translation
dict |
---|
{
"bm": " cette ville,",
"fr": "\"Fɔɔ ni duguw cira,"
} |
{
"bm": "Oui, le snowboard vient des nuages !",
"fr": "\"Fɔɲɔ gwanninman dɔ be nana ka bɔ kulujanw kan,"
} |
{
"bm": " Qui lit ?",
"fr": "\"Fɔɲɔ min be halakili kɛ,"
} |
{
"bm": "Quest-ce que cest que le mécanisme ?",
"fr": "\"Fɛnjugu cɛnnikɛla\" ye mun lo ye?"
} |
{
"bm": "Nouvellement tout , voire tout ce qui nous a occupés de la famille, de l'intelligence et du fond, nous y rappelons.",
"fr": "\"Fɛɛn bɛɛ kɛ kura ye\": Koo minw bɛɛ y'an tɔɔrɔ farikolo, hakili ani dusukunnako ta fan fɛ, an hakili tɛna jigi u la."
} |
{
"bm": " part l'arte que j'ai.",
"fr": "\"Fɛɛn min be ne bolo,"
} |
{
"bm": "Écoutez le propritaire de lcole. Efzsiens 5.",
"fr": "\"Fɛɛn min ka di Matigi ye, aw ka banba k'o lɔn.\" - Efɛzikaw 5:10"
} |
{
"bm": "Voilà les candidates du Grande Beretai.",
"fr": "\"Garande Beretaɲi ka Masaya weleweledalaw: A' ye wuli!\""
} |
{
"bm": "O est la banque Gary ?",
"fr": "\"Gary\" ka sùrun dùgu jùmɛn na ?"
} |
{
"bm": "Quelque chose que les Gazaques aient commise...",
"fr": "\"Gazakaw ye kojugu minw kɛ,"
} |
{
"bm": " Pourquoi est-il inquiét ? Les amours prfèrent la nuit dAffinace. ",
"fr": "\"Gbanflɛn nin talua mun: ?Amun nin Zoova be afiɛn su mantan kpa?\""
} |
{
"bm": " Non, rpondit le comte, Ajou, toi ! rpondit le comte.",
"fr": "\"Gbi ko pɛ kɛ je hiɔwe ke: 'Mo ji ye Bi nɛ i suɔ; ye bua jɔ o he.'\" - Maako 1:11"
} |
{
"bm": "Eh bien, vrit la mère.",
"fr": "\"Gin ye be a maiden fair,"
} |
{
"bm": "Règne du Grec le dix-huitième juillet, troisième du commandant Simon le Grand, Azramélh.",
"fr": "\"Girɛkiw ka masaya saan 172nan na, *Eluli kalo tile tan ni seeginan loon, min ye sarakalasebagaw kuntigi Simɔn ka saan sabanan ye fanga la, ale min kɛra mɔgɔbaba ye Azaramɛli,"
} |
{
"bm": " Consultez le Gouvernement. ",
"fr": "\"Goriya nu dafa karo\""
} |
{
"bm": "Jehu est le premier à s'appeler à la scène.",
"fr": "\"Gyaa\" le Gyihova duma ne mɔɔ bɛpɛ ye sinli la."
} |
{
"bm": "Giha est le premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier premier",
"fr": "\"Gyaa\" le Gyihova duma ne mɔɔ bɛpɛ ye sinli."
} |
{
"bm": "Houjou, toi ! Ctait toi !",
"fr": "\"HU DI I \" tun \"I"
} |
{
"bm": " Ah ! ah ! ah ! ah ! ah !",
"fr": "\"Ha Mun ah\""
} |
{
"bm": "Blancs étaient vos détes.",
"fr": "\"Hali n'aw ka kojuguw wulenna i ko joli,"
} |
{
"bm": "Halalas nous navons pas lair en Afrique pour lan 2010 en Angola pour soutenir lutilisation des sbases cybercafées.",
"fr": "\"Halisa An ma kɛ Hakilitigi ye\" mɔgɔw ye Afiriki ntolatan San 2010 Angola ta, k'o kɛ kun ye walasa ka \"SAS\" Sibɛri kafe kiliyanw kalan bulɔgu la."
} |
{
"bm": " Nous avons un hros.",
"fr": "\"Hero be an"
} |
{
"bm": " Quest-ce que ça signifie ?",
"fr": "\"Hoo di ye mean like?\""
} |
{
"bm": "Comment vas-tu maintenant ?",
"fr": "\"How be ye now ?\""
} |
{
"bm": "Comment peut-il être ? rpondis-je.",
"fr": "\"How can be it? ,\" I ask ye"
} |
{
"bm": " Qu'est-ce que vous avez dit ?",
"fr": "\"How kin ye tell?"
} |
{
"bm": "O sommes-nous ?",
"fr": "\"How ya bean dune?\""
} |
{
"bm": "Houssiah ! dit-il.",
"fr": "\"Hussiah ye ilt' be"
} |
{
"bm": " Eh ! mois, lEgyptien, mes chers !",
"fr": "\"Hɛrɛ ka kɛ Ezipitikaw ye, ne ka mɔgɔw."
} |
{
"bm": "Tu auras encore pein de nous écouer.",
"fr": "\"I bena makari an na tugu."
} |
{
"bm": "Certains de tes frères t'aimeront.",
"fr": "\"I deen dɔ le bena sigi i nɔɔ na masaya la."
} |
{
"bm": " Ton frère aime votre aim, s'cria-t-elle.",
"fr": "\"I gag laman be' ni be tolul u daken e ted ni be ga'ar:"
} |
{
"bm": "Pour les mettre debout, il faut se prosterner près du Dieu.",
"fr": "\"I k'u bila Masaba aw ka Ala ɲakɔrɔ, k'i kunbiri gwan a ɲafɛ."
} |
{
"bm": "Ton Dieu est Roi",
"fr": "\"I ka Ala ye masa ye!\""
} |
{
"bm": " ta paix vienne Quest la paix de Dieu ? , lit JW.O.G.",
"fr": "\"I ka Masaya ka na\": Ala ka Masaya ye mun lo ye? | JW.ORG Videwow"
} |
{
"bm": "Ton justificat dépend de ta justice.",
"fr": "\"I ka hɛrɛ be bɔ i ka tilenninya la,"
} |
{
"bm": "Aimez Dieu, le Tout Misre, de tout cur et de toute esprit. Oui !",
"fr": "\"I ka i Matigi Ala kanu ni i dusukun bɛɛ ye, ani i ni bɛɛ ni i hakili bɛɛ.\" - Matiyo 22:37, ABM"
} |
{
"bm": "Tu dois mourir sagit dune étape de loi.",
"fr": "\"I ka kan ka sa,\" o ye sariya ye kudayi."
} |
{
"bm": "Qu'elle vienne ! que le règne de Dieu vienne !",
"fr": "\"I ka masaya ka na\""
} |
{
"bm": "Qu' kũtne ton Royaume",
"fr": "\"I ka masaya ka na."
} |
{
"bm": " qui en as-tu avis ?... (rfrence).",
"fr": "\"I ka miiriya ni jɔn ta le ye kelen ye?\" (mn."
} |
{
"bm": "Je te remercie, parbleu de Gilead...",
"fr": "\"I ka ɲi ne ɲana i ko Galaadi mara,"
} |
{
"bm": "Ne dis pas encore : Tu es garon !...",
"fr": "\"I kan'a fɔ ko i ye denmisɛn ye."
} |
{
"bm": " Toi, tu te rougis ! tu te rougis, tu entends !...",
"fr": "\"I kii'iw I wsiii'i loon awo hav ben"
} |
{
"bm": "Vous allez me dire que cest une religion touristique ?",
"fr": "\"I mean kala ko tourist ka din\""
} |
{
"bm": "Tu dois être sur Terre.",
"fr": "\"I sago ka kɛ dugukolo kan\""
} |
{
"bm": " Quand tu passes par là, des gens te chargent. ",
"fr": "\"I si kuu ke moo la, meng be kunna i to.\""
} |
{
"bm": "Vas-tu monter ? demanda-t-il, et le gros bal se rassurerait. (Sourires.) Laigle, le serpent, le blanc, le narrateur, se remettait, disant, côté arrivée.",
"fr": "\"I sɔ'n ti'n, an wla amun asiɛ'n su wa nzuɛn'n be ase: bla nin bian kunndɛlɛ [sukusuku], sa tɛtɛ yolɛ, be konvi b'ɔ sɔ nyannzuɛn sa mun'n, be nyin b'ɔ blo ninnge'm be su'n, be nyin b'ɔ yiman like'n b'ɔ nin amuɛn sɔlɛ'n ti kun'n.\" - KOLƆSFUƐ MUN 3:5."
} |
{
"bm": "Vas-tu monter, as-tu monter, as-tu monter, as-tu monter, as-tu monter, as-tu monter, as-tu monter... criait Kolomsen 35.",
"fr": "\"I sɔ'n ti'n, an wla amun asiɛ'n su wa nzuɛn'n be ase: bla nin bian kunndɛlɛ, sa tɛtɛ yolɛ, be konvi b'ɔ sɔ nyannzuɛn sa mun'n.\" - Kolɔsfuɛ Mun 3:5."
} |
{
"bm": "Tu ne dois pas obir à ta femme ?",
"fr": "\"I sɔnna ka i ta muso kan le mɛn,"
} |
{
"bm": "Entre à toi, toi ! on est là, toi !...",
"fr": "\"I tili I, An de be a"
} |
{
"bm": "Tu ne devinas pas ?...",
"fr": "\"I tɔgɔ ka boɲa\""
} |
{
"bm": "Qu'avez-vous ? demanda-t-elle.",
"fr": "\"I u\"e tun mink imili Ih"
} |
{
"bm": "Eh bien, tu le vois bien noir...",
"fr": "\"I wanna be a black man yo!\""
} |
{
"bm": "Et tu aimes votre mère?",
"fr": "\"I wanna be a new man"
} |
{
"bm": "Tu es sûr qu'elle aimerait.",
"fr": "\"I wanna be a ninja too!\""
} |
{
"bm": "Et tu vas aimer ta sur.",
"fr": "\"I wanna be a tan-man too\""
} |
{
"bm": "on se moqua du crayon.",
"fr": "\"I wanna be an Elf!!\""
} |
{
"bm": " Comment taimes-tu ?",
"fr": "\"I wanna be yo man\""
} |
{
"bm": "Tu t'es engagé dans la vie pour enlever leurs femmes.",
"fr": "\"I y'i ka murujan kɛ ka musow bɔnɔ u deenw na"
} |
{
"bm": "Tu t'es arrêté pour les belles.",
"fr": "\"I yo goulou nana manamaninw kola"
} |
{
"bm": " ENB, si vous avez des impasseurs, soyez prêt ! nous viendrons. ",
"fr": "\"IBK, ni mogo faga mugu bi bolo a labèn an be Ka na\""
} |
{
"bm": "Abrahim se plaint de la vie, et il fut reconnu pour sa vie, et sa vie.",
"fr": "\"Iburahima lara Alla la ɲa mɛn ma; wo le kosɔn, Alla ka a jate mɔɔ telenni ri,\" 7 wo rɔ ai ye a lɔn ko mɛn wa lemɛniya wo le Iburahima den de ri."
} |
{
"bm": "Si je ne peux pas être, tu vas mon chère père.",
"fr": "\"If I can't be yo man, I wanna be yo sugar daddy.\""
} |
{
"bm": "Sil ne fait pas gr... Monsieur.",
"fr": "\"If a man be gr... _ mcpw"
} |
{
"bm": "Voilà qui est maidenne !",
"fr": "\"If ye be a maiden but,"
} |
{
"bm": "Ihnitamo, jcoute. ",
"fr": "\"Ihitamo Nka - ni . \""
} |
{
"bm": " Vous navez pas denfant, madame la première ?",
"fr": "\"Ile muso densɔrɔnbali, ile mɛn tɛ den sɔrɔnna,"
} |
{
"bm": "Entrez... vous, vous l'avez déjà déjà déjeun, vous êtes aim.",
"fr": "\"Ilii bebe . . . lo pya edɔɔ̄ a doo pɔrɔ li keekee kɛ̄tɔɔ̄ li bunyɔɔ.\" - ƐFƐS 6: 12."
} |
{
"bm": "Très bien, cest un crevé !",
"fr": "\"Indeed, petang ni ye cik\""
} |
{
"bm": "Je nai pas été très tôt préoccup par le parti de lAssemblée dIsral.",
"fr": "\"Isirayila fan bata kɔxɔ n ma yamana."
} |
{
"bm": "Pcuches que le roi dIsral a commises...",
"fr": "\"Isirayɛli mara ye kojugu minw kɛ,"
} |
{
"bm": "L'assemblée et le groupe d'immigrants d'Isral sont aujourd'hui reconnus.",
"fr": "\"Isirayɛli ni Zuda mara mɔgɔw tɔɔrɔnin be ɲɔgɔn fɛ."
} |
{
"bm": "Le reste d'Isral sera rlu.",
"fr": "\"Isirayɛli tɔɔ min tora, u bena olu fɛfɛ"
} |
{
"bm": "Isral, tu es mon ouvrier...",
"fr": "\"Isirayɛli, i ye ne ka baarakɛla ye,"
} |
{
"bm": " l'origine des enseignements en",
"fr": "\"Isirayɛlidenw daminɛtuma na,"
} |
{
"bm": "Partiens d'Isral, n'êtes-vous pas comme unEthioppe?",
"fr": "\"Isirayɛlidenw, aw te i ko Etiyopikaw ne fɛ wa?"
} |
{
"bm": "Il ne fait pas beau. murmura-t-il.",
"fr": "\"It U lata far ya\" la ka a"
} |
{
"bm": "Italien, Pape Eranois, Aladélie et de nombreux prisonniers et personnages.",
"fr": "\"Italie\": \"Pape François\" ye Aladeli kɛ ni kasodenw ani tungarankew ye"
} |
{
"bm": "Et tu laves ta tête ?",
"fr": "\"Iyeee ni ke surutun ko?\""
} |
{
"bm": "Les gens se rencontrèrent... et prparèrent la parole de Dieu sans peur. IPIAW, p. 114.",
"fr": "\"Jagwɛlɛya sɔrɔ . . . ka Ala ka kuma fɔ ni siranya t'o la\" - FILIPIKAW 1:14"
} |
{
"bm": "Tous les peuples seront élevés,",
"fr": "\"Jamana bɛɛ bena cɛn,"
} |
{
"bm": " létat, dans le monde entier.",
"fr": "\"Jamana bɛɛ kɔnɔ,"
} |
{
"bm": " Ce sont deux gens chez toi.",
"fr": "\"Jamana fila le ye i kɔnɔ."
} |
{
"bm": "Des pays o tu vivas feront de même pour toi.",
"fr": "\"Jamana wɛrɛ mɔgɔw le bena i laminikogo lɔ,"
} |
{
"bm": " Monsieur est trop fatigué. Cria-t-il.",
"fr": "\"Janto n'yɛrɛ ra \" kɔrɔko ka ɲi."
} |
{
"bm": "Je ne veux pas ! dans la Bible.",
"fr": "\"Jasin fɛ kun\" o Biblu'n nun."
} |
{
"bm": " Oh ! oui, jai sucrifié, oui, jai bris la bouteille. ",
"fr": "\"Jibun wo suki ni natte ii'n da yo!\""
} |
{
"bm": "Un écule de lait !... du nord !",
"fr": "\"Jii dɔ funutɔ filɛ kɔgɔdugu ɲafan fɛ."
} |
{
"bm": " Moi, je suis fatigué, mais ton frère est défavorable. - M. BHYIN.",
"fr": "\"Junman sɔ'n yɛlɛ kɛ n kan ye dan nga Nyanmiɛn yoli ye'n i ndɛ.\" - SA NGA BE YOLI'N 20:24."
} |
{
"bm": "Le salaire du pays est la mort, la vengeance, la vie, la vie, par Jésus-Jésus-hristoi.",
"fr": "\"Jurumu sara ye saya ye, nka Ala ka nili fɛn ye ɲɛnamaya banbali de ye Yesu Krisita an Matigi la.\""
} |
{
"bm": "Le salaire du pain, cest la mort...",
"fr": "\"Jurumu sara ye saya ye...\""
} |
{
"bm": "Jean entendit des idioties.",
"fr": "\"Jɔn be Matigi ka miiriya lɔn,"
} |
{
"bm": "Qui va nous être bien ?",
"fr": "\"Jɔn bena hɛrɛ kɛ anw ye?\""
} |
{
"bm": " Qui avez-vous décid ?",
"fr": "\"Jɔn le ye Matigi ka miiriya lɔn?"
} |
{
"bm": "Jahova, cest moi, Ah ! dit-il. (10 minutes",
"fr": "\"Jɛhova Bee kɔ nu Akiiloo lo Aā Yii Bɔmadum\": (10 minit)"
} |
{
"bm": " la valle de Yahveh ! cest scandaleux ! (10 minutes).",
"fr": "\"Jɛhova lu Bari A kɔ Kaka Nu a Esira\": (10 minit)"
} |
{
"bm": "Des animaux méchants montent sur les humains.",
"fr": "\"Jɛnɲɔgɔn juguw be bɔnɛba lase mɔgɔ ma.\" (mn."
} |
{
"bm": "Bautiser, signifie vraiment dévaster.",
"fr": "\"K'a batize,\" o ye gɛrɛkikan kumaden dɔ ye min kɔrɔ ko \"k'a sun.\""
} |
{
"bm": "Que Dieu soit Geyp !",
"fr": "\"Ka Ala A Ka Jeep\""
} |