inputs
stringlengths 27
616
| targets
stringlengths 1
676
| input_ids
sequence | attention_mask
sequence | labels
sequence |
---|---|---|---|---|
translate Arabic to Thai: أو ربما كان ثِقَل ذكرى المحرقة سبباً في إعماء قادة إسرائيل وتشويه تفكيرهم ـ على النحو الذي جعل المحرقة ذاتها تكاد تختفي من الوجود في وقت قيام دولة إسرائيل. | หรือบางทีน้ำหนักของการรำลึกถึงการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ได้ทำให้ผู้นำของอิสราเอลมืดบอดและบิดเบือนความคิดของพวกเขา ในแบบที่ในขณะที่รัฐอิสราเอลถูกสร้างขึ้น การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เองก็แทบไม่เกิดขึ้นอย่างน่าอัศจรรย์ | [
250100,
2876,
19980,
3292,
5843,
259,
4225,
820,
2278,
508,
572,
259,
14599,
842,
12893,
52645,
259,
11481,
632,
1093,
575,
51391,
21011,
2588,
6181,
259,
50952,
129156,
113078,
12412,
91237,
2598,
259,
2218,
259,
942,
402,
21959,
259,
4237,
259,
21964,
12893,
52645,
259,
19904,
913,
29863,
6395,
19686,
199739,
556,
402,
6772,
575,
259,
5143,
2588,
24940,
550,
12852,
259,
50952,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11440,
221406,
113341,
92327,
196870,
88604,
16485,
3755,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
2752,
29443,
172335,
1881,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
215430,
6581,
135040,
2091,
206428,
36445,
99650,
4388,
126856,
160520,
259,
224927,
1549,
154083,
89153,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
21749,
224029,
12593,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
204691,
226278,
9112,
86113,
11858,
37362,
70663,
17958,
110799,
10228,
33034,
1
] |
translate Arabic to English: أو ربما كان ثِقَل ذكرى المحرقة سبباً في إعماء قادة إسرائيل وتشويه تفكيرهم ـ على النحو الذي جعل المحرقة ذاتها تكاد تختفي من الوجود في وقت قيام دولة إسرائيل. | Or perhaps the weight of Holocaust remembrance has blinded Israel’s leaders and distorted their thinking – in ways that, at the time the State of Israel was created, the Holocaust itself almost miraculously did not. | [
250101,
2876,
19980,
3292,
5843,
259,
4225,
820,
2278,
508,
572,
259,
14599,
842,
12893,
52645,
259,
11481,
632,
1093,
575,
51391,
21011,
2588,
6181,
259,
50952,
129156,
113078,
12412,
91237,
2598,
259,
2218,
259,
942,
402,
21959,
259,
4237,
259,
21964,
12893,
52645,
259,
19904,
913,
29863,
6395,
19686,
199739,
556,
402,
6772,
575,
259,
5143,
2588,
24940,
550,
12852,
259,
50952,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3294,
393,
34606,
287,
27923,
304,
259,
168085,
584,
145331,
16106,
1070,
39209,
345,
11283,
293,
263,
54743,
305,
132378,
3678,
259,
1616,
259,
33386,
322,
281,
259,
19133,
533,
261,
344,
287,
1459,
287,
6765,
304,
11283,
639,
259,
17183,
261,
287,
259,
168085,
609,
6849,
259,
262,
28746,
18355,
14859,
33682,
3031,
776,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: หรือบางทีน้ำหนักของการรำลึกถึงการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ได้ทำให้ผู้นำของอิสราเอลมืดบอดและบิดเบือนความคิดของพวกเขา ในแบบที่ในขณะที่รัฐอิสราเอลถูกสร้างขึ้น การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เองก็แทบไม่เกิดขึ้นอย่างน่าอัศจรรย์ | أو ربما كان ثِقَل ذكرى المحرقة سبباً في إعماء قادة إسرائيل وتشويه تفكيرهم ـ على النحو الذي جعل المحرقة ذاتها تكاد تختفي من الوجود في وقت قيام دولة إسرائيل. | [
250102,
11440,
221406,
113341,
92327,
196870,
88604,
16485,
3755,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
2752,
29443,
172335,
1881,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
215430,
6581,
135040,
2091,
206428,
36445,
99650,
4388,
126856,
160520,
259,
224927,
1549,
154083,
89153,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
21749,
224029,
12593,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
204691,
226278,
9112,
86113,
11858,
37362,
70663,
17958,
110799,
10228,
33034,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2876,
19980,
3292,
5843,
259,
4225,
820,
2278,
508,
572,
259,
14599,
842,
12893,
52645,
259,
11481,
632,
1093,
575,
51391,
21011,
2588,
6181,
259,
50952,
129156,
113078,
12412,
91237,
2598,
259,
2218,
259,
942,
402,
21959,
259,
4237,
259,
21964,
12893,
52645,
259,
19904,
913,
29863,
6395,
19686,
199739,
556,
402,
6772,
575,
259,
5143,
2588,
24940,
550,
12852,
259,
50952,
260,
1
] |
translate Thai to English: หรือบางทีน้ำหนักของการรำลึกถึงการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ได้ทำให้ผู้นำของอิสราเอลมืดบอดและบิดเบือนความคิดของพวกเขา ในแบบที่ในขณะที่รัฐอิสราเอลถูกสร้างขึ้น การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์เองก็แทบไม่เกิดขึ้นอย่างน่าอัศจรรย์ | Or perhaps the weight of Holocaust remembrance has blinded Israel’s leaders and distorted their thinking – in ways that, at the time the State of Israel was created, the Holocaust itself almost miraculously did not. | [
250103,
11440,
221406,
113341,
92327,
196870,
88604,
16485,
3755,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
2752,
29443,
172335,
1881,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
215430,
6581,
135040,
2091,
206428,
36445,
99650,
4388,
126856,
160520,
259,
224927,
1549,
154083,
89153,
60099,
4552,
30007,
30356,
7910,
21749,
224029,
12593,
161949,
92932,
22254,
214118,
124556,
204691,
226278,
9112,
86113,
11858,
37362,
70663,
17958,
110799,
10228,
33034,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3294,
393,
34606,
287,
27923,
304,
259,
168085,
584,
145331,
16106,
1070,
39209,
345,
11283,
293,
263,
54743,
305,
132378,
3678,
259,
1616,
259,
33386,
322,
281,
259,
19133,
533,
261,
344,
287,
1459,
287,
6765,
304,
11283,
639,
259,
17183,
261,
287,
259,
168085,
609,
6849,
259,
262,
28746,
18355,
14859,
33682,
3031,
776,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: أحدى التحديات الشائعة خلال هذه الفترة الزمنية هو تكيف أطفالك مع الحياة في الولايات المتحدة الأمريكية اسرع منك. | ความท้าทายทั่วไปอย่างหนึ่งในช่วงเวลานี้คือ บุตรหลานของคุณอาจปรับตัวเข้ากับชีวิตในสหรัฐอเมริกาได้เร็วกว่าคุณ | [
250100,
259,
13396,
842,
26078,
47659,
6851,
49134,
445,
11797,
572,
259,
376,
3741,
43275,
4651,
259,
226961,
9313,
3293,
766,
17722,
259,
39408,
1377,
1491,
259,
46651,
445,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
858,
46826,
556,
1377,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
112688,
7960,
70574,
58987,
6200,
77093,
11858,
132630,
185153,
4682,
21961,
259,
187432,
208498,
24026,
45579,
225303,
199876,
40438,
2361,
163999,
2752,
77605,
23000,
14905,
1
] |
translate Arabic to English: أحدى التحديات الشائعة خلال هذه الفترة الزمنية هو تكيف أطفالك مع الحياة في الولايات المتحدة الأمريكية اسرع منك. | One common challenge during this time period is that your children may be adjusting to life in the USA more quickly than you are. | [
250101,
259,
13396,
842,
26078,
47659,
6851,
49134,
445,
11797,
572,
259,
376,
3741,
43275,
4651,
259,
226961,
9313,
3293,
766,
17722,
259,
39408,
1377,
1491,
259,
46651,
445,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
858,
46826,
556,
1377,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2953,
17364,
35189,
259,
6768,
714,
1459,
8192,
339,
533,
772,
10295,
1432,
390,
259,
61748,
347,
288,
4256,
281,
287,
4208,
1097,
13819,
484,
2421,
521,
418,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ความท้าทายทั่วไปอย่างหนึ่งในช่วงเวลานี้คือ บุตรหลานของคุณอาจปรับตัวเข้ากับชีวิตในสหรัฐอเมริกาได้เร็วกว่าคุณ | أحدى التحديات الشائعة خلال هذه الفترة الزمنية هو تكيف أطفالك مع الحياة في الولايات المتحدة الأمريكية اسرع منك. | [
250102,
112688,
7960,
70574,
58987,
6200,
77093,
11858,
132630,
185153,
4682,
21961,
259,
187432,
208498,
24026,
45579,
225303,
199876,
40438,
2361,
163999,
2752,
77605,
23000,
14905,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
13396,
842,
26078,
47659,
6851,
49134,
445,
11797,
572,
259,
376,
3741,
43275,
4651,
259,
226961,
9313,
3293,
766,
17722,
259,
39408,
1377,
1491,
259,
46651,
445,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
858,
46826,
556,
1377,
260,
1
] |
translate Thai to English: ความท้าทายทั่วไปอย่างหนึ่งในช่วงเวลานี้คือ บุตรหลานของคุณอาจปรับตัวเข้ากับชีวิตในสหรัฐอเมริกาได้เร็วกว่าคุณ | One common challenge during this time period is that your children may be adjusting to life in the USA more quickly than you are. | [
250103,
112688,
7960,
70574,
58987,
6200,
77093,
11858,
132630,
185153,
4682,
21961,
259,
187432,
208498,
24026,
45579,
225303,
199876,
40438,
2361,
163999,
2752,
77605,
23000,
14905,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2953,
17364,
35189,
259,
6768,
714,
1459,
8192,
339,
533,
772,
10295,
1432,
390,
259,
61748,
347,
288,
4256,
281,
287,
4208,
1097,
13819,
484,
2421,
521,
418,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: تبدأ الجاذبية برَصِّ سُحب ذرّات الهيدروجين و الهيليوم. | ดังนั้นเมื่อคุณได้รับพื้นที่ที่หนาแน่นขึ้นเล็กน้อย แรงโน้มถ่วงจะเริ่มบีบอัดเมฆของอะตอมของไฮโดรเจนและฮีเลียม | [
250100,
7558,
34516,
7342,
22378,
15726,
1423,
508,
3402,
14358,
1086,
905,
34994,
259,
13493,
1673,
722,
115229,
133572,
66825,
341,
115229,
219605,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
85135,
18394,
221071,
42576,
1549,
149625,
174961,
18456,
174801,
259,
39033,
20419,
21779,
3945,
32742,
144485,
6494,
54434,
234524,
145793,
37070,
108631,
1881,
89071,
6196,
74687,
1881,
233325,
96187,
163574,
2091,
52212,
95320,
188880,
3945,
1
] |
translate Arabic to English: تبدأ الجاذبية برَصِّ سُحب ذرّات الهيدروجين و الهيليوم. | So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms. | [
250101,
7558,
34516,
7342,
22378,
15726,
1423,
508,
3402,
14358,
1086,
905,
34994,
259,
13493,
1673,
722,
115229,
133572,
66825,
341,
115229,
219605,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1525,
259,
3001,
521,
1689,
11463,
70738,
530,
3406,
259,
44326,
261,
104637,
276,
3014,
263,
49037,
347,
35622,
263,
304,
259,
110059,
305,
52442,
606,
34849,
263,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ดังนั้นเมื่อคุณได้รับพื้นที่ที่หนาแน่นขึ้นเล็กน้อย แรงโน้มถ่วงจะเริ่มบีบอัดเมฆของอะตอมของไฮโดรเจนและฮีเลียม | تبدأ الجاذبية برَصِّ سُحب ذرّات الهيدروجين و الهيليوم. | [
250102,
85135,
18394,
221071,
42576,
1549,
149625,
174961,
18456,
174801,
259,
39033,
20419,
21779,
3945,
32742,
144485,
6494,
54434,
234524,
145793,
37070,
108631,
1881,
89071,
6196,
74687,
1881,
233325,
96187,
163574,
2091,
52212,
95320,
188880,
3945,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7558,
34516,
7342,
22378,
15726,
1423,
508,
3402,
14358,
1086,
905,
34994,
259,
13493,
1673,
722,
115229,
133572,
66825,
341,
115229,
219605,
260,
1
] |
translate Thai to English: ดังนั้นเมื่อคุณได้รับพื้นที่ที่หนาแน่นขึ้นเล็กน้อย แรงโน้มถ่วงจะเริ่มบีบอัดเมฆของอะตอมของไฮโดรเจนและฮีเลียม | So where you get slightly denser areas, gravity starts compacting clouds of hydrogen and helium atoms. | [
250103,
85135,
18394,
221071,
42576,
1549,
149625,
174961,
18456,
174801,
259,
39033,
20419,
21779,
3945,
32742,
144485,
6494,
54434,
234524,
145793,
37070,
108631,
1881,
89071,
6196,
74687,
1881,
233325,
96187,
163574,
2091,
52212,
95320,
188880,
3945,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1525,
259,
3001,
521,
1689,
11463,
70738,
530,
3406,
259,
44326,
261,
104637,
276,
3014,
263,
49037,
347,
35622,
263,
304,
259,
110059,
305,
52442,
606,
34849,
263,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: شكراً لحسن استماعكم. | ขอบคุณที่รับฟังกันนะ. | [
250100,
259,
83236,
1093,
259,
572,
10237,
950,
152147,
9006,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
115790,
1549,
15334,
76464,
7428,
31916,
260,
1
] |
translate Arabic to English: شكراً لحسن استماعكم. | Thank you for listening. | [
250101,
259,
83236,
1093,
259,
572,
10237,
950,
152147,
9006,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16546,
521,
332,
29202,
347,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ขอบคุณที่รับฟังกันนะ. | شكراً لحسن استماعكم. | [
250102,
115790,
1549,
15334,
76464,
7428,
31916,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
83236,
1093,
259,
572,
10237,
950,
152147,
9006,
260,
1
] |
translate Thai to English: ขอบคุณที่รับฟังกันนะ. | Thank you for listening. | [
250103,
115790,
1549,
15334,
76464,
7428,
31916,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16546,
521,
332,
29202,
347,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: لينوس تورفالدس: إنه فعلاَ لا يبدوعظيماَ. | Linus Torvalds: มันดูไม่มีอะไรมาก | [
250100,
12073,
125727,
24662,
73945,
100328,
267,
5901,
376,
259,
18445,
632,
508,
1930,
259,
477,
75886,
55112,
85548,
508,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11508,
438,
6858,
29417,
263,
267,
91213,
12976,
231945,
12659,
1
] |
translate Arabic to English: لينوس تورفالدس: إنه فعلاَ لا يبدوعظيماَ. | Linus Torvalds: It really doesn't look like much. | [
250101,
12073,
125727,
24662,
73945,
100328,
267,
5901,
376,
259,
18445,
632,
508,
1930,
259,
477,
75886,
55112,
85548,
508,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11508,
438,
6858,
29417,
263,
267,
1385,
259,
4940,
259,
6975,
272,
277,
270,
4089,
1469,
2829,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: Linus Torvalds: มันดูไม่มีอะไรมาก | لينوس تورفالدس: إنه فعلاَ لا يبدوعظيماَ. | [
250102,
11508,
438,
6858,
29417,
263,
267,
91213,
12976,
231945,
12659,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12073,
125727,
24662,
73945,
100328,
267,
5901,
376,
259,
18445,
632,
508,
1930,
259,
477,
75886,
55112,
85548,
508,
260,
1
] |
translate Thai to English: Linus Torvalds: มันดูไม่มีอะไรมาก | Linus Torvalds: It really doesn't look like much. | [
250103,
11508,
438,
6858,
29417,
263,
267,
91213,
12976,
231945,
12659,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
11508,
438,
6858,
29417,
263,
267,
1385,
259,
4940,
259,
6975,
272,
277,
270,
4089,
1469,
2829,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: كنت سأموت. | ฉันคงจะตายไปแล้ว | [
250100,
15646,
636,
187886,
90048,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
120194,
200185,
73765,
119398,
1
] |
translate Arabic to English: كنت سأموت. | I would have died. | [
250101,
15646,
636,
187886,
90048,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
259,
2220,
783,
398,
285,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ฉันคงจะตายไปแล้ว | كنت سأموت. | [
250102,
120194,
200185,
73765,
119398,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
15646,
636,
187886,
90048,
260,
1
] |
translate Thai to English: ฉันคงจะตายไปแล้ว | I would have died. | [
250103,
120194,
200185,
73765,
119398,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
259,
2220,
783,
398,
285,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: رابطة السكان تقدم استشارات في علاقات الشراكة وعلاجًا للعلاقات الثنائية باللغة الفنلندية والإنجليزية. | สหพันธ์ครอบครัวแห่งฟินแลนด์ (Väestöliitto) ให้คำปรึกษาด้านความสัมพันธ์และการบำบัดคู่รักในภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ | [
250100,
259,
23429,
445,
95162,
941,
259,
27292,
950,
12204,
722,
575,
259,
17581,
722,
14373,
30185,
445,
341,
29421,
1093,
632,
2008,
17581,
722,
16163,
586,
14862,
768,
57896,
445,
40830,
46604,
831,
41781,
64327,
445,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
204405,
198732,
73722,
34797,
202791,
139921,
274,
160680,
265,
108210,
91406,
271,
34351,
36903,
220739,
28966,
187608,
76809,
215272,
38089,
38295,
2361,
47533,
202791,
139921,
2091,
78749,
1
] |
translate Arabic to English: رابطة السكان تقدم استشارات في علاقات الشراكة وعلاجًا للعلاقات الثنائية باللغة الفنلندية والإنجليزية. | The Family Federation of Finland (Väestöliitto) provides relationship counselling and couples therapy in Finnish and English. | [
250101,
259,
23429,
445,
95162,
941,
259,
27292,
950,
12204,
722,
575,
259,
17581,
722,
14373,
30185,
445,
341,
29421,
1093,
632,
2008,
17581,
722,
16163,
586,
14862,
768,
57896,
445,
40830,
46604,
831,
41781,
64327,
445,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
486,
15988,
91304,
304,
34361,
274,
160680,
265,
108210,
91406,
271,
4996,
263,
31713,
259,
90614,
2309,
305,
14566,
263,
259,
31593,
281,
515,
143136,
305,
5413,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: สหพันธ์ครอบครัวแห่งฟินแลนด์ (Väestöliitto) ให้คำปรึกษาด้านความสัมพันธ์และการบำบัดคู่รักในภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ | رابطة السكان تقدم استشارات في علاقات الشراكة وعلاجًا للعلاقات الثنائية باللغة الفنلندية والإنجليزية. | [
250102,
259,
204405,
198732,
73722,
34797,
202791,
139921,
274,
160680,
265,
108210,
91406,
271,
34351,
36903,
220739,
28966,
187608,
76809,
215272,
38089,
38295,
2361,
47533,
202791,
139921,
2091,
78749,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
23429,
445,
95162,
941,
259,
27292,
950,
12204,
722,
575,
259,
17581,
722,
14373,
30185,
445,
341,
29421,
1093,
632,
2008,
17581,
722,
16163,
586,
14862,
768,
57896,
445,
40830,
46604,
831,
41781,
64327,
445,
260,
1
] |
translate Thai to English: สหพันธ์ครอบครัวแห่งฟินแลนด์ (Väestöliitto) ให้คำปรึกษาด้านความสัมพันธ์และการบำบัดคู่รักในภาษาฟินแลนด์และภาษาอังกฤษ | The Family Federation of Finland (Väestöliitto) provides relationship counselling and couples therapy in Finnish and English. | [
250103,
259,
204405,
198732,
73722,
34797,
202791,
139921,
274,
160680,
265,
108210,
91406,
271,
34351,
36903,
220739,
28966,
187608,
76809,
215272,
38089,
38295,
2361,
47533,
202791,
139921,
2091,
78749,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
486,
15988,
91304,
304,
34361,
274,
160680,
265,
108210,
91406,
271,
4996,
263,
31713,
259,
90614,
2309,
305,
14566,
263,
259,
31593,
281,
515,
143136,
305,
5413,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: مشاكل المسكرات والمخدرات | การละเมิดของมึนเมา | [
250100,
22855,
20798,
1105,
127165,
722,
10986,
3197,
102641,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
12593,
36233,
37070,
145452,
1881,
3945,
105130,
4388,
213676,
1
] |
translate Arabic to English: مشاكل المسكرات والمخدرات | Intoxicant abuse | [
250101,
22855,
20798,
1105,
127165,
722,
10986,
3197,
102641,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
168621,
1052,
259,
79831,
1
] |
translate Thai to Arabic: การละเมิดของมึนเมา | مشاكل المسكرات والمخدرات | [
250102,
12593,
36233,
37070,
145452,
1881,
3945,
105130,
4388,
213676,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22855,
20798,
1105,
127165,
722,
10986,
3197,
102641,
1
] |
translate Thai to English: การละเมิดของมึนเมา | Intoxicant abuse | [
250103,
12593,
36233,
37070,
145452,
1881,
3945,
105130,
4388,
213676,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
168621,
1052,
259,
79831,
1
] |
translate Arabic to Thai: بلد بعد بلد تنشق, تنفصل, تنجح, تفشل وأصبحت جميعها مجزأه للغاية. ولم يتوقف هذا الأمر. | ประเทศแล้วประเทศเล่าแตก แยกตัว ประสบความสำเร็จ ล้มเหลว -- และทุกอย่างเริ่มแตกเป็นเสี่ยงๆ และสิ่งนี้ยังไม่หยุด | [
250100,
259,
69135,
2720,
259,
69135,
7008,
34091,
261,
7008,
16637,
261,
7008,
97808,
261,
12412,
24461,
5793,
16579,
636,
259,
9793,
913,
548,
17830,
3595,
376,
259,
57896,
13812,
260,
259,
39824,
8450,
18069,
259,
2820,
40721,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
152388,
6319,
47414,
100694,
104509,
259,
97204,
8007,
259,
174373,
259,
197859,
194496,
9074,
3093,
3324,
118233,
54434,
104509,
3682,
152592,
4571,
3324,
230952,
89804,
97388,
1
] |
translate Arabic to English: بلد بعد بلد تنشق, تنفصل, تنجح, تفشل وأصبحت جميعها مجزأه للغاية. ولم يتوقف هذا الأمر. | Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing -- and it's all getting very fragmented. And this has not stopped. | [
250101,
259,
69135,
2720,
259,
69135,
7008,
34091,
261,
7008,
16637,
261,
7008,
97808,
261,
12412,
24461,
5793,
16579,
636,
259,
9793,
913,
548,
17830,
3595,
376,
259,
57896,
13812,
260,
259,
39824,
8450,
18069,
259,
2820,
40721,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21751,
3354,
11395,
339,
62045,
1821,
261,
15601,
97876,
261,
75427,
97876,
261,
28807,
347,
3093,
305,
609,
277,
263,
751,
259,
13757,
259,
2364,
44639,
345,
260,
1829,
714,
1070,
776,
35042,
345,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ประเทศแล้วประเทศเล่าแตก แยกตัว ประสบความสำเร็จ ล้มเหลว -- และทุกอย่างเริ่มแตกเป็นเสี่ยงๆ และสิ่งนี้ยังไม่หยุด | بلد بعد بلد تنشق, تنفصل, تنجح, تفشل وأصبحت جميعها مجزأه للغاية. ولم يتوقف هذا الأمر. | [
250102,
152388,
6319,
47414,
100694,
104509,
259,
97204,
8007,
259,
174373,
259,
197859,
194496,
9074,
3093,
3324,
118233,
54434,
104509,
3682,
152592,
4571,
3324,
230952,
89804,
97388,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
69135,
2720,
259,
69135,
7008,
34091,
261,
7008,
16637,
261,
7008,
97808,
261,
12412,
24461,
5793,
16579,
636,
259,
9793,
913,
548,
17830,
3595,
376,
259,
57896,
13812,
260,
259,
39824,
8450,
18069,
259,
2820,
40721,
260,
1
] |
translate Thai to English: ประเทศแล้วประเทศเล่าแตก แยกตัว ประสบความสำเร็จ ล้มเหลว -- และทุกอย่างเริ่มแตกเป็นเสี่ยงๆ และสิ่งนี้ยังไม่หยุด | Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing -- and it's all getting very fragmented. And this has not stopped. | [
250103,
152388,
6319,
47414,
100694,
104509,
259,
97204,
8007,
259,
174373,
259,
197859,
194496,
9074,
3093,
3324,
118233,
54434,
104509,
3682,
152592,
4571,
3324,
230952,
89804,
97388,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21751,
3354,
11395,
339,
62045,
1821,
261,
15601,
97876,
261,
75427,
97876,
261,
28807,
347,
3093,
305,
609,
277,
263,
751,
259,
13757,
259,
2364,
44639,
345,
260,
1829,
714,
1070,
776,
35042,
345,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: هل السيد سميث مدرس لغة انجليزية؟ | Mrs. Smith เป็นครูสอนภาษาอังกฤษหรือไม่ | [
250100,
16280,
402,
38755,
9356,
8871,
259,
28257,
44354,
445,
858,
64327,
445,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6898,
263,
260,
16785,
21191,
61913,
65573,
78749,
64821,
1
] |
translate Arabic to English: هل السيد سميث مدرس لغة انجليزية؟ | Is Mrs. Smith an English teacher? | [
250101,
16280,
402,
38755,
9356,
8871,
259,
28257,
44354,
445,
858,
64327,
445,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2485,
6898,
263,
260,
16785,
461,
5413,
40434,
291,
1
] |
translate Thai to Arabic: Mrs. Smith เป็นครูสอนภาษาอังกฤษหรือไม่ | هل السيد سميث مدرس لغة انجليزية؟ | [
250102,
6898,
263,
260,
16785,
21191,
61913,
65573,
78749,
64821,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16280,
402,
38755,
9356,
8871,
259,
28257,
44354,
445,
858,
64327,
445,
2273,
1
] |
translate Thai to English: Mrs. Smith เป็นครูสอนภาษาอังกฤษหรือไม่ | Is Mrs. Smith an English teacher? | [
250103,
6898,
263,
260,
16785,
21191,
61913,
65573,
78749,
64821,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2485,
6898,
263,
260,
16785,
461,
5413,
40434,
291,
1
] |
translate Arabic to Thai: عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. | เมื่อฉันไปประชุม หลังจากวันประชุมสิ้นสุดลง และเรานั่งดื่มเบียร์กับเพื่อนร่วมงานในบาร์ เราไม่เคยพูดถึงสิ่งที่เรารู้ | [
250100,
1698,
22676,
1021,
19067,
259,
6698,
14240,
22441,
341,
28894,
3237,
13812,
12068,
135851,
56075,
11131,
259,
94316,
41007,
160551,
477,
575,
32084,
70986,
259,
10725,
107729,
12852,
343,
1930,
16705,
12164,
1021,
106812,
259,
152078,
54491,
90417,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21942,
56921,
5269,
153851,
127979,
23248,
153851,
227731,
19895,
3324,
18117,
66229,
147809,
224128,
4395,
54139,
198960,
2361,
121757,
36937,
109663,
160405,
82918,
18117,
43232,
1
] |
translate Arabic to English: عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. | When I go to a meeting, after the meeting day is over and we collect in the bar over a couple of beers with my colleagues, we never talk about what we know. | [
250101,
1698,
22676,
1021,
19067,
259,
6698,
14240,
22441,
341,
28894,
3237,
13812,
12068,
135851,
56075,
11131,
259,
94316,
41007,
160551,
477,
575,
32084,
70986,
259,
10725,
107729,
12852,
343,
1930,
16705,
12164,
1021,
106812,
259,
152078,
54491,
90417,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
6397,
336,
1002,
288,
259,
262,
19620,
261,
3354,
287,
19620,
3117,
339,
910,
305,
787,
22908,
281,
287,
2373,
910,
259,
262,
14566,
304,
390,
1207,
514,
1037,
42944,
121593,
261,
787,
8103,
18383,
1388,
2119,
787,
3076,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: เมื่อฉันไปประชุม หลังจากวันประชุมสิ้นสุดลง และเรานั่งดื่มเบียร์กับเพื่อนร่วมงานในบาร์ เราไม่เคยพูดถึงสิ่งที่เรารู้ | عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. | [
250102,
21942,
56921,
5269,
153851,
127979,
23248,
153851,
227731,
19895,
3324,
18117,
66229,
147809,
224128,
4395,
54139,
198960,
2361,
121757,
36937,
109663,
160405,
82918,
18117,
43232,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1698,
22676,
1021,
19067,
259,
6698,
14240,
22441,
341,
28894,
3237,
13812,
12068,
135851,
56075,
11131,
259,
94316,
41007,
160551,
477,
575,
32084,
70986,
259,
10725,
107729,
12852,
343,
1930,
16705,
12164,
1021,
106812,
259,
152078,
54491,
90417,
260,
1
] |
translate Thai to English: เมื่อฉันไปประชุม หลังจากวันประชุมสิ้นสุดลง และเรานั่งดื่มเบียร์กับเพื่อนร่วมงานในบาร์ เราไม่เคยพูดถึงสิ่งที่เรารู้ | When I go to a meeting, after the meeting day is over and we collect in the bar over a couple of beers with my colleagues, we never talk about what we know. | [
250103,
21942,
56921,
5269,
153851,
127979,
23248,
153851,
227731,
19895,
3324,
18117,
66229,
147809,
224128,
4395,
54139,
198960,
2361,
121757,
36937,
109663,
160405,
82918,
18117,
43232,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
6397,
336,
1002,
288,
259,
262,
19620,
261,
3354,
287,
19620,
3117,
339,
910,
305,
787,
22908,
281,
287,
2373,
910,
259,
262,
14566,
304,
390,
1207,
514,
1037,
42944,
121593,
261,
787,
8103,
18383,
1388,
2119,
787,
3076,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: .يمكن لأمريكا أن تقود ثورة السيارات المقبلة هذه | อเมริกาสามารถเป็นผู้นำการปฏิวัติยานยนต์ครั้งต่อไปได้ | [
250100,
259,
260,
477,
8784,
17400,
633,
76328,
1412,
9092,
4412,
259,
66862,
445,
402,
40528,
1105,
32654,
445,
259,
376,
3741,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
134593,
25314,
3682,
172335,
3755,
184691,
191028,
39322,
192493,
6200,
149595,
75301,
71026,
2752,
1
] |
translate Arabic to English: .يمكن لأمريكا أن تقود ثورة السيارات المقبلة هذه | America could lead this next automotive revolution. | [
250101,
259,
260,
477,
8784,
17400,
633,
76328,
1412,
9092,
4412,
259,
66862,
445,
402,
40528,
1105,
32654,
445,
259,
376,
3741,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10055,
259,
3659,
14866,
714,
6844,
259,
146949,
72795,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: อเมริกาสามารถเป็นผู้นำการปฏิวัติยานยนต์ครั้งต่อไปได้ | .يمكن لأمريكا أن تقود ثورة السيارات المقبلة هذه | [
250102,
259,
134593,
25314,
3682,
172335,
3755,
184691,
191028,
39322,
192493,
6200,
149595,
75301,
71026,
2752,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
260,
477,
8784,
17400,
633,
76328,
1412,
9092,
4412,
259,
66862,
445,
402,
40528,
1105,
32654,
445,
259,
376,
3741,
1
] |
translate Thai to English: อเมริกาสามารถเป็นผู้นำการปฏิวัติยานยนต์ครั้งต่อไปได้ | America could lead this next automotive revolution. | [
250103,
259,
134593,
25314,
3682,
172335,
3755,
184691,
191028,
39322,
192493,
6200,
149595,
75301,
71026,
2752,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
10055,
259,
3659,
14866,
714,
6844,
259,
146949,
72795,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: عندما أخذت إجازة لرؤية ابني حديث الولادة، فقدت وظيفتي." | เมื่อฉันลางานไปหาลูกชายแรกเกิด ฉันตกงาน" | [
250100,
1698,
22676,
1021,
22105,
636,
2019,
29153,
445,
36223,
4391,
831,
8493,
4271,
259,
15673,
259,
47130,
6181,
343,
11008,
17471,
341,
39624,
7669,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21942,
56921,
29669,
12848,
205481,
234950,
43427,
35749,
120194,
81149,
12848,
311,
1
] |
translate Arabic to English: عندما أخذت إجازة لرؤية ابني حديث الولادة، فقدت وظيفتي." | When I took time off to meet my newborn son, I lost my job." | [
250101,
1698,
22676,
1021,
22105,
636,
2019,
29153,
445,
36223,
4391,
831,
8493,
4271,
259,
15673,
259,
47130,
6181,
343,
11008,
17471,
341,
39624,
7669,
2454,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
6397,
336,
259,
24083,
1459,
4368,
288,
15070,
1037,
1546,
19680,
1065,
261,
336,
38186,
1037,
8185,
2454,
1
] |
translate Thai to Arabic: เมื่อฉันลางานไปหาลูกชายแรกเกิด ฉันตกงาน" | عندما أخذت إجازة لرؤية ابني حديث الولادة، فقدت وظيفتي." | [
250102,
21942,
56921,
29669,
12848,
205481,
234950,
43427,
35749,
120194,
81149,
12848,
311,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1698,
22676,
1021,
22105,
636,
2019,
29153,
445,
36223,
4391,
831,
8493,
4271,
259,
15673,
259,
47130,
6181,
343,
11008,
17471,
341,
39624,
7669,
2454,
1
] |
translate Thai to English: เมื่อฉันลางานไปหาลูกชายแรกเกิด ฉันตกงาน" | When I took time off to meet my newborn son, I lost my job." | [
250103,
21942,
56921,
29669,
12848,
205481,
234950,
43427,
35749,
120194,
81149,
12848,
311,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
6397,
336,
259,
24083,
1459,
4368,
288,
15070,
1037,
1546,
19680,
1065,
261,
336,
38186,
1037,
8185,
2454,
1
] |
translate Arabic to Thai: لديك الحق في العمل بدون قيود. | คุณมีสิทธิ์ไม่จำกัดในการทำงาน | [
250100,
259,
572,
79842,
39113,
575,
11312,
259,
14268,
35886,
4412,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
50875,
5490,
123275,
9112,
46033,
223816,
1
] |
translate Arabic to English: لديك الحق في العمل بدون قيود. | You have an unlimited right to work. | [
250101,
259,
572,
79842,
39113,
575,
11312,
259,
14268,
35886,
4412,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1662,
783,
461,
259,
50841,
4645,
288,
2404,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: คุณมีสิทธิ์ไม่จำกัดในการทำงาน | لديك الحق في العمل بدون قيود. | [
250102,
50875,
5490,
123275,
9112,
46033,
223816,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
572,
79842,
39113,
575,
11312,
259,
14268,
35886,
4412,
260,
1
] |
translate Thai to English: คุณมีสิทธิ์ไม่จำกัดในการทำงาน | You have an unlimited right to work. | [
250103,
50875,
5490,
123275,
9112,
46033,
223816,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1662,
783,
461,
259,
50841,
4645,
288,
2404,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: لذلك فإن طبيعة هذا التعليم قريبة جداً من الأمور العملية. | ดังนั้นการฝึกอบรมจึงเน้นที่การปฏิบัติจริง | [
250100,
259,
572,
3971,
1189,
10958,
259,
41500,
445,
259,
2820,
259,
30772,
259,
63766,
445,
11105,
1093,
556,
11818,
2737,
11312,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
85135,
3755,
128725,
196325,
50172,
107451,
1549,
3755,
135090,
25751,
1
] |
translate Arabic to English: لذلك فإن طبيعة هذا التعليم قريبة جداً من الأمور العملية. | Therefore, the training is very practically-oriented. | [
250101,
259,
572,
3971,
1189,
10958,
259,
41500,
445,
259,
2820,
259,
30772,
259,
63766,
445,
11105,
1093,
556,
11818,
2737,
11312,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
366,
29354,
261,
287,
13463,
339,
259,
2364,
259,
61649,
484,
264,
127839,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ดังนั้นการฝึกอบรมจึงเน้นที่การปฏิบัติจริง | لذلك فإن طبيعة هذا التعليم قريبة جداً من الأمور العملية. | [
250102,
85135,
3755,
128725,
196325,
50172,
107451,
1549,
3755,
135090,
25751,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
572,
3971,
1189,
10958,
259,
41500,
445,
259,
2820,
259,
30772,
259,
63766,
445,
11105,
1093,
556,
11818,
2737,
11312,
831,
260,
1
] |
translate Thai to English: ดังนั้นการฝึกอบรมจึงเน้นที่การปฏิบัติจริง | Therefore, the training is very practically-oriented. | [
250103,
85135,
3755,
128725,
196325,
50172,
107451,
1549,
3755,
135090,
25751,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
366,
29354,
261,
287,
13463,
339,
259,
2364,
259,
61649,
484,
264,
127839,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: أصدرت الإدارة الأمريكية أ مر تنفيذي بإيقاف معظم التأشيرات للأشخاص القادمين للعمل في الولايات المتحدة الأمريكية. | ฝ่ายบริหารของสหรัฐอเมริกาได้ออกคำสั่งระงับวีซ่าสำหรับคนส่วนใหญ่ที่เข้ามาทำงานในสหรัฐอเมริกา | [
250100,
60965,
169364,
402,
27088,
445,
78686,
831,
1021,
5448,
766,
99693,
35323,
28347,
477,
80161,
548,
29480,
63067,
69766,
722,
28398,
1440,
20197,
63597,
16609,
2008,
22948,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
66806,
123955,
1881,
163999,
2752,
23045,
155990,
36595,
5095,
122572,
6581,
237581,
235864,
100747,
1549,
40793,
36389,
2361,
163999,
1
] |
translate Arabic to English: أصدرت الإدارة الأمريكية أ مر تنفيذي بإيقاف معظم التأشيرات للأشخاص القادمين للعمل في الولايات المتحدة الأمريكية. | The US administration made an order to stop most visas for people coming to work in the USA. | [
250101,
60965,
169364,
402,
27088,
445,
78686,
831,
1021,
5448,
766,
99693,
35323,
28347,
477,
80161,
548,
29480,
63067,
69766,
722,
28398,
1440,
20197,
63597,
16609,
2008,
22948,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
486,
2279,
24835,
3785,
461,
5411,
288,
8126,
2250,
259,
45308,
332,
2559,
259,
9702,
288,
2404,
281,
287,
4208,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ฝ่ายบริหารของสหรัฐอเมริกาได้ออกคำสั่งระงับวีซ่าสำหรับคนส่วนใหญ่ที่เข้ามาทำงานในสหรัฐอเมริกา | أصدرت الإدارة الأمريكية أ مر تنفيذي بإيقاف معظم التأشيرات للأشخاص القادمين للعمل في الولايات المتحدة الأمريكية. | [
250102,
259,
66806,
123955,
1881,
163999,
2752,
23045,
155990,
36595,
5095,
122572,
6581,
237581,
235864,
100747,
1549,
40793,
36389,
2361,
163999,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
60965,
169364,
402,
27088,
445,
78686,
831,
1021,
5448,
766,
99693,
35323,
28347,
477,
80161,
548,
29480,
63067,
69766,
722,
28398,
1440,
20197,
63597,
16609,
2008,
22948,
575,
259,
47130,
33284,
26142,
78686,
831,
260,
1
] |
translate Thai to English: ฝ่ายบริหารของสหรัฐอเมริกาได้ออกคำสั่งระงับวีซ่าสำหรับคนส่วนใหญ่ที่เข้ามาทำงานในสหรัฐอเมริกา | The US administration made an order to stop most visas for people coming to work in the USA. | [
250103,
259,
66806,
123955,
1881,
163999,
2752,
23045,
155990,
36595,
5095,
122572,
6581,
237581,
235864,
100747,
1549,
40793,
36389,
2361,
163999,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
486,
2279,
24835,
3785,
461,
5411,
288,
8126,
2250,
259,
45308,
332,
2559,
259,
9702,
288,
2404,
281,
287,
4208,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: وتريد تقديم شيء ما فى حياتها وسألتنى سؤال بيسط | และเธอต้องการสร้างบางสิ่งในชีวิตของเธอ และเธอก็ถามคำถามง่ายๆ กับฉัน | [
250100,
6427,
32758,
766,
28520,
8214,
4458,
1415,
259,
5287,
1240,
173501,
341,
45936,
636,
14424,
259,
42818,
1463,
11202,
27539,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3324,
40626,
52631,
41127,
31879,
35830,
202476,
175085,
3324,
40626,
8302,
83130,
138070,
81470,
259,
4395,
56921,
1
] |
translate Arabic to English: وتريد تقديم شيء ما فى حياتها وسألتنى سؤال بيسط | And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. | [
250101,
6427,
32758,
766,
28520,
8214,
4458,
1415,
259,
5287,
1240,
173501,
341,
45936,
636,
14424,
259,
42818,
1463,
11202,
27539,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
2621,
259,
23145,
288,
2149,
9066,
304,
1001,
4256,
261,
305,
2621,
259,
25530,
416,
259,
262,
5431,
7084,
7680,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: และเธอต้องการสร้างบางสิ่งในชีวิตของเธอ และเธอก็ถามคำถามง่ายๆ กับฉัน | وتريد تقديم شيء ما فى حياتها وسألتنى سؤال بيسط | [
250102,
3324,
40626,
52631,
41127,
31879,
35830,
202476,
175085,
3324,
40626,
8302,
83130,
138070,
81470,
259,
4395,
56921,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6427,
32758,
766,
28520,
8214,
4458,
1415,
259,
5287,
1240,
173501,
341,
45936,
636,
14424,
259,
42818,
1463,
11202,
27539,
1
] |
translate Thai to English: และเธอต้องการสร้างบางสิ่งในชีวิตของเธอ และเธอก็ถามคำถามง่ายๆ กับฉัน | And she wanted to make something of her life, and she asked me a simple little question. | [
250103,
3324,
40626,
52631,
41127,
31879,
35830,
202476,
175085,
3324,
40626,
8302,
83130,
138070,
81470,
259,
4395,
56921,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
2621,
259,
23145,
288,
2149,
9066,
304,
1001,
4256,
261,
305,
2621,
259,
25530,
416,
259,
262,
5431,
7084,
7680,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: هل تساعد الناس حقًا على امتلاك كلمات مرور أقوى وإذا كانت كذلك، أيهم أفضل؟ | พวกเขาช่วยให้ผู้คนมีรหัสผ่านที่รัดกุมขึ้นจริงหรือไม่ และถ้าเป็นเช่นนั้น รหัสผ่านใดดีกว่ากัน | [
250100,
16280,
766,
40198,
402,
18707,
12385,
1093,
632,
259,
942,
24147,
40934,
2042,
13518,
5448,
2737,
33664,
10727,
14168,
4216,
259,
12563,
3510,
3971,
343,
8665,
2598,
1021,
8563,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
62658,
114938,
147954,
5490,
63093,
23043,
1549,
161984,
142319,
3945,
18456,
25751,
64821,
3324,
63753,
3682,
88739,
10907,
259,
63093,
23043,
44954,
98365,
7428,
1
] |
translate Arabic to English: هل تساعد الناس حقًا على امتلاك كلمات مرور أقوى وإذا كانت كذلك، أيهم أفضل؟ | Do they actually help people have stronger passwords, and if so, which ones are better? | [
250101,
16280,
766,
40198,
402,
18707,
12385,
1093,
632,
259,
942,
24147,
40934,
2042,
13518,
5448,
2737,
33664,
10727,
14168,
4216,
259,
12563,
3510,
3971,
343,
8665,
2598,
1021,
8563,
2273,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1272,
287,
276,
259,
15128,
2114,
2559,
783,
16322,
295,
34784,
263,
261,
305,
955,
510,
261,
259,
1542,
259,
8317,
418,
7393,
291,
1
] |
translate Thai to Arabic: พวกเขาช่วยให้ผู้คนมีรหัสผ่านที่รัดกุมขึ้นจริงหรือไม่ และถ้าเป็นเช่นนั้น รหัสผ่านใดดีกว่ากัน | هل تساعد الناس حقًا على امتلاك كلمات مرور أقوى وإذا كانت كذلك، أيهم أفضل؟ | [
250102,
259,
62658,
114938,
147954,
5490,
63093,
23043,
1549,
161984,
142319,
3945,
18456,
25751,
64821,
3324,
63753,
3682,
88739,
10907,
259,
63093,
23043,
44954,
98365,
7428,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
16280,
766,
40198,
402,
18707,
12385,
1093,
632,
259,
942,
24147,
40934,
2042,
13518,
5448,
2737,
33664,
10727,
14168,
4216,
259,
12563,
3510,
3971,
343,
8665,
2598,
1021,
8563,
2273,
1
] |
translate Thai to English: พวกเขาช่วยให้ผู้คนมีรหัสผ่านที่รัดกุมขึ้นจริงหรือไม่ และถ้าเป็นเช่นนั้น รหัสผ่านใดดีกว่ากัน | Do they actually help people have stronger passwords, and if so, which ones are better? | [
250103,
259,
62658,
114938,
147954,
5490,
63093,
23043,
1549,
161984,
142319,
3945,
18456,
25751,
64821,
3324,
63753,
3682,
88739,
10907,
259,
63093,
23043,
44954,
98365,
7428,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1272,
287,
276,
259,
15128,
2114,
2559,
783,
16322,
295,
34784,
263,
261,
305,
955,
510,
261,
259,
1542,
259,
8317,
418,
7393,
291,
1
] |
translate Arabic to Thai: ظننت أنك قد تود الذهاب معي. | ฉันคิดว่าคุณอาจจะอยากมาด้วย | [
250100,
259,
4246,
586,
17466,
1412,
1377,
9126,
2027,
883,
16028,
70185,
259,
177942,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
120194,
98298,
14905,
63380,
59474,
4728,
8084,
1
] |
translate Arabic to English: ظننت أنك قد تود الذهاب معي. | I thought you might want to come along. | [
250101,
259,
4246,
586,
17466,
1412,
1377,
9126,
2027,
883,
16028,
70185,
259,
177942,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
6504,
521,
259,
8622,
3007,
288,
1532,
259,
9390,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ฉันคิดว่าคุณอาจจะอยากมาด้วย | ظننت أنك قد تود الذهاب معي. | [
250102,
120194,
98298,
14905,
63380,
59474,
4728,
8084,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
4246,
586,
17466,
1412,
1377,
9126,
2027,
883,
16028,
70185,
259,
177942,
260,
1
] |
translate Thai to English: ฉันคิดว่าคุณอาจจะอยากมาด้วย | I thought you might want to come along. | [
250103,
120194,
98298,
14905,
63380,
59474,
4728,
8084,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
6504,
521,
259,
8622,
3007,
288,
1532,
259,
9390,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: لان وقتنا انتهى | เพราะหมดเวลาของเราแล้ว | [
250100,
56022,
259,
5143,
1482,
259,
76210,
842,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
20875,
61660,
27968,
35946,
6319,
1
] |
translate Arabic to English: لان وقتنا انتهى | Because our time is up. | [
250101,
56022,
259,
5143,
1482,
259,
76210,
842,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
39261,
1406,
1459,
339,
1150,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: เพราะหมดเวลาของเราแล้ว | لان وقتنا انتهى | [
250102,
20875,
61660,
27968,
35946,
6319,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
56022,
259,
5143,
1482,
259,
76210,
842,
1
] |
translate Thai to English: เพราะหมดเวลาของเราแล้ว | Because our time is up. | [
250103,
20875,
61660,
27968,
35946,
6319,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
39261,
1406,
1459,
339,
1150,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: الخوف أكثر ضرراً من أحد السيوف. | ความกลัวเป็นอันตรายยิ่งกว่าดาบที่คมที่สุด | [
250100,
7360,
9982,
1021,
9674,
73019,
12994,
1093,
556,
259,
13396,
21577,
9982,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
112688,
131735,
3682,
130377,
234589,
44836,
6581,
1549,
159706,
30488,
1
] |
translate Arabic to English: الخوف أكثر ضرراً من أحد السيوف. | Fear is more harmful than the sharpest of swords. | [
250101,
7360,
9982,
1021,
9674,
73019,
12994,
1093,
556,
259,
13396,
21577,
9982,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
93449,
339,
1097,
71669,
5105,
2421,
287,
259,
76262,
861,
304,
259,
263,
80464,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ความกลัวเป็นอันตรายยิ่งกว่าดาบที่คมที่สุด | الخوف أكثر ضرراً من أحد السيوف. | [
250102,
112688,
131735,
3682,
130377,
234589,
44836,
6581,
1549,
159706,
30488,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
7360,
9982,
1021,
9674,
73019,
12994,
1093,
556,
259,
13396,
21577,
9982,
260,
1
] |
translate Thai to English: ความกลัวเป็นอันตรายยิ่งกว่าดาบที่คมที่สุด | Fear is more harmful than the sharpest of swords. | [
250103,
112688,
131735,
3682,
130377,
234589,
44836,
6581,
1549,
159706,
30488,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
93449,
339,
1097,
71669,
5105,
2421,
287,
259,
76262,
861,
304,
259,
263,
80464,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: بدأت أعادة تشكيل مصيري | ฉันเริ่มกำหนดชะตาชีวิตใหม่ | [
250100,
6385,
30857,
21341,
6181,
7900,
26977,
15276,
34814,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
120194,
54434,
70944,
235704,
40438,
11867,
1
] |
translate Arabic to English: بدأت أعادة تشكيل مصيري | I began to reshape my destiny. | [
250101,
6385,
30857,
21341,
6181,
7900,
26977,
15276,
34814,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
390,
2739,
288,
584,
154907,
1037,
19968,
276,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ฉันเริ่มกำหนดชะตาชีวิตใหม่ | بدأت أعادة تشكيل مصيري | [
250102,
120194,
54434,
70944,
235704,
40438,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
6385,
30857,
21341,
6181,
7900,
26977,
15276,
34814,
1
] |
translate Thai to English: ฉันเริ่มกำหนดชะตาชีวิตใหม่ | I began to reshape my destiny. | [
250103,
120194,
54434,
70944,
235704,
40438,
11867,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
336,
390,
2739,
288,
584,
154907,
1037,
19968,
276,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: إتصل في حالات الطوارئ برقم الطوارئ ١١۲. | ในกรณีฉุกเฉิน โทร 112 | [
250100,
2019,
636,
5722,
575,
4299,
722,
9554,
9686,
3821,
614,
8499,
9554,
9686,
3821,
40167,
30259,
35314,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
21637,
101103,
237349,
162363,
18479,
1
] |
translate Arabic to English: إتصل في حالات الطوارئ برقم الطوارئ ١١۲. | In emergencies, call the emergency number 112. | [
250101,
2019,
636,
5722,
575,
4299,
722,
9554,
9686,
3821,
614,
8499,
9554,
9686,
3821,
40167,
30259,
35314,
260,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
259,
125179,
299,
261,
8187,
287,
259,
74431,
4403,
18479,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ในกรณีฉุกเฉิน โทร 112 | إتصل في حالات الطوارئ برقم الطوارئ ١١۲. | [
250102,
21637,
101103,
237349,
162363,
18479,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
2019,
636,
5722,
575,
4299,
722,
9554,
9686,
3821,
614,
8499,
9554,
9686,
3821,
40167,
30259,
35314,
260,
1
] |
translate Thai to English: ในกรณีฉุกเฉิน โทร 112 | In emergencies, call the emergency number 112. | [
250103,
21637,
101103,
237349,
162363,
18479,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
563,
259,
125179,
299,
261,
8187,
287,
259,
74431,
4403,
18479,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية | และชายผู้บรรยายในเย็นวันนั้นก็น่าสนใจมาก | [
250100,
341,
14281,
402,
38702,
259,
4237,
766,
94828,
575,
766,
12087,
1105,
24897,
445,
26635,
14862,
9064,
12889,
1093,
632,
259,
57896,
13812,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
3324,
53959,
17858,
215520,
2361,
73313,
23248,
198409,
150119,
12659,
1
] |
translate Arabic to English: وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية | And the man who talked at that evening lecture was very interesting. | [
250101,
341,
14281,
402,
38702,
259,
4237,
766,
94828,
575,
766,
12087,
1105,
24897,
445,
26635,
14862,
9064,
12889,
1093,
632,
259,
57896,
13812,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
287,
674,
1866,
18383,
345,
344,
533,
259,
46531,
44909,
639,
259,
2364,
259,
31119,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: และชายผู้บรรยายในเย็นวันนั้นก็น่าสนใจมาก | وكان الرجل الذي تكلم في تلك المحاضرة المسائية مشوقًا للغاية | [
250102,
3324,
53959,
17858,
215520,
2361,
73313,
23248,
198409,
150119,
12659,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
341,
14281,
402,
38702,
259,
4237,
766,
94828,
575,
766,
12087,
1105,
24897,
445,
26635,
14862,
9064,
12889,
1093,
632,
259,
57896,
13812,
1
] |
translate Thai to English: และชายผู้บรรยายในเย็นวันนั้นก็น่าสนใจมาก | And the man who talked at that evening lecture was very interesting. | [
250103,
3324,
53959,
17858,
215520,
2361,
73313,
23248,
198409,
150119,
12659,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
1829,
287,
674,
1866,
18383,
345,
344,
533,
259,
46531,
44909,
639,
259,
2364,
259,
31119,
260,
1
] |
translate Arabic to Thai: طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك | ตลอดการเดินทางฉันนึกถึงคุณ | [
250100,
45471,
1463,
45447,
4817,
2042,
913,
15646,
636,
1021,
43610,
259,
120621,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
67489,
105462,
56921,
175773,
16485,
14905,
1
] |
translate Arabic to English: طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك | During the entire trip my thoughts were of you. | [
250101,
45471,
1463,
45447,
4817,
2042,
913,
15646,
636,
1021,
43610,
259,
120621,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9155,
347,
287,
259,
21202,
20534,
1037,
259,
42210,
2109,
304,
521,
260,
1
] |
translate Thai to Arabic: ตลอดการเดินทางฉันนึกถึงคุณ | طوال الرحلة كلها كنت أفكر فيك | [
250102,
259,
67489,
105462,
56921,
175773,
16485,
14905,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
45471,
1463,
45447,
4817,
2042,
913,
15646,
636,
1021,
43610,
259,
120621,
1
] |
translate Thai to English: ตลอดการเดินทางฉันนึกถึงคุณ | During the entire trip my thoughts were of you. | [
250103,
259,
67489,
105462,
56921,
175773,
16485,
14905,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9155,
347,
287,
259,
21202,
20534,
1037,
259,
42210,
2109,
304,
521,
260,
1
] |