inputs
stringlengths
27
616
targets
stringlengths
1
676
input_ids
sequence
attention_mask
sequence
labels
sequence
translate Arabic to Thai: ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي
ก็เลยบังเอิญไปโดนงูรัดเข้า
[ 250100, 13718, 2588, 47799, 127065, 19266, 1663, 4271, 15646, 636, 46121, 9202, 550, 88264, 16163, 22663, 941, 18505, 48345, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 168058, 167703, 22254, 60099, 39932, 5269, 67864, 5095, 99394, 161984, 17138, 1 ]
translate Arabic to English: ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي
And so I happened to have a snake pin.
[ 250101, 13718, 2588, 47799, 127065, 19266, 1663, 4271, 15646, 636, 46121, 9202, 550, 88264, 16163, 22663, 941, 18505, 48345, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 510, 336, 13636, 345, 288, 783, 259, 262, 259, 154823, 8652, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ก็เลยบังเอิญไปโดนงูรัดเข้า
ومن قبيل الصدفة انني كنت ارتدي دبوس الثعبان الملتوي
[ 250102, 259, 168058, 167703, 22254, 60099, 39932, 5269, 67864, 5095, 99394, 161984, 17138, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 13718, 2588, 47799, 127065, 19266, 1663, 4271, 15646, 636, 46121, 9202, 550, 88264, 16163, 22663, 941, 18505, 48345, 1 ]
translate Thai to English: ก็เลยบังเอิญไปโดนงูรัดเข้า
And so I happened to have a snake pin.
[ 250103, 259, 168058, 167703, 22254, 60099, 39932, 5269, 67864, 5095, 99394, 161984, 17138, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 510, 336, 13636, 345, 288, 783, 259, 262, 259, 154823, 8652, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: كذلك تتبع كل العائلات التي يكون أي فرد من أفرادها قد انتهت فترة توطينه إلى دائرة الخدمات الاجتماعية والصحية العامة.
กล่าวอีกนัยหนึ่ง ลูกค้าไม่รวมถึงผู้อพยพใน Oulu หรือครอบครัวที่มีคู่สมรสเป็นชาวต่างชาติ เป็นต้น
[ 250100, 3510, 3971, 766, 82638, 2042, 402, 64807, 722, 259, 2704, 259, 12130, 8665, 23583, 556, 1021, 88631, 913, 9126, 259, 76210, 636, 35004, 4651, 2027, 138901, 376, 1736, 842, 42665, 4651, 402, 10369, 259, 44994, 445, 92487, 36860, 9059, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 71927, 15789, 4388, 183690, 31870, 259, 47207, 9112, 181066, 17858, 11740, 219478, 9211, 2361, 443, 11247, 11440, 73722, 18095, 38089, 47451, 107872, 3682, 62883, 44072, 78032, 259, 112187, 1 ]
translate Arabic to English: كذلك تتبع كل العائلات التي يكون أي فرد من أفرادها قد انتهت فترة توطينه إلى دائرة الخدمات الاجتماعية والصحية العامة.
In other words, customers do not include other Oulu-based immigrants or families with a foreign spouse, for example.
[ 250101, 3510, 3971, 766, 82638, 2042, 402, 64807, 722, 259, 2704, 259, 12130, 8665, 23583, 556, 1021, 88631, 913, 9126, 259, 76210, 636, 35004, 4651, 2027, 138901, 376, 1736, 842, 42665, 4651, 402, 10369, 259, 44994, 445, 92487, 36860, 9059, 445, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 1904, 16732, 261, 19934, 342, 776, 9452, 1904, 443, 11247, 264, 5621, 259, 133495, 263, 631, 43211, 514, 259, 262, 259, 42558, 9661, 4908, 261, 332, 11310, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: กล่าวอีกนัยหนึ่ง ลูกค้าไม่รวมถึงผู้อพยพใน Oulu หรือครอบครัวที่มีคู่สมรสเป็นชาวต่างชาติ เป็นต้น
كذلك تتبع كل العائلات التي يكون أي فرد من أفرادها قد انتهت فترة توطينه إلى دائرة الخدمات الاجتماعية والصحية العامة.
[ 250102, 259, 71927, 15789, 4388, 183690, 31870, 259, 47207, 9112, 181066, 17858, 11740, 219478, 9211, 2361, 443, 11247, 11440, 73722, 18095, 38089, 47451, 107872, 3682, 62883, 44072, 78032, 259, 112187, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3510, 3971, 766, 82638, 2042, 402, 64807, 722, 259, 2704, 259, 12130, 8665, 23583, 556, 1021, 88631, 913, 9126, 259, 76210, 636, 35004, 4651, 2027, 138901, 376, 1736, 842, 42665, 4651, 402, 10369, 259, 44994, 445, 92487, 36860, 9059, 445, 260, 1 ]
translate Thai to English: กล่าวอีกนัยหนึ่ง ลูกค้าไม่รวมถึงผู้อพยพใน Oulu หรือครอบครัวที่มีคู่สมรสเป็นชาวต่างชาติ เป็นต้น
In other words, customers do not include other Oulu-based immigrants or families with a foreign spouse, for example.
[ 250103, 259, 71927, 15789, 4388, 183690, 31870, 259, 47207, 9112, 181066, 17858, 11740, 219478, 9211, 2361, 443, 11247, 11440, 73722, 18095, 38089, 47451, 107872, 3682, 62883, 44072, 78032, 259, 112187, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 1904, 16732, 261, 19934, 342, 776, 9452, 1904, 443, 11247, 264, 5621, 259, 133495, 263, 631, 43211, 514, 259, 262, 259, 42558, 9661, 4908, 261, 332, 11310, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
สมองก็กำลังหลอมรวมสิ่งนั้นเช่นกัน เร็วที่สุดเท่าที่เราจะวัดได้
[ 250100, 341, 6787, 1673, 633, 33730, 259, 477, 11443, 768, 77268, 112570, 259, 3971, 1021, 17569, 343, 11810, 46826, 1415, 5323, 1377, 1673, 103906, 556, 35886, 74343, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 158115, 8302, 32896, 118896, 74687, 37513, 35830, 10907, 109556, 259, 234489, 225259, 91424, 44076, 2752, 1 ]
translate Arabic to English: و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
The brain is assimilating that too, as fast as we can measure.
[ 250101, 341, 6787, 1673, 633, 33730, 259, 477, 11443, 768, 77268, 112570, 259, 3971, 1021, 17569, 343, 11810, 46826, 1415, 5323, 1377, 1673, 103906, 556, 35886, 74343, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 44696, 339, 163619, 10517, 533, 6320, 261, 527, 4756, 527, 787, 738, 27264, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: สมองก็กำลังหลอมรวมสิ่งนั้นเช่นกัน เร็วที่สุดเท่าที่เราจะวัดได้
و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
[ 250102, 259, 158115, 8302, 32896, 118896, 74687, 37513, 35830, 10907, 109556, 259, 234489, 225259, 91424, 44076, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 6787, 1673, 633, 33730, 259, 477, 11443, 768, 77268, 112570, 259, 3971, 1021, 17569, 343, 11810, 46826, 1415, 5323, 1377, 1673, 103906, 556, 35886, 74343, 260, 1 ]
translate Thai to English: สมองก็กำลังหลอมรวมสิ่งนั้นเช่นกัน เร็วที่สุดเท่าที่เราจะวัดได้
The brain is assimilating that too, as fast as we can measure.
[ 250103, 259, 158115, 8302, 32896, 118896, 74687, 37513, 35830, 10907, 109556, 259, 234489, 225259, 91424, 44076, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 44696, 339, 163619, 10517, 533, 6320, 261, 527, 4756, 527, 787, 738, 27264, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وركزت على المشاكل
เราได้ให้ความสำคัญกับปัญหา
[ 250100, 259, 84825, 91147, 259, 942, 27285, 20798, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 143696, 238650, 64877, 4395, 44270, 1 ]
translate Arabic to English: وركزت على المشاكل
We have focused on the problems.
[ 250101, 259, 84825, 91147, 259, 942, 27285, 20798, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 783, 259, 72716, 351, 287, 20276, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เราได้ให้ความสำคัญกับปัญหา
وركزت على المشاكل
[ 250102, 259, 143696, 238650, 64877, 4395, 44270, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 84825, 91147, 259, 942, 27285, 20798, 1 ]
translate Thai to English: เราได้ให้ความสำคัญกับปัญหา
We have focused on the problems.
[ 250103, 259, 143696, 238650, 64877, 4395, 44270, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 783, 259, 72716, 351, 287, 20276, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: طالبو اللجوء لديهم الحق في المكوث في فنلندا على الرغم من أنه ليست لديهم تأشيرة دخول أو ترخيص إقامة، وذلك طوال مدة تداول طلبهم للجوء.
ผู้ขอลี้ภัยมีสิทธิที่จะอยู่ในฟินแลนด์โดยไม่ต้องมีวีซ่าหรือใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ในช่วงระยะเวลาของการดำเนินการขอลี้ภัย
[ 250100, 259, 21750, 974, 402, 94386, 31576, 259, 42325, 2598, 39113, 575, 57432, 20685, 575, 16011, 572, 30441, 259, 942, 6531, 21131, 556, 259, 10942, 259, 60012, 259, 42325, 2598, 12536, 69766, 445, 259, 59384, 572, 2876, 766, 13567, 55230, 259, 80741, 20080, 343, 341, 3971, 45471, 1463, 6289, 445, 766, 26085, 17840, 2598, 82373, 31576, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 70546, 35650, 51100, 21779, 109586, 5490, 111173, 20118, 44001, 202791, 139921, 199317, 5490, 237581, 10607, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 73497, 126419, 92327, 109370, 35650, 51100, 21779, 109586, 1 ]
translate Arabic to English: طالبو اللجوء لديهم الحق في المكوث في فنلندا على الرغم من أنه ليست لديهم تأشيرة دخول أو ترخيص إقامة، وذلك طوال مدة تداول طلبهم للجوء.
Asylum seekers have the right to stay in Finland without a visa or residence permit for the duration of the processing of their asylum application.
[ 250101, 259, 21750, 974, 402, 94386, 31576, 259, 42325, 2598, 39113, 575, 57432, 20685, 575, 16011, 572, 30441, 259, 942, 6531, 21131, 556, 259, 10942, 259, 60012, 259, 42325, 2598, 12536, 69766, 445, 259, 59384, 572, 2876, 766, 13567, 55230, 259, 80741, 20080, 343, 341, 3971, 45471, 1463, 6289, 445, 766, 26085, 17840, 2598, 82373, 31576, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 164881, 606, 259, 146542, 263, 783, 287, 4645, 288, 7186, 281, 34361, 259, 5767, 259, 262, 9945, 631, 259, 93294, 8830, 332, 287, 259, 39050, 304, 287, 36031, 304, 259, 1616, 143237, 606, 13523, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ผู้ขอลี้ภัยมีสิทธิที่จะอยู่ในฟินแลนด์โดยไม่ต้องมีวีซ่าหรือใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ในช่วงระยะเวลาของการดำเนินการขอลี้ภัย
طالبو اللجوء لديهم الحق في المكوث في فنلندا على الرغم من أنه ليست لديهم تأشيرة دخول أو ترخيص إقامة، وذلك طوال مدة تداول طلبهم للجوء.
[ 250102, 70546, 35650, 51100, 21779, 109586, 5490, 111173, 20118, 44001, 202791, 139921, 199317, 5490, 237581, 10607, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 73497, 126419, 92327, 109370, 35650, 51100, 21779, 109586, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 21750, 974, 402, 94386, 31576, 259, 42325, 2598, 39113, 575, 57432, 20685, 575, 16011, 572, 30441, 259, 942, 6531, 21131, 556, 259, 10942, 259, 60012, 259, 42325, 2598, 12536, 69766, 445, 259, 59384, 572, 2876, 766, 13567, 55230, 259, 80741, 20080, 343, 341, 3971, 45471, 1463, 6289, 445, 766, 26085, 17840, 2598, 82373, 31576, 260, 1 ]
translate Thai to English: ผู้ขอลี้ภัยมีสิทธิที่จะอยู่ในฟินแลนด์โดยไม่ต้องมีวีซ่าหรือใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ในช่วงระยะเวลาของการดำเนินการขอลี้ภัย
Asylum seekers have the right to stay in Finland without a visa or residence permit for the duration of the processing of their asylum application.
[ 250103, 70546, 35650, 51100, 21779, 109586, 5490, 111173, 20118, 44001, 202791, 139921, 199317, 5490, 237581, 10607, 42634, 237404, 5490, 199626, 109897, 73497, 126419, 92327, 109370, 35650, 51100, 21779, 109586, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 164881, 606, 259, 146542, 263, 783, 287, 4645, 288, 7186, 281, 34361, 259, 5767, 259, 262, 9945, 631, 259, 93294, 8830, 332, 287, 259, 39050, 304, 287, 36031, 304, 259, 1616, 143237, 606, 13523, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: لا يجوز لنا نحن الأوروبيون أن ندير ظهورنا لأصدقائنا العرب على طول الشواطئ البعيدة للبحر الأبيض المتوسط. فهم يشكلون جزءاً من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلاً أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل.
พวกเราชาวยุโรปไม่สามารถที่จะหันหลังให้กับเพื่อนชาวอาหรับของเราตามชายฝั่งอันไกลโพ้นของ พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ส่วนรวมของเรา และพวกเขาสมควรได้รับอนาคตที่ดีกว่าที่เราสามารถช่วยพวกเขาสร้างได้
[ 250100, 1930, 259, 477, 56760, 259, 32216, 38437, 586, 402, 76009, 13849, 1412, 259, 1832, 4525, 259, 46176, 232416, 17400, 13645, 20861, 1482, 51260, 259, 942, 259, 22838, 115482, 18273, 3821, 11402, 19029, 445, 86503, 53679, 2578, 59493, 402, 40810, 260, 259, 40949, 259, 477, 8647, 1715, 16142, 156125, 1093, 556, 259, 10413, 1482, 259, 116964, 477, 343, 259, 80780, 29430, 20983, 1715, 259, 47495, 632, 1093, 1021, 8563, 343, 259, 1715, 21535, 22043, 96183, 259, 942, 259, 25801, 29510, 575, 259, 23488, 259, 2820, 402, 47495, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 90297, 62883, 124867, 93744, 20118, 180218, 23940, 46865, 54139, 62883, 44628, 18604, 15334, 35946, 16053, 53959, 132990, 40077, 110957, 130277, 73758, 1881, 259, 62658, 3682, 217025, 1881, 156278, 44573, 37513, 35946, 3324, 62658, 47451, 51523, 38058, 181394, 1549, 98365, 1549, 200824, 31850, 62658, 41127, 2752, 1 ]
translate Arabic to English: لا يجوز لنا نحن الأوروبيون أن ندير ظهورنا لأصدقائنا العرب على طول الشواطئ البعيدة للبحر الأبيض المتوسط. فهم يشكلون جزءاً من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلاً أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل.
We Europeans cannot afford to turn our backs on our Arab friends along the far shores of “mare nostrum.” They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build.
[ 250101, 1930, 259, 477, 56760, 259, 32216, 38437, 586, 402, 76009, 13849, 1412, 259, 1832, 4525, 259, 46176, 232416, 17400, 13645, 20861, 1482, 51260, 259, 942, 259, 22838, 115482, 18273, 3821, 11402, 19029, 445, 86503, 53679, 2578, 59493, 402, 40810, 260, 259, 40949, 259, 477, 8647, 1715, 16142, 156125, 1093, 556, 259, 10413, 1482, 259, 116964, 477, 343, 259, 80780, 29430, 20983, 1715, 259, 47495, 632, 1093, 1021, 8563, 343, 259, 1715, 21535, 22043, 96183, 259, 942, 259, 25801, 29510, 575, 259, 23488, 259, 2820, 402, 47495, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 13106, 263, 738, 3357, 259, 69795, 288, 8276, 1406, 3004, 263, 351, 1406, 13670, 14557, 259, 9390, 287, 2736, 259, 263, 48062, 304, 359, 31178, 6842, 606, 1562, 259, 10837, 418, 2456, 304, 1406, 259, 82545, 12312, 261, 305, 287, 276, 259, 159528, 287, 7393, 11350, 533, 787, 738, 2114, 2486, 288, 20778, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: พวกเราชาวยุโรปไม่สามารถที่จะหันหลังให้กับเพื่อนชาวอาหรับของเราตามชายฝั่งอันไกลโพ้นของ พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ส่วนรวมของเรา และพวกเขาสมควรได้รับอนาคตที่ดีกว่าที่เราสามารถช่วยพวกเขาสร้างได้
لا يجوز لنا نحن الأوروبيون أن ندير ظهورنا لأصدقائنا العرب على طول الشواطئ البعيدة للبحر الأبيض المتوسط. فهم يشكلون جزءاً من تاريخنا الجمعي، وهم يستحقون مستقبلاً أفضل، ونحن قادرون على مساعدتهم في بناء هذا المستقبل.
[ 250102, 259, 90297, 62883, 124867, 93744, 20118, 180218, 23940, 46865, 54139, 62883, 44628, 18604, 15334, 35946, 16053, 53959, 132990, 40077, 110957, 130277, 73758, 1881, 259, 62658, 3682, 217025, 1881, 156278, 44573, 37513, 35946, 3324, 62658, 47451, 51523, 38058, 181394, 1549, 98365, 1549, 200824, 31850, 62658, 41127, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1930, 259, 477, 56760, 259, 32216, 38437, 586, 402, 76009, 13849, 1412, 259, 1832, 4525, 259, 46176, 232416, 17400, 13645, 20861, 1482, 51260, 259, 942, 259, 22838, 115482, 18273, 3821, 11402, 19029, 445, 86503, 53679, 2578, 59493, 402, 40810, 260, 259, 40949, 259, 477, 8647, 1715, 16142, 156125, 1093, 556, 259, 10413, 1482, 259, 116964, 477, 343, 259, 80780, 29430, 20983, 1715, 259, 47495, 632, 1093, 1021, 8563, 343, 259, 1715, 21535, 22043, 96183, 259, 942, 259, 25801, 29510, 575, 259, 23488, 259, 2820, 402, 47495, 260, 1 ]
translate Thai to English: พวกเราชาวยุโรปไม่สามารถที่จะหันหลังให้กับเพื่อนชาวอาหรับของเราตามชายฝั่งอันไกลโพ้นของ พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ส่วนรวมของเรา และพวกเขาสมควรได้รับอนาคตที่ดีกว่าที่เราสามารถช่วยพวกเขาสร้างได้
We Europeans cannot afford to turn our backs on our Arab friends along the far shores of “mare nostrum.” They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build.
[ 250103, 259, 90297, 62883, 124867, 93744, 20118, 180218, 23940, 46865, 54139, 62883, 44628, 18604, 15334, 35946, 16053, 53959, 132990, 40077, 110957, 130277, 73758, 1881, 259, 62658, 3682, 217025, 1881, 156278, 44573, 37513, 35946, 3324, 62658, 47451, 51523, 38058, 181394, 1549, 98365, 1549, 200824, 31850, 62658, 41127, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 13106, 263, 738, 3357, 259, 69795, 288, 8276, 1406, 3004, 263, 351, 1406, 13670, 14557, 259, 9390, 287, 2736, 259, 263, 48062, 304, 359, 31178, 6842, 606, 1562, 259, 10837, 418, 2456, 304, 1406, 259, 82545, 12312, 261, 305, 287, 276, 259, 159528, 287, 7393, 11350, 533, 787, 738, 2114, 2486, 288, 20778, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: انظرى للمتطفل انه قادم باتجاه مكان ركننا
“ดูนั่น เชฟวี่ กำลังมาทางนี้”
[ 250100, 858, 19491, 842, 13582, 636, 32017, 572, 259, 3727, 259, 35874, 633, 17345, 34191, 259, 19392, 111770, 103906, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 359, 12976, 123925, 259, 53936, 21005, 48266, 15918, 259, 32896, 4728, 9542, 4682, 365, 1 ]
translate Arabic to English: انظرى للمتطفل انه قادم باتجاه مكان ركننا
"Look, the Chevy -- he's coming this way."
[ 250101, 858, 19491, 842, 13582, 636, 32017, 572, 259, 3727, 259, 35874, 633, 17345, 34191, 259, 19392, 111770, 103906, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 118134, 261, 287, 79016, 276, 3093, 790, 277, 263, 259, 9702, 714, 3230, 2454, 1 ]
translate Thai to Arabic: “ดูนั่น เชฟวี่ กำลังมาทางนี้”
انظرى للمتطفل انه قادم باتجاه مكان ركننا
[ 250102, 359, 12976, 123925, 259, 53936, 21005, 48266, 15918, 259, 32896, 4728, 9542, 4682, 365, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 858, 19491, 842, 13582, 636, 32017, 572, 259, 3727, 259, 35874, 633, 17345, 34191, 259, 19392, 111770, 103906, 1 ]
translate Thai to English: “ดูนั่น เชฟวี่ กำลังมาทางนี้”
"Look, the Chevy -- he's coming this way."
[ 250103, 359, 12976, 123925, 259, 53936, 21005, 48266, 15918, 259, 32896, 4728, 9542, 4682, 365, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 313, 118134, 261, 287, 79016, 276, 3093, 790, 277, 263, 259, 9702, 714, 3230, 2454, 1 ]
translate Arabic to Thai: فلننظر الى الاستثمارات، فلنأخذ جميع الاستثمارات الحقيقية التي حدثت في عام 2010
หรือคิดลงทุน. รับการลงทุนจริงทั้งหมดที่เกิดขึ้นในโลกในปี 2010
[ 250100, 15606, 586, 19491, 259, 6698, 402, 52707, 722, 343, 15606, 586, 3595, 22105, 259, 9793, 402, 52707, 722, 402, 15617, 831, 259, 2704, 259, 12164, 636, 575, 7491, 1068, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11440, 34999, 100231, 260, 35269, 131479, 25751, 25941, 155749, 185793, 93927, 1068, 1 ]
translate Arabic to English: فلننظر الى الاستثمارات، فلنأخذ جميع الاستثمارات الحقيقية التي حدثت في عام 2010
Or think of investment. Take all the real investment that went on in the world in 2010.
[ 250101, 15606, 586, 19491, 259, 6698, 402, 52707, 722, 343, 15606, 586, 3595, 22105, 259, 9793, 402, 52707, 722, 402, 15617, 831, 259, 2704, 259, 12164, 636, 575, 7491, 1068, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3294, 5231, 304, 37624, 260, 18435, 751, 287, 2784, 37624, 533, 259, 14196, 351, 281, 287, 4836, 281, 19433, 1 ]
translate Thai to Arabic: หรือคิดลงทุน. รับการลงทุนจริงทั้งหมดที่เกิดขึ้นในโลกในปี 2010
فلننظر الى الاستثمارات، فلنأخذ جميع الاستثمارات الحقيقية التي حدثت في عام 2010
[ 250102, 11440, 34999, 100231, 260, 35269, 131479, 25751, 25941, 155749, 185793, 93927, 1068, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 15606, 586, 19491, 259, 6698, 402, 52707, 722, 343, 15606, 586, 3595, 22105, 259, 9793, 402, 52707, 722, 402, 15617, 831, 259, 2704, 259, 12164, 636, 575, 7491, 1068, 1 ]
translate Thai to English: หรือคิดลงทุน. รับการลงทุนจริงทั้งหมดที่เกิดขึ้นในโลกในปี 2010
Or think of investment. Take all the real investment that went on in the world in 2010.
[ 250103, 11440, 34999, 100231, 260, 35269, 131479, 25751, 25941, 155749, 185793, 93927, 1068, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3294, 5231, 304, 37624, 260, 18435, 751, 287, 2784, 37624, 533, 259, 14196, 351, 281, 287, 4836, 281, 19433, 1 ]
translate Arabic to Thai: يقوم الرئيس بتعيين الوزراء الآخرين بناءً على اقتراح رئيس الوزراء.
รัฐมนตรีคนอื่น ๆ ได้รับการแต่งตั้งจากประธานาธิบดีตามคำแนะนำของนายกรัฐมนตรี
[ 250100, 259, 477, 11443, 33786, 259, 205680, 10864, 259, 44918, 9626, 402, 26439, 1372, 259, 23488, 1093, 259, 942, 43305, 61280, 259, 12506, 259, 44918, 9626, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 89153, 233859, 194775, 154550, 259, 4571, 259, 99942, 233122, 4348, 137738, 236041, 231709, 16053, 130215, 1881, 203061, 1 ]
translate Arabic to English: يقوم الرئيس بتعيين الوزراء الآخرين بناءً على اقتراح رئيس الوزراء.
Other ministers are appointed by the President according to the suggestions of the Prime Minister.
[ 250101, 259, 477, 11443, 33786, 259, 205680, 10864, 259, 44918, 9626, 402, 26439, 1372, 259, 23488, 1093, 259, 942, 43305, 61280, 259, 12506, 259, 44918, 9626, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11055, 24241, 263, 418, 259, 113681, 455, 287, 13976, 259, 18775, 288, 287, 57757, 263, 304, 287, 20571, 14010, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: รัฐมนตรีคนอื่น ๆ ได้รับการแต่งตั้งจากประธานาธิบดีตามคำแนะนำของนายกรัฐมนตรี
يقوم الرئيس بتعيين الوزراء الآخرين بناءً على اقتراح رئيس الوزراء.
[ 250102, 259, 89153, 233859, 194775, 154550, 259, 4571, 259, 99942, 233122, 4348, 137738, 236041, 231709, 16053, 130215, 1881, 203061, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 477, 11443, 33786, 259, 205680, 10864, 259, 44918, 9626, 402, 26439, 1372, 259, 23488, 1093, 259, 942, 43305, 61280, 259, 12506, 259, 44918, 9626, 260, 1 ]
translate Thai to English: รัฐมนตรีคนอื่น ๆ ได้รับการแต่งตั้งจากประธานาธิบดีตามคำแนะนำของนายกรัฐมนตรี
Other ministers are appointed by the President according to the suggestions of the Prime Minister.
[ 250103, 259, 89153, 233859, 194775, 154550, 259, 4571, 259, 99942, 233122, 4348, 137738, 236041, 231709, 16053, 130215, 1881, 203061, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 11055, 24241, 263, 418, 259, 113681, 455, 287, 13976, 259, 18775, 288, 287, 57757, 263, 304, 287, 20571, 14010, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا.
สิ่งหนึ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมคือตอนที่อุปกรณ์จับได้ว่าปู่ของฉันลุกจากเตียงตอนกลางคืนเป็นครั้งแรก
[ 250100, 6851, 20822, 259, 4237, 18765, 1412, 33699, 376, 22521, 883, 1093, 632, 3293, 259, 29407, 3510, 20810, 9287, 59766, 259, 152545, 259, 26889, 28947, 3904, 184799, 259, 14895, 1093, 632, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 35830, 211919, 56921, 6494, 35065, 23248, 163857, 21961, 144106, 73840, 49947, 111527, 9964, 143917, 155457, 173462, 4348, 190126, 61896, 232774, 3682, 142821, 1 ]
translate Arabic to English: الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا.
One thing I'll never forget is when my device first caught my grandfather's wandering out of bed at night.
[ 250101, 6851, 20822, 259, 4237, 18765, 1412, 33699, 376, 22521, 883, 1093, 632, 3293, 259, 29407, 3510, 20810, 9287, 59766, 259, 152545, 259, 26889, 28947, 3904, 184799, 259, 14895, 1093, 632, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2953, 12688, 336, 277, 1578, 8103, 259, 61545, 339, 259, 1909, 1037, 15757, 2262, 317, 37124, 1037, 6130, 112511, 277, 263, 683, 181659, 1350, 304, 6914, 344, 9713, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: สิ่งหนึ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมคือตอนที่อุปกรณ์จับได้ว่าปู่ของฉันลุกจากเตียงตอนกลางคืนเป็นครั้งแรก
الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا.
[ 250102, 259, 35830, 211919, 56921, 6494, 35065, 23248, 163857, 21961, 144106, 73840, 49947, 111527, 9964, 143917, 155457, 173462, 4348, 190126, 61896, 232774, 3682, 142821, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6851, 20822, 259, 4237, 18765, 1412, 33699, 376, 22521, 883, 1093, 632, 3293, 259, 29407, 3510, 20810, 9287, 59766, 259, 152545, 259, 26889, 28947, 3904, 184799, 259, 14895, 1093, 632, 260, 1 ]
translate Thai to English: สิ่งหนึ่งที่ฉันจะไม่มีวันลืมคือตอนที่อุปกรณ์จับได้ว่าปู่ของฉันลุกจากเตียงตอนกลางคืนเป็นครั้งแรก
One thing I'll never forget is when my device first caught my grandfather's wandering out of bed at night.
[ 250103, 259, 35830, 211919, 56921, 6494, 35065, 23248, 163857, 21961, 144106, 73840, 49947, 111527, 9964, 143917, 155457, 173462, 4348, 190126, 61896, 232774, 3682, 142821, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2953, 12688, 336, 277, 1578, 8103, 259, 61545, 339, 259, 1909, 1037, 15757, 2262, 317, 37124, 1037, 6130, 112511, 277, 263, 683, 181659, 1350, 304, 6914, 344, 9713, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ما يزال هذا بوحدة "بت" تقليدية، والخطوة التالية بعد هذا -- هذا نموذج أولي في المختبر، هذا فيديو سريع التصوير تم إبطاؤه.
นั่นยังคงเป็นบิตธรรมดา ขั้นตอนหลังจากนั้นคือ -- นี่คือต้นแบบก่อนหน้าในห้องปฏิบัติการ นี่คือวิดีโอความเร็วสูงที่ช้าลง
[ 250100, 1415, 259, 477, 36103, 259, 2820, 7773, 46891, 313, 7855, 311, 9092, 40226, 831, 343, 1738, 94667, 445, 66401, 445, 2720, 259, 2820, 3093, 259, 2820, 71356, 2340, 1956, 27844, 477, 575, 149640, 4341, 343, 259, 2820, 259, 53957, 2557, 7591, 62187, 40353, 5323, 2019, 17662, 24602, 376, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 123925, 102912, 3682, 6581, 98203, 138732, 259, 113744, 197085, 21961, 3093, 259, 174344, 60936, 7850, 222762, 214875, 191276, 259, 174344, 124606, 171653, 31190, 1549, 128425, 19895, 1 ]
translate Arabic to English: ما يزال هذا بوحدة "بت" تقليدية، والخطوة التالية بعد هذا -- هذا نموذج أولي في المختبر، هذا فيديو سريع التصوير تم إبطاؤه.
That's still conventional bits, the step after that is -- this is an earlier prototype in the lab; this is high-speed video slowed down.
[ 250101, 1415, 259, 477, 36103, 259, 2820, 7773, 46891, 313, 7855, 311, 9092, 40226, 831, 343, 1738, 94667, 445, 66401, 445, 2720, 259, 2820, 3093, 259, 2820, 71356, 2340, 1956, 27844, 477, 575, 149640, 4341, 343, 259, 2820, 259, 53957, 2557, 7591, 62187, 40353, 5323, 2019, 17662, 24602, 376, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7961, 277, 263, 5387, 259, 98668, 259, 46540, 261, 287, 14460, 3354, 533, 339, 3093, 714, 339, 461, 259, 45139, 295, 259, 8869, 281, 287, 24190, 296, 714, 339, 3171, 264, 44826, 1552, 32039, 345, 5123, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: นั่นยังคงเป็นบิตธรรมดา ขั้นตอนหลังจากนั้นคือ -- นี่คือต้นแบบก่อนหน้าในห้องปฏิบัติการ นี่คือวิดีโอความเร็วสูงที่ช้าลง
ما يزال هذا بوحدة "بت" تقليدية، والخطوة التالية بعد هذا -- هذا نموذج أولي في المختبر، هذا فيديو سريع التصوير تم إبطاؤه.
[ 250102, 259, 123925, 102912, 3682, 6581, 98203, 138732, 259, 113744, 197085, 21961, 3093, 259, 174344, 60936, 7850, 222762, 214875, 191276, 259, 174344, 124606, 171653, 31190, 1549, 128425, 19895, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1415, 259, 477, 36103, 259, 2820, 7773, 46891, 313, 7855, 311, 9092, 40226, 831, 343, 1738, 94667, 445, 66401, 445, 2720, 259, 2820, 3093, 259, 2820, 71356, 2340, 1956, 27844, 477, 575, 149640, 4341, 343, 259, 2820, 259, 53957, 2557, 7591, 62187, 40353, 5323, 2019, 17662, 24602, 376, 260, 1 ]
translate Thai to English: นั่นยังคงเป็นบิตธรรมดา ขั้นตอนหลังจากนั้นคือ -- นี่คือต้นแบบก่อนหน้าในห้องปฏิบัติการ นี่คือวิดีโอความเร็วสูงที่ช้าลง
That's still conventional bits, the step after that is -- this is an earlier prototype in the lab; this is high-speed video slowed down.
[ 250103, 259, 123925, 102912, 3682, 6581, 98203, 138732, 259, 113744, 197085, 21961, 3093, 259, 174344, 60936, 7850, 222762, 214875, 191276, 259, 174344, 124606, 171653, 31190, 1549, 128425, 19895, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 7961, 277, 263, 5387, 259, 98668, 259, 46540, 261, 287, 14460, 3354, 533, 339, 3093, 714, 339, 461, 259, 45139, 295, 259, 8869, 281, 287, 24190, 296, 714, 339, 3171, 264, 44826, 1552, 32039, 345, 5123, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
และไม่ใช่มนต์ที่ไร้เหตุผล และไม่ใช่บทกวี
[ 250100, 259, 24720, 259, 60012, 4355, 8765, 2340, 445, 259, 260, 260, 341, 60012, 38099, 632, 1093, 1081, 259, 222509, 12994, 1093, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 82749, 229893, 1549, 120373, 152699, 3324, 82749, 56328, 5405, 48266, 1 ]
translate Arabic to English: وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem.
[ 250101, 259, 24720, 259, 60012, 4355, 8765, 2340, 445, 259, 260, 260, 341, 60012, 38099, 632, 1093, 1081, 259, 222509, 12994, 1093, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 609, 277, 263, 776, 259, 262, 4047, 3644, 259, 129619, 261, 305, 609, 277, 263, 776, 259, 262, 50111, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และไม่ใช่มนต์ที่ไร้เหตุผล และไม่ใช่บทกวี
وهي ليست تعويذة .. وليست شعراً او نثراً
[ 250102, 3324, 82749, 229893, 1549, 120373, 152699, 3324, 82749, 56328, 5405, 48266, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 24720, 259, 60012, 4355, 8765, 2340, 445, 259, 260, 260, 341, 60012, 38099, 632, 1093, 1081, 259, 222509, 12994, 1093, 1 ]
translate Thai to English: และไม่ใช่มนต์ที่ไร้เหตุผล และไม่ใช่บทกวี
And it's not a mindless mantra, and it's not a poem.
[ 250103, 3324, 82749, 229893, 1549, 120373, 152699, 3324, 82749, 56328, 5405, 48266, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 609, 277, 263, 776, 259, 262, 4047, 3644, 259, 129619, 261, 305, 609, 277, 263, 776, 259, 262, 50111, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
สุดท้ายแล้ว สิ่งที่เจ็บปวดที่สุดไม่ใช่คำพูดของศัตรู แต่เป็นความเงียบของเพื่อน
[ 250100, 259, 13098, 55377, 13812, 343, 1415, 32508, 259, 477, 92598, 633, 1021, 9674, 259, 60012, 2042, 13518, 12607, 172277, 1482, 3923, 5334, 15352, 1021, 13645, 20861, 1482, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 82880, 6319, 160085, 119870, 130071, 30488, 82749, 234853, 1881, 17958, 142362, 49825, 8378, 3682, 10062, 226138, 1881, 54139, 1 ]
translate Arabic to English: وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends.
[ 250101, 259, 13098, 55377, 13812, 343, 1415, 32508, 259, 477, 92598, 633, 1021, 9674, 259, 60012, 2042, 13518, 12607, 172277, 1482, 3923, 5334, 15352, 1021, 13645, 20861, 1482, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 287, 3162, 261, 2119, 898, 71392, 287, 2250, 339, 776, 287, 16732, 304, 1406, 289, 165709, 1156, 287, 259, 114333, 304, 1406, 14557, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: สุดท้ายแล้ว สิ่งที่เจ็บปวดที่สุดไม่ใช่คำพูดของศัตรู แต่เป็นความเงียบของเพื่อน
وفي النهاية، ماسوف يؤلم أكثر ليست كلمات اعدائنا بل صمت أصدقائنا.
[ 250102, 259, 82880, 6319, 160085, 119870, 130071, 30488, 82749, 234853, 1881, 17958, 142362, 49825, 8378, 3682, 10062, 226138, 1881, 54139, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 13098, 55377, 13812, 343, 1415, 32508, 259, 477, 92598, 633, 1021, 9674, 259, 60012, 2042, 13518, 12607, 172277, 1482, 3923, 5334, 15352, 1021, 13645, 20861, 1482, 260, 1 ]
translate Thai to English: สุดท้ายแล้ว สิ่งที่เจ็บปวดที่สุดไม่ใช่คำพูดของศัตรู แต่เป็นความเงียบของเพื่อน
In the end, what will hurt the most is not the words of our enemies but the silence of our friends.
[ 250103, 259, 82880, 6319, 160085, 119870, 130071, 30488, 82749, 234853, 1881, 17958, 142362, 49825, 8378, 3682, 10062, 226138, 1881, 54139, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 563, 287, 3162, 261, 2119, 898, 71392, 287, 2250, 339, 776, 287, 16732, 304, 1406, 289, 165709, 1156, 287, 259, 114333, 304, 1406, 14557, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: علينا التبضع.
เราต้องไปซื้อของ
[ 250100, 6670, 1482, 259, 204207, 18596, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 36937, 225473, 25534, 1881, 1 ]
translate Arabic to English: علينا التبضع.
We have to do the shopping.
[ 250101, 6670, 1482, 259, 204207, 18596, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 783, 288, 342, 287, 20876, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เราต้องไปซื้อของ
علينا التبضع.
[ 250102, 36937, 225473, 25534, 1881, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 6670, 1482, 259, 204207, 18596, 260, 1 ]
translate Thai to English: เราต้องไปซื้อของ
We have to do the shopping.
[ 250103, 36937, 225473, 25534, 1881, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1306, 783, 288, 342, 287, 20876, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: تفضّل أن تؤجل قراراتك، لأنك لا تملك القدرة لأخذها.
คุณเลือกที่จะเลื่อนการตัดสินใจออกไป เพราะคุณไม่มีความสามารถพอที่จะตัดสินใจได้
[ 250100, 766, 32390, 1673, 572, 1412, 766, 4391, 14079, 5445, 102706, 343, 17400, 14350, 1930, 766, 15439, 58899, 4651, 17400, 22105, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 50875, 28456, 20118, 174735, 224539, 88757, 20875, 14905, 35065, 146081, 36259, 20118, 120266, 2752, 1 ]
translate Arabic to English: تفضّل أن تؤجل قراراتك، لأنك لا تملك القدرة لأخذها.
You prefer to postpone decisions, because you do not have the capacity to make them.
[ 250101, 766, 32390, 1673, 572, 1412, 766, 4391, 14079, 5445, 102706, 343, 17400, 14350, 1930, 766, 15439, 58899, 4651, 17400, 22105, 913, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1662, 14310, 288, 1427, 68627, 11995, 263, 261, 259, 3361, 521, 342, 776, 783, 287, 259, 50210, 288, 2149, 2486, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: คุณเลือกที่จะเลื่อนการตัดสินใจออกไป เพราะคุณไม่มีความสามารถพอที่จะตัดสินใจได้
تفضّل أن تؤجل قراراتك، لأنك لا تملك القدرة لأخذها.
[ 250102, 50875, 28456, 20118, 174735, 224539, 88757, 20875, 14905, 35065, 146081, 36259, 20118, 120266, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 766, 32390, 1673, 572, 1412, 766, 4391, 14079, 5445, 102706, 343, 17400, 14350, 1930, 766, 15439, 58899, 4651, 17400, 22105, 913, 260, 1 ]
translate Thai to English: คุณเลือกที่จะเลื่อนการตัดสินใจออกไป เพราะคุณไม่มีความสามารถพอที่จะตัดสินใจได้
You prefer to postpone decisions, because you do not have the capacity to make them.
[ 250103, 50875, 28456, 20118, 174735, 224539, 88757, 20875, 14905, 35065, 146081, 36259, 20118, 120266, 2752, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1662, 14310, 288, 1427, 68627, 11995, 263, 261, 259, 3361, 521, 342, 776, 783, 287, 259, 50210, 288, 2149, 2486, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: جامعة كبار السن (ikäihmisten yliopisto) يستهدف بها الأناس الذين تزيد أعمارهم عن سن 60 سنة.
มหาวิทยาลัยแห่งยุคที่สาม (ikäihmisten yliopisto) มีไว้สำหรับผู้มีอายุมากกว่า 60 ปี
[ 250100, 259, 13317, 445, 3510, 14492, 47395, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 29430, 12060, 17961, 2578, 18707, 16028, 1372, 766, 61623, 1021, 68092, 2598, 1698, 7236, 1617, 259, 20945, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 74634, 34797, 120759, 1549, 60227, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 13596, 26116, 234487, 5490, 48263, 50161, 1617, 24250, 1 ]
translate Arabic to English: جامعة كبار السن (ikäihmisten yliopisto) يستهدف بها الأناس الذين تزيد أعمارهم عن سن 60 سنة.
The university of the third age (ikäihmisten yliopisto) is intended for persons over 60 years of age.
[ 250101, 259, 13317, 445, 3510, 14492, 47395, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 29430, 12060, 17961, 2578, 18707, 16028, 1372, 766, 61623, 1021, 68092, 2598, 1698, 7236, 1617, 259, 20945, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 49951, 304, 287, 259, 18211, 259, 2015, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 339, 281, 71769, 332, 2985, 263, 910, 1617, 3127, 304, 259, 2015, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: มหาวิทยาลัยแห่งยุคที่สาม (ikäihmisten yliopisto) มีไว้สำหรับผู้มีอายุมากกว่า 60 ปี
جامعة كبار السن (ikäihmisten yliopisto) يستهدف بها الأناس الذين تزيد أعمارهم عن سن 60 سنة.
[ 250102, 259, 74634, 34797, 120759, 1549, 60227, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 13596, 26116, 234487, 5490, 48263, 50161, 1617, 24250, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 13317, 445, 3510, 14492, 47395, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 29430, 12060, 17961, 2578, 18707, 16028, 1372, 766, 61623, 1021, 68092, 2598, 1698, 7236, 1617, 259, 20945, 260, 1 ]
translate Thai to English: มหาวิทยาลัยแห่งยุคที่สาม (ikäihmisten yliopisto) มีไว้สำหรับผู้มีอายุมากกว่า 60 ปี
The university of the third age (ikäihmisten yliopisto) is intended for persons over 60 years of age.
[ 250103, 259, 74634, 34797, 120759, 1549, 60227, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 13596, 26116, 234487, 5490, 48263, 50161, 1617, 24250, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 486, 49951, 304, 287, 259, 18211, 259, 2015, 274, 19601, 235531, 687, 81951, 271, 339, 281, 71769, 332, 2985, 263, 910, 1617, 3127, 304, 259, 2015, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: يمكن للجميع اختيار محل السكن والتحرك في فنلندا بحرية.
ประชาชนทุกคนสามารถเลือกที่อยู่อาศัยและเดินทางภายในประเทศได้อย่างอิสระ
[ 250100, 259, 477, 8784, 2008, 9793, 259, 52207, 19612, 402, 73225, 1738, 86394, 575, 16011, 572, 30441, 40851, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 82551, 51673, 222110, 109897, 180135, 2091, 65922, 32842, 47414, 66501, 175524, 1 ]
translate Arabic to English: يمكن للجميع اختيار محل السكن والتحرك في فنلندا بحرية.
All people can choose their place of residence and freely travel within the country.
[ 250101, 259, 477, 8784, 2008, 9793, 259, 52207, 19612, 402, 73225, 1738, 86394, 575, 16011, 572, 30441, 40851, 831, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1916, 2559, 738, 259, 18896, 259, 1616, 2554, 304, 259, 93294, 305, 1652, 484, 11872, 259, 8711, 287, 11395, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ประชาชนทุกคนสามารถเลือกที่อยู่อาศัยและเดินทางภายในประเทศได้อย่างอิสระ
يمكن للجميع اختيار محل السكن والتحرك في فنلندا بحرية.
[ 250102, 259, 82551, 51673, 222110, 109897, 180135, 2091, 65922, 32842, 47414, 66501, 175524, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 477, 8784, 2008, 9793, 259, 52207, 19612, 402, 73225, 1738, 86394, 575, 16011, 572, 30441, 40851, 831, 260, 1 ]
translate Thai to English: ประชาชนทุกคนสามารถเลือกที่อยู่อาศัยและเดินทางภายในประเทศได้อย่างอิสระ
All people can choose their place of residence and freely travel within the country.
[ 250103, 259, 82551, 51673, 222110, 109897, 180135, 2091, 65922, 32842, 47414, 66501, 175524, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1916, 2559, 738, 259, 18896, 259, 1616, 2554, 304, 259, 93294, 305, 1652, 484, 11872, 259, 8711, 287, 11395, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: مدينة روفانييمي
เมืองโรวาเนียมิ
[ 250100, 259, 26636, 259, 52414, 16300, 74727, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 24633, 42859, 47701, 126801, 56517, 1 ]
translate Arabic to English: مدينة روفانييمي
City of Rovaniemi
[ 250101, 259, 26636, 259, 52414, 16300, 74727, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2740, 304, 531, 193599, 266, 1 ]
translate Thai to Arabic: เมืองโรวาเนียมิ
مدينة روفانييمي
[ 250102, 259, 24633, 42859, 47701, 126801, 56517, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 26636, 259, 52414, 16300, 74727, 1 ]
translate Thai to English: เมืองโรวาเนียมิ
City of Rovaniemi
[ 250103, 259, 24633, 42859, 47701, 126801, 56517, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2740, 304, 531, 193599, 266, 1 ]
translate Arabic to Thai: تساعد العديد من البرامج عبر الولايات المتحدة اللاجئين والمهاجرين على بدء أعمالهم الخاصة.
หลายโครงการทั่วสหรัฐอเมริกาช่วยให้ผู้ลี้ภัยและผู้อพยพเริ่มต้นธุรกิจของตนเอง
[ 250100, 766, 40198, 4474, 20269, 556, 19948, 34031, 259, 21037, 259, 47130, 33284, 26142, 402, 94059, 65747, 10986, 141240, 1372, 259, 942, 6385, 4458, 259, 31124, 2598, 402, 14236, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 34362, 38860, 92375, 163999, 114938, 17858, 51100, 21779, 109586, 204401, 11740, 219478, 9211, 77046, 38245, 216074, 1 ]
translate Arabic to English: تساعد العديد من البرامج عبر الولايات المتحدة اللاجئين والمهاجرين على بدء أعمالهم الخاصة.
Several programs across the United States help refugees and immigrants start their own businesses.
[ 250101, 766, 40198, 4474, 20269, 556, 19948, 34031, 259, 21037, 259, 47130, 33284, 26142, 402, 94059, 65747, 10986, 141240, 1372, 259, 942, 6385, 4458, 259, 31124, 2598, 402, 14236, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 746, 14467, 30092, 259, 15259, 287, 4248, 9629, 2114, 99452, 265, 299, 305, 259, 133495, 263, 3014, 259, 1616, 5810, 259, 51569, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: หลายโครงการทั่วสหรัฐอเมริกาช่วยให้ผู้ลี้ภัยและผู้อพยพเริ่มต้นธุรกิจของตนเอง
تساعد العديد من البرامج عبر الولايات المتحدة اللاجئين والمهاجرين على بدء أعمالهم الخاصة.
[ 250102, 259, 34362, 38860, 92375, 163999, 114938, 17858, 51100, 21779, 109586, 204401, 11740, 219478, 9211, 77046, 38245, 216074, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 766, 40198, 4474, 20269, 556, 19948, 34031, 259, 21037, 259, 47130, 33284, 26142, 402, 94059, 65747, 10986, 141240, 1372, 259, 942, 6385, 4458, 259, 31124, 2598, 402, 14236, 260, 1 ]
translate Thai to English: หลายโครงการทั่วสหรัฐอเมริกาช่วยให้ผู้ลี้ภัยและผู้อพยพเริ่มต้นธุรกิจของตนเอง
Several programs across the United States help refugees and immigrants start their own businesses.
[ 250103, 259, 34362, 38860, 92375, 163999, 114938, 17858, 51100, 21779, 109586, 204401, 11740, 219478, 9211, 77046, 38245, 216074, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 746, 14467, 30092, 259, 15259, 287, 4248, 9629, 2114, 99452, 265, 299, 305, 259, 133495, 263, 3014, 259, 1616, 5810, 259, 51569, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: ربما فكرة للبدء، وهي شيء كلكم تعرفونه.
อาจเป็นความคิดที่มีสติและสิ่งที่คุณทุกคนรู้
[ 250100, 19980, 3292, 1189, 24758, 2008, 20721, 4458, 343, 259, 24720, 8214, 4458, 2042, 9006, 259, 46492, 7366, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 233104, 126856, 18095, 165121, 2091, 82918, 14905, 51673, 43232, 1 ]
translate Arabic to English: ربما فكرة للبدء، وهي شيء كلكم تعرفونه.
Maybe a sobering thought and something you all know about.
[ 250101, 19980, 3292, 1189, 24758, 2008, 20721, 4458, 343, 259, 24720, 8214, 4458, 2042, 9006, 259, 46492, 7366, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 75238, 259, 262, 27506, 8003, 6504, 305, 9066, 521, 751, 3076, 1388, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: อาจเป็นความคิดที่มีสติและสิ่งที่คุณทุกคนรู้
ربما فكرة للبدء، وهي شيء كلكم تعرفونه.
[ 250102, 259, 233104, 126856, 18095, 165121, 2091, 82918, 14905, 51673, 43232, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 19980, 3292, 1189, 24758, 2008, 20721, 4458, 343, 259, 24720, 8214, 4458, 2042, 9006, 259, 46492, 7366, 260, 1 ]
translate Thai to English: อาจเป็นความคิดที่มีสติและสิ่งที่คุณทุกคนรู้
Maybe a sobering thought and something you all know about.
[ 250103, 259, 233104, 126856, 18095, 165121, 2091, 82918, 14905, 51673, 43232, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 75238, 259, 262, 27506, 8003, 6504, 305, 9066, 521, 751, 3076, 1388, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: و "أبلايد مايندز" تصلها اتصالات كثيرة من أناس يريدون مساعدة في مشاكلهم, و أنا لم أظن أن هناك احتمالا أن هذا الشخص سيعيد الاتصال, فاستمريت اضعه على قائمة التأجيل.
และ Applied Minds ได้รับโทรศัพท์มากมายจากผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของพวกเขา และฉันไม่คิดว่านี่จะเป็นไปได้มากที่จะโทรกลับ ดังนั้นฉันจึงให้รายชื่อล่าช้าแก่เขาต่อไป
[ 250100, 341, 313, 3595, 207168, 883, 84858, 1832, 1538, 311, 16592, 12050, 259, 29375, 722, 259, 14231, 445, 556, 1412, 5714, 259, 34814, 34126, 259, 25801, 445, 575, 22855, 1377, 31149, 261, 341, 259, 33305, 4239, 1021, 4246, 586, 1412, 259, 376, 17939, 12043, 105835, 1412, 259, 2820, 402, 80937, 6144, 19029, 402, 29375, 261, 27093, 59811, 7862, 259, 14025, 8321, 259, 942, 259, 20861, 4605, 63067, 19525, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 298, 118680, 21881, 263, 259, 38058, 106141, 48487, 4348, 17858, 122647, 231548, 34518, 44270, 160520, 3324, 56921, 9112, 98298, 54039, 6494, 184111, 12659, 20118, 96375, 49922, 85135, 56921, 50172, 4188, 144132, 110279, 128425, 70847, 22985, 71026, 1 ]
translate Arabic to English: و "أبلايد مايندز" تصلها اتصالات كثيرة من أناس يريدون مساعدة في مشاكلهم, و أنا لم أظن أن هناك احتمالا أن هذا الشخص سيعيد الاتصال, فاستمريت اضعه على قائمة التأجيل.
And Applied Minds gets a lot of calls from people who want help with their problems, and I didn't think this was a very likely one to call back, so I kept on giving him to the delay list.
[ 250101, 341, 313, 3595, 207168, 883, 84858, 1832, 1538, 311, 16592, 12050, 259, 29375, 722, 259, 14231, 445, 556, 1412, 5714, 259, 34814, 34126, 259, 25801, 445, 575, 22855, 1377, 31149, 261, 341, 259, 33305, 4239, 1021, 4246, 586, 1412, 259, 376, 17939, 12043, 105835, 1412, 259, 2820, 402, 80937, 6144, 19029, 402, 29375, 261, 27093, 59811, 7862, 259, 14025, 8321, 259, 942, 259, 20861, 4605, 63067, 19525, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 298, 118680, 21881, 263, 1689, 263, 259, 262, 4761, 304, 259, 71009, 702, 2559, 1866, 3007, 2114, 514, 259, 1616, 20276, 261, 305, 336, 3031, 272, 277, 270, 5231, 714, 639, 259, 262, 259, 2364, 1469, 484, 1371, 288, 8187, 3004, 261, 510, 336, 259, 49206, 351, 259, 31745, 4065, 288, 287, 259, 41752, 2602, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และ Applied Minds ได้รับโทรศัพท์มากมายจากผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของพวกเขา และฉันไม่คิดว่านี่จะเป็นไปได้มากที่จะโทรกลับ ดังนั้นฉันจึงให้รายชื่อล่าช้าแก่เขาต่อไป
و "أبلايد مايندز" تصلها اتصالات كثيرة من أناس يريدون مساعدة في مشاكلهم, و أنا لم أظن أن هناك احتمالا أن هذا الشخص سيعيد الاتصال, فاستمريت اضعه على قائمة التأجيل.
[ 250102, 3324, 298, 118680, 21881, 263, 259, 38058, 106141, 48487, 4348, 17858, 122647, 231548, 34518, 44270, 160520, 3324, 56921, 9112, 98298, 54039, 6494, 184111, 12659, 20118, 96375, 49922, 85135, 56921, 50172, 4188, 144132, 110279, 128425, 70847, 22985, 71026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 341, 313, 3595, 207168, 883, 84858, 1832, 1538, 311, 16592, 12050, 259, 29375, 722, 259, 14231, 445, 556, 1412, 5714, 259, 34814, 34126, 259, 25801, 445, 575, 22855, 1377, 31149, 261, 341, 259, 33305, 4239, 1021, 4246, 586, 1412, 259, 376, 17939, 12043, 105835, 1412, 259, 2820, 402, 80937, 6144, 19029, 402, 29375, 261, 27093, 59811, 7862, 259, 14025, 8321, 259, 942, 259, 20861, 4605, 63067, 19525, 260, 1 ]
translate Thai to English: และ Applied Minds ได้รับโทรศัพท์มากมายจากผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับปัญหาของพวกเขา และฉันไม่คิดว่านี่จะเป็นไปได้มากที่จะโทรกลับ ดังนั้นฉันจึงให้รายชื่อล่าช้าแก่เขาต่อไป
And Applied Minds gets a lot of calls from people who want help with their problems, and I didn't think this was a very likely one to call back, so I kept on giving him to the delay list.
[ 250103, 3324, 298, 118680, 21881, 263, 259, 38058, 106141, 48487, 4348, 17858, 122647, 231548, 34518, 44270, 160520, 3324, 56921, 9112, 98298, 54039, 6494, 184111, 12659, 20118, 96375, 49922, 85135, 56921, 50172, 4188, 144132, 110279, 128425, 70847, 22985, 71026, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 298, 118680, 21881, 263, 1689, 263, 259, 262, 4761, 304, 259, 71009, 702, 2559, 1866, 3007, 2114, 514, 259, 1616, 20276, 261, 305, 336, 3031, 272, 277, 270, 5231, 714, 639, 259, 262, 259, 2364, 1469, 484, 1371, 288, 8187, 3004, 261, 510, 336, 259, 49206, 351, 259, 31745, 4065, 288, 287, 259, 41752, 2602, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: عندما يتفق الوالدان على سكن الطفل ورعايته والحق في مقابلته وإعاشته، فإن مكتب الخدمات الإجتماعية في منطقة بلدية السكن سوف يقوم بتوثيق الإتفاق.
เมื่อผู้ปกครองตกลงว่าจะให้บุตรหลานอาศัยอยู่ที่ไหน ใครจะเป็นผู้ปกครองของเขาหรือเธอ การเตรียมการเยี่ยมจะเป็นอย่างไร และใครจะจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร บริการสังคมในท้องถิ่นอาจยืนยันข้อตกลง
[ 250100, 1698, 22676, 8450, 32700, 402, 13936, 9261, 259, 942, 259, 73225, 9554, 12503, 341, 44598, 57444, 1738, 20983, 575, 259, 15629, 3234, 14168, 1923, 64021, 343, 1189, 10958, 259, 39753, 402, 10369, 3901, 203233, 445, 575, 259, 8179, 445, 3923, 34319, 402, 73225, 259, 32508, 259, 477, 11443, 14051, 20685, 22714, 3901, 223403, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 21942, 17858, 156380, 187323, 139309, 105185, 4188, 187432, 208498, 233793, 133858, 156813, 6494, 132959, 156380, 187323, 82874, 10607, 40626, 12593, 70433, 3755, 144016, 65211, 84709, 3324, 35468, 6494, 59570, 31421, 94972, 12976, 187432, 106002, 66125, 2361, 122488, 45579, 148210, 220497, 1 ]
translate Arabic to English: عندما يتفق الوالدان على سكن الطفل ورعايته والحق في مقابلته وإعاشته، فإن مكتب الخدمات الإجتماعية في منطقة بلدية السكن سوف يقوم بتوثيق الإتفاق.
When the parents have agreed where their child is to live, who will be his or her guardian, what the visitation arrangements will be and who will pay what as child maintenance support, their local social services may confirm the agreement.
[ 250101, 1698, 22676, 8450, 32700, 402, 13936, 9261, 259, 942, 259, 73225, 9554, 12503, 341, 44598, 57444, 1738, 20983, 575, 259, 15629, 3234, 14168, 1923, 64021, 343, 1189, 10958, 259, 39753, 402, 10369, 3901, 203233, 445, 575, 259, 8179, 445, 3923, 34319, 402, 73225, 259, 32508, 259, 477, 11443, 14051, 20685, 22714, 3901, 223403, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 6397, 287, 22552, 783, 27195, 285, 259, 3001, 259, 1616, 19878, 339, 288, 4657, 261, 1866, 898, 390, 1638, 631, 1001, 259, 153913, 261, 2119, 287, 5782, 1300, 55735, 263, 898, 390, 305, 1866, 898, 5112, 2119, 527, 19878, 259, 39067, 2478, 261, 259, 1616, 3373, 2943, 5454, 1432, 17686, 287, 259, 44974, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: เมื่อผู้ปกครองตกลงว่าจะให้บุตรหลานอาศัยอยู่ที่ไหน ใครจะเป็นผู้ปกครองของเขาหรือเธอ การเตรียมการเยี่ยมจะเป็นอย่างไร และใครจะจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร บริการสังคมในท้องถิ่นอาจยืนยันข้อตกลง
عندما يتفق الوالدان على سكن الطفل ورعايته والحق في مقابلته وإعاشته، فإن مكتب الخدمات الإجتماعية في منطقة بلدية السكن سوف يقوم بتوثيق الإتفاق.
[ 250102, 21942, 17858, 156380, 187323, 139309, 105185, 4188, 187432, 208498, 233793, 133858, 156813, 6494, 132959, 156380, 187323, 82874, 10607, 40626, 12593, 70433, 3755, 144016, 65211, 84709, 3324, 35468, 6494, 59570, 31421, 94972, 12976, 187432, 106002, 66125, 2361, 122488, 45579, 148210, 220497, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1698, 22676, 8450, 32700, 402, 13936, 9261, 259, 942, 259, 73225, 9554, 12503, 341, 44598, 57444, 1738, 20983, 575, 259, 15629, 3234, 14168, 1923, 64021, 343, 1189, 10958, 259, 39753, 402, 10369, 3901, 203233, 445, 575, 259, 8179, 445, 3923, 34319, 402, 73225, 259, 32508, 259, 477, 11443, 14051, 20685, 22714, 3901, 223403, 260, 1 ]
translate Thai to English: เมื่อผู้ปกครองตกลงว่าจะให้บุตรหลานอาศัยอยู่ที่ไหน ใครจะเป็นผู้ปกครองของเขาหรือเธอ การเตรียมการเยี่ยมจะเป็นอย่างไร และใครจะจ่ายค่าเลี้ยงดูบุตร บริการสังคมในท้องถิ่นอาจยืนยันข้อตกลง
When the parents have agreed where their child is to live, who will be his or her guardian, what the visitation arrangements will be and who will pay what as child maintenance support, their local social services may confirm the agreement.
[ 250103, 21942, 17858, 156380, 187323, 139309, 105185, 4188, 187432, 208498, 233793, 133858, 156813, 6494, 132959, 156380, 187323, 82874, 10607, 40626, 12593, 70433, 3755, 144016, 65211, 84709, 3324, 35468, 6494, 59570, 31421, 94972, 12976, 187432, 106002, 66125, 2361, 122488, 45579, 148210, 220497, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 6397, 287, 22552, 783, 27195, 285, 259, 3001, 259, 1616, 19878, 339, 288, 4657, 261, 1866, 898, 390, 1638, 631, 1001, 259, 153913, 261, 2119, 287, 5782, 1300, 55735, 263, 898, 390, 305, 1866, 898, 5112, 2119, 527, 19878, 259, 39067, 2478, 261, 259, 1616, 3373, 2943, 5454, 1432, 17686, 287, 259, 44974, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟
เราทุกคนทำสิ่งต่าง ๆ โดยคำนึงถึงสถานที่ บริบท ในใจหรือไม่?
[ 250100, 1412, 1050, 144481, 259, 9793, 632, 1093, 1415, 33171, 144481, 376, 548, 43610, 1372, 575, 259, 19392, 1415, 343, 2876, 4018, 23376, 6778, 1415, 53286, 46460, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 36937, 51673, 12002, 35830, 44072, 259, 4571, 9521, 36903, 139974, 16485, 74590, 259, 162607, 56328, 21637, 16379, 64821, 291, 1 ]
translate Arabic to English: أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟
Do we all make things with a venue, a context, in mind?
[ 250101, 1412, 1050, 144481, 259, 9793, 632, 1093, 1415, 33171, 144481, 376, 548, 43610, 1372, 575, 259, 19392, 1415, 343, 2876, 4018, 23376, 6778, 1415, 53286, 46460, 2273, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1272, 787, 751, 2149, 7868, 514, 259, 262, 259, 19366, 261, 259, 262, 19730, 261, 281, 4047, 291, 1 ]
translate Thai to Arabic: เราทุกคนทำสิ่งต่าง ๆ โดยคำนึงถึงสถานที่ บริบท ในใจหรือไม่?
أنبتكر جميعاً ما نبتكره مفكرين في مكان ما، أو محيطٍ ما بعينه؟
[ 250102, 36937, 51673, 12002, 35830, 44072, 259, 4571, 9521, 36903, 139974, 16485, 74590, 259, 162607, 56328, 21637, 16379, 64821, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1412, 1050, 144481, 259, 9793, 632, 1093, 1415, 33171, 144481, 376, 548, 43610, 1372, 575, 259, 19392, 1415, 343, 2876, 4018, 23376, 6778, 1415, 53286, 46460, 2273, 1 ]
translate Thai to English: เราทุกคนทำสิ่งต่าง ๆ โดยคำนึงถึงสถานที่ บริบท ในใจหรือไม่?
Do we all make things with a venue, a context, in mind?
[ 250103, 36937, 51673, 12002, 35830, 44072, 259, 4571, 9521, 36903, 139974, 16485, 74590, 259, 162607, 56328, 21637, 16379, 64821, 291, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1272, 787, 751, 2149, 7868, 514, 259, 262, 259, 19366, 261, 259, 262, 19730, 261, 281, 4047, 291, 1 ]
translate Arabic to Thai: ولهاذا أيضا يمكننا معرفة شعور الآخرين لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر
และนั่นคือเหตุผลที่เราสามารถบอกอารมณ์ของคนอื่นได้ เพราะกล้ามเนื้อของพวกเขากำลังแสดงโดยจิตใต้สำนึก เว้นแต่ว่าเราได้วิวัฒนาการมาเพื่อทำให้กล้ามเนื้อใบหน้าเต็มไปด้วยอารมณ์จริงๆ
[ 250100, 259, 28822, 27916, 1021, 17569, 259, 19689, 103906, 1491, 30555, 62449, 2737, 402, 26439, 1372, 259, 23747, 1985, 56671, 55701, 9942, 8799, 1930, 62449, 65568, 259, 7706, 1412, 1482, 73331, 232416, 1240, 6837, 1021, 16579, 636, 259, 104802, 6026, 402, 18513, 5015, 9313, 259, 93063, 27186, 31534, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 3324, 206877, 152699, 1549, 200824, 44109, 135834, 1881, 154550, 2752, 20875, 193546, 160520, 32896, 44158, 14785, 97150, 89051, 160180, 175773, 259, 222104, 163102, 143696, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 4728, 12005, 29443, 193546, 134294, 221796, 135834, 59889, 1 ]
translate Arabic to English: ولهاذا أيضا يمكننا معرفة شعور الآخرين لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر
And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion.
[ 250101, 259, 28822, 27916, 1021, 17569, 259, 19689, 103906, 1491, 30555, 62449, 2737, 402, 26439, 1372, 259, 23747, 1985, 56671, 55701, 9942, 8799, 1930, 62449, 65568, 259, 7706, 1412, 1482, 73331, 232416, 1240, 6837, 1021, 16579, 636, 259, 104802, 6026, 402, 18513, 5015, 9313, 259, 93063, 27186, 31534, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 533, 277, 263, 259, 10685, 787, 738, 11763, 287, 83802, 304, 2155, 4976, 5401, 3093, 259, 3361, 259, 1616, 259, 52167, 263, 418, 259, 93382, 261, 2411, 132766, 484, 261, 41916, 533, 787, 277, 857, 259, 265, 189702, 288, 2149, 287, 259, 21384, 259, 52167, 263, 259, 4940, 34393, 514, 83802, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: และนั่นคือเหตุผลที่เราสามารถบอกอารมณ์ของคนอื่นได้ เพราะกล้ามเนื้อของพวกเขากำลังแสดงโดยจิตใต้สำนึก เว้นแต่ว่าเราได้วิวัฒนาการมาเพื่อทำให้กล้ามเนื้อใบหน้าเต็มไปด้วยอารมณ์จริงๆ
ولهاذا أيضا يمكننا معرفة شعور الآخرين لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر
[ 250102, 3324, 206877, 152699, 1549, 200824, 44109, 135834, 1881, 154550, 2752, 20875, 193546, 160520, 32896, 44158, 14785, 97150, 89051, 160180, 175773, 259, 222104, 163102, 143696, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 4728, 12005, 29443, 193546, 134294, 221796, 135834, 59889, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 28822, 27916, 1021, 17569, 259, 19689, 103906, 1491, 30555, 62449, 2737, 402, 26439, 1372, 259, 23747, 1985, 56671, 55701, 9942, 8799, 1930, 62449, 65568, 259, 7706, 1412, 1482, 73331, 232416, 1240, 6837, 1021, 16579, 636, 259, 104802, 6026, 402, 18513, 5015, 9313, 259, 93063, 27186, 31534, 1 ]
translate Thai to English: และนั่นคือเหตุผลที่เราสามารถบอกอารมณ์ของคนอื่นได้ เพราะกล้ามเนื้อของพวกเขากำลังแสดงโดยจิตใต้สำนึก เว้นแต่ว่าเราได้วิวัฒนาการมาเพื่อทำให้กล้ามเนื้อใบหน้าเต็มไปด้วยอารมณ์จริงๆ
And that's why we can tell the emotion of somebody else -- because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion.
[ 250103, 3324, 206877, 152699, 1549, 200824, 44109, 135834, 1881, 154550, 2752, 20875, 193546, 160520, 32896, 44158, 14785, 97150, 89051, 160180, 175773, 259, 222104, 163102, 143696, 32816, 191028, 177882, 20475, 3755, 4728, 12005, 29443, 193546, 134294, 221796, 135834, 59889, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1829, 533, 277, 263, 259, 10685, 787, 738, 11763, 287, 83802, 304, 2155, 4976, 5401, 3093, 259, 3361, 259, 1616, 259, 52167, 263, 418, 259, 93382, 261, 2411, 132766, 484, 261, 41916, 533, 787, 277, 857, 259, 265, 189702, 288, 2149, 287, 259, 21384, 259, 52167, 263, 259, 4940, 34393, 514, 83802, 260, 1 ]
translate Arabic to Thai: إذاً تخيلوا لو كانت مؤسّساتنا الدبلوماسية العالمية،مثل مجموعة ال20، تبني عضويتها على الحجم الاقتصادي بدلا من التمثيل الوطني.
ลองจินตนาการดูว่าสถาบันการทูตระดับโลกของเรา เช่น G20 จะยึดฐานสมาชิกตามขนาดเศรษฐกิจมากกว่าเป็นตัวแทนของประเทศหรือไม่
[ 250100, 2019, 4216, 1093, 766, 142766, 3363, 7537, 259, 12563, 14240, 1471, 1673, 53030, 1482, 6787, 1050, 27352, 31763, 15297, 831, 343, 6520, 259, 24689, 402, 1117, 343, 766, 61752, 259, 17912, 71630, 259, 942, 52949, 633, 402, 63815, 6385, 3628, 556, 68812, 63531, 572, 259, 43152, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 160935, 208910, 6196, 20475, 3755, 12976, 6582, 110383, 3755, 232355, 205807, 35946, 51771, 489, 1117, 49883, 139891, 99267, 61828, 16053, 51767, 115204, 50161, 3682, 113227, 191939, 64821, 1 ]
translate Arabic to English: إذاً تخيلوا لو كانت مؤسّساتنا الدبلوماسية العالمية،مثل مجموعة ال20، تبني عضويتها على الحجم الاقتصادي بدلا من التمثيل الوطني.
So imagine if our global diplomatic institutions, such as the G20, were to base their membership on economic size rather than national representation.
[ 250101, 2019, 4216, 1093, 766, 142766, 3363, 7537, 259, 12563, 14240, 1471, 1673, 53030, 1482, 6787, 1050, 27352, 31763, 15297, 831, 343, 6520, 259, 24689, 402, 1117, 343, 766, 61752, 259, 17912, 71630, 259, 942, 52949, 633, 402, 63815, 6385, 3628, 556, 68812, 63531, 572, 259, 43152, 260, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1525, 39253, 955, 1406, 7012, 259, 213584, 63206, 261, 3392, 527, 287, 489, 1117, 261, 2109, 288, 3512, 259, 1616, 259, 111408, 351, 12936, 7984, 1101, 19737, 2421, 10811, 259, 109596, 260, 1 ]
translate Thai to Arabic: ลองจินตนาการดูว่าสถาบันการทูตระดับโลกของเรา เช่น G20 จะยึดฐานสมาชิกตามขนาดเศรษฐกิจมากกว่าเป็นตัวแทนของประเทศหรือไม่
إذاً تخيلوا لو كانت مؤسّساتنا الدبلوماسية العالمية،مثل مجموعة ال20، تبني عضويتها على الحجم الاقتصادي بدلا من التمثيل الوطني.
[ 250102, 160935, 208910, 6196, 20475, 3755, 12976, 6582, 110383, 3755, 232355, 205807, 35946, 51771, 489, 1117, 49883, 139891, 99267, 61828, 16053, 51767, 115204, 50161, 3682, 113227, 191939, 64821, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 2019, 4216, 1093, 766, 142766, 3363, 7537, 259, 12563, 14240, 1471, 1673, 53030, 1482, 6787, 1050, 27352, 31763, 15297, 831, 343, 6520, 259, 24689, 402, 1117, 343, 766, 61752, 259, 17912, 71630, 259, 942, 52949, 633, 402, 63815, 6385, 3628, 556, 68812, 63531, 572, 259, 43152, 260, 1 ]
translate Thai to English: ลองจินตนาการดูว่าสถาบันการทูตระดับโลกของเรา เช่น G20 จะยึดฐานสมาชิกตามขนาดเศรษฐกิจมากกว่าเป็นตัวแทนของประเทศหรือไม่
So imagine if our global diplomatic institutions, such as the G20, were to base their membership on economic size rather than national representation.
[ 250103, 160935, 208910, 6196, 20475, 3755, 12976, 6582, 110383, 3755, 232355, 205807, 35946, 51771, 489, 1117, 49883, 139891, 99267, 61828, 16053, 51767, 115204, 50161, 3682, 113227, 191939, 64821, 1 ]
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 1525, 39253, 955, 1406, 7012, 259, 213584, 63206, 261, 3392, 527, 287, 489, 1117, 261, 2109, 288, 3512, 259, 1616, 259, 111408, 351, 12936, 7984, 1101, 19737, 2421, 10811, 259, 109596, 260, 1 ]