translation
dict |
---|
{
"bm": " Ca ne fait pas froid, car on mange des pommes de terre ! ",
"fr": "\"Ka a ti tum a tuun'shεli ani daa tum la, ka daa be gutulunim' puuni?\""
} |
{
"bm": "En farce, cette opinion est très loin dUnDieu.",
"fr": "\"Ka kojugu kɛ, o miiriya ka jan Ala la."
} |
{
"bm": " Ca ne veut pas dire non .",
"fr": "\"Ka ma mosi ka to lo laye\""
} |
{
"bm": " Mais cest pas logique !... restez là !...",
"fr": "\"Ka ma se won, ka to lo laye\""
} |
{
"bm": " travers ces autres soupapes, je vois une bataille dans le ciel semblable à celle d'un humain.",
"fr": "\"Ka n to sufɛ yelifɛn nunu filɛli la, n ye fɛɛn dɔ natɔ ye sankaba kan i n'a fɔ adamaden."
} |
{
"bm": " partir de cette difficulté, les juges ne sont pas prêts à se justifier.",
"fr": "\"Ka o bɔri ni o yihi ya yi tiŋgbani ni ni o sihira maa, dinzuɣu saawɔra dini ka yi mali yɛn ti ma?\""
} |
{
"bm": " Mais, je suis exonr, pour remplir la vieille promesse dAnnab.",
"fr": "\"Ka o di n fali, ka di Annabi Ya'akuba yiŋnim' fali."
} |
{
"bm": " Ca ne fait pas froid ! Environ.",
"fr": "\"Ka sorkar man ko kam ka - Event M...."
} |
{
"bm": " Cest vrai que litalien rfugie à ce stand. ",
"fr": "\"Ka ti daa lahi be ban yɛri yɛltɔɣa kaha ni.\""
} |
{
"bm": " Ah ! je suis sacrment dévast.",
"fr": "\"Ka yihi birlim din be n zinli zuɣu ŋɔ maa.\""
} |
{
"bm": " Certains, en regard de la nause, soccupent davantage de scurité. ",
"fr": "\"Kadama jεmmi ya Naawuni, ka zo O dabiɛm, ka doli ma.\""
} |
{
"bm": " Comment vas-tu ?' me rpondit-il.",
"fr": "\"Kako be ne može?\""
} |
{
"bm": "Qu'est-ce que tu es prêt à faire?",
"fr": "\"Kala ko di ka na uuwi ah\""
} |
{
"bm": "Garde tes bagages !",
"fr": "\"Kala ko nabaliw kana dyan e.\""
} |
{
"bm": " Cest lundi... cest mardi ?",
"fr": "\"Kalo gw liat lo gw kasian ma lo... lo kerja yah..??"
} |
{
"bm": "Bien que Dieu soit dédi, il a donné sa paix, et les hommes sont devenus sa paix, pour ne pas bénits.",
"fr": "\"KamasÃ2rÃ2 Ala ye dinyà ̈ kanu haali, fÃ2 a ye a Denkà ̈ kelenpe di, walisa mÃ2gÃ2 o mÃ2gÃ2 dara a Denkà ̈ la, o kana halaki, nka o ka nyà ̈namaya banbali sÃ2rÃ2.\""
} |
{
"bm": "Bien ! Bien ! et bien ! dit Dieu, il donne son fils, et le fils de celle-ci le donne, pour ne pas la rpondre.",
"fr": "\"Kamasòrò Ala ye dinyè kanu haali, fò a ye a Denkè kelenpe di, walisa mògò o mògò dara a Denkè la, o kana halaki, nka o ka nyènamaya banbali sòrò.\""
} |
{
"bm": " Non, merci... jai de lamour pour toi. (Oui.)",
"fr": "\"Kan afuɛ nga Zoova ɔ́ yó sran'm be ye'n i ndɛ\": (Min."
} |
{
"bm": " Drle, drle, drle, drle.",
"fr": "\"Kan man bon ni kan ye, kan man di ni kan ye, kan man fisa ni kan ye."
} |
{
"bm": "Entre, tant tard que tu dormes, quant à la nuit des charges se firent toujours. Oui. TIOTE.",
"fr": "\"Kan ndɛ sɔ'n, fa yaci i be nga a lafi be su bɔ be kusu be kwla kan kle sran uflɛ'n, be sa nun.\" - 2 TIMOTE 2:2."
} |
{
"bm": "Ce ntait pas cela du tout.",
"fr": "\"Kana tun tuku tun.\""
} |
{
"bm": " Cantaine et bête culture. ",
"fr": "\"Kantan ni itte kureru yo ne\""
} |
{
"bm": " Carri, pas moins que trois mètres, ne se jetèrent dans le temps.",
"fr": "\"Kari ma sa kɔrɔsiri pyefɔ wa tɛgɛ wila laga ki kɔrɔsi,"
} |
{
"bm": " Aucune carrière ne bondit, Aucune barbe ne grimpe.",
"fr": "\"Kari ma sɔngɔrɔ ma pan, goto mi yaa ki kan ma yeri,\""
} |
{
"bm": " Cour des Arts, Vertin",
"fr": "\"Kaselege ki yo Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na!"
} |
{
"bm": " Cour des Automates, le quart de la route est situ près du pont.",
"fr": "\"Kaselege ko mà yo ma yo naŋa woro ma yeri;"
} |
{
"bm": "Les chevaux des villes vieilles, l'intrigant, le grand Siège natif.",
"fr": "\"Katugu kunwɔ gbelege yɛn na yinrigi wa Siyɔn ca na yuun fɔ:"
} |
{
"bm": "Eh bien, et si cela se passe ?...",
"fr": "\"Ke ni yen ko ni fac e ki ni!\""
} |
{
"bm": " Surtout surtout , sadressant à la foule, elle simposa.",
"fr": "\"Keree bɛɛri ɲɔ ya kan,\" ga keree bɛɛri di wa da zhɛ ni yee ni ɲaha na nʼa daa wu ni wɛ."
} |
{
"bm": "Il y a là une bonne heure, dit Jésus.",
"fr": "\"Ki Zhezu ŋa mila wi sɛnrɛ yuun na ye kaan,"
} |
{
"bm": "Entraînez-vous, pour me dire la vrit !...",
"fr": "\"Ki kajɔɔgɔ ŋga ki se kala yaga ye na fɔ ye sa ku.\""
} |
{
"bm": "Pourquoi ne maccompagnez-vous pas avec ce jouet ?",
"fr": "\"Ki lo ti e ma n se Toyin yin yen na?\""
} |
{
"bm": "Eh bien, je vous remercie.",
"fr": "\"Ki wogo ŋga ki yɔnlɔgɔ ma yo fɔ:"
} |
{
"bm": " Ce que je vous dis, je vous confesse. ",
"fr": "\"Ki yomiyɛlɛ na li kɔrɔ wi yo we kan!\""
} |
{
"bm": "Siens, madame la rapporteure.",
"fr": "\"Ki yɔnlɔgɔ ma yo fɔ:"
} |
{
"bm": "a ne me semble pas nécessaire.",
"fr": "\"Ki yɛn ma yɔnlɔgɔ ma yo fɔ:"
} |
{
"bm": "Quel propos doit être satisfait ?",
"fr": "\"Kibaru Duman\" juman lo ka kan ka waaju?"
} |
{
"bm": " Cest sûrement froid !",
"fr": "\"Kinga ko ni ban sanki ba."
} |
{
"bm": "Parmi lesोजliens, il ne se lève point un seul rapporteur, avec lequel il se parle.",
"fr": "\"Kira ma wili Isirayɛlidenw cɛma tugu i n'a fɔ Musa, Masaba tun be kuma ni ale min ye daa ni daa.\" (34.10)"
} |
{
"bm": "Des amendements sont présentés facilement, malgr",
"fr": "\"Kira minw b'a kɛ ne ka mɔgɔw be fili,"
} |
{
"bm": " Comment était le sauvetage ? demanda-t-il.",
"fr": "\"Kisi ka ni howa ye paper??: (\""
} |
{
"bm": "Que Dieu vous sauve",
"fr": "\"Kisina en ma Ala nan yii"
} |
{
"bm": " Quelque chose de bas prix ? Non.",
"fr": "\"Kiti kɔnfɛnnɛ pe tunŋgo torogo laga ma yo mbe ye wa."
} |
{
"bm": "Le maître est un dieu.",
"fr": "\"Kititigɛbaga ye Ala le ye.\""
} |
{
"bm": " Moins que personne ne sache jamais ce que dit le père ",
"fr": "\"Ko kì ti mìgi yo ma ye kan ma yo fɔ lere se ya pan na kɔrɔgɔ,"
} |
{
"bm": "Quand est-ce que tu entends mon cher, Edom ?",
"fr": "\"Ko pilige ko ni, mi yaa ka kajɛnmbɛlɛ pe kɔ mbe pe wɔ wa Edɔmu tara,"
} |
{
"bm": " Ce que vous avez dit, je vous remercie. ",
"fr": "\"Ko ye won, yi o ye won lo la\""
} |
{
"bm": " côté de la montagne .",
"fr": "\"Koko ni iru yo\" sakebu yo"
} |
{
"bm": "Quatre rue Forfert, quatre-vingt-dix-sept, zéro zéro zéro à Pierre-de-Pierre",
"fr": "\"Koo Koo 4 Porn, koo koo for fun\""
} |
{
"bm": " Non, pas du tout. Oui.",
"fr": "\"Koo Koo Ka Chew LOL\""
} |
{
"bm": " quel que soit le principe,",
"fr": "\"Koo min bɛnnin lo,"
} |
{
"bm": "Selon la Verbe, ce qui prjuge sera confirmé, pour le meilleur bout de l'tude, par les deux ou trois.",
"fr": "\"Koo o koo minw be yen, u bena latigɛ, ka kɛɲɛ ni mɔgɔ fila, walima mɔgɔ saba ka seereya ye\" i ko a fɔra Ala ka kuma na cogo min na."
} |
{
"bm": " Ce soir, il faut des moustiques pour me protger. ",
"fr": "\"Kpanwun ayre kaan sa wla sanmlɛn nga be fɔtɔli'n i wunmuan'n\""
} |
{
"bm": " Pour des raisons de scurité, la vie de Kritichtis est sensible au Dieu.",
"fr": "\"Krisita sara sinyà ̈ kelenpe jurumuw kosÃ2n tilennen tÃ2orÃ2la tilenbaliw nÃ2 na, walisa a ka an lase Ala ma.\""
} |
{
"bm": " Pour des raisons de scurité, la vie de Critique est spare de ces divisions, mais elle est reverse à Dieu. 1.",
"fr": "\"Krisita sara sinyà ̈ kelenpe jurumuw kosÃ2n tilennen tÃ2orÃ2la tilenbaliw nÃ2 na, walisa a ka an lase Ala ma.\" (1 Pià ̈re 3:18)"
} |
{
"bm": " Pour des raisons de scurité, la vie de Critique est sensible à Dieu. ",
"fr": "\"Krisita sara sinyè kelenpe jurumuw kosòn tilennen tòoròla tilenbaliw nò na, walisa a ka an lase Ala ma.\""
} |
{
"bm": " Parmi ces amendements, le priphrite devrait être déclar Oui, nous avons été consacrés à Dieu. 1.Pière",
"fr": "\"Krisita sara sinyè kelenpe jurumuw kosòn tilennen tòoròla tilenbaliw nò na, walisa a ka an lase Ala ma.\" (1 Pière 3:18)"
} |
{
"bm": " Climat plus fatigué, jeune mais moins fatiguée. ",
"fr": "\"Kulim ka labi na, kyɛm ka labi na\""
} |
{
"bm": " C'est un homme de prcision. ",
"fr": "\"Kulu be ba kan\""
} |
{
"bm": "Parlans, parlez-vous comme James. ",
"fr": "\"Kuma nima be kirani ba ko ya kiraki Jameela?\""
} |
{
"bm": "Un peu de phrase peut déconcerner.",
"fr": "\"Kumaden damanin dɔrɔn be se ka mɔgɔ tɔgɔ tiɲɛ."
} |
{
"bm": " Cest une bataille de dame qui sonne.",
"fr": "\"Kumata be kugun turum le du damom toko tana,"
} |
{
"bm": " Certains combattants sont surpris, salons, pantalons, toiletts...",
"fr": "\"Kumata be lom galanga ye so dook mata yo be Maro ikauu pang di tooltool ye lo ponana ki i,"
} |
{
"bm": " Certains écrans sont écrans et présents dans les écrans.",
"fr": "\"Kumata be talo ye lal yo ataru a iken koot in nga,"
} |
{
"bm": " Jaime beaucoup ou Je suis bête sont les seuls sujets.",
"fr": "\"Kungo ka di n ye\" àni \"n ye dònso ye\" tɛ kelen ye."
} |
{
"bm": " Computation, cest une honnête idée. ",
"fr": "\"Kɔkpula kɛ ahenle mɔɔ ɔle ye ɛdeɛ la bara\" (27)"
} |
{
"bm": " Tu nas perdu personne.",
"fr": "\"Kɔmɔgɔ tena sɔrɔ i la,"
} |
{
"bm": " Comment vas-tu russir, en jouant à la bible, à me faire mouillir ? Comment vas-tu, merci ?",
"fr": "\"Kɛ Zoova i Lalofuɛ'm be boli min mantanfuɛ'm be Biblu'n nun like klelɛ bo'n, n usali min wun kɛ: '?Zoova i Lalofuɛ mun, dunman benin yɛle nga?"
} |
{
"bm": " Ce soir tu entends tonner tonnerre, mais tonnerre tonnerre ! (Oui.",
"fr": "\"Kɛ be tu e osufuɛ kun asɔnun'n nun'n, maan e nin Zoova e nanti titi\": (Min."
} |
{
"bm": " Chacun dentre nous, qui dormons ces nuits sombres, dormons ces nuits sombres. -breek",
"fr": "\"Kɛ min si nin min nin be ijɔman min su ka naan m'an di awlo'n nun junman'n, be wun kɛ be kwla lafi min su.\" - Sara."
} |
{
"bm": " Merci de me recevoir. (Timotes 31 Oui, mais la Bible mencourage. Moins, mais cest la vrit.",
"fr": "\"Kɛ mɛn'n ɔ́ kɔ́ i bue nuan'n, lika'n ɔ́ yó kekle.\" (2 Timote 3:1) Sa nga Biblu'n kannin be ndɛ'n, ɔ nin sa nga be ju andɛ'n, be kle kɛ e o 'mɛn'n i bue nuan.'"
} |
{
"bm": " Mais, tant à ta bible, tu nas pas les yeux blanchs, tu ne veux pas. Ezkiel",
"fr": "\"Kɛ n wunnin Biblu'n i dan m'ɔ ti'n, i nun kannganlɛ w'a yoman min fɛ.\" - Ezekiɛli"
} |
{
"bm": "Eh bien, ce que je vous dis.",
"fr": "\"Kɛ nzuewe nin awe kunnin min'n amun"
} |
{
"bm": "Le prisonnier de lenfant sera libr de la crmonie.",
"fr": "\"Kɛlɛdenŋana ka kasoden bena bɔsi a la jaati!"
} |
{
"bm": "Les Crmoniens sont riches en mensonges.",
"fr": "\"Kɛrɛtikaw ka galontigɛ ka ca,"
} |
{
"bm": " Course ! Cria Yahova, s'cria, s'cria, tandis qu'elle se parle.",
"fr": "\"Kɛ̄ gɔā\" Jɛhova lu nu a baɛloo gbanialoo i ye ɛrɛ kumaloo"
} |
{
"bm": "Elle est très église.",
"fr": "\"La Mante Religieuse\""
} |
{
"bm": "Sa pierre église, Broni.",
"fr": "\"La Religieuse\" broni"
} |
{
"bm": "Sa présidente Vierge-hritière.",
"fr": "\"La Religiosa\" / \"La Religieuse\":"
} |
{
"bm": " Voilà ! cria Kikoete.",
"fr": "\"La la la\" kikoete kuru yo"
} |
{
"bm": "Ah ! bien, pas mal, parlez à mon fils !",
"fr": "\"La n'na \" man jugu; \"kɛ n'sɔn ye\" le ka jugu."
} |
{
"bm": "Les ge affaires commencent à la fin de lère des électrodes rglementaires de Cheva en 1914.",
"fr": "\"Laban loonw\" daminɛna tuma min na Ala ka Masaya y'a daminɛ ka kuntigiya kɛ sankolo la saan 1914 na."
} |
{
"bm": " lheure du Nviron (DAniel 14, NO.",
"fr": "\"Laban tuma\" na (Daniyɛli 12:4, NW )."
} |
{
"bm": " Chaque soir, on enterre ton me immote, dit la personne.",
"fr": "\"Lal yo be di tooltool kapala matadi kala di tooltool ke tana i le imot ye i,"
} |
{
"bm": " Eh bien ! rappeuses ! ajouta la vice-piede, amy ! ajouta-t-elle.",
"fr": "\"Le Mali a des rappeuses\" ɲɛnajɛ sigibaga Amy YEREWOLO, an ka mɔgɔ weelelen"
} |
{
"bm": "Non, tu nas pas encore entendu ce que je te dis",
"fr": "\"Leele pe ma yo mi yɛn ambɔ fɔ?\""
} |
{
"bm": " Non, merci de revenir... ça me gêne vite.",
"fr": "\"Lere ka ka pan laga na yɛgɛ sɔgɔwɔ kɛwara ni."
} |
{
"bm": "Vous, vous ne lavez pas revue",
"fr": "\"Lere ŋa fuun ka taga wi na,"
} |
{
"bm": " Cette dénomination fait regard aux ISO Langoage. ",
"fr": "\"Let be ln be an ISO language tag\""
} |
{
"bm": "Hol : Oui, merci, merci, merci ! Savige.",
"fr": "\"Ll\" - \"Look unto Me and be ye saved.\""
} |
{
"bm": "Entrez, parlez vite, rptez vite (Sourires).",
"fr": "\"Lo a kɔ ye kuma aā bɔātɛ̄, e aā li nama dee pya nu a sii lu edoo.\" - Aisaia 46:10"
} |
{
"bm": "O est-ce que vous avez été aim ?",
"fr": "\"Lo tau ka Ayu kan Yat?\""
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauvé...",
"fr": "\"Look unto ME, and ye be saved...\""
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauvé !",
"fr": "\"Look unto Me and be ye saved."
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauvé !...",
"fr": "\"Look unto Me and be ye saved.\""
} |
{
"bm": "Eh bien, et rparatez !",
"fr": "\"Look unto Me, and be ye save!\""
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauvé !",
"fr": "\"Look unto Me, and be ye saved ! \""
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauve-le",
"fr": "\"Look unto Me, and be ye saved!\""
} |
{
"bm": "Eh bien, et servez-vous !",
"fr": "\"Look unto Me, and be ye saved\" (Isa."
} |
{
"bm": "Eh bien, et sauvé !",
"fr": "\"Look unto Me, and be ye saved,"
} |