ko
stringlengths 2
2.6k
| en
stringlengths 2
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
지난 1894년 영국의 일간지 더 타임스는 말 배설물로 도시문명이 해체될 수 있다고 경고했다. | In 1894, The Times, a British daily newspaper, warned that horse excrement could dismantle urban civilization. | 111 |
통일 한반도의 '국학'이라고 부를 수 있는 영역을 새롭게 구성할 수 있는 기획이자 방법론과 내용, 체계 등을 지금부터 마련하는 것이 우리들 앞에 놓인 숙제일 것이다. | The job before us is to make a plan, methodology, content, and system that can newly constitute an area that may be called 'national studies' of a unified Korean peninsula. | 71,266 |
우리 자료에 사용된 지역 BBB의 수는 2년 동안 1,288개이므로 매년 약 644개 BBB 자료가 여기에 포함되었는데, 분포도를 보면 매년 130개 정도의 BBB는 FFF를 전혀 취급하지 않았다. | The number of regional BBBs used in our data is 1,288 over two years, so about 644 BBBs per year are included here, and looking at the distribution chart, about 130 BBBs each year did not deal with FFF at all. | 71,266 |
꼭 다른 걸 시키는 사람들이 있습니다. | There are always people who order different things. | 71,382 |
삼화페인트 컬러디자인센터(이하 삼화페인트)가 지난달26일 서울 삼성동 코엑스에서 열린 ‘제7회 컬러톡 세미나’에서 2019 컬러 트렌드를 공개했다. | The Samhwa Paints Color Design Center (Samhwa Paints) unveiled the 2019 color trend at the "7th Color Talk Seminar" held at COEX in Samseong-dong, Seoul on the 26th. | 126 |
테두리 기호의 형태는 디스플레이 장치의 형태에 기초하여 결정될 수 있다. | The shape of the frame symbol may be determined based on the shape of the display device. | 124 |
부유하고 잘생기고 유명한 미국 스포츠 스타들의 에이전트인 제리 맥과이어는. | Rich, handsome and famous, Jerry Maguire, agent of American sports stars, is. | 71,382 |
저희가 부스를 개선할 필요가 있음을 알려드리고 싶었습니다. | I wanted to let you know that we need to improve the booth. | 71,265 |
일반적인 절차는 설립 협의, 설립 허가, 설립 등록, 세무&세관등록, 영업 허가인데 등록 허가는 비교적 번거롭다. | The general procedures are establishment consultation, establishment permission, establishment registration, tax & customs registration, and business license, but registration permission is relatively cumbersome. | 71,266 |
공을 던져, 밖으로. | Throw the ball outside. | 71,265 |
낮은 산과 높은 구릉이 낮은 구릉과 평원을 향해 이어지는데, 간석지를 제외한 섬의 육지 면적은 약 531㎢로서 총 면적의 약 36%를 점한다. | Low mountains and high hills lead to low hills and plains, and excluding tidal flats, the land area of the island is about 531 km2, accounting for about 36% of the total area. | 71,266 |
경남도가 농산업 관련 산·학·연이 협력체계를 구축해 지역 농업발전을 선도적으로 이끌어 갈 지역 전략 작목 육성에 나섰다. | Gyeongsangnam-do province has set up a cooperation system for agricultural industry-related industries, academia, and research institutes to foster regional strategic crops leading to the development of local agriculture. | 111 |
저는 다음 달에 이 과정을 듣고 싶습니다. | I want to take this course next month. | 126 |
외부 장치(102)는 전자 장치(101)의 요청에 대응하는 화질의 영상 데이터를 해당 영역과 연계된 채널을 통해 전송할 수 있다. | The external device 102 may transmit image data of a quality corresponding to the request of the electronic device 101 through a channel associated with the corresponding region. | 71,266 |
정리해고의 요건인 긴박한 경영상의 필요성의 판단 기준 및 해고회피의 노력을 다한다는 의미. | Criteria for determining the urgent managerial necessity, a requirement for layoffs, and the meaning of making every effort to avoid dismissal. | 111 |
그 위에 테이블을 배치할 수도 있습니다. | You may also have a table over it. | 71,265 |
SCO 회원국 간 인원과 화물의 원활한 소통을 추진키로 하는 한편 WHO에 대한 지지와 더불어 코로나19를 정치화, 오명화 하는 행위에 반대한다는데도 한목소리를 냈다. | While agreeing to market smooth communication of personnel and cargo between SCO user countries, they also indicated their support for the whom and opposed the act of politicizing and stigmatizing COVID-19. | 71,266 |
또한 진공 단열재는 얼음이 녹는 것을 방지하므로 칵테일이 붓는 동안 희석되지 않습니다. | Also, the vacuum insulation prevents the ice from melting, so it doesn't get diluted while the cocktail is pouring. | 71,265 |
당신의 메일을 확인 후 제가 수정했습니다. | I checked your email and modified it. | 126 |
ICPH와 관련된 자가면역 장애는 주로 전신 경화증, 전신 루푸스 테마토수스, 류마티스 관절염이다. | Autoimmune disorders associated with INCPH are mainly systemic sclerosis, systemic lupus erythematosus and rheumatoid arthritis. | 124 |
예시적인 컴퓨팅 디바이스는 유저 컴퓨팅 디바이스(200) 및 서버 컴퓨팅 디바이스(150)를 포함할 수도 있지만, 그러나 이들로 제한되는 것은 아니다. | Example computing devices may include, but are not limited to, a user computing device 200 and a server computing device 150. | 71,266 |
여주 신세계첼시 프리미엄아울렛이 지금의 두 배 규모로 확장된다. | Yeoju Shinsegae Chelsea Premium Outlet will be expanded to about double size of it. | 126 |
물론 귀하께도 세부사항에 대해 안내해드릴 것입니다. | Of course, I will guide you through the details. | 71,265 |
공단본부 강당동 1층에 들어서는 베이커리카페에서는 지체장애인 및 지적장애인 4명이 매장에서 직접 제과와 음료를 제조해 판매한다. | The bakery cafe, which will be located on the first floor of hall building of the headquarters of the Industrial Complex, will be selling manufacture and sell confectioneries and beverages directly at the store by four people with physical disabilities and intellectual disabilities. | 126 |
GDP와 1인당 GDP는 합동 회귀 모형과 고정 효과 모형에서만 유의하다. | Gross domestic product and GDP per capita are significant only in joint regression and fixed effects models. | 71,266 |
우리의 모든 제품은 대한 아토피 협회의 추천을 받았습니다. | All of our products are recommended by Korea Atopy Association. | 126 |
저기 버스 정류장이 있으니 거기서 버스를 기다리시면 돼요. | There is a bus stop over there, so just wait for the bus. | 71,265 |
예약번호 확인 되셨고 렌터카는 예약을 원하시는 날짜를 말씀해주세요. | If your reservation number has been confirmed, please indicate the date you would like to reserve a rental car. | 71,265 |
모낙폐에 참여한 청년단체, 종교단체, 청소년, 교수연구자단체, 진보정당, 의료단체 등은 낙태죄 폐지를 촉구하는 기자회견에서 “낙태가 죄라면 범인은 국가”라면서 헌재의 현명한 판단을 촉구했다. | Young people, religious groups, youth, faculty and research groups, liberal political parties, and medical groups who participated in the safe abortion movement called for wise judgment of the Constitution in a press conference calling for the abolition of abortion crime saying, "If abortion is a crime, the culprit is the nation." | 126 |
사실은 굉장히 두려운 거 에요. | Actually, it's very scary. | 71,382 |
중국 사회과학원의 양다롱 연구원은 "해마다 5~7월이면 동충하초 산지에서 채취꾼들이 약 30㎠의 땅을 8~12㎝의 깊이로 파내 동충하초를 캐내면서 구덩이를 남긴다"며 "무수한 구덩이로 인해 풀이 자라지 못하고 토사 유실도 심각해지고 있다"고 말했다. | Yang Dalong, a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences, stated, "Every year, in May and July, in the Cordyceps grove, harvesters dig about thirty cm2 of land at a level of 8 to 12 cm and find out Cordyceps, leaving pits behind. As a result, grass is not growing and soil loss is getting serious," he said. | 71,266 |
지적장애 부모의 부적절한 양육 행동이나 자녀의 행동문내가 감소하는 효과가 있었음을 입증하였다. | It was proved that there was an effect of reducing inappropriate parenting behavior of parents with intellectual disabilities and behavior problems of children. | 125 |
아니면 강을 통해 바다로 들어가 먹이 순환의 굴레로 들어가기도 합니다. | Or just via the rivers into the sea and thus into the food cycle. | 71,382 |
이에 따라 쯔쯔가무시증의 분석을 위해서는 털진드기의 생물학적 특성을 먼저 고려해야 한다. | Accordingly, for the analysis of tsutsugamushi, the biological characteristics of trombiculid mites must be considered first. | 124 |
1967년에 한 스튜어디스가 긴급 대피를 하던 중 남성 승객이 당신이 여기 있으면 안 된다고 선언하면서 그녀를 비행기에서 들어 올렸습니다. | In 1967, a stewardess was performing an emergency evacuation when a male passenger lifted her off the plane, declaring you shouldn't be here. | 71,382 |
모든 피험자들은 Edinburg handedness Inventory에서 -80 미만의 점수를 받았고 강한 오른손잡이를 나타냈다. | All subjects scored less than -80 on the Edinburg handedness inventory indicated strong righthandedness. | 124 |
큰 손실이 발생하기 때문에 당신에게 페이팔 클레임을 종료해달라고 당신에게 메일을 보냈습니다. | As this causes a lot of loss, we emailed you to terminate your Paypal claim. | 126 |
4장은 분석에 대한 결과를 보여 주고 이를 5장에서 결론을 제시하도록 한다. | Chapter 4 presents the results of the analysis, and Chapter 5 provides a conclusion. | 71,266 |
분명한 건 저희 BBB가 낸 해외 아동 그림책 중 성적이 가장 좋은 편입니다. | What's clear is that BBB has the best performance among overseas children's picture books. | 71,265 |
배우 연정훈이 아내 한가인의 내조에 함박웃음을 지었다. | Actor Yeon Jung-hoon smiled at the support of his wife Han Ga-in. | 126 |
미증유의 통화정책과 재정정책을 펼치고 있어 회사채 시장이 붕괴되는 상황으로 가지는 않을 것으로 전망된다. | It is not expected that the market of the corporate bond will collapse as it is carrying out the unprecedented monetary and fiscal policies. | 111 |
사실 관계상 당사자에게는 텍사스주가 주법을 적용하는데 가장 큰 이익을 보유하고 있었다. | In fact, for the parties, Texas had the greatest benefits in applying state law. | 125 |
다만 그 직전 상황은 뮬러특검과 검찰의 전방위 수사로 트럼프의 심적 압박이 극에 달했을 것이라는 추정 정도다. | However, the situation just before that was limited to the assumption that Trump's mental pressure might have reached its peak due to the all-out investigation by special prosecutor Mueller with the prosecution. | 126 |
그저 배우들은 진심을 다해 진실만을 말하고, 객석은 그들의 진심을 어떤 프리즘도 통과 시 키지 않은 채 그대로 받아들인다. | Actors simply tell the truth with all their heart, and the audience accepts their sincerity without any filters of judgment. | 125 |
경북 봉화군 소천면사무소에서 벌어진 엽총 난사 사건의 범인이 사건 수개월 전부터 범행을 계획했던 것으로 드러났다. | It has been revealed that the culprit behind the shooting spree at the Socheon-myeon Office in Bonghwa-gun, Gyeongsangbuk-do, had planned the crime months before the incident. | 126 |
주자가 되는 것을 목표로 삼았고 주자 그 자체가 되었다고 자평했던 야마자키 안사이는 도통의 체현자처럼 행세하였다. | Ansai Yamazaki, who set his goal to become Chu Hsi and evaluated by himself as having become Chu His himself, pretended to be an embodied figure of being deeply versed. | 125 |
NFC 칩이 탑재된 아이폰은 지난 2014년 아이폰6부터 이미 판매되고 있지만 국내에서는 NFC 기능이 제한돼 사용할 수 없었다. | The iPhone with NFC chips has already been sold since the iPhone 6 in 2014, but it has been unable to use it in South Korea due to limited NFC functions of NFC. | 111 |
이러한 특정 실시예에서, 해부학적 Z- 방향의 원위 절단과 관련된 최대 시스템 오차는 참조 X2로 예시된다. | In this particular embodiment, the maximum system error associated with the distal cut in the anatomical Z-direction is illustrated by reference X2. | 124 |
바이오매스 연료의 C-O 및 C-H 결합 구조가 석탄의 C=C 결합 구조에 비하여 분해되기 쉽다고 보고하고 있다. | It is reported that the CO and CH combining structure of biomass fuel is more easily decomposed than the C=C combining structure of coal. | 124 |
이에 따라 고객이 직접 번호를 선택해 자유롭게 구매할 수 있게 된다. | As a result, customers will be able to choose their own numbers and purchase them freely. | 111 |
보조 화면과 주 화면 모두 펜 터치가 가능하기도 합니다. | Pen touch is also possible on both the auxiliary screen and the main screen. | 71,265 |
공급부분에 있어서, 이는 부생수소를 통해 일부 지역에 국한되어 활용되고 있는 실정에 있다. | In terms of supply, it is currently being used only in some areas through hydrogen's by-product. | 124 |
따라서 전극 조립체(10)는 무지부 탭(112, 122)을 통하여 고전류를 출력할 수 있다. | Accordingly, the electrode assembly 10 may output a high current through the uncoated portion tabs 112 and 122. | 124 |
게임 재미 자체를 즐기기보다는 보상을 얻기 위한 '작업' 개념 이용자가 아직까지 많다. | There are still many users based on the "work" concept who play games to get rewards rather than enjoy them. | 111 |
덧셈의 두 가지 의미에 따라 수판의 조작이 달라지므로 이를 분리하여 지도하였다. | Because the operation of the abacus is different according to the two meanings of addition, it was taught separately. | 125 |
최적화된 매입형 영구자석 동기전동기에는 토크 리플 현상이 감소되고 매입형 영구자석 동기전동기의 출력 토크 요구 사항이 충족된다. | The optimized embedded permanent magnet synchronous motor has reduced torque ripple and meets the output torque requirements of the embedded permanent magnet synchronous motor. | 71,266 |
서울 세종로 도심에서 성북동 정릉동 골짜기까지 한달음에 시선 축이 이어질 수 있다는 것을 새삼 깨닫게 되는 경험이다. | The experience makes you realize that the city center of Sejong-ro, Seoul can be linked in a single line of sight to the Jeongneung-dong Valley in Seongbuk-dong. | 126 |
그래서 앞으로 이 라이브 커머스가 정말 괜찮겠구나 하고 생각을 하고 더 꾸준히 열심히 했던 거 같아요. | I thought that live commerce would be really good in the future, so I worked harder. | 71,382 |
이번에 판매하는 그릭요거트는 두유로 만들었는데요. | The Greek yogurt sold this time is made of soy milk. | 71,265 |
특별한 접속 부재를 이용하지 않고 직선 접속부 자체가 케이블 단부의 케이블 외피 수축(어긋나)을 방지하는 것을 가능하게 한 전력 케이블용 직선 접속부를 제공한다. 노출된 케이블 도체 접속부 3과 그 양측에 배설된 케이블 외피 7a,7 b의 절단단부 7a-1,7 b-1에 걸쳐서 마련된 수축 튜브 15는 그 2개의 단부 15 a가 케이블 단부인 절단단부 7a-1,7 b-1의 전외주면에 직접 접촉시키면서, 50 mm 이상의 접착 길이 L로 수축시켜 고착해서 마련된다. | To provide a straight connection for power cables, capable of preventing the shrinkage (slippage) of the cable sheath at the end of a cable by the straight connection itself, without using a special connector. For a shrinkable tube 15 provided astride a cable connection 3 and the cutting ends 7a-1 and 7b-1 of cable sheaths 7a and 7b on both sides thereof, two ends 15a are shrunk and bonded with an adhesive length L of 50 mm or over, while being brought into direct contact with the whole periphery of the cutting ends 7a-1 and 7b-1 being cable ends. | 563 |
호모 아스트로룸-인류가 여행한 1천억분의 8 미국항공우주국(NASA) 제트추진연구소에서 우주 탐사 업무를 하는 저자가 인류의 우주 탐험 역사를 들려준다. | Homo Astroroom – 100 billion to 8th The author who is in charge of space exploration at the NASA Jet Propulsion Laboratory tells the history of human space exploration. | 126 |
이 글은 AAA의 적대국 관여외교의 관점에서 이란 핵협상 타결을 살펴보고, 이것이 북한 핵문제에 주는 함의는 무엇인지 분석한다. | The conclusion of the nuclear deal with Iran is examined from the standpoint of AAA's international engagement diplomacy, and the consequences for the North Korean nuclear issue are discussed. | 71,266 |
껀터한인회와 협력해 별도 시설에 격리된 한국민들에게 생필품과 식료품을 전달하고 있다. | We are delivering daily necessities and groceries to Koreans who are isolated in separate facilities in collaboration with the Can Tho Korean Association. | 71,266 |
아직까지 용량이 낮기 때문에 용량 향상을 위한 노력이 더욱 필요하다. | Since the capacity continues to be low, more efforts are required to boost the capability. | 124 |
좋네요, 기꺼이 초대를 수락하겠습니다. | Sounds great, I gladly accept this invitation. | 71,265 |
BBB의 전문가 AAA는 그러나 이번 정밀 분석에서도 붓 터치의 흔적을 찾지 못해 색과 색의 경계를 흐릿하게 하며 윤곽선을 없애는 다빈치 특유의 스푸마토 기법의 비밀을 찾지 못했다고 말했다. | BBB's expert AAA, however, stated that he could perhaps not get the secret of Da Vinci's unique sfumato technique, which blurs the border between color and color and removes outlines, as no traces of brush touch had been found in this detailed analysis. | 71,266 |
채소를 먼저 양념에 버무려야 해요. | The vegetables must first be mixed with the seasoning. | 71,382 |
네덜란드나 벨기에와 같은 과거 독일로부터 쓰라린 상처를 입은 주변국들이 독일 통일에 심각한 우려를 제기했음은 너무도 당연하다. | It isn't any wonder that neighboring countries, such since the Netherlands and Belgium, who've been bitterly wounded by Germany within the past, raised serious concerns about German reunification. | 71,266 |
상기 제3 상위 조건과 제2 상위 조건이 동시에 만족되는 경우는 제3 조건(FT)으로 정의할 수 있다. | A case where the third upper condition and the second upper condition are simultaneously satisfied may be defined as a third condition FT. | 71,266 |
침전물은 대전자부터 이식물의 측면 경계선까지 수직선을 그려서 측정되었으며, 칼라에서 소전자까지의 수직선은 참고를 위해 측정되었다. | Subsidence was measured using a perpendicular line drawn from the greater trochanter to the lateral border of the implant, as well as from the collar to the lesser trochanter as a reference. | 124 |
제가 온라인으로 말할 수 있는 바에 따르면 건물은 잘 관리되어 있습니다. | From what I can tell online, the building is well managed. | 71,265 |
경영 복귀 여부에 관심이 모였던 조현아 전 대한항공 부사장은 인사 명단에 이름을 올리지 않았다. | Former Korean Air Vice President Cho Hyun-ah, who piqued interest over the possibility of her return to management, did not have her name on the staff list. | 111 |
도지사는 후생복지제도에 따른 수혜규모를 파악하여 이를 점수화하고, 이를 기초로 복지점수를 산출하여 소속공무원에게 공평하게 부여하여야 한다. | The Do Governor shall ascertain the scale of beneficiaries of the welfare program and score them, and calculate welfare points on the basis thereof and fairly assign them to the public officials under his/her control. | 126 |
그거는 그대로 놔두셔도 좋아요, 앤지. | It is okay to leave that as is, Angie. | 126 |
영역형 게임을 잘 하기 위한 기본 기능을 탐색하고, 게임에 필요한 전략을 탐색하고 적용한다. | Explore basic functions to play territorial games well, and explore and apply the strategies needed for the game. | 111 |
재계약에 대해 다시 한번 감사의 말씀 올립니다. | Once again, I would like to express my gratitude for the renewal of the contract. | 71,265 |
최근 경기 침체에 대한 우려로 안전자산인 채권 투자가 늘어나고 있는 가운데 해외 채권 매수가 지난해보다 100억달러 이상 급증한 것으로 나타났다. | It has been revealed that overseas bond purchases surged more than $10 billion from last year amid growing investment in bonds, a safe asset, due to concerns over the recent economic slowdown. | 111 |
서버(30)는 미디어 콘텐츠에 포함되는 복수 개의 이미지들을 시계열적으로 나열한 데이터에 사용자의 피드백을 반영할 수 있다. | The server 30 may reflect the user's feedback to data in which a plurality of images included in the media content are time-sequentially arranged. | 71,266 |
BBB 보도에 따르면 미국 농무부에서도 최근 북한의 올해 쌀 작황이 1980년대 수준을 밑돌 것이라는 전망을 내놨다. | According to a BBB report, the U.S. Department of Agriculture recently forecast that North Korea's rice boom this year will be below 1980s levels. | 71,266 |
아무르주 사회-경제 발전 프로그램에서 경제 발전 전략을 중심으로 살펴보고, 앞으로의 발전 가능성을 조망해 본다. | The Amur condition socio-economic development system centers on financial development strategies and leads for future development. | 71,266 |
키워드와 검색식은 표준화된 질문의 PICO 요소와 한국어 버전에 문서화된 연구 설계를 기반으로 했다. | The keywords and search formula were based on the PICO elements of the standardized questions and the study design, which is documented in the Korean version. | 124 |
본문에서 분석한 바와 같이, 시범사업 몇 개월 동안 어느 정도 성과가 있었다고 평가할 수 있다. | As analyzed in the text, there was some performance improvement during the months of the pilot project. | 125 |
1분위에서는 22가구 중 15가구(68.18%)가 민간의료보험납입 금액이 가구 소득 대비 10%이상을 차지하였다. | In the first quintile, 15 out of 22 households (68.18%) accounted for more than 10% of the private health the insurance payments with the amount of private the insurance premium they paid. | 125 |
본 발명은 상부 플랜지 , 및 모터 스탠드 의 상기 상부 플랜지 와 통합되도록 배치된 하부 플랜지 를 갖춘 전기 모터 를 포함하는 1차 모터-구동 펌프 유닛의 횡방향 유지 장치 의 고정을 보장하도록 배치된 고정수단 을 포함하는 가압수형 원자로의 1차 모터-구동 펌프 유닛의 모터 스탠드 에 관한 것으로, 상기 모터 스탠드 에 있어서, 상기 고정수단 이 상기 모터 스탠드 의 상부 플랜지 와 상기 전기 모터 의 하부 플랜지 간 플랜지되도록 배치된 상기 모터 스탠드 의 상부 플랜지 상에 안착하는 환형 요소 를 포함하고, 상기 고정수단 이 상기 횡방향 유지 장치 를 수용하도록 배치된 스페이스가 배열된 적어도 하나의 방사상 성장물을 포함하는 것을 특징으로 한다. | A motor stand of a primary motor-driven pump unit of a pressurized water nuclear reactor comprises an upper flange and fixing means suited to ensure the fixing of transverse holding means of the said primary motor-driven pump unit, the said primary motor-driven pump unit comprising an electric motor having a lower flange suited to be integrated with the said upper flange of the said motor stand. The motor stand is characterized in that the said fixing means comprise an annular element resting on the said upper flange of the said motor stand suited to be flanged between the said upper flange of the said motor stand and the said lower flange of the said motor, the said fixing means comprising at least one radial excrescence in which there is arranged a space suited to receive the said holding means. | 563 |
꽃과 단풍이 아름답기 때문에 공원용수나 정원수로 이용할 만하다. | The flowers and autumn leaves are beautiful, so it can be used as a park tree or garden tree. | 111 |
방만형은 정치적 불확실성과 낮은 재정운용 능력으로 인해 요구된 예산의 일부만 배분한 후, 재정잉여 상황에 따라 추가적이고 반복적인 배분이 이루어질 것이다. | The laxity type will allocate only a portion of the required budget due to political uncertainty and low financial management capacity, and additional and repeated allocation will be made according to the fiscal surplus situation. | 125 |
용이한 관찰을 위해서 막을 알루미늄 원판 위에 carbon tape를 이용하여 고정하여 관찰하였다. | For simple observation, the film was observed by fixing it for an aluminum disk using carbon tape. | 124 |
그런 복수를 합니다. | I take revenge like that. | 71,265 |
그것은 "공동체의 일원으로서 우리 자신이 우리 모두의 보호자로서의 책임을 인식하는 것"이라고 할 수 있을 것이다. | It could be said that "as members of the community, we ourselves recognize our responsibility as guardians of all of us." | 71,266 |
의회는 인민과 아무런 공통점도 없는 소수의 대표자로 구성될 것이다. | The parliament will consist of a small number of representatives who have nothing in common with the people. | 125 |
탄소 생산성 향상은 '탈물질화'와 '탈탄소화'의 동시 달성을 통해 보다 빠르게 성취 가능하다. | Carbon productivity improvement can be accomplished more quickly by achieving both 'dematerialization' and 'decarbonization' concurrently. | 71,266 |
스티브 므누신 미 재무장관이 곧 중국으로 가 협상을 지속할 것이라고 발표했지만, 중국 상무부는 방중 계획을 알지 못한다고 밝힌 바 있다. | U.S. Treasury Secretary Steve Mnuchin has announced that he will soon head to China to continue negotiations, but China's Commerce Ministry said it was not aware of the planned visit. | 126 |
>석진이 형을요? | > Seok-jin? | 71,265 |
이벤트-기반 베이지안 추론 및 학습을 수행하는 방법은 각각의 노드에서 입력 이벤트들을 수신하는 단계를 포함한다. 방법은 또한 중간 값을 획득하기 위해 입력 이벤트들에 바이어스 가중치들 및/또는 연결 가중치들을 적용하는 단계를 포함한다. 방법은 중간 값들에 기초하여 노드 상태를 결정하는 단계를 더 포함한다. 또한, 방법은 확률적 포인트 프로세스에 따라 출력 이벤트들을 발생시키기 위해 노드 상태에 기초하여 사후 확률을 나타내는 출력 이벤트 레이트를 연산하는 단계를 포함한다. | A method of performing event-based Bayesian inference and learning includes receiving input events at each node. The method also includes applying bias weights and/or connection weights to the input events to obtain intermediate values. The method further includes determining a node state based on the intermediate values. Further still, the method includes computing an output event rate representing a posterior probability based on the node state to generate output events according to a stochastic point process. | 563 |
물론입니다, 여기 테스터가 있습니다. | Sure, here is the tester. | 71,265 |
윤상기 군수는 "한옥문화관 개관에 따라 최참판댁 일원이 단순히 머무는 공간이 아니라 전통문화를 체험하는 체류형 관광지로 거듭나게 됐다"고 말했다. | "With the opening of the Hanok Cultue Hall, it has been reborn as a stay-type tourist destination where visitors to the House of Choi Champan experience traditional culture, not just a place to stay," said Yoon Sang-ki, governor of the county. | 111 |
서구의 기대와 다르게 가고 있고, 서구의 기대로 수렴되기를 거부하는 중국이 계속 성장하는 현실을 바탕으로 한 현실주의적 대응법이 필요하다는 것이다. | They say that a realistic response based on the reality that China, which is going against Western expectations and refuses to converge to Western expectations, continues to grow. | 71,266 |
윤리 규정의 내용에 대해서는 기업에게 일임하면서도 윤리 규정의 성격을, 이해충돌 상황의 윤리적 해결, 정기보고서의 적절한 공시, 정부 규칙 및 규정의 준수를 촉진하는 표준으로서 정의하여 윤리 규정 내용에 대한 가이드라인을 제시하였다. | While entrusting the contents of the ethics code to the company, we define the nature of the code of ethics as a standard that promotes ethical resolution of conflicts of interest, appropriate disclosure of regular reports, and compliance with government rules and regulations presented. | 125 |
이러한 점을 고려할 때, 특정 표현물을 형사처벌의 대상이 될 음란 표현물이라고 하기 위하여는 그 표현물이 단순히 성적인 흥미에 관련되어 저속하다거나 문란한 느낌을 준다는 정도만으로는 부족하다. | Taking this under consideration, the sole fact that an expressive material is vulgar or promiscuous with sexually arousing contents is insufficient to deem such material an obscene expressive material subject to criminal punishment. | 111 |
모든 섹션이 응답했지만, 배송 확인은 그렇지 않았습니다. | All of the sections were responsive, but the checking of the shipment wasn't. | 71,265 |