ko
stringlengths 2
2.6k
| en
stringlengths 2
5k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
물보라가 데크 측에 비산하는 것을 방지할 수 있는 소형정을 제공한다. 소형정 10은 정체 11의 하부를 구성하는 헐 18에 정체 11의 상부를 구성하는 데크 19를 설치하기 위해, 헐 18의 외측 둘레에 헐장출부 41을 마련함과 동시에, 데크 19의 외측 둘레에 데크장출부 42를 설치하고 헐장출부 41에 데크장출부 42를 중첩해 접합하는 것이다. 이 소형정 10은 헐장출부 41 및 데크장출부 42 중 정체 11의 전부 11 a 측의 부위 장출량을 기타 부위보다 크게 함으로써, 정체 11의 활주 중에 정체 11이 물결에 해당되어 발생한 물보라가 데크 42 측에 비산하는 것을 방지할 수 있다. | To provide a small craft capable of preventing spray of water from spattering over a deck side. To install the deck 19 constituting an upper part of a craft body 11 on a hull 18 constituting a lower part of the craft body 11, this small craft 10 mounts a hull overhang part 41 on the periphery of the hull 18, as well as a deck overhang part 42 on the periphery of a deck 19. Moreover, the deck overhang part 42 is overlapped over the hull overhang part 41 to be jointed thereto. Thus, the small craft 10 can prevent a spray of water caused by the craft body 11 hitting waves from flying over the deck 19 while the craft body 11 is sliding by making a protruding amount of a portion on the front 11a side of the craft body 11 larger than any other portion, of the hull overhang part 41 and the deck overhang part 42. | 563 |
오늘 내 가방에는 4팩의 혼합 견과류가 있어. | I have four packs of mixed nuts in my bag today. | 71,265 |
분무 플레이트 어셈블리, 분무기 및 전자 담배로서, 분무 플레이트 어셈블리는 전자-액체 가이드 부재(1), 분무 플레이트(2) 및 분무 베이스(3)를 포함하고, 분무 플레이트(2)는 분무 베이스(3) 상에 고정적으로 배열되고, 전자-액체 가이드 부재(1)는 분무 플레이트(2)의 분무 표면과 접촉하고, 분무 베이스(3)는 탄성 재료로 이루어지고, 전자-액체 가이드 부재(1)는 플레이트형이고, 분무 베이스(2) 상에는 스루홀(301)이 배치되고, 플레이트형 전자-액체 가이드 부재(1)는 스루홀(301)을 관통하여 분무 플레이트(2)와 접촉한다. 본 분무 플레이트 어셈블리는 전자-액체 가이드 레이트를 효과적으로 조정하여 - 전자-액체 가이드 부재(1)의 전자-액체 가이드 레이트는 안정적임 - 분무 플레이트가 쉽게 전자-액체 내에 스며들거나 건식 연소되지 않게 하고, 연기의 양이 안정적이고 일정하며, 분무기가 기울어졌을 때 분무 플레이트 상의 전자-액체가 공기 배출 덕트(23)로 쉽게 유출되지 않아, 사용자의 구강이 데는 것을 피할 수 있으며, 전자-액체를 전자-액체 탱크(5) 내에 주입할 때, 오일이 쉽게 누출되지 않으며, 전자-액체 충전 홀(402)을 개방하여 전자-액체를 전자-액체 탱크(5) 내에 주입하는 동작이 간단하고 편리하며, 차일드락 구조의 동작이 신뢰 가능하며, 안전성 및 사용자 경험이 우수하다. | An atomizing sheet assembly, an atomizer and an electronic cigarette are disclosed. The atomizing sheet assembly comprises an e-liquid guide member (1), an atomizing sheet (2) and an atomizing seat (3), the atomizing sheet (2) is fixed on the atomizing seat (3), and the e-liquid guide member (1) is in contact with an atomizing surface of the atomizing sheet (2); the atomizing seat (3) is made of an elastic material, the e-liquid guide member (1) is flaky, the atomizing seat (3) is provided with a through hole (301), and the flaky e-liquid guide member (1) passes through the through hole (301) and is in contact with the atomizing sheet (2). The atomizing sheet assembly can effectively adjust the e-liquid guide rate, the e-liquid guide rate of the e-liquid guide member (1) is stable, the atomizing sheet (2) is uneasy to immerse in e-liquid or dry-burnt, the amount of smoke is stable, and the e-liquid on the atomizing sheet (2) is uneasy to flow out through an air outlet channel (23) when the atomizer is tilted, which avoids scalding user's mouth; e-liquid is uneasy to leak when being filled into an e-liquid compartment (5); the operation of opening an e-liquid filling hole (402) to fill the e-liquid into the e-liquid compartment (5) is simple and convenient, and the child lock is reliable in structure; the safety is good, and the user experience is good. | 563 |
이러한 이유로 지난여름이 가장 기억에 남아. | For those reasons, last summer is the most memorable. | 126 |
저는 인터페이스 키트 제품을 소개하려고 합니다. | I would like to introduce an interface kit product. | 71,265 |
동 지원본부는 제4항의 임무 외에 필요한 사항은 「향토예비군설치법」 제14조의3제2항에 의거 설치·운영하는 동 방위협의회의 심의·의결을 거쳐 동 지원본부의 본부장이 정한다. | Necessary matters, other than the duties under paragraph (4), shall be determined by the head of the Dong Headquarters for Administration after deliberation and resolution by the Dong Defense Council established and operated pursuant to Article 14-3 (2) of the Act on the Establishment of Homeland Reserve Forces. | 126 |
본 기사는 한국의 주요 결혼정보업체들이 올해 여름 북아메리카와 유럽 내 외국인 남성과 여성 1,100여 명을 대상으로 시행한 설문조사에 따르면 약 90% 정도가 한국인과의 교제에 대해 긍정적인 반응을 표하였다고 전하였다. | The article said that according to a survey conducted by Korea's major marriage information companies this summer, about 90% among 1,100 foreign men and women in North America and Europe had positive responses to dating with Koreans. | 126 |
국가 단위는 아니지만 지방정부 차원에서는 이미 봉쇄 조처를 해제한 곳도 있다. | Some local governments have already lifted lockdown measures, though not at the national level. | 71,266 |
실제로 회사 측은 “소화장애를 겪는 이들은 분자구조가 작은 아미노산으로 체내 흡수율을 높여 근육량 손실을 줄일 수 있다”고 설명한다. | In fact, the company explained, “Those suffering from digestive disorders are amino acids with small molecular structure, which can reduce muscle mass loss by increasing the absorption rate in the body.” | 126 |
지금도 예수님이 우리를 불쌍히 여기시는 순간부터 은혜가 나옵니다. | Even now, grace comes from the moment Jesus pityes us. | 126 |
변경하시고 싶은 것이 있으면 알려주세요. | Please let me know if there are any changes to be made. | 71,265 |
지금 이게 어떻게 된 일인가요? | What's going on here? | 71,265 |
당신이 살을 빼기로 결심했던 순간을 떠올려 보자. | Think back to the moment you decided to lose weight. | 125 |
시즌 초반 부상으로 결장하며 마음고생을 했고, 기존 주장 나성범이 무릎 십자 인대 부상으로 장기간 이탈하면서 주장직까지 이어받게 됐다. | He suffered from an injury at the beginning of the season, and as Na Sung-bum, the existing captain, left the team for a long time due to a knee cruciate ligament injury, he will take over as the captain. | 111 |
한강선 방어전투를 상대적 전투력 집중 측면에서 보면 다른 곳은 위험을 감수하는 반면 도하 예상지역에 집중적으로 병력을 배치하여 국부적 우세를 달성하였던 점이 한강 방어선 유지에 적지 않게 기여하였다고 볼 수 있다. | Let's look at the defensive Battle of the Han River regarding the relative concentration of combat power. It can be said that the fact that the local superiority was achieved by intensively deploying troops in the predicted area of Doha while taking risks elsewhere contributed to the maintenance of the Han River defense line. | 71,266 |
마침 신시아는 매니저 자리에 뽑혀 평생 함께 고생해 온 친구들 앞에서 회사 입장을 대변해야 하는 난처한 상황에 놓인다. | Cynthia is picked up as a manager and faces an embarrassing situation where she must represent the company's position in front of her friends who have struggled with her all her life. | 125 |
기상청에 따르면 밤사이 유입된 중국발 스모그로 인해 서울 등의 지역에서 미세먼지 농도가 ‘나쁨’ 수준을 보일 것이라고 예보됐다. | According to the Korea Meteorological Agency, fine dust concentrations in Seoul and other regions will show "bad" levels due to smog from China. | 126 |
우리나라에는 의료 전문가들, 특히 간호인력들 사이에서 간염에 대한 연구가 몇 가지 있다. | There are a few studies in our country were conducted on hepatitis among health care professionals, particular nursing personnel. | 124 |
대상은 명시적으로 인식되지만, 그 대상을 인식하는 나에게 일어나는 과정 자체는 명시적으로 인식되는 것이 아니다. | The object is explicitly recognized, but the process itself that takes place in recognizing the object itself is not explicitly recognized. | 124 |
그래서 저희 BBB1의 대표님께서 직접 해외영업팀 직원분들과 아랍에미리트에 방문드릴 예정입니다. | So our CEO of BBB1 will visit the United Arab Emirates with overseas sales team staff in person. | 71,265 |
그 색은 제 피부색이랑 잘 안 맞아요. | Its color isn't something that flatters my skin color well. | 71,265 |
훈춘 일대를 근거로 주변 세력과 교류했던 여진-만주인의 역사는 변경에서 나타나는 유동성과 가변성을 전형적으로 보여 준다. | The history of the Yeojin-Manchurians whom exchanged with neighboring powers based in the Hunchun area typically shows the fluidity and variability that appears in the frontier. | 71,266 |
저는 다양한 향을 좋아해요. | I love the various aromas. | 71,265 |
루이스 수아레스가 빠졌으나 에딘손 카바니 등 지난 월드컵 1군 정예 멤버가 나선 우루과이를 상대로 공수에서 한층 거듭난 경기력을 뽐냈다. | Luis Suarez was missing, but he showed off his performance in offense and defense against Uruguay, when elite members of the World Cup's first division, including Edinson Cavani, played. | 111 |
양적 특성(비례)을 갖는 형과 달리 빛은 수로 표현할 수 없는 어떤 질적 특성을 갖는다. | Unlike a sort which includes quantitative characteristics (proportion), light has certain qualitative characteristics that can't be expressed in numbers. | 71,266 |
그냥 그렇지. | Yeah. | 71,265 |
사용자는 피드백을 제공받으며 운동을 하고, 스마트 단말로 하루에 섭취하는 음식 및 운동 프로그램 이외에 수행하는 활동량 정보를 포함하는 개별 건강관리 정보를 입력한다. | The user exercises while receiving feedback, and inputs individual health management information including information on the amount of activity performed in addition to the daily food intake and exercise program with the smart terminal. | 71,266 |
제가 낯을 가려서 표현을 잘 못합니다. | I'm shy, so I'm not good at expressing myself. | 71,382 |
이후, 필터링된 결과와 여기신호가 확장된 결과를 합성하면 고주파 신호가 생성된다. | Then, if a result of the filtering is synthesized with a result of extending the excitation signal, a high frequency signal is generated. | 124 |
다음 주에 가능하게 될 것 같습니다. | It would be available next week hopefully. | 71,265 |
이러한 전자 수송 영역(234)은 전자수송층 및 전자주입층으로 이루어진 군에서 선택된 1종 이상을 포함할 수 있다. | The electron transport region 234 may include one or more selected from the group consisting of an electron transport layer and an electron injection layer. | 124 |
재혼도 했죠. 지금 현재는 네 골드미스입니다. | She also remarried. She's a Gold Miss now. | 71,382 |
이제 우리 비즈니스에 영향을 미치고 있습니다. | It is now affecting our business. | 71,265 |
상기 프로세서는 상기 입력 영상 내 객체의 위치를 지시하는 정보를 획득하고, 상기 객체를 분류하는 정보를 획득할 수 있다. | The processor may obtain information indicating the location of the object in the input image, and obtain information for classifying the object. | 71,266 |
항상 자녀 교육에 관심을 갖고 적극적으로 학교 교육에 참여해 주시는 학부모님들께 감사드립니다. | We thank parents who are always interested in their children's education and actively participate in school education. | 111 |
노즐(100)은 접착제, 프라이머, 페인트, 또는 다른 코팅과 같은 재료를 기재 상에 분배한다. 노즐(100)에 의해 제공된 스프레이 패턴은 적어도 부분적으로, 기재 상의 재료의 도포 패턴을 규정한다. 공기 마스크 포트(202)가 압축 가스의 차폐 스트림을 방출한다. 차폐 스트림은 기재 상의 도포 라인을 넘는 재료의 도포를 제한하는 것을 지원하도록 기재를 향해 돌출한다. 공기-마스크 포트(202)를 갖는 노즐(100)은, 배향 범위가 차폐 스트림이 도포 라인을 넘어 도포되는 재료에 대한 배리어를 제공하게 하기 위해 유지되도록 도포 라인에 대해 이동될 수도 있다. | A nozzle (100) dispenses a material, such as an adhesive, primer, paint, or other coating on to a substrate. The spray pattern provided by the nozzle (100) defines, at least in part, an application pattern of the material on to the substrate. An air mask port (202) expels a mask stream of pressurized gas. The mask stream projects toward the substrate to aid in limiting an application of the material beyond an application line on the substrate. The nozzle (100) having the air-mask port (202) may be moved relative to the application line such that an orientation range is maintained to allow the mask stream to provide a barrier to the material being applied beyond the application line. | 563 |
오늘날 도시는 정주공간으로서의 역할 뿐만 아니라 산업, 문화, 여가 등이 집적된 관광목적지로서의 가치를 인정받고 있다. | Today, cities are recognized not only for their role as a settlement space, but also as a tourist destination where industry, culture, and leisure are integrated. | 125 |
저희도 책임 보험을 통해 보상해 드리는 거라 시일은 조금 걸릴 수 있는데, 최대한 빨리 처리될 수 있도록 하겠습니다. | It may take a little time because we also compensate you through liability insurance, but we will make sure it's processed as soon as possible. | 71,265 |
방학 중 접종한 학생들도 확인서 제출 부탁드립니다. | Students who have been vaccinated during the vacation are also requested to submit a confirmation. | 111 |
정점들에 배치되는 캡스턴 롤러(52)들은 홈이 있는 롤러들이며, 도 2의 홈이 있는 캡스턴 롤러와 유사하다. | The capstan rollers 52 arranged at the vertices are grooved rollers, and are similar to the grooved capstan roller of FIG. 2. | 124 |
재건된 베를린 왕궁에 들어선 훔볼트포럼은 연간 방문자가 300만 명인 도심 '박물관 섬' 앞의 '21세기 최대 문화프로젝트'다. | The Humboldt Forum, located in the rebuilt Royal Palace of Berlin, is the "largest cultural project of the 21st century" in front of the city center 'Museum Island', which has 3 million annual visitors. | 71,266 |
아니면 서로한테 하고 싶으신 말씀이 있으셔도 좋고요. | Or you may have something you want to say to each other. | 71,265 |
>공정할 거라는 평가. | > Evaluating that it will be fair. | 71,265 |
화재 발생이라는 하나의 사건으로 임대차 목적물 반환 의무 위반과 보존⋅관리 의무 위반이 거의 동시에 발생하기 때문이다. | This is because the violation of the obligation to return the object for lease and the obligation to preserve and manage occurs almost at the same time as a single incident called the occurrence of a fire. | 125 |
AAA가 보유 중인 부동산은 현재 교통 호재 등으로 입지가 좋아졌다. | AAA’s real estate has improved because of favorable transportation conditions. | 125 |
현행 헌법에 따르면 대통령의 의무나 책무에 대해서는 주로 제66조 제2항(대통령의 책무) 및 제3항(평화통일 의무)에서 규정하고 있다. | According to the current Constitution, the duties or obligations of the president are mainly stipulated in Article 66 paragraph 2 (the President's responsibility) and paragraph 3 (the duty of peaceful unification). | 125 |
마시고 싶으신 것이 있나요? | Is there anything you'd like to drink? | 71,265 |
네, 그럼 FFF2제품을 보내드리도록 하겠습니다. | Yes, then I'll send you FFF2 products. | 71,265 |
마지막으로, 단계 416에서, 분기점 영역들이 합병되고, 최종 윤곽이 합병 영역의 경계에 기초하여 생성될 수 있다. | Finally, in step 416, the branching point regions are merged, and a final outline may be created based on the boundary of the merged region. | 124 |
이자율이 약간 낮다는 차이는 있습니다. | The difference being, the interest rate will be a bit less. | 71,265 |
위궤양의 조직학은 상피 텐팅으로 고유 층의 치밀한 침윤을 보여주었다. | Histology of the gastric ulcers showed dense infiltration of the lamina propria with epithelial tenting. | 124 |
이제는 기내의 승객들과 소통을 하고 싶어 이 일에 지원하게 되었습니다. | I apply for this job because I want to communicate with passengers from now. | 126 |
이러한 Z세대는 기본적으로 이야기하려는 본능이 강한 호모나랜스적 속성이 있다는 것이다. | These Z-generation basically has a strong homonarrance nature to talk about. | 124 |
과거 진공관을 사용한 일본 TV는 세계를 제패했던 1등 제품이었으나 기술 대세가 LCD로 바뀌면서 우리나라가 치고 나갈 기회가 생겼다는 내용이다. | It is about how Japanese TVs using vacuum tubes were the No. 1 products that dominated the world in the past, but as the technology trend shifted to LCD, Korea gained an opportunity to beat them. | 111 |
이날 1차 회의에서는 경기도와 도교육청, 남부지방경찰청의 아동학대예방 추진상황 보고와 촘촘한 안전망 구축을 위한 유관기관 협력방안 등이 논의됐다. | During the first meeting, the Gyeonggi-do Provincial Office of Education, and the Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency reported on their push to prevent child abuse and discussed ways to cooperate with related agencies to establish a close safety net. | 126 |
원서는 그 표지가 남색이며, 표지 상단에 주서 "일", "이"로 책 수를 매겨 놓았다. | The cover of the application form is indigo blue, and the number of books is numbered with "1" and "2" at the top of the cover. | 125 |
뱀을 잡아서 껍질을 벗겨서 먹어본 적이 있다. | I once caught a snake and peeled the skin and ate it. | 71,382 |
각각의 볼록한 구체 표면은 공막을 포함하는 안구의 곡률 반경에 상응할 수 있다. | Each convex spherical surface may correspond to the radius of curvature of the eye including the sclera. | 124 |
클라우드 서비스로부터 수집된 리소스를 저장하는 클라우드 데이터부; 서비스를 제공하기 위한 서비스 그룹을 설정하기 위해 클라우드 데이터 유닛에 포함된 리소스를 할당하는 서비스 그룹 관리 유닛; 및 키 값 또는 태그 값을 포함하는 이름으로 자원을 설정에 따라 분류하기 위한 서비스 그룹을 자동으로 생성하는 서비스 그룹 자동 생성 모듈을 포함한다. | A service resource management system, including: a cloud data unit for storing a resource collected from a cloud service; a service group management unit for allocating the resource included in the cloud data unit to set a service group for providing a service; and a service group automatic generation module for automatically generating the service group for classifying the resource according to the setting thereof with the name including a key value or a tag value. | 563 |
전체 혈액수 및 차등수, 혈청 아미노트란스페라제, CRP, 흉부 엑스레이를 검사하고 시간이 지남에 따라 추적했다. | Complete blood count and differential count, serum aminotransferase, and C-reactive protein (CRP), as well as chest X-ray were examined and followed up over time. | 124 |
투자한 각 자산에서 배당, 이자, 부동산 임대수익이 발생하기 때문에 단순 주식형 펀드보다 변동성이 낮다. | Dividend, interest, and real estate rental income are generated from each asset invested, so it is less volatile than simple equity funds. | 111 |
오늘이 끝나기 전에 메모 좀 보내주세요. | Please, send some memos before the end of today. | 71,265 |
BBB의 당뇨보험은 걷기·달리기 목표를 채우면 월 4천 500포인트를 제공한다. | BBB’s diabetes insurance provides 4,500 points per month when walking and running goals are met. | 125 |
소득 귀속 사실은 소득자에 대한 납세의무 확정에 중요한 요소인 동시에 소득 처분은 세 부담의 과중성으로 인하여 법인 또는 귀속자의 재산권에 심각한 피해를 줄 가능성이 있다. | Income imputation is an important factor in the determination of tax obligations for the income earner, while the disposition of income is likely to seriously damage the property rights of the corporation or the importer due to the over-negativity of the tax burden. | 125 |
부 3신이 수렵생활을 하며 지내다가 동쪽나라(벽랑국)에서 온 세 공주와 합동혼례를 올렸다는 조그마한 연못이다. | It is a small pond where the three gods lived hunting and had a joint wedding with three princesses from the East Nation (Byeokrangguk). | 111 |
렌즈부(200)는 입사되는 레이저빔(L1)을 복수의 레이저빔(L2)으로 분할할 수 있다. | The lens unit 200 may divide the incident laser beam L1 into a plurality of laser beams L2. | 124 |
더불어민주당과 정부가 3일 편의점 신규 출점 시 담배 판매권 거리제한을 준용해 사실상의 ‘거리제한’을 두기로 합의했다. | On 3rd, Democratic Party of Korea and the government agreed to apply a de facto ”limits on distance” to new stores by enforcing the limit on distance rights to sell cigarettes. | 126 |
도 2는 본 발명의 일 실시예에 따른 송풍팬의 모습을 나타낸 사시도이다. | FIG. 2 is a perspective view illustrating a figure of a blower fan according to an embodiment of the present invention. | 124 |
강북구 4·19길과 인수봉길, 은평구 진흥로 등 북한산을 오르는 길에도 아름다운 단풍길이 많다. | There are many beautiful autumn leaves on the road to climb Bukhansan Mountain, such as Gangbuk-gu 4-19-gil, Insubong-gil, and Eunpyeong-gu Jinheung-ro. | 111 |
그리고 한국의 겨울은 매우 춥기 때문에 이런 따듯한 커피가 유행했다고 볼 수 있습니다. | And because winter in Korea is very cold, such warm coffee was popular. | 71,265 |
버드와이저 맥주로 유명한 세계 최대 양조업체 '안호이저-부시'사가 술에 '물타기'를 했다는 의혹으로 소비자들에게 집단 소송을 당했다. | Consumers have sued Anheuser-Busch, the world's largest brewer and best known for its Budweiser beer, for allegedly 'dipping' in alcohol. | 71,266 |
일을 지시하거나 일의 진행을 돕기보다는 일을 지치지 않고 신명나게 하는 구실이 더 크다. | It's more important to keep things exciting without being tired than to direct things or help them progress. | 111 |
인상적이네요, 그럼 저희 비건 아이섀도 컬렉션을 언제든지 보실 수 있습니다! | Impressive, you can always give a shot at our vegan eyeshadow collection then! | 71,265 |
얼마나 오래 그랬나요? | For how long this has been happening? | 71,265 |
영상 속에는 인터넷 방송 BJ로 활동하고 있는 석 전 코치가 정효근의 경기 영상을 보며 욕설하는 장면이 담겨있다. | In the video, a former coach Seok, who is working as an Internet Broadcasting BJ, is cursing while watching Hyo-geun Jeong's game video. | 126 |
이러한 상황에서 1960년대 중반부터 서독은 양독 간의 관계를 정상화시킬 수 있는 방법 및 동유럽과의 관계 개선 방안을 모색하기 시작하였다. | Under these circumstances, from the mid-1960s, West Germany began to seek ways to normalize relations between the two countries and improve relations with Eastern Europe. | 71,266 |
결의안에 대한 투표에 앞서 AAA 유엔 인권 최고대표는 의도적이든 아니든 시리아 내부 분쟁을 부추기는 국가들은 즉각 무기 공급을 중단하고 분쟁이 종식될 수 있도록 대화를 이끌어내야 한다고 강조했다. | Prior to voting on the resolution, UN High Commissioner for Human Rights AAA stressed that states that, intentionally or unintentionally instigating conflicts within Syria, should immediately stop arms supplies and lead dialogue from ending the conflict. | 71,266 |
포닥 경험 기간과 국외에서 포닥 경험의 상호 작용은 논문 성과에 부정적인 영향을 미치지만, 연구 네트워킹에는 긍정적인 영향을 미치는 것을 확인하였다. | It ended up being verified that the connection between the postdoc experience period additionally the postdoc experience abroad had a negative influence on the thesis performance but had a positive impact on research networking. | 71,266 |
24시간 동안 권장량을 초과해서는 안 됩니다. | Don't exceed recommended in any 24hours period. | 126 |
상법 제386조 소정의 '임시이사선임이 필요하다고 인정되는 때'의 의미 및 그 판단 기준. | Meaning of "when it deems necessary to appoint a temporarily director" prescribed in the Article 386 of the Commercial Act and the criteria for judgment thereof. | 111 |
원인을 분석하면 AAA의 연구에서는 운동선수들을 연구 대상으로 선정하였고, 본 연구에서는 면세점 종사자를 대상으로 연구를 진행하였기 때문에 조사 대상자들의 상황이 다른 데서 기인하는 것으로 사료된다. | When analyzing the causes, AAA’s study selected athletes as the study subjects, and this study conducted the study on duty-free shop workers, so it is considered that the circumstances of the study subjects are different. | 125 |
치료 불응군에서 입원 시점, 발열 시작 대비 모두에서 지연된 항체 반응을 보였다. | In the treatment refractory group, the antibody response was delayed both at the time of admission and compared to the onset of fever. | 124 |
신종 플루가 조류, 돼지, 인간에게서 나타나는 다른 인플루엔자 바이러스와 유전자를 교환해 변이를 하게 되면 사태가 매우 치명적인 방향으로 전개될 수 있기 때문이다. | This is because if the swine flu mutates by exchanging genes with other influenza viruses found in birds, pigs, and humans, the situation could develop in a very fatal direction. | 71,266 |
>가자, 들어가자. | >Let's go in, let's go in. | 71,265 |
제일 중요한 것은 UN이 도와주지 않았더라면 한국은 지금 이 자리까지 오지 못했을 것입니다. | The most important thing is that South Korea would never have come to this place without the help of the United Nations. | 126 |
일각에선 국내외 CP 역차별 해소를 위해 글로벌 CP에 정당한 망 이용대가를 요구함과 동시에 국내 CP의 망 이용대가 부담을 줄이는 방식도 고민해야 한다고 주장한다. | Some argue that in order to resolve reverse discrimination between domestic and foreign CPs, the government should ask global CPs for fair network use, while also considering ways to reduce the burden on domestic CPs. | 111 |
이 아름다운 공예품은 경주 황남대총 북쪽 무덤에서 출토되었다. | This beautiful artifact was excavated from the North Mound of the Hwangnamdaechong Tomb in Gyeongju. | 126 |
확진자는 이날 오전 9시 고양시 명지병원으로 이송돼 현재 음압병동에서 격리 치료 중이다. | The confirmed patient was transferred to Myeongji Hospital in Goyang-si at 9 a.m. and is currently undergoing quarantine treatment in the negative pressure ward. | 111 |
이번 드라마에서는 비스트의 윤두준 씨가 이다해 씨를 사랑하는 열혈 청년으로 출연하는데요. | In this drama, mr. Yoon Doo-joon of BEAST stars as a passionate young man who loves ms. Lee Da-hae. | 71,382 |
AAA1의 'FFF1'로 데뷔한 AAA2는 1956년 주역 무용수로 승급돼 'FFF2' 등 신고전주의를 표방한 발란신의 주요 작품에 출연하며 명성을 쌓았다. | AAA2, who made their debut with AAA1's 'FFF1,' was promoted to a leading dancer in 1956 and built a reputation by appearing in major neoclassical works such as 'FFF2' by Balanchine. | 71,266 |
비인습적(unconventional) 참여에 미디어가 미치는 영향을 살펴보기 위해 비인습적 참여를 종속변인으로 하는 순위 로지스틱 회귀분석을 시행했다. | To be able to examine the influence of news on unconventional participation, rank logistic regression analysis had been performed with unconventional participation as being a dependent variable. | 71,266 |
아무리 중증 장애인이라도 손가락만 쓸 수 있다면 작동이 가능해 혼자서도 자유롭게 외출을 할 수 있다. | Even those with severe disabilities can operate as long as they can use their fingers, allowing them to freely go out alone. | 126 |
지금 저희가 오픈 초기라, 무료로 넣어드리고 있거든요. | Since we are in the early stages of opening, we are giving it away for free. | 71,265 |
이번에 반환되는 14점 중 13점과 시바신상은 호주국립미술관이 전 뉴욕 미술품 거래상인 수브하시 카푸르에게서 사들인 것들이다. | Of the fourteen points returned, thirteen and shivashin prizes were bought by the Australian National Gallery of Art from subhaha Kapoor, a former New York art dealer. | 71,266 |
모든 수준의 은행 업무에서 회사가 제공하는 서비스를 활용하면 다음과 같은 많은 이점이 있습니다. | There are many benefits to utilizing the services provided by the company on all levels of banking which include: | 71,265 |
겁나죠. | It's scary. | 71,265 |
마디 5의 베이스 D음은 페달톤으로 두 마디에 걸쳐 울려야 한다. | The bass D note of bar 5 should sound over two bars as a pedal tone. | 125 |
교환과 동시에 교환차액을 증여하는 약정을 하는 경우, 이는 보충금을 수반하는 교환과 법률적으로 유사하다. | If an agreement is made to grant the exchange difference simultaneously as an exchange, it is legally similar to a discussion involving a supplement. | 125 |
그녀의 뇌종양 병력을 고려하여 뇌 MRI를 시행한 결과, 경막외 및 피하 침범과 함께 왼쪽 전두골에서 기원하는 것처럼 보이는 큰 이질적 강화 종괴가 나타났다. | Considering her history of a brain tumor a brain MRI was performed, which revealed a large heterogenous enhancing mass that seemed to originate from the left frontal skull with epidural and subcutaneous invasion. | 124 |
본 연구가 다루는 특정 사례는 현 교육배치의 일면을 드러내며,이에 따라 본 연구 결과는 현 교육배치에 대한 논의점을 제시한다. | The specific case covered by this study reveals an aspect of the current education arrangement, and accordingly, the results of this study suggest discussion points on the current education arrangement. | 125 |