mizo
stringlengths
8
58
english
stringlengths
9
93
__index_level_0__
int64
0
947
Ni leh thla leharsi te zawng zawng khian
The sun, the moon and all the stars
217
A duh duhin er rawh se
Let it twist on as it would be
4
Remna tlanau zai tin zapin khua a chuan;
Messenger of peace to all nations,
768
Vang tlang beng hriat lo ni ta e,
Boiling with impotent rage,
642
Tleitir nun tluang biang no kap engin,
Moon hangs upon the cheek of innocent,
849
Kha-um rahna mau ngei chu.
Vent his rage on a bamboo!
612
Biakbuk-ah chuan an sawi vak a,
In their temples the preacher repeats.
738
Aw khat chhuaha lungrual ding za zelin;
We have one voice and we have one foot.
546
Dawrpui hmunah lah chuan mi duham
In market fairs well oiled greedy fac1;•s,
725
Ngahnge ka savun ip duh ngawih ngawih
Had nipped your testicles would you
683
Hnehchhiahte, bawih, riangvaite, mi sualte thian,
Friend of the oppressed, the poor, slaves and sinners,
98
Thiam sang zirten intihveina an paw chhuak,
Houses of learnings ! producers of swollen brutes,
727
Chung tur ni a lo chhualc;
Lo, the sun is rising;
573
Sakhmel hmuh theih si loh I
Could I but gaze and see
406
A lem chuang lo leilung malsawmna kan dawng
The blessing of heaven and earth
502
Lunglen inbat karah hmelma-in, Parle,
Beloved, I fear lest our love should sway,
47
Berhva chun ngai khawthlang lam vai ang hianin
earning for you like a young bird for its mother
32
Chhimhleizuma tuipui mawi lehsuanlungpui;
Down to wave-tossed boulders of Kumari on the South
779
Buaina tinreng tuara ka then tak te kha
And dear ones clothed all in glorious' array,
200
I Lalpa, Kraws lera awm chu,
You'll see Lord on the Cross,
134
Lentu ngirtling maw e fang kotu.
Joyful harbinger of harvest time
27
Ni eng hnuaia thil thleng lote khawmin,
Hungry for all unwanted things of light !
833
A thukin a va sang em
How deeper and how higher,
230
Thangvan si-ar eng mawi chhingmit kan rualna,
Starry heaven for all to gaze.
489
Sappui lal lai erawh hnehchhiah leh ruman,
Under foreign domination lasting,
772
Ka Lalpa Hmun Ropui
With Joy We Shall Meet
378
Chatuan nunna an neih nan.
Everlasting life· can be won
288
Perh khuang tingtang zaia kan chawi lai i mawi e,
Here flowers bloom, the sweet scent of joy blows in breeze,
418
A tlak chhan dik puang chhuak turin,
Still bruised and sore, the kha-um came,
674
Tin, chu ram khawpui lamchu pan zelin,
As I draw nearer to my heavenly · goal,
391
Chu til bawr then vel hmuhnawm chu.
Pendulum-like, to and fro
592
Hringnun par ang vul leh hai ang tar,
The flower of our youth and senility,
498
Chhim leh Hmar, Chhak leh Thlanga mi,
Oh ! men of south, north, east and west
138
Awmlai kawktui ang a lian e, ka dang zo love,
But death comes like a flood, nothing stands against it,
62
Kan zima thil mak chhuisen loh.
Which the English School could never teach.
471
An ko ta e, hmeithai huaisar te chu
Could not ignore the consequence
647
Ni tin Lalpa rawngbawltu leh
Serving God happily each day,
128
Kam thlum mawlh mai h)i inbumna hmanrua,
Deceitful is the honey mouth,
924
Lawmlai zai kan sa sulpui tluanin,
The cycle of seasons for us all to sing -
520
Hmuh ka nuam e, thlafam buantual ro pui an relna (Saikuti)
I'd like to see the court where judgement is carried out.
64
Kei min nghaktu la-nu chu mitthla-in
A girl who's now waiting for me;
812
Tha te te khan min han chhilh rawh u.
You bury me here with a little tender care
14
Fak nan zai tin an rem chiar nghian e.
His name be praised by all forever.
156
Lem ang mi der suh la ka hma ngai rawh.
Deceive me not, be considerate,
40
Mikhap-kara khuangruah sur vanlai tla paw'n
Of the rain that falls within a few moments of time?
492
Tunah a thar hmangaihna eng nuamah,
On high where Our Lord reigns there is brightness,
379
Khawvela i siam zawng zawng zai se;
Let all creation be filled with praise;
187
Hnam dang dova tuan zai relin kal an siam;
Plan destruction for imagined wrongs;
763
Hriat phak loh Palthian i lo ni
You were already the unsearchable God,
216
Thuam ang do za ralpui lunglian bran changin,
When hostile forces threatended you;
791
Kei chu e, Keitial sa ka chan e. (Hla-do)
Then will I cut into pieces that fearsome tiger.
52
Kawl lamgah cham reng e
It shines on us today.
337
Ka ngawi reng a at chauh ka hlawh.
When I keep quiet, foolish me !
748
Ka thinlung lah chuan kawlkil atanga
From one end of the earth
719
Mi dawngdah leh chapo dawthei mai an ni.
They are nothing but slothful arrogance.
724
Thianghlim famkim ni mah sela,
For He seeks to reconcile us,
295
Ngai teh tuifnriat leh a chhunga nghapui,
Lo! the wide wide seas where Leviathan plays,
701
Thlarau khawvela ri mawite
All the instrument of beautiful music of the spiritual world,
251
Chintawk nei lo hlawhchham zuar bak an awm lo.
Vied ·endlessly with profiteers.
726
Aw, engah mawi tin thang dang zawng pawh,
Oh, why does Khuanu create all other
461
Vulmawi, i len lai a tawi lua e,
Fair Bloom, too short is your sojourn,
455
Hawh teh u, awmze neia thu sawi tlangin,
Let us be frank and meaningful,
944
Inhmelmakna khawvel mak takah hian,
In this mad world it seems my prayer
815
I tan zam hmel ka put pawhin
Often disheartened by the war,
269
Van ropuina hain an hmel ka hmu ang
Whom long I have lost I shall see them that day
201
Khawvel ropuina aiin;
Much more than wordly pleasures,
161
Val lungleng changhnah lo kiuve chhuahtlangah;
It lingers all the more day and night;
555
A tak tel lo finna saruak vek a ni.
Are nothing but empty fraud.
729
Aw Khawiah liam che maw aw!
0, Whither have you gone?
401
Tuipui mawng thuk taka tuikep lunghlute nen.
The Deep where the precious pearl unfolds,
702
Siamtu Khuarel
Creator's Perfect Plant
476
Silai mu leh indo-thlawhna te tawnin
To face with courage, planes and bomb,
821
Kulhpui thang chhingmit lenna run a rem;
· Built the Red Fort strong and secure;
771
Mi sual dum ber a varna chu,
The greatest sinners were washed awhite,
105
Kei ka tan chuanin lung len a na e,
Awaken the bitter-sweet memory,
565
Nakinah chu ram ka thlen ve bun chuan,
But earthly sorrows and joys will vanish,
389
Heta tangin kha kha a lang
That is visible from here
1
Hrna bak tha zawk beiseina hrin gn un chu,
Life is but hope for a better future
886
Theih chang ve se aw zamual liam hnu kha,
Oh, could I but recall those bygone days
561
Ka dar huai kher in ngen le,
My precious sacred gong they demanded,
80
Hnamtin Lal ropui leh zahawm ber chuan
The greatest and the most honourable King of every nation.
205
Chhun a rei em, zan a tawi chuang lo,
Long is the day, nor shorter is the night,
34
Darfeng-valrual kulhpui hming thang suamtualah;
The peaceful Jawans match in colourful arrays;
775
Zate'n tura pialleiah vai ang thamin,
It takes us back to the dust.
508
Thinlai lungmawl vanga tlang tin, rau tin zawlin,
With the night gone, now the dawn of freedom greets thee
427
Riah run an lum che'm ni Khuavangte' n?
Do the fairies haunt you for repose?
454
Chi tin hnam tinte an Ieng za
Truly reconciled in Calvary,
366
Immanuela a tam em ni?
I wonder if Immanuel be starved,
91
A ropui leh a mawizia chu;
What human tongue or skill can tell ?
339
Taitla lenkawl eng a sen ruai e,
And the bright gleam of the sinking sun
564
Beram No lsua hnenah chuan,
Soon I'll be with Him forever.
345
Kal lai an rem, ze tin hnam nen lam thaiin,
Men of all tribes within your borders,
776
Chawimawina leli lalna zawngzawng.
All adorations and all sovereignty
241
Nauvate u, nau haia te u
You dear children, oh my dear children
13
Thihna ngamtu ngei khan,
He conquered death and helL
315
Awi maw, a seh chilh ta chu savun ip chu.
Prime its nippers for the nip
600
Ka dam lai ni hi a tlak hma zawngin,
Dark clouds often gather all around me
387
I thisena i tlansate,
I pray thee shed thy mercy's beam;
273
Hei hi chhum ding eng cho a ni,
Would this be the shining cloud
166
Sual tih, thungrulh khakna so chhuak chu,
Angry night ! to do and to react­
840