعة إمبريال كوليدج في لندن أن أول انطباع ل- ه عند ما سمع خبر الشنق صباح اليوم, هو أن انفصال الرأس عن الجسد كان عملية غريبة, و أبدى شكوك ه في ما حدث. | When was the issue of Usama Numan published? | :: متى نشرت مسألة أسامة نعمان؟ | {
"answer_start": [
152
],
"text": [
"January 16, 2007"
]
} | {
"answer_start": [
124
],
"text": [
"16 يناير 2007"
]
} | 0.6578 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.2.2 | AAW_ARB_20070116.0016 | Arab Doctors Doubt Separation of Head from Body; British Point Out Poor Execution of Hanging. London: Usama Numan, Tuesday, 27 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January 16, 2007, issue 10276. Commenting on the separation of Barzan's head from his body during his hanging, two British scientists said in a telephone interview with "Asharq Al-awsat" that the process was poorly carried out, and the executioner did not seem to be experienced. Dr. Stephen Gentleman, professor of neurology at the Imperial College in London, said that his first impression upon hearing the news of the hanging this morning, was that the separation of the head from the body was a strange process, and he expressed his doubts about what happened. | أطباء عرب يشككون ب فصل الرأس عن الجسد و بريطانيون يشيرون إلى سوء تنفيذ الشنق. لندن: أسامة نعمان الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في تعليق على انفصال رأس برزان عن جسد ه أثناء عملية الشنق, قال عالمان بريطانيان في مقابلة على الهاتف مع "الشرق الأوسط", أن العملية كانت سيئة التنفيذ, و إن الجلاد لم يكن متمرسا كما يبدو. و قال الدكتور ستيفن جنتلمان الأستاذ في علوم الأعصاب ب جامعة إمبريال كوليدج في لندن أن أول انطباع ل- ه عند ما سمع خبر الشنق صباح اليوم, هو أن انفصال الرأس عن الجسد كان عملية غريبة, و أبدى شكوك ه في ما حدث. | Who did not seem to be experienced in the hanging process? | who did not seem to be experienced in the hanging process? | {
"answer_start": [
384
],
"text": [
"the executioner"
]
} | {
"answer_start": [
305
],
"text": [
"الجلاد"
]
} | 0.554 | 0.7628 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.3.3 | AAW_ARB_20070116.0016 | Commenting on the separation of Barzan's head from his body during his hanging, two British scientists said in a telephone interview with "Asharq Al-awsat" that the process was poorly carried out, and the executioner did not seem to be experienced. Dr. Stephen Gentleman, professor of neurology at the Imperial College in London, said that his first impression upon hearing the news of the hanging this morning, was that the separation of the head from the body was a strange process, and he expressed his doubts about what happened. | في تعليق على انفصال رأس برزان عن جسد ه أثناء عملية الشنق, قال عالمان بريطانيان في مقابلة على الهاتف مع "الشرق الأوسط", أن العملية كانت سيئة التنفيذ, و إن الجلاد لم يكن متمرسا كما يبدو. و قال الدكتور ستيفن جنتلمان الأستاذ في علوم الأعصاب ب جامعة إمبريال كوليدج في لندن أن أول انطباع ل- ه عند ما سمع خبر الشنق صباح اليوم, هو أن انفصال الرأس عن الجسد كان عملية غريبة, و أبدى شكوك ه في ما حدث. | What did Dr. Gentleman think was strange about the hanging? | ما الذي كان يعتقد أنه غريب حول الشنق؟. | {
"answer_start": [
421
],
"text": [
"the separation of the head from the body"
]
} | {
"answer_start": [
326
],
"text": [
"انفصال الرأس عن الجسد"
]
} | 0.5573 | 0.8086 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.4.4 | AAW_ARB_20070116.0016 | For his part, a professor of anatomy at the same university said in a phone call with "Asharq Al-awsat" that the goal of every hanging is to break the neck of the criminal. He said that the executioner in the hanging of Barzan did not seem to be experienced enough to determine the height and arrangements of the gallows, which may have caused the hanged man to fall with too much force, most probably causing the separation of his head, especially if the hanged man was a large man. | من جهة ه قال بروفسور في علم التشريح في نفس الجامعة في اتصال هاتفي مع "الشرق الأوسط" أن هدف كل عملية شنق يتمثل في كسر رقبة المجرم, و إن الجلاد في حالة شنق برزان كان يبدو غير متمرس ب ما في ه الكفاية ل تحديد مدى ارتفاع المشنقة و ترتيبات ها, الأمر الذي ربما أدى إلى هبوط المشنوق ب قوة و ب النتيجة انفصال رأس ه على الأغلب, خصوصا إذا كان المشنوق كبير الحجم. | What is Al-awsat's profession? | ما هي مهنة العوسات؟ | {
"answer_start": [
16
],
"text": [
"professor of anatomy"
]
} | {
"answer_start": [
13
],
"text": [
"بروفسور في علم التشريح"
]
} | 0.5669 | 0.9623 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.5.5 | AAW_ARB_20070116.0016 | For his part, a professor of anatomy at the same university said in a phone call with "Asharq Al-awsat" that the goal of every hanging is to break the neck of the criminal. He said that the executioner in the hanging of Barzan did not seem to be experienced enough to determine the height and arrangements of the gallows, which may have caused the hanged man to fall with too much force, most probably causing the separation of his head, especially if the hanged man was a large man. The professor, who asked that his name not be published, added that the process seemed to have been poorly managed. | من جهة ه قال بروفسور في علم التشريح في نفس الجامعة في اتصال هاتفي مع "الشرق الأوسط" أن هدف كل عملية شنق يتمثل في كسر رقبة المجرم, و إن الجلاد في حالة شنق برزان كان يبدو غير متمرس ب ما في ه الكفاية ل تحديد مدى ارتفاع المشنقة و ترتيبات ها, الأمر الذي ربما أدى إلى هبوط المشنوق ب قوة و ب النتيجة انفصال رأس ه على الأغلب, خصوصا إذا كان المشنوق كبير الحجم. و أضاف البروفسور الذي طلب عدم نشر اسم ه, أن العملية كانت سيئة التدبير كما يبدو. | How did the professor feel about the publishing process? | كيف شعر البروفسور بعملية النشر؟ | {
"answer_start": [
584
],
"text": [
"poorly managed"
]
} | {
"answer_start": [
409
],
"text": [
"سيئة التدبير"
]
} | 0.606 | 0.6951 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.6.6 | AAW_ARB_20070116.0016 | The professor, who asked that his name not be published, added that the process seemed to have been poorly managed. An experienced Iraqi physician residing in London who refused to have his name published expressed doubt yesterday to "Asharq Al-awsat" that all of his ten years of experience indicates that "hanging does not injure and does not separate the head from the body," but that it "only breaks the neck,", according to what he said. | و أضاف البروفسور الذي طلب عدم نشر اسم ه, أن العملية كانت سيئة التدبير كما يبدو. و شكك طبيب عراقي متمرس مقيم في لندن رفض أن ينشر اسم ه أمس ل "الشرق الأوسط" أن كل خبرة ه على مدى عشرات الأعوام تشير إلى أن "الشنق لا يجرح و لا يفصل الرأس عن الجسد", و أن ه "يكسر الرقبة فقط", وفقا ل قول ه. | What did Al-awsat say about hanging? | ما الذي قاله العوسات عن الشنق؟ | {
"answer_start": [
391
],
"text": [
"\"only breaks the neck,\""
]
} | {
"answer_start": [
251
],
"text": [
"\"يكسر الرقبة فقط\","
]
} | 0.5029 | 0.9049 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.7.7 | AAW_ARB_20070116.0016 | An experienced Iraqi physician residing in London who refused to have his name published expressed doubt yesterday to "Asharq Al-awsat" that all of his ten years of experience indicates that "hanging does not injure and does not separate the head from the body," but that it "only breaks the neck,", according to what he said. Dr Abir Mubarak, a consultant on internal diseases in Riyadh and medical editor of the Health and Family page in "Asharq Al-awsat," confirmed this opinion in a phone call. She said that "The hanging process does not in any way lead to the separation of the person's neck from the rest of his body.". | و شكك طبيب عراقي متمرس مقيم في لندن رفض أن ينشر اسم ه أمس ل "الشرق الأوسط" أن كل خبرة ه على مدى عشرات الأعوام تشير إلى أن "الشنق لا يجرح و لا يفصل الرأس عن الجسد", و أن ه "يكسر الرقبة فقط", وفقا ل قول ه. و أكدت الدكتورة عبير مبارك استشارية أمراض الباطنة في الرياض و المحررة الطبية ل صفحة الصحة و الأسرة في "الشرق الأوسط" في اتصال هاتفي مع ها هذا الرأي و قالت أن "عملية الشنق لا تؤدي ب أي حال من الأحوال إلى فصل رقبة الإنسان عن باقي جسم ه". | Who is a consultant on internal diseases in Riyadh? | منظمة الصحة العالمية استشارية في أمراض الباطنة في الرياض؟ | {
"answer_start": [
327
],
"text": [
"Dr Abir Mubarak"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"الدكتورة عبير مبارك مع ها"
]
} | 0.5972 | 0.7398 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.8.8 | AAW_ARB_20070116.0016 | Dr Abir Mubarak, a consultant on internal diseases in Riyadh and medical editor of the Health and Family page in "Asharq Al-awsat," confirmed this opinion in a phone call. She said that "The hanging process does not in any way lead to the separation of the person's neck from the rest of his body.". In a telephone interview later on with "Asharq Al-awsat", Peter Illaway, the professor at Imperial College, pointed out that the answer may be found in medical books, but then refused to comment. That is what makes likely the statement that hanging does not cause the separation of the head from the body. | و أكدت الدكتورة عبير مبارك استشارية أمراض الباطنة في الرياض و المحررة الطبية ل صفحة الصحة و الأسرة في "الشرق الأوسط" في اتصال هاتفي مع ها هذا الرأي و قالت أن "عملية الشنق لا تؤدي ب أي حال من الأحوال إلى فصل رقبة الإنسان عن باقي جسم ه". و في اتصال هاتفي لاحق مع "الشرق الأوسط" أشار بيتر إيلاواي البروفسور في إمبيريال كوليدج إلى أن الإجابة تجد ها في الكتب الطبية ثم امتنع عن التعليق, و هذا ما يرجح القول ب أن الشنق لا يقود إلى حدوث انفصال الرأس عن الجسد. | Who was the professor at Imperial College? | من كان البروفسور في كلية إمبيريال كوليدج؟ | {
"answer_start": [
358
],
"text": [
"Peter Illaway"
]
} | {
"answer_start": [
281
],
"text": [
"بيتر إيلاواي"
]
} | 0.6725 | 0.8091 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.9.9 | AAW_ARB_20070116.0016 | In a telephone interview later on with "Asharq Al-awsat", Peter Illaway, the professor at Imperial College, pointed out that the answer may be found in medical books, but then refused to comment. That is what makes likely the statement that hanging does not cause the separation of the head from the body. The British Broadcasting Corporation said that the rope which was wound around Barzan's neck was pulled upward while his body was dangling downwards. This may mean that the pulling upwards caused the separation of the head from his body. | و في اتصال هاتفي لاحق مع "الشرق الأوسط" أشار بيتر إيلاواي البروفسور في إمبيريال كوليدج إلى أن الإجابة تجد ها في الكتب الطبية ثم امتنع عن التعليق, و هذا ما يرجح القول ب أن الشنق لا يقود إلى حدوث انفصال الرأس عن الجسد. و قالت هيئة الإذاعة البريطانية أن الحبل الذي كان يلتف حول رقبة برزان شد إلى الأعلى بينما كان جسم ه يتدلى إلى الأسفل. و ربما يعني هذا أن الشد إلى الأعلى أدى إلى فصل الرأس عن جسد ه. | Who said that the rope around Barzan's neck was pulled upward while his body was dangling downwards? | من الذي قال أن الحبل حول رقبة برزان تم سحبه إلى الأعلى في حين أن جسم +ه متدلية إلى الأسفل. | {
"answer_start": [
310
],
"text": [
"British Broadcasting Corporation"
]
} | {
"answer_start": [
224
],
"text": [
"هيئة الإذاعة البريطانية"
]
} | 0.5225 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0016.10.10 | AAW_ARB_20070116.0016 | In a telephone interview later on with "Asharq Al-awsat", Peter Illaway, the professor at Imperial College, pointed out that the answer may be found in medical books, but then refused to comment. That is what makes likely the statement that hanging does not cause the separation of the head from the body. The British Broadcasting Corporation said that the rope which was wound around Barzan's neck was pulled upward while his body was dangling downwards. This may mean that the pulling upwards caused the separation of the head from his body. | و في اتصال هاتفي لاحق مع "الشرق الأوسط" أشار بيتر إيلاواي البروفسور في إمبيريال كوليدج إلى أن الإجابة تجد ها في الكتب الطبية ثم امتنع عن التعليق, و هذا ما يرجح القول ب أن الشنق لا يقود إلى حدوث انفصال الرأس عن الجسد. و قالت هيئة الإذاعة البريطانية أن الحبل الذي كان يلتف حول رقبة برزان شد إلى الأعلى بينما كان جسم ه يتدلى إلى الأسفل. و ربما يعني هذا أن الشد إلى الأعلى أدى إلى فصل الرأس عن جسد ه. | What did the pulling upwards cause? | ماذا فعل ذلك؟ | {
"answer_start": [
502
],
"text": [
"the separation of the head from his body"
]
} | {
"answer_start": [
377
],
"text": [
"فصل الرأس عن جسد ه"
]
} | 0.5016 | 0.6407 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.0.0 | AAW_ARB_20070116.0039 | Israel Kills Two Elements from Salah al-Din Brigades.. al-Quds Brigades, al-Qassam Brigades Ready to Face Any Aggression Against Gaza; It said they Tried to Plant Two Explosive Devices Near the Separation Fence. London: "Asharq Al-awsat", Tuesday, 27 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 16, 2007, issue 10276. While talk is taking place in Israel about preparation for imminent aggression on the Gaza Strip under the pretext of preventing the launching of rockets, Israeli forces yesterday killed two Palestinians in the northern part of the Strip on the pretext that they were approaching the border fence. The Israeli army explained that the two Palestinians were carrying an explosive device, which led to several explosions according to its claim. | إسرائيل تقتل عنصرين من "ألوية صلاح الدين".. و "سرايا القدس" و "كتائب القسام" مستعدتان ل مواجهة أي عدوان على غزة قالت إن هما كانا يحاولان زرع عبوتين ناسفتين قرب السياج الفاصل. لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في الوقت الذي يجري في ه الحديث ب إسرائيل عن الإعداد ل عدوان وشيك على قطاع غزة ب حجة منع إطلاق الصواريخ, قتلت القوات الإسرائيلية أمس فلسطينيين في شمال القطاع ب زعم أن هما كانا يقتربان من السياج الحدودي. و أوضح الجيش الإسرائيلي أن الفلسطينيين كانا يحملان عبوة ناسفة, الأمر الذي أدى إلى عدة انفجارات حسب زعم ه. | How many Elements did Israel kill from the Salah al-Din Brigades? | كم عدد العناصر التي قتلت إسرائيل من كتائب صلاح الدين؟ | {
"answer_start": [
13
],
"text": [
"Two"
]
} | {
"answer_start": [
13
],
"text": [
"عنصرين"
]
} | 0.7117 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.1.1 | AAW_ARB_20070116.0039 | Israel Kills Two Elements from Salah al-Din Brigades.. al-Quds Brigades, al-Qassam Brigades Ready to Face Any Aggression Against Gaza; It said they Tried to Plant Two Explosive Devices Near the Separation Fence. London: "Asharq Al-awsat", Tuesday, 27 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 16, 2007, issue 10276. While talk is taking place in Israel about preparation for imminent aggression on the Gaza Strip under the pretext of preventing the launching of rockets, Israeli forces yesterday killed two Palestinians in the northern part of the Strip on the pretext that they were approaching the border fence. The Israeli army explained that the two Palestinians were carrying an explosive device, which led to several explosions according to its claim. | إسرائيل تقتل عنصرين من "ألوية صلاح الدين".. و "سرايا القدس" و "كتائب القسام" مستعدتان ل مواجهة أي عدوان على غزة قالت إن هما كانا يحاولان زرع عبوتين ناسفتين قرب السياج الفاصل. لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في الوقت الذي يجري في ه الحديث ب إسرائيل عن الإعداد ل عدوان وشيك على قطاع غزة ب حجة منع إطلاق الصواريخ, قتلت القوات الإسرائيلية أمس فلسطينيين في شمال القطاع ب زعم أن هما كانا يقتربان من السياج الحدودي. و أوضح الجيش الإسرائيلي أن الفلسطينيين كانا يحملان عبوة ناسفة, الأمر الذي أدى إلى عدة انفجارات حسب زعم ه. | When was "Asharq Al-awsat" published? | when was "asharq al-awsat" published? | {
"answer_start": [
277
],
"text": [
"January, 16, 2007"
]
} | {
"answer_start": [
224
],
"text": [
"16 يناير 2007"
]
} | 0.6604 | 0.9188 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.2.2 | AAW_ARB_20070116.0039 | Israel Kills Two Elements from Salah al-Din Brigades.. al-Quds Brigades, al-Qassam Brigades Ready to Face Any Aggression Against Gaza; It said they Tried to Plant Two Explosive Devices Near the Separation Fence. London: "Asharq Al-awsat", Tuesday, 27 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 16, 2007, issue 10276. While talk is taking place in Israel about preparation for imminent aggression on the Gaza Strip under the pretext of preventing the launching of rockets, Israeli forces yesterday killed two Palestinians in the northern part of the Strip on the pretext that they were approaching the border fence. The Israeli army explained that the two Palestinians were carrying an explosive device, which led to several explosions according to its claim. | إسرائيل تقتل عنصرين من "ألوية صلاح الدين".. و "سرايا القدس" و "كتائب القسام" مستعدتان ل مواجهة أي عدوان على غزة قالت إن هما كانا يحاولان زرع عبوتين ناسفتين قرب السياج الفاصل. لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في الوقت الذي يجري في ه الحديث ب إسرائيل عن الإعداد ل عدوان وشيك على قطاع غزة ب حجة منع إطلاق الصواريخ, قتلت القوات الإسرائيلية أمس فلسطينيين في شمال القطاع ب زعم أن هما كانا يقتربان من السياج الحدودي. و أوضح الجيش الإسرائيلي أن الفلسطينيين كانا يحملان عبوة ناسفة, الأمر الذي أدى إلى عدة انفجارات حسب زعم ه. | How many Palestinians were killed in the northern part of the Strip? | كم عدد الفلسطينيين الذين قتلوا في شمال القطاع؟ | {
"answer_start": [
496
],
"text": [
"two"
]
} | {
"answer_start": [
383
],
"text": [
"فلسطينيين"
]
} | 0.6098 | 0.7065 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.3.3 | AAW_ARB_20070116.0039 | London: "Asharq Al-awsat", Tuesday, 27 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 16, 2007, issue 10276. While talk is taking place in Israel about preparation for imminent aggression on the Gaza Strip under the pretext of preventing the launching of rockets, Israeli forces yesterday killed two Palestinians in the northern part of the Strip on the pretext that they were approaching the border fence. The Israeli army explained that the two Palestinians were carrying an explosive device, which led to several explosions according to its claim. Abu Abir, the spokesman for the al-Nasir Salah al-Din Brigades, the military wing of the popular resistance committees, announced the shooting deaths of two of its elements by the Israeli forces near the separation fence in northern Gaza. | لندن: "الشرق الأوسط" الثلاثاء 27 ذو الحجة 1427 ه 16 يناير 2007 العدد 10276. في الوقت الذي يجري في ه الحديث ب إسرائيل عن الإعداد ل عدوان وشيك على قطاع غزة ب حجة منع إطلاق الصواريخ, قتلت القوات الإسرائيلية أمس فلسطينيين في شمال القطاع ب زعم أن هما كانا يقتربان من السياج الحدودي. و أوضح الجيش الإسرائيلي أن الفلسطينيين كانا يحملان عبوة ناسفة, الأمر الذي أدى إلى عدة انفجارات حسب زعم ه. و أعلن أبو عبير, الناطق ب اسم "ألوية الناصر صلاح الدين" الجناح العسكري ل اللجان المقاومة الشعبية, عن مقتل اثنين من عناصر ها ب رصاص القوات الإسرائيلية قرب السياج الفاصل شمال غزة. | How many Palestinians were carrying an explosive device? | كم عدد الفلسطينيين الذين يحملون عبوة ناسفة؟ | {
"answer_start": [
284
],
"text": [
"two"
]
} | {
"answer_start": [
305
],
"text": [
"الفلسطينيين"
]
} | 0.7743 | 0.7065 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.4.4 | AAW_ARB_20070116.0039 | The Israeli army explained that the two Palestinians were carrying an explosive device, which led to several explosions according to its claim. Abu Abir, the spokesman for the al-Nasir Salah al-Din Brigades, the military wing of the popular resistance committees, announced the shooting deaths of two of its elements by the Israeli forces near the separation fence in northern Gaza. According to Abu Abir, the two men killed were Musa Muhammad Qarmout, 22 years old, and Kamal Muin Khidr, 19 years old. | و أوضح الجيش الإسرائيلي أن الفلسطينيين كانا يحملان عبوة ناسفة, الأمر الذي أدى إلى عدة انفجارات حسب زعم ه. و أعلن أبو عبير, الناطق ب اسم "ألوية الناصر صلاح الدين" الجناح العسكري ل اللجان المقاومة الشعبية, عن مقتل اثنين من عناصر ها ب رصاص القوات الإسرائيلية قرب السياج الفاصل شمال غزة. و حسب أبو عبير, ف ان القتيلين هما موسى محمد قرموط, 22 عاما, و كمال معين خضر, 19 عاما. | Who was the spokesman for the al-Nasir Salah al-Din Brigades? | من هو الناطق ب+ اسم كتائب الناصر صلاح الدين؟ | {
"answer_start": [
144
],
"text": [
"Abu Abir"
]
} | {
"answer_start": [
113
],
"text": [
"أبو عبير"
]
} | 0.7566 | 0.8834 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.5.5 | AAW_ARB_20070116.0039 | Abu Abir, the spokesman for the al-Nasir Salah al-Din Brigades, the military wing of the popular resistance committees, announced the shooting deaths of two of its elements by the Israeli forces near the separation fence in northern Gaza. According to Abu Abir, the two men killed were Musa Muhammad Qarmout, 22 years old, and Kamal Muin Khidr, 19 years old. He said that "The two martyrs were on a jihadist mission at a late hour of the night (before) last night. They tried to plant an explosive device at the band separating the Palestinian territories occupied in 1948 and the village of Beit Hanoun before they were discovered by the soldiers of the Zionist occupation who shot them, causing their martyrdom.". | و أعلن أبو عبير, الناطق ب اسم "ألوية الناصر صلاح الدين" الجناح العسكري ل اللجان المقاومة الشعبية, عن مقتل اثنين من عناصر ها ب رصاص القوات الإسرائيلية قرب السياج الفاصل شمال غزة. و حسب أبو عبير, ف ان القتيلين هما موسى محمد قرموط, 22 عاما, و كمال معين خضر, 19 عاما. و قال إن "الشهيدين كانا في مهمة جهادية في ساعة متأخرة من الليلة (قبل) الماضية, حيث حاولا زرع عبوة ناسفة عند الشريط الفاصل بين الأراضي الفلسطينية المحتلة سنة 1948 و بلدة بيت حانون قبل أن ينكشف أمر هما من جنود الاحتلال الصهيوني الذين أطلقوا الرصاص على هما من ما أدى إلى استشهاد هما". | What was the name of the 19 year old man killed? | ما هو اسم الرجل البالغ من العمر 19 عاما الذي قتل؟ | {
"answer_start": [
327
],
"text": [
"Kamal Muin Khidr"
]
} | {
"answer_start": [
240
],
"text": [
"كمال معين خضر"
]
} | 0.4914 | 0.7784 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.5.6 | AAW_ARB_20070116.0039 | Abu Abir, the spokesman for the al-Nasir Salah al-Din Brigades, the military wing of the popular resistance committees, announced the shooting deaths of two of its elements by the Israeli forces near the separation fence in northern Gaza. According to Abu Abir, the two men killed were Musa Muhammad Qarmout, 22 years old, and Kamal Muin Khidr, 19 years old. He said that "The two martyrs were on a jihadist mission at a late hour of the night (before) last night. They tried to plant an explosive device at the band separating the Palestinian territories occupied in 1948 and the village of Beit Hanoun before they were discovered by the soldiers of the Zionist occupation who shot them, causing their martyrdom.". | و أعلن أبو عبير, الناطق ب اسم "ألوية الناصر صلاح الدين" الجناح العسكري ل اللجان المقاومة الشعبية, عن مقتل اثنين من عناصر ها ب رصاص القوات الإسرائيلية قرب السياج الفاصل شمال غزة. و حسب أبو عبير, ف ان القتيلين هما موسى محمد قرموط, 22 عاما, و كمال معين خضر, 19 عاما. و قال إن "الشهيدين كانا في مهمة جهادية في ساعة متأخرة من الليلة (قبل) الماضية, حيث حاولا زرع عبوة ناسفة عند الشريط الفاصل بين الأراضي الفلسطينية المحتلة سنة 1948 و بلدة بيت حانون قبل أن ينكشف أمر هما من جنود الاحتلال الصهيوني الذين أطلقوا الرصاص على هما من ما أدى إلى استشهاد هما". | What was the name of the man killed? | ما هو اسم الرجل الذي قتل؟ | {
"answer_start": [
286
],
"text": [
"Musa Muhammad Qarmout"
]
} | {
"answer_start": [
212
],
"text": [
"موسى محمد قرموط"
]
} | 0.6844 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.6.7 | AAW_ARB_20070116.0039 | According to Abu Abir, the two men killed were Musa Muhammad Qarmout, 22 years old, and Kamal Muin Khidr, 19 years old. He said that "The two martyrs were on a jihadist mission at a late hour of the night (before) last night. They tried to plant an explosive device at the band separating the Palestinian territories occupied in 1948 and the village of Beit Hanoun before they were discovered by the soldiers of the Zionist occupation who shot them, causing their martyrdom.". | و حسب أبو عبير, ف ان القتيلين هما موسى محمد قرموط, 22 عاما, و كمال معين خضر, 19 عاما. و قال إن "الشهيدين كانا في مهمة جهادية في ساعة متأخرة من الليلة (قبل) الماضية, حيث حاولا زرع عبوة ناسفة عند الشريط الفاصل بين الأراضي الفلسطينية المحتلة سنة 1948 و بلدة بيت حانون قبل أن ينكشف أمر هما من جنود الاحتلال الصهيوني الذين أطلقوا الرصاص على هما من ما أدى إلى استشهاد هما". | What village did the two martyrs try to plant an explosive device at? | ما هي القرية التي حاول فيها الشهيدين زرع عبوة ناسفة؟ | {
"answer_start": [
353
],
"text": [
"Beit Hanoun"
]
} | {
"answer_start": [
255
],
"text": [
"بيت حانون"
]
} | 0.6175 | 1 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.7.8 | AAW_ARB_20070116.0039 | Abu Abir mentioned that the Brigades is fully prepared for any confrontation with the Israeli forces if they decide to invade the Gaza Strip, and that "The two martyrs were planting the device within the framework of the preparations being undertaken by the resistance factions to prevent any aggression following the increasing statements by the Zionist leaders lately about the possibility of carrying out a large scale aggressive operation.". | و ذكر أبو عبير أن "الألوية" على استعداد تام ل أية مواجهة مع القوات الإسرائيلية إذا ما قررت اقتحام قطاع غزة, "و أن الشهيدين كانا يزرعان العبوة في إطار التجهيزات التي تقوم ب ها فصائل المقاومة ل صد أي عدوان, بعد تزايد تصريحات القادة الصهاينة في الفترة الأخيرة ب احتمال تنفيذ عملية عدوانية واسعة النطاق". | Who mentioned that the Brigades is fully prepared for any confrontation with the Israeli forces if they decide to invade the Gaza Strip? | من الذي ذكر أن الألوية مستعدة تماما للدخول في أية مواجهة مع القوات الإسرائيلية إذا قررت غزو قطاع غزة؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Abu Abir"
]
} | {
"answer_start": [
6
],
"text": [
"أبو عبير"
]
} | 0.7566 | 0.8834 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.8.9 | AAW_ARB_20070116.0039 | Abu Abir mentioned that the Brigades is fully prepared for any confrontation with the Israeli forces if they decide to invade the Gaza Strip, and that "The two martyrs were planting the device within the framework of the preparations being undertaken by the resistance factions to prevent any aggression following the increasing statements by the Zionist leaders lately about the possibility of carrying out a large scale aggressive operation.". Hamas declared that it was prepared to resist any anticipated Israeli aggression on the Gaza Strip. He considered the talk by the Israeli officials about aggression against the Strip as an expression of the state of political crisis which the Israeli reality is experiencing. | و ذكر أبو عبير أن "الألوية" على استعداد تام ل أية مواجهة مع القوات الإسرائيلية إذا ما قررت اقتحام قطاع غزة, "و أن الشهيدين كانا يزرعان العبوة في إطار التجهيزات التي تقوم ب ها فصائل المقاومة ل صد أي عدوان, بعد تزايد تصريحات القادة الصهاينة في الفترة الأخيرة ب احتمال تنفيذ عملية عدوانية واسعة النطاق". و أعلنت حركة حماس عن جاهزية ها ل التصدي ل أي اعتداء إسرائيلي مرتقب على قطاع غزة, معتبرة حديث المسؤولين الاسرائيلين عن الاعتداء على القطاع تعبيرا عن حالة الأزمة السياسية التي يعيش ها الواقع الإسرائيلي. | What did Hamas consider the talk by Israeli officials about aggression against the Gaza Strip to be an expression of? | فما الذي تعتبره حماس حديث المسؤولين الإسرائيليين عن الاعتداء على قطاع غزة تعبيرا عنه؟ | {
"answer_start": [
649
],
"text": [
"the state of political crisis"
]
} | {
"answer_start": [
449
],
"text": [
"حالة الأزمة السياسية"
]
} | 0.5594 | 0.8906 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.9.10 | AAW_ARB_20070116.0039 | Hamas declared that it was prepared to resist any anticipated Israeli aggression on the Gaza Strip. He considered the talk by the Israeli officials about aggression against the Strip as an expression of the state of political crisis which the Israeli reality is experiencing. Hammad al-Raqb, the spokesman for Hamas in Khan Yunis south of Gaza, stressed that the movement is prepared to resist and respond to any aggression against the Gaza Strip and the Palestinian people. | و أعلنت حركة حماس عن جاهزية ها ل التصدي ل أي اعتداء إسرائيلي مرتقب على قطاع غزة, معتبرة حديث المسؤولين الاسرائيلين عن الاعتداء على القطاع تعبيرا عن حالة الأزمة السياسية التي يعيش ها الواقع الإسرائيلي. و أكد حماد الرقب, المتحدث ب اسم حماس في خان يونس جنوب غزة, أن الحركة جاهزة ل التصدي و الرد على أي اعتداء على قطاع غزة و الشعب الفلسطيني. | Who is the spokesman for Hamas in Khan Yunis? | من هو المتحدث ب+ اسم حماس في خان يونس؟ | {
"answer_start": [
276
],
"text": [
"Hammad al-Raqb"
]
} | {
"answer_start": [
207
],
"text": [
"حماد الرقب"
]
} | 0.6348 | 0.7416 |
|
AAW_ARB_20070116.0039.10.11 | AAW_ARB_20070116.0039 | Hammad al-Raqb, the spokesman for Hamas in Khan Yunis south of Gaza, stressed that the movement is prepared to resist and respond to any aggression against the Gaza Strip and the Palestinian people. He said that Hamas, which is known to our Palestinian people and our Arab and Islamic nation, will be, as it always has been, valiant in its resistance and defense of the Palestinian people and our blessed land. The Zionist enemy knows more than anyone else how the soldiers and men of Hamas will be valiant, in addition to its trust in God and its deep faith in the justice of its cause for the defense of our people in the battle of dignity. ". | و أكد حماد الرقب, المتحدث ب اسم حماس في خان يونس جنوب غزة, أن الحركة جاهزة ل التصدي و الرد على أي اعتداء على قطاع غزة و الشعب الفلسطيني. و قال إن حركة حماس التي عهد ها شعب نا الفلسطيني و أمتنا العربية و الإسلامية, س تكون كما كانت دائما باسلة في مقاومة ها و مدافعة عن الشعب الفلسطيني و أرض نا المباركة, و يعلم العدو الصهيوني قبل غير ه كيف تستبسل حماس ب جنود ها و رجال ها بعد ثقة ها ب الله و من ثم إيمان ها العميق ب عدالة قضية ها من أجل الدفاع عن شعب نا في معركة الكرامة ". | Who is Hamas known to? | من هي حماس +ها +ها؟ | {
"answer_start": [
264
],
"text": [
"our Arab and Islamic nation"
]
} | {
"answer_start": [
187
],
"text": [
"أمتنا العربية و الإسلامية"
]
} | 0.5851 | 0.9613 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.0.0 | AAW_ARB_20070117.0042 | Arab Efforts "Away from the Spotlight", and the Efforts Focus on "returning" Moussa to Beirut. The General Labor Union continues its Mobile Sit-ins for A Fourth Day. Beirut: Asharq Al-Awsat. Wednesday 28th Dhul Hijjah 1427 AH, January 17th 2007. Issue 10277. Political action continues in Lebanon in an effort to find ways out of the current crisis, and to guard against an explosion which more than one party cautioned against, if the crisis situation was not averted between loyalist powers, and the opposition which is taking part in a sit-in in Beirut commercial centre since December 1st. | جهود عربية "بعيدة عن الأضواء" و المساعي تتركز على "إعادة" موسى إلى بيروت الاتحاد العمالي العام يواصل اعتصامات ه المتنقلة... ب رابع اليوم. بيروت: "الشرق الأوسط" الأربعاء 28 ذو الحجة 1427 ه 17 يناير 2007 العدد 10277. تواصلت الحركة السياسية الداخلية في لبنان سعيا ل الوصول إلى مخارج ل اللازمة القائمة تحسبا ل انفجار حذر من ه أكثر من فريق في حال لم يتم تدارك الموقف المأزوم بين قوى الموالاة و المعارضة المعتصمة منذ أول ديسمبر (كانون الأول) الماضي في وسط بيروت التجاري. | The General Labor Union continues its Mobile Sit-ins for what day? | يواصل الاتحاد العمالي العام اعتصاماته المتنقلة من أجل أي يوم؟ | {
"answer_start": [
152
],
"text": [
"A Fourth Day"
]
} | {
"answer_start": [
126
],
"text": [
"رابع اليوم"
]
} | 0.5657 | 0.7004 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.1.1 | AAW_ARB_20070117.0042 | Arab Efforts "Away from the Spotlight", and the Efforts Focus on "returning" Moussa to Beirut. The General Labor Union continues its Mobile Sit-ins for A Fourth Day. Beirut: Asharq Al-Awsat. Wednesday 28th Dhul Hijjah 1427 AH, January 17th 2007. Issue 10277. Political action continues in Lebanon in an effort to find ways out of the current crisis, and to guard against an explosion which more than one party cautioned against, if the crisis situation was not averted between loyalist powers, and the opposition which is taking part in a sit-in in Beirut commercial centre since December 1st. | جهود عربية "بعيدة عن الأضواء" و المساعي تتركز على "إعادة" موسى إلى بيروت الاتحاد العمالي العام يواصل اعتصامات ه المتنقلة... ب رابع اليوم. بيروت: "الشرق الأوسط" الأربعاء 28 ذو الحجة 1427 ه 17 يناير 2007 العدد 10277. تواصلت الحركة السياسية الداخلية في لبنان سعيا ل الوصول إلى مخارج ل اللازمة القائمة تحسبا ل انفجار حذر من ه أكثر من فريق في حال لم يتم تدارك الموقف المأزوم بين قوى الموالاة و المعارضة المعتصمة منذ أول ديسمبر (كانون الأول) الماضي في وسط بيروت التجاري. | What is the name of the issue of Asharq Al-Awsat? | ما هو اسم هذا العدد؟. | {
"answer_start": [
246
],
"text": [
"Issue 10277"
]
} | {
"answer_start": [
202
],
"text": [
"العدد 10277"
]
} | 0.7345 | 1 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.2.2 | AAW_ARB_20070117.0042 | Beirut: Asharq Al-Awsat. Wednesday 28th Dhul Hijjah 1427 AH, January 17th 2007. Issue 10277. Political action continues in Lebanon in an effort to find ways out of the current crisis, and to guard against an explosion which more than one party cautioned against, if the crisis situation was not averted between loyalist powers, and the opposition which is taking part in a sit-in in Beirut commercial centre since December 1st. | بيروت: "الشرق الأوسط" الأربعاء 28 ذو الحجة 1427 ه 17 يناير 2007 العدد 10277. تواصلت الحركة السياسية الداخلية في لبنان سعيا ل الوصول إلى مخارج ل اللازمة القائمة تحسبا ل انفجار حذر من ه أكثر من فريق في حال لم يتم تدارك الموقف المأزوم بين قوى الموالاة و المعارضة المعتصمة منذ أول ديسمبر (كانون الأول) الماضي في وسط بيروت التجاري. | What would happen if the crisis situation was not averted? | فما الذي سيحدث إذا لم يتم تفادي الموقف المأزوم؟ | {
"answer_start": [
263
],
"text": [
"if the crisis situation was not averted between loyalist powers, and the opposition"
]
} | {
"answer_start": [
197
],
"text": [
"في حال لم يتم تدارك الموقف المأزوم بين قوى الموالاة و المعارضة"
]
} | 0.4613 | 0.7034 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.3.3 | AAW_ARB_20070117.0042 | Political action continues in Lebanon in an effort to find ways out of the current crisis, and to guard against an explosion which more than one party cautioned against, if the crisis situation was not averted between loyalist powers, and the opposition which is taking part in a sit-in in Beirut commercial centre since December 1st. Asharq Al-Awsat learned that rapid communications are taking place, away from the spotlight, to find a formula that would allow the return of the Secretary General of the Arab League, Amr Moussa to Beirut, and the revival of his Saudi and Egyptian backed initiative related to a government of national unity, which coincides with the endorsement of the international court. | تواصلت الحركة السياسية الداخلية في لبنان سعيا ل الوصول إلى مخارج ل اللازمة القائمة تحسبا ل انفجار حذر من ه أكثر من فريق في حال لم يتم تدارك الموقف المأزوم بين قوى الموالاة و المعارضة المعتصمة منذ أول ديسمبر (كانون الأول) الماضي في وسط بيروت التجاري. و علمت "الشرق الأوسط" أن اتصالات حثيثة تجرى بعيدا عن الأضواء ل الوصول إلى صيغة تسمح ب عودة الأمين العام ل الجامعة العربية عمرو موسى إلى بيروت و إحياء مبادرة ه المدعومة سعوديا و مصريا و المتعلقة ب حكومة وحدة وطنية تتزامن مع إقرار المحكمة الدولية. | Who is the Secretary General of the Arab League? | من هو الأمين العام في الجامعة العربية؟ | {
"answer_start": [
519
],
"text": [
"Amr Moussa"
]
} | {
"answer_start": [
372
],
"text": [
"عمرو موسى"
]
} | 0.6896 | 1 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.4.4 | AAW_ARB_20070117.0042 | Asharq Al-Awsat learned that rapid communications are taking place, away from the spotlight, to find a formula that would allow the return of the Secretary General of the Arab League, Amr Moussa to Beirut, and the revival of his Saudi and Egyptian backed initiative related to a government of national unity, which coincides with the endorsement of the international court. An Arab diplomat said to Asharq Al-Awsat, that Arab ambassadors are moving in an effort to arrive at an access "to resolve the crisis, without mentioning its nature, after the media leaks destroyed more than one effort in this regard". | و علمت "الشرق الأوسط" أن اتصالات حثيثة تجرى بعيدا عن الأضواء ل الوصول إلى صيغة تسمح ب عودة الأمين العام ل الجامعة العربية عمرو موسى إلى بيروت و إحياء مبادرة ه المدعومة سعوديا و مصريا و المتعلقة ب حكومة وحدة وطنية تتزامن مع إقرار المحكمة الدولية. و قال دبلوماسي عربي ل "الشرق الأوسط" أن سفراء عربا يتحركون في محاولة ل الوصول إلى مدخل ل حل الأزمة من دون الإفصاح عن ه بعد ما "نسفت التسريبات الإعلامية أكثر من جهد بذل في هذا الإطار". | What destroyed more than one effort in this regard? | فما الذي دمر أكثر من جهد في هذا الإطار؟ | {
"answer_start": [
550
],
"text": [
"media leaks"
]
} | {
"answer_start": [
378
],
"text": [
"التسريبات الإعلامية"
]
} | 0.6429 | 0.9539 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.4.5 | AAW_ARB_20070117.0042 | Asharq Al-Awsat learned that rapid communications are taking place, away from the spotlight, to find a formula that would allow the return of the Secretary General of the Arab League, Amr Moussa to Beirut, and the revival of his Saudi and Egyptian backed initiative related to a government of national unity, which coincides with the endorsement of the international court. An Arab diplomat said to Asharq Al-Awsat, that Arab ambassadors are moving in an effort to arrive at an access "to resolve the crisis, without mentioning its nature, after the media leaks destroyed more than one effort in this regard". | و علمت "الشرق الأوسط" أن اتصالات حثيثة تجرى بعيدا عن الأضواء ل الوصول إلى صيغة تسمح ب عودة الأمين العام ل الجامعة العربية عمرو موسى إلى بيروت و إحياء مبادرة ه المدعومة سعوديا و مصريا و المتعلقة ب حكومة وحدة وطنية تتزامن مع إقرار المحكمة الدولية. و قال دبلوماسي عربي ل "الشرق الأوسط" أن سفراء عربا يتحركون في محاولة ل الوصول إلى مدخل ل حل الأزمة من دون الإفصاح عن ه بعد ما "نسفت التسريبات الإعلامية أكثر من جهد بذل في هذا الإطار". | What is the aim of the Arab ambassadors? | ما هو هدف سفراء عربا؟ | {
"answer_start": [
486
],
"text": [
"to resolve the crisis"
]
} | {
"answer_start": [
333
],
"text": [
"ل حل الأزمة"
]
} | 0.5811 | 0.7313 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.5.6 | AAW_ARB_20070117.0042 | An Arab diplomat said to Asharq Al-Awsat, that Arab ambassadors are moving in an effort to arrive at an access "to resolve the crisis, without mentioning its nature, after the media leaks destroyed more than one effort in this regard". Furthermore, resigned Minister Mohammed Fneish (Hezbollah) announced the escalation of opposition action in the next few days. He said yesterday: "Today we are facing a government that lost its legitimacy and constitutionality". Our problem is how to rebuild this government based on observing constitutional, conventional, and popular legitimacy. | و قال دبلوماسي عربي ل "الشرق الأوسط" أن سفراء عربا يتحركون في محاولة ل الوصول إلى مدخل ل حل الأزمة من دون الإفصاح عن ه بعد ما "نسفت التسريبات الإعلامية أكثر من جهد بذل في هذا الإطار". إلى ذلك أعلن الوزير المستقيل محمد فنيش (حزب الله) عن تصعيد المعارضة تحرك ها في الأيام المقبلة, و قال أمس: "نحن اليوم أمام سلطة فقدت شرعية ها و دستورية ها. و مشكلة نا كيف نعيد بناء هذه السلطة على أساس من مراعاة المشروعية الدستورية و الميثاقية و الشعبية. | Who announced the escalation of opposition action? | من الذي أعلن عن تصعيد المعارضة تحرك +ها؟ | {
"answer_start": [
267
],
"text": [
"Mohammed Fneish"
]
} | {
"answer_start": [
213
],
"text": [
"محمد فنيش"
]
} | 0.5661 | 0.9408 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.6.7 | AAW_ARB_20070117.0042 | Furthermore, resigned Minister Mohammed Fneish (Hezbollah) announced the escalation of opposition action in the next few days. He said yesterday: "Today we are facing a government that lost its legitimacy and constitutionality". Our problem is how to rebuild this government based on observing constitutional, conventional, and popular legitimacy. | إلى ذلك أعلن الوزير المستقيل محمد فنيش (حزب الله) عن تصعيد المعارضة تحرك ها في الأيام المقبلة, و قال أمس: "نحن اليوم أمام سلطة فقدت شرعية ها و دستورية ها. و مشكلة نا كيف نعيد بناء هذه السلطة على أساس من مراعاة المشروعية الدستورية و الميثاقية و الشعبية. | What is the problem with rebuilding this government based on? | ما هي مشكلة إعادة بناء هذه السلطة؟ | {
"answer_start": [
294
],
"text": [
"constitutional, conventional, and popular legitimacy"
]
} | {
"answer_start": [
210
],
"text": [
"المشروعية الدستورية و الميثاقية و الشعبية"
]
} | 0.4905 | 0.6958 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.8.8 | AAW_ARB_20070117.0042 | He considered that "The opposition has nothing left but to continue the same performance in order to save Lebanon, as long as this group (the majority) considers the tolerance of the opposition a temptation to persist in violating the constitution, and to hold cabinet meetings and adopt unconstitutional decisions". | معتبرا أن ه "لم يعد أمام المعارضة ل إنقاذ لبنان إلا أن تستمر في نفس الأداء, طالما أن هذا الفريق (الأكثرية) يعتبر أن تساهل المعارضة يغري ه في التمادي في خرق الدستور و ب عقد جلسات ل مجلس الوزراء و اتخاذ قرارات غير دستورية". | What does the opposition want to do? | ماذا تريد أمام المعارضة أن تفعله؟ | {
"answer_start": [
56
],
"text": [
"to continue the same performance in order to save Lebanon"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"ل إنقاذ لبنان أن تستمر في نفس الأداء"
]
} | 0.4762 | 0.7045 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.9.9 | AAW_ARB_20070117.0042 | He considered that "The opposition has nothing left but to continue the same performance in order to save Lebanon, as long as this group (the majority) considers the tolerance of the opposition a temptation to persist in violating the constitution, and to hold cabinet meetings and adopt unconstitutional decisions". He added: "The opposition needs a serious stand. and the next few days will witness this increased escalation in protest and opposition actions, because it is no longer acceptable to continue wasting the country, and that harm should continue to be inflicted on it, while some people continue to sit in their positions of power, having nothing to do with the issues of the homeland. | معتبرا أن ه "لم يعد أمام المعارضة ل إنقاذ لبنان إلا أن تستمر في نفس الأداء, طالما أن هذا الفريق (الأكثرية) يعتبر أن تساهل المعارضة يغري ه في التمادي في خرق الدستور و ب عقد جلسات ل مجلس الوزراء و اتخاذ قرارات غير دستورية". و أضاف: "المعارضة ب حاجة إلى وقفة جادة. و س تشهد الأيام المقبلة هذا التصعيد المتزايد في حركات الاحتجاج و المعارضة, ل أن ه لم يعد مقبولا أن يستمر ضياع البلد و إن يستمر إلحاق الضرر ب البلد و بعض الناس يجلسون على كراسي هم و لا يعني هم أمر الوطن في شيء. | What does he say the opposition needs? | ماذا يقول المعارضة؟ | {
"answer_start": [
349
],
"text": [
"a serious stand"
]
} | {
"answer_start": [
247
],
"text": [
"إلى وقفة جادة"
]
} | 0.4857 | 0.7411 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.10.10 | AAW_ARB_20070117.0042 | He added: "The opposition needs a serious stand. and the next few days will witness this increased escalation in protest and opposition actions, because it is no longer acceptable to continue wasting the country, and that harm should continue to be inflicted on it, while some people continue to sit in their positions of power, having nothing to do with the issues of the homeland. Lebanon will not be saved by escaping to the front or seeking strength from outside or from Paris III, with all due respect to it. If someone wants to give us assistance we won't be an obstacle. | و أضاف: "المعارضة ب حاجة إلى وقفة جادة. و س تشهد الأيام المقبلة هذا التصعيد المتزايد في حركات الاحتجاج و المعارضة, ل أن ه لم يعد مقبولا أن يستمر ضياع البلد و إن يستمر إلحاق الضرر ب البلد و بعض الناس يجلسون على كراسي هم و لا يعني هم أمر الوطن في شيء. ف لا ينقذ لبنان الهروب إلى الأمام و الإستقواء ب الخارج و لا باريس 3, مع كل تقدير نا ل- ه. ف إذا كان البعض يريد أن يقدم ل- نا المساعدة ف لن نكون عقبة. | What should continue to be inflicted on the country? | فما الذي ينبغي أن يستمر إنزاله إلى البلد؟ | {
"answer_start": [
222
],
"text": [
"harm"
]
} | {
"answer_start": [
173
],
"text": [
"الضرر"
]
} | 0.7477 | 0.9122 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.11.11 | AAW_ARB_20070117.0042 | He added: "The opposition needs a serious stand. and the next few days will witness this increased escalation in protest and opposition actions, because it is no longer acceptable to continue wasting the country, and that harm should continue to be inflicted on it, while some people continue to sit in their positions of power, having nothing to do with the issues of the homeland. Lebanon will not be saved by escaping to the front or seeking strength from outside or from Paris III, with all due respect to it. If someone wants to give us assistance we won't be an obstacle. Nobody should think that they can hold the opposition responsible,. | و أضاف: "المعارضة ب حاجة إلى وقفة جادة. و س تشهد الأيام المقبلة هذا التصعيد المتزايد في حركات الاحتجاج و المعارضة, ل أن ه لم يعد مقبولا أن يستمر ضياع البلد و إن يستمر إلحاق الضرر ب البلد و بعض الناس يجلسون على كراسي هم و لا يعني هم أمر الوطن في شيء. ف لا ينقذ لبنان الهروب إلى الأمام و الإستقواء ب الخارج و لا باريس 3, مع كل تقدير نا ل- ه. ف إذا كان البعض يريد أن يقدم ل- نا المساعدة ف لن نكون عقبة. و لا يفكر أن أحدا يستطيع أن يرمي المسؤولية على المعارضة. | From where will Lebanon not be saved? | من أين لن يتم إنقاذ لبنان؟ | {
"answer_start": [
475
],
"text": [
"Paris III"
]
} | {
"answer_start": [
310
],
"text": [
"باريس 3"
]
} | 0.6606 | 0.8788 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.12.12 | AAW_ARB_20070117.0042 | Lebanon will not be saved by escaping to the front or seeking strength from outside or from Paris III, with all due respect to it. If someone wants to give us assistance we won't be an obstacle. Nobody should think that they can hold the opposition responsible,. so if Paris III will bring on the financing without conditions or commitments, and if we were going to discuss the reform paper when we remedy the constitutional deficiency, we have no objection. | ف لا ينقذ لبنان الهروب إلى الأمام و الإستقواء ب الخارج و لا باريس 3, مع كل تقدير نا ل- ه. ف إذا كان البعض يريد أن يقدم ل- نا المساعدة ف لن نكون عقبة. و لا يفكر أن أحدا يستطيع أن يرمي المسؤولية على المعارضة. ف إذا كان باريس 3 س يأتي ب الأموال من دون شروط و التزامات, و إذا كنا س نناقش الورقة الإصلاحية عند ما نعالج الخلل الدستوري, ف لا مانع لدى نا. | Who should think they can hold the opposition responsible? | من الذي ينبغي له أن يعتقد أنه يستطيع أن يحمِّل المسؤولية على المعارضة؟ | {
"answer_start": [
195
],
"text": [
"Nobody"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"لا أحدا"
]
} | 0.6033 | 0.8649 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.13.13 | AAW_ARB_20070117.0042 | Lebanon will not be saved by escaping to the front or seeking strength from outside or from Paris III, with all due respect to it. If someone wants to give us assistance we won't be an obstacle. Nobody should think that they can hold the opposition responsible,. so if Paris III will bring on the financing without conditions or commitments, and if we were going to discuss the reform paper when we remedy the constitutional deficiency, we have no objection. but this will not float the government, and will not solve Lebanon's problem. | ف لا ينقذ لبنان الهروب إلى الأمام و الإستقواء ب الخارج و لا باريس 3, مع كل تقدير نا ل- ه. ف إذا كان البعض يريد أن يقدم ل- نا المساعدة ف لن نكون عقبة. و لا يفكر أن أحدا يستطيع أن يرمي المسؤولية على المعارضة. ف إذا كان باريس 3 س يأتي ب الأموال من دون شروط و التزامات, و إذا كنا س نناقش الورقة الإصلاحية عند ما نعالج الخلل الدستوري, ف لا مانع لدى نا. لكن هذا لن يعوم السلطة و لن يحل مشكلة لبنان ". | What would happen if Paris III brought on the financing without conditions or commitments? | فما الذي سيحدث لو أن باريس 3 جلبت الأموال دون شروط أو التزامات؟ | {
"answer_start": [
445
],
"text": [
"no objection"
]
} | {
"answer_start": [
332
],
"text": [
"لا مانع"
]
} | 0.7068 | 0.7809 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.14.14 | AAW_ARB_20070117.0042 | so if Paris III will bring on the financing without conditions or commitments, and if we were going to discuss the reform paper when we remedy the constitutional deficiency, we have no objection. but this will not float the government, and will not solve Lebanon's problem. | ف إذا كان باريس 3 س يأتي ب الأموال من دون شروط و التزامات, و إذا كنا س نناقش الورقة الإصلاحية عند ما نعالج الخلل الدستوري, ف لا مانع لدى نا. لكن هذا لن يعوم السلطة و لن يحل مشكلة لبنان ". | What is the problem with Lebanon? | ما هي المشكلة مع لبنان؟ | {
"answer_start": [
205
],
"text": [
"will not float the government"
]
} | {
"answer_start": [
149
],
"text": [
"لن يعوم السلطة"
]
} | 0.5597 | 0.7639 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.15.15 | AAW_ARB_20070117.0042 | but this will not float the government, and will not solve Lebanon's problem. Furthermore, the General Labor Union continued its protest action against the reform paper. It announced another sit-in which will be carried out today in front of the Ministry of Economy's headquarters in Beirut. The Union repeated their call to "all workers in their various institutions, industry and service sectors, and also to all those who have been harmed by the economic and social policies of the head of government and his group, and all sectors of the public burning in furnace of exorbitant high costs under the citizen's diminished purchasing power,. and urged them to "participate effectively in this sit-in until this reform paper is canceled". | لكن هذا لن يعوم السلطة و لن يحل مشكلة لبنان ". هذا, و واصل الاتحاد العمالي العام تحرك ه الاحتجاجي على الورقة الإصلاحية, ف أعلن عن اعتصام آخر ينفذ ه اليوم أمام مقر وزارة الاقتصاد في بيروت, مكررا دعوة ه إلى "العمال كافة في مؤسسات هم و قطاعات هم الإنتاجية والخدماتية المختلفة, و كذلك إلى جميع المتضررين من السياسة الاقتصادية و الاجتماعية ل رئيس الحكومة و فريق ه و مختلف الفئات الشعبية المكتوية ب نار الغلاء الفاحش في ظل تلاشي القوة الشرائية لدى المواطنين". و حض هم على "المشاركة ب فاعلية في هذا الاعتصام إلى أن تسقط هذه الورقة الإصلاحية". | Who continued its protest action against the reform paper? | من الذي واصل تحرك +ه الاحتجاجي ضد الورقة الإصلاحية؟ | {
"answer_start": [
91
],
"text": [
"the General Labor Union"
]
} | {
"answer_start": [
59
],
"text": [
"الاتحاد العمالي العام"
]
} | 0.6029 | 0.8421 |
|
AAW_ARB_20070117.0042.16.16 | AAW_ARB_20070117.0042 | Furthermore, the General Labor Union continued its protest action against the reform paper. It announced another sit-in which will be carried out today in front of the Ministry of Economy's headquarters in Beirut. The Union repeated their call to "all workers in their various institutions, industry and service sectors, and also to all those who have been harmed by the economic and social policies of the head of government and his group, and all sectors of the public burning in furnace of exorbitant high costs under the citizen's diminished purchasing power,. and urged them to "participate effectively in this sit-in until this reform paper is canceled". | هذا, و واصل الاتحاد العمالي العام تحرك ه الاحتجاجي على الورقة الإصلاحية, ف أعلن عن اعتصام آخر ينفذ ه اليوم أمام مقر وزارة الاقتصاد في بيروت, مكررا دعوة ه إلى "العمال كافة في مؤسسات هم و قطاعات هم الإنتاجية والخدماتية المختلفة, و كذلك إلى جميع المتضررين من السياسة الاقتصادية و الاجتماعية ل رئيس الحكومة و فريق ه و مختلف الفئات الشعبية المكتوية ب نار الغلاء الفاحش في ظل تلاشي القوة الشرائية لدى المواطنين". و حض هم على "المشاركة ب فاعلية في هذا الاعتصام إلى أن تسقط هذه الورقة الإصلاحية". | How long does the sit-in last? | إلى متى يستمر الاعتصام؟ | {
"answer_start": [
623
],
"text": [
"until this reform paper is canceled"
]
} | {
"answer_start": [
454
],
"text": [
"إلى أن تسقط هذه الورقة الإصلاحية"
]
} | 0.4931 | 0.7621 |