mizo
stringlengths
8
58
english
stringlengths
9
93
__index_level_0__
int64
0
947
Siamtu nei lo Siamtu, dintu nei lo Dintu,
The Creator without creator, the Former with no former.
759
Zaiin chawi vel ila, perhkhuang tingtang remin;
With our harps and strings resounding with one voice
429
Ka thinlungah hla mawi min pe,
And my heart is overflowing,
299
Chhun zanin va Ieng fo la;
Day and night you may go live there
133
Peng bo lovin i hnenah lea cheng tawh ang;
With you I'll stay, and never roam·
828
Thinlai kawlrawnah hian.
From our heart's horizon.
575
Thuneihna lalthutthlenga thu-in
Sitting on the throne of authority,
735
Hla-Hlui
Folk Songs
0
Ring tawkin a auchhuahpui a thiam thu,
Had the wild fowl destroyed your nest You'd have been no· less furious!
670
Kaikuang pian tha talc lo zuang l_im chuan
'What is that noise?" a young prawn cried,
585
A Pa thutiam hlenin.
Revealed His Father's will
305
Siamtu khuarel vek lo ni e.
They are all His handiwork.
490
Hnarah tu nge pai peih bak chhia,
Flew about in blind fury,
634
Lei leh van hi tu kutchhuak nge ni?
Who made heaven and earth
479
Hmar Arsi angin i tho hian,
Thy words lead us like star of peace.
172
Ka ngaihtuah tawp hlei thei lo.
I'll remember without ceasing.
125
Leiah rethei mah ilangin,
Glorious hopes support my weakness,
351
Hmangaihna ramah.
To Thy land of love.
370
Rauhsan ianga nun ninawm,
Boring for someone who feels deserted;
854
Tirhkoh meibula'n dawt kuang kuang.
That poor preacher quaffs it thirstily.
90
Pawisak reng awm Johna, inchhima lei ram hi,
And careless life will be followed by remorse,
888
Aw, Lalpa, Davida Leh A Thlah Arsi
O Bright Star of David
181
he khawvel sual thim kulh chhungah
Locked in sin's dark fort here below-­
274
Hmangaih zia zam chhuak ta chuan,
Loving ? 'Cause it brings along - charms !
847
Pialleia zal chu zaiin au i' kir relin,
Singing for those who are laid on earth to return
69
A hming-Remruattua,
Everlasting Father,
291
Chanchin min hrilh thei lawm ni ?
Can't you tell us all about it ?
131
Lawm hlain ka luang Ham ta.
With a new song to His praise
300
Hnam riangvai lung muantu i chang thin e.
May struggling nations find their peace through you.
801
Mual A Liam Ta
Then Vanzika Left Us
144
Nungin i va hmu ang a;
You'll see Him there alive.
135
Thlaler ram ro kal tlang turin,
Just to pass the hare desert here.
164
Buang khawpui val rual kha lungzur maw
Do hearts of lovers of Buang village beat
28
Ngai teh ! Kawng bovin hnutiang kan chhawn;
Lo ! we've gone astray from Him afar;
532
Khawvel zaia tikhat turin ka bei ang.
I wish that the world could resound with thy praise.
193
hlimte'n kan Jenna hmangaih ram hi;
Where the smiles and iaughters attune with cheers,
522
Chem-tata ngei chu zuang per-ter chhualc rang e.
With the man who honed his dao.
604
A eng a la chuai chuang lo.
Its light has been shinning on.
169
Hei ai ram nuam zawk hi awm chuangin ka ring nem maw.
Sing ye, 'tis of the land before all lands to cheer and praise.
432
A pui a pang, a lian a te,
All ye people of great and small,
140
Kan vanlcawngminhriattir se;
That will show us the heav'nly path.
173
Hnu sang huang tak ai, hnuang hnuang tak ai
Down it rols on, it rols on
6
Pute u, eng ka ti nge maw ni ta le ?
Dear sirs! he said, "if a prawn
682
Tlang tina thing tin zar mawi leh romei a zam karah
The blooming trees o'ver thy mountains and summer's haze
422
Hei hi hriatrengna lo chang rawh se,
Let this unique plot be remembered,
73
India tuipuikam lamah lawnga chuangin
When ships shall sail on India's shore,
825
Chhun Eng Chu
To the Day
876
Aw, Ropui Ber, Halleluia
O, Most Glorious, Hallelujah!
238
Mual a liam ta, hming thansei Pu Vanzika
Famous and loving Vanzika now left us,
145
Chung thil ka hriat hnu-ah chuan-
When I come to my senses
752
Aw kei misual bo hnu hi
O, I who have been a lost sinner,
234
Malswamna nei tlak a ni e;
He is worthy to have;
220
A hoar phita inhrosa kualin
And met by chance an elephant
635
Ram daiah luaithli nul au ri chuan,
Now we hear plaintive cries in the deep,
535
Aw, ka thlarau, chu tlangah chuan,
Oh my soul go to that mountain,
132
I bei ang u chawl mai lovin,
Fighting it on without stopping;
938
Kei mi rethei tan.
Through Thy saving power.
362
Thih lui kamah zaiin i hming ka fak ang.
Some day, beyond Jordan, I'll magnify thee.
185
Luahlai a rem loh chuan sam ang mi then la
If you are not for me let me go
41
Hmangaih dik vang chuan tuar mah la,
To suffer now for true love's sake
578
Van kawng min hawnsaktu,
That shows our heav' nly gate !
108
Hnamte chungah tu nge ro rel a,
Who rules over nations
477
Her law luai sawm ka luah e. (Bawh-hla)
Magnificently I move here and there.
56
Rangkachak tual nuama Ieng tur,
I am sinful and unworthy,
359
A ri dawp a hnung :zang ngum mawiah,
Vent his rage on the bamboo,
618
Nungchate tilunghnurtu kan ni,
Misbehaving on other creatures,
533
Kel chal pal nawk a nawk vel e
We knocked everything right and left
24
Lamtluang chhuiin thlangtiang kawhawn chu khumin;
Ever follows its course in the sk y;
485
Nih phung dik kim Jan hun a Jo ni e,
Cause things are there as th ey should
879
Siamtu khuarel vek a lo ni e.
They are all His handiwork.
497
Ka hril thiam lo, b puang zo lo,
Of God's true Son incarnate there
338
Mualling e, Ieng hnuaiah e,
For me, unseen by others in the forest,
51
Chutin Chemtatrawta koh a lo hun ve ta
Chemtatrawta was next summoned
677
Lei hmun kil thim tinreng i en chhuak e,
You have brightened all the dark corners,
870
Rin lob kara thil tha zawk beiseina nei chung ze1in.
Or unconsciously, one is dreaming for one's betterment.
885
Aw min thuam la Imanuel
Emmanuel, each day and hour
264
lllimlai a awm, tab ni kawlkungah chhuak e;
Our time to be happy and time to cry;
499
Eng thil tha nge i rawn herchhuah pui dawn,
What things, good things are coming along with you,
891
Kan mangphante tihlawhtling turin,
Together toiling for our dreams,
937
Krista tana nun lei-chi par mawi vul chhuak ta leh,
You· are the real salt of the earth for Christ,
874
Lungrual taka tuan lai ngai ing e
How much we feel and long to be there once again
18
A pawngpaw chhawk ngawt mai khan
The bamboo that stood by the brook
679
Mim ang pianna India chhak kil Zoram atangin,
From my birth place in Mizoram
538
A chul leh tawh lo vang.
Giving pleasures that's true.
382
Kei pawh i retheihna zarah,
Through Thy great humiliation
367
Diriallo val Zawlkhawpui huthang vala'n
May wreck Awithangpa's house by its blows.
83
Ral a lian e, tlangah dan rel ila,
Let's stop it, as enemy advances,
61
Mihring kutchhuak thiam thil, ralthuam nen,
Skilled handiwork, perfect in form, with deadly arms,
714
Aw han thlir teh ka Chhandamtu
On those whom thy blood did redeem.
272
Pathianin khawvel a hmangaih,
For God so loved this world of ours,
285
I tuarnain a man tawk e;
Yet thy matchless love did find, me
360
Engkima Ka Engkim I Ni
Thou Art My All in All
354
Zantiang chhawrthlapui eng hnuaiah
Neath the sensous glow of moonlight,
404
I chatuan roluah pui turin
And set free; a new life to win.
278
Zingah khuanu a tap ai law
When the Creator cried in the morn.
12
Aw I.alpa, Davida leh a thlah Arsi,
O Bright star of David and of all his race
182
Thlaler ram ro ka chhuahsan ang;
I obtained a rich possession.
368
Chung Pathian malsawmna pawh kumkhuain awm zel rawh se.
Come, let us all rise, ever marching forward to win.
436
A chem a tat hriam vin hlar turin,
Honing his dao to make it sharp.
583
Aw khawngaihtu Pathianin
O, gift of the gracious God
223