translation
dict
{ "en": "I don’t want to take a look at my madness, but I’ll make sure I’m a gentile.", "it": "Non vorrei tirare pietre sulla mia bellissima madre, n sporcare il mio nido gentile." }
{ "en": "Second to the auto, this was the first", "it": "Secondo l'autore, questo fu il primo" }
{ "en": "“Troppo leggera, troppo campy.”", "it": "“Troppo leggera, troppo campy”." }
{ "en": "I don’t want to think about this.", "it": "E non riesci a credere a questo cambiamento." }
{ "en": "The street of the deceased.", "it": "La strada dei diecimila." }
{ "en": "We appreciate the experience in the private and public sector.", "it": "Grazie alla notevole esperienza nel privato e pubblico..." }
{ "en": "More than a dozen years ago, we had a decension, to compile the operation.", "it": "I più anziani fra noi, hanno trent'anni: ci rimane dunque almeno un decennio, per compier l'opera" }
{ "en": "In this case, a new element will be added to the model as well as the existing model.", "it": "A questo punto un altro livello di elementi viene attivato nel modello allo stesso modo del livello precedente." }
{ "en": "This tip of payment will allow students to use a somma of payment that will be paid on a fixed basis for a period that is different from the second of the studio piano that is set out and the second of the contract of payment.", "it": "Questo tipo di prestito consente perci agli studenti universitari di poter usufruire di una somma di denaro che viene indirizzata su un conto corrente per un periodo che varia a seconda del piano di studio che si prevede e a seconda del contratto di prestito." }
{ "en": "What do you think of Lloyd?", "it": "Perché, allora, lo chiamano Lloyd?" }
{ "en": "In a small way, you can find clients who use the transcriptovalute and are disposing of pagarts tracing the moneta through the blockchain.", "it": "Con una piccola ricerca, puoi trovare clienti che utilizzano le criptovalute e sono disposti a pagarti trasferendo la moneta attraverso la blockchain." }
{ "en": "93 years ago, and its rests were not returned.", "it": "Aveva 93 anni e i suoi resti non sono stati ritrovati." }
{ "en": "Guarantee of the Condizione of the Pelle", "it": "mancanza di guarigione della condizione della pelle" }
{ "en": "Solito, the biglietti cost between 1,40 and 2,50 dollars of Singapore, which is a great deal.", "it": "Di solito, i biglietti costano tra 1,40 e 2,50 dollari di Singapore, che è un prezzo ragionevole." }
{ "en": "The story of the myth of \"Sangue and Terra\" Germany is not and continues to be the story in terms of ecology and in terms of the political policies of the Verdi are prominent; and as a result of a partial naturalism and nazionalism, in spite of the influence of anti-Irrazionalism of Romantradition.", "it": "Le radici della mistica di \"Sangue e Terra\" La Germania non e' soltanto il luogo in cui e' nata la scienza dell'ecologia e in cui le politiche dei Verdi sono divenute prominenti; e stata anche sede di una particolare sintesi di naturalismo e nazionalismo, nata sotto l'influenza dell'irrazionalismo anti-illuminista di tradizione Romantica." }
{ "en": "The Moon is in harmony with Venere (all of its sins).", "it": "Vedete la Luna in congiunzione con Venere (alla sua sinistra)." }
{ "en": "Here are some of our suggestions, including:", "it": "Ecco alcune delle nostre proposte, tutte da personalizzare:" }
{ "en": "Our goal is simple: to gain personal freedom and financial prosperity, as opposed to what we are doing.", "it": "Il nostro obiettivo è semplice: aiutarvi a raggiungere la libertà personale e la prosperità finanziaria, a prescindere da quello che succede fuori." }
{ "en": "of those people, who have been fighting.", "it": "di quelli veri, che avevano combattuto." }
{ "en": "A public-private partnership (PPP, 3P or P3) is a cooperative agreement between public and private companies, in the form of long-term nature.", "it": "Un partenariato pubblico-privato (PPP, 3P o P3) è un accordo di cooperazione tra due o più enti pubblici e soggetti privati, in genere di natura a lungo termine." }
{ "en": "In December 1976, the German fanzine published a statement about the illumination of three accords, saying: “This is a agreement, this is another, this is a territory.", "it": "Nel dicembre 1976, l'inglese fanzine basette pubblic un ormai famoso illustrazione di tre accordi, didascalia: \"Questo è un accordo, questo è un altro, questo è un terzo." }
{ "en": "I congratulate Mio Figlio on the anime that you have been affidancing.", "it": "Aiutate Mio Figlio portandogli quelle anime che vi sono state affidate." }
{ "en": "Adesso is the time to acquire a barca used.", "it": "Adesso è il momento giusto per acquistare una barca usata." }
{ "en": "“The spirit of Geova compelled Davide to perform at that time.”", "it": "“E lo spirito di Geova cominci ad operare su Davide da quel giorno in poi”." }
{ "en": "But at the start of the day, it was evident that Schilling didn’t cooperate as he started only 3 days before the interrogation of all the places.", "it": "Ma fin dall'inizio della stagione che era evidente alla caviglia che Schilling non coopera come ha iniziato solo 3 giochi prima dell'interruzione di tutte le stelle." }
{ "en": "BerBer", "it": "di BerBer" }
{ "en": "In a letter of 1952, Elsa Morante wrote to Leonor: “Adesso my wife G. (so my name Giuseppe isn’t my wife, but I’m sure he’s been doing so) because it’s not the same thing that you’re doing.", "it": "In una lettera del 1952, Elsa Morante scrive a Leonor: [...] Adesso il mio gatto G. (so che il suo nome Giuseppe non ti piace, ma è lui che ha voluto chiamarsi cos) da due mesi non sta più nello stanzino che tu odiavi tanto." }
{ "en": "Sebbene was born in Cina as a missionary, and the divas were in a hurry to press the corte, grazing their abilities.", "it": "Sebbene fosse arrivato in Cina come missionario, egli divenne in seguito pittore a tempo pieno presso la corte grazie alla sua straordinaria abilità." }
{ "en": "With BIONDI Lorenzo Tucci, the second disc \"I love you more – live\" (2008) and the last album \"IF\" (2009).", "it": "Con BIONDI Lorenzo Tucci realizza anche il secondo disco \"I love you more – live\" (2008) e l'ultimo album \"IF\" (2009)." }
{ "en": "When the velocity is zero, the centrifugal force and its reaction (as well as centrifugal force) are equal to zero.", "it": "Quando la velocità diventa zero, la forza centripeta e la sua reazione (conosciuta come forza centrifuga) sono anch'esse pari a zero." }
{ "en": "But I don’t know what I’ve done in my life, but that’s one of those moments.", "it": "Ma non c’erano dubbi nella mia mente che quello fosse uno di quei momenti cambia-vita." }
{ "en": "The rigidity and squilibro are fed in a circular motion.", "it": "La rigidità e lo squilibro si alimentano a vicenda in un circolo vizioso." }
{ "en": "So what does it mean to say that it is not pertinent, but that is important, for example, “Bobo has phoned and ti cercava” or “avant-gardes of what my preoccupation is to find a person who is not impegnated in a different way.", "it": "Se c’e’ qualche cosa che avete bisogno di dire che non è pertinente ma che è importante, per esempio “ Bobo ha telefonato e ti cercava “ o “ vorrei parlarti di qualche cosa che mi preoccupa “ è meglio trovare una persona giusta che non sia impegnata in un’altra conversazione." }
{ "en": "There are many cines and transcribers who believe the Cina has the technology of sorcery with IA more advanced in the world (and the more economic).", "it": "Esperti cinesi e stranieri ritengono che la Cina abbia la tecnologia di sorveglianza con IA più avanzata al mondo (e la più economica)." }
{ "en": "This is a complete banjo of five cords for the principle that is easy and divergent to suon.", "it": "Questo è un corso completo banjo a cinque corde per il principiante che è facile e divertente per suonare." }
{ "en": "Incapacity of a political system.", "it": "Incapace di alcun progetto politico." }
{ "en": "The skeptics do not know.", "it": "Gli scettici dovranno ricredersi." }
{ "en": "If you are not in the middle of the cycle, the region is one of the most important markets for cereals.", "it": "Anche se non è in anticipo sul volume del raccolto, la regione è uno dei più grandi mercati per i cereali." }
{ "en": "You're ringing the sky for the cosciencies!", "it": "Sia ringraziato il cielo per i genitori coscienziosi!" }
{ "en": "“It’s in the Church of God!”", "it": " nato il Figlio di Dio!»." }
{ "en": "In addition to the age of the body, it is of the integrity of the body (as well as the bibliography in Gn 3), which is a more profound norm: that the don’t orient itself towards the deepness of the personal sense or towards the other person, particularly in the uomo-donna relancing of the reciprocal donarse.", "it": "Dietro il bisogno della vergogna, cioè dell’intimità del proprio corpo (sul quale informano con tanta precisione le fonti bibliche in Gn 3), si nasconde una norma più profonda: quella del dono orientata verso le profondità stesse del soggetto personale o verso l’altra persona, specialmente nella relazione uomo-donna secondo la perenne regolarità del reciproco donarsi." }
{ "en": "Precipitants;", "it": "I fattori Precipitanti;" }
{ "en": "We will be able to look at the subjects in question from the Kobo Piattaform.", "it": "Stiamo rimuovendo i titoli in questione dalla piattaforma Kobo." }
{ "en": "In accordance with the review 2011-R-05 of the ACPR of the 15 December 2011, a request for a refund was initiated into a mass of meals (10) days.", "it": "In conformità con la raccomandazione 2011-R-05 dell’ ACPR del 15 Dicembre 2011, un avviso di ricevimento sarà inviato entro un massimo di dieci (10) giorni." }
{ "en": "Incontroversies have occurred in Busan, in the South Corea, and there have been many protesters and ortodose responsible for the protests.", "it": "L’incontro è avvenuto a Busan, nella Corea del Sud, ed ha riunito numerosi responsabili di Chiese protestanti ed ortodosse." }
{ "en": "Hanno invaded Iraq only because their esercy was still indebted by years of sanctions.", "it": "Hanno invaso l’Iraq solo dopo che il loro esercito era stato fortemente indebolito da anni di sanzioni." }
{ "en": "A commander and other afghanistan players have conferred the Italian forces the place to prevent attacks on their troops in Afghanistan.", "it": "Un comandante talebano e due alti funzionari afghani hanno confermato ieri che le forze italiane pagato il pizzo per prevenire attacchi contro le loro truppe in Afganistan." }
{ "en": "It is not essential to attract new people and not to eat the hungry, but it is possible to improvise the stad of Perfetto Risveglio and to see if it is appropriate to the condizione of Mente Originale that is from Buddha.", "it": "Non essendo attivi né passivi e non eccitando il pensiero, essi possono improvvisamente raggiungere lo stado di Perfetto Risveglio e possono vedere di essere giunti alla condizione di Mente Originale che è davvero Buddha." }
{ "en": "What do we want to do?", "it": "Ma noi stiamo insieme?" }
{ "en": "For Refugee Action Coalition Sydney, \"there are many deaths committed by the australian territorial rispostage, which has been prioritizing that it will close the navis that it will rescue human life.\"", "it": "Per l'associazione Refugee Action Coalition Sydney \"quasi tutte le morti sono state provocate dalla terribile risposta australiana, che ha come priorità quella di fermare le navi piuttosto che quella di salvare vite umane”" }
{ "en": "In the first place, in 1986, he was nominated to L’Avana in the category of Second Commercial Segretario.", "it": "In prima assegnazione, nel 1986, viene nominato a L’Avana in qualità di Secondo Segretario commerciale." }
{ "en": "She, Grazie mille!", "it": "Esther, Grazie mille!" }
{ "en": "The tassa would be able to collect the data of the merci or service, which would be more in anticipation of this date:", "it": "La tassa sarà calcolata alla data di rifornimento delle merci o dei servizi, che saranno più in anticipo di c'è ne di seguenti date:" }
{ "en": "There are also references to the article “The Rules and the Costums for Eldar riguarding the Matrimonial and Altre Faccende Consimili: Insieme to the Statute of Finw and Miriel and the Discussion of Valar conseguita.”", "it": "Quanto segue sono citazioni dal saggio “Delle Regole e dei Costumi fra gli Eldar riguardo al Matrimonio ed Altre Faccende Consimili: Insieme allo Statuto di Finw e Miriel e la Discussione dei Valar conseguita”." }
{ "en": "Bergamo Airport - Orio al Serio has seen in the last 20 years a rise in the number of travelers who are now preparing for the arrival of low-cost airlines and...", "it": "L'aeroporto di Bergamo - Orio al Serio ha visto negli ultimi anni un incremento esponenziale del numero di passeggeri grazie soprattutto all'arrivo delle compagnie low-cost e..." }
{ "en": "“It’s a great idea.”", "it": "“Pu essere una mia fantasia.”" }
{ "en": "The capital cost is the return required to produce a budget, as well as the construction of a new building, by the pen.", "it": "Il costo del capitale è il rendimento richiesto necessario fare una capital budgetingdi progetto, come ad esempio la costruzione di una nuova fabbrica, vale la pena." }
{ "en": "The beach is 6 + 4 km (closed by a disc in Monforte).", "it": "La salita è di 6 + 4 km (frazionata da una discesa a Monforte)." }
{ "en": "This agreement was signed with the European Parliament in December 2017.", "it": "La sua adozione fa seguito ad un accordo raggiunto con il Parlamento europeo nel dicembre 2017." }
{ "en": "It can be a Zoo, a village of diverti, a village of gastronomy, a city of fantasy, agritourisme and many more.", "it": "Pu essere uno zoo, un parco di divertimenti, fabbrica di giocattoli, una città fantasma, agriturismo e molto altro ancora." }
{ "en": "The new video, entitled “Who is The Quiet Man?”, offers information on the principal activities of the game and the activities of the game.", "it": "Il nuovo video, intitolato “Who is The Quiet Man?”, offre informazioni sui concetti principali del gioco e sullo sviluppo dello stesso." }
{ "en": "Riconoscete that Apple has no espresso or implicit announcements or renders any Aggiornamento of Apple Software in the future.", "it": "Riconoscete che Apple non ha alcun obbligo espresso o implicito di annunciare o rendere disponibile qualsiasi Aggiornamento del Software Apple in futuro." }
{ "en": "PTSD increases the risk of obstructiveness in women.", "it": "PTSD aumenta il rischio di obesità nelle donne." }
{ "en": "Several people are born of aracnofobia, or the paura of the ragns.", "it": "Molte persone sono vittime dell’aracnofobia, ossia la paura dei ragni." }
{ "en": "This is one of the reasons why it is necessary to use the same values.", "it": "Questa parte presenta alcuni suggerimenti finali sul motivo per cui è necessario utilizzare i calcoli di pareggio." }
{ "en": "The fall was 6 months.", "it": "Tidal fallirà entro 6 mesi." }
{ "en": "I am very close to the Royal Hotel.", "it": "Qui mi sono fermato per la notte all’Hotel Royale." }
{ "en": "oggettiva, essend in the perception of a soggettiva experience, does not exist.", "it": "oggettiva, essendo la percezione unesperienza soggettiva, non possiamo" }
{ "en": "The idea that this woman is \"the woman who is a man,\" or who is a man, is of the originality.", "it": "L'idea che questo Maria è stata \"la donna che è stato un peccatore,\" o che è stata unchaste, è del tutto ingiustificate." }
{ "en": "The Secretary of State was", "it": "Il governo provvisorio era" }
{ "en": "The deep learning is a method of automatic learning and has recently developed nettly superior services to other tradizional learning applications.", "it": "Il deep learning è un sottoinsieme dell'apprendimento automatico e ha recentemente dimostrato prestazioni nettamente superiori rispetto ad alcuni approcci di apprendimento automatico tradizionali." }
{ "en": "AAK-BAL is impenetrable for the environment, the protection of fauna and fauna, and the application of environmental and ambient standards to ensure their future.", "it": "AAK-BAL si è impegnata per la tutela dell'ambiente, la protezione della flora e della fauna, e il rispetto delle norme ecologiche e ambientali al fine di garantire il loro futuro." }
{ "en": "For example, in addition to my official web site, I invite you to visit my social channels: Facebook and Instagram, to share 360 degrees and to share everything you need.", "it": "Per cui, oltre al mio sito web ufficiale, ti invito a seguirmi sui miei canali social: Facebook ed Instagram, per conoscermi a 360° e per soddisfare tutte le tue curiosità." }
{ "en": "However, in the second half, with the riskaldation of the sea, the growth stages are more lunge and calde: the peak has more time to grow and consumate water, and grow the earth.", "it": "Tuttavia, in secondo luogo, con il riscaldamento del pianeta, le stagioni di crescita diventano più lunghe e calde: le piante hanno più tempo per crescere e consumare acqua, prosciugando la terra." }
{ "en": "But there is no way to make notes for those who have set them.", "it": "Sale: non c’è niente di peggio di svegliarsi di notte perché si ha sete." }
{ "en": "At the same time, the company was able to render Edge cross-platform, which could render the cross-device experience in Windows 10 more efficient.", "it": "Attualmente, la società sta progettando di rendere Edge cross-platform, cosa che potrebbe rendere l’esperienza cross-device in Windows 10 più efficace." }
{ "en": "A second article is presented.", "it": "Un obiettivo secondario è rappresentato" }
{ "en": "If you are a giocatori, you can be a giocatori in a part, which can be academic in different countries.", "it": "Fino a otto giocatori possono giocare in una partita, che pu accadere in luoghi diversi." }
{ "en": "Diffusions that consent to these efforts to achieve success are often diffusable and you must verify whether or not a Web application uses the input of a user’s input into the output that generates a valid or codified output.", "it": "I difetti che consentono a questi attacchi di avere successo sono piuttosto diffusi e si verificano ovunque un’applicazione Web utilizzi l’input di un utente all’interno dell’output che genera senza convalidarlo o codificarlo." }
{ "en": "The failure to make Europe's electronics is incentive to its own aspirations:", "it": "L'insieme di misure per tutelare le elezioni europee è incentrato sui seguenti aspetti:" }
{ "en": "Also that the effect of clomifene should increase the effect, the activity of the substance should be adjusted to the steroids used in the preceding stages in anabolic steroids.", "it": "Cos che l'effetto di clomifene davvero raggiungere l'effetto desiderato, l'assunzione della sostanza attiva dovrebbe essere adattato agli steroidi utilizzati in precedenza in steroidi anabolizzanti." }
{ "en": "He also said that the elettoral brodies are fundamentally irritated, saying that “the decision to protest would be a priority of real policy or of nature more or less ‘inappropriate’ and favor of the economic interests of the sfidant.", "it": "Egli ha inoltre spiegato che i brogli elettorali sono fondamentalmente irrilevanti, infatti “la decisione di protestare sembra dipendere pricipalmente dalla realpolitik o dalla natura più o meno ‘filoccidentale’ e a favore degli interessi economici dello sfidante." }
{ "en": "In this case, the fsutil behavior set disables 0 for the user.", "it": "A questo punto proseguite inserendo il comando fsutil behavior set disablenotify 0 per attivarlo." }
{ "en": "The conviction of Peccato is quite espressing in this parole: My Peccati, my Peccati, or Salvatore, as well as Te.", "it": "La convinzione di peccato è molto ben espressa in queste parole: I miei peccati, i miei peccati, o Salvatore, quanto tristemente cadono su di Te." }
{ "en": "\"Suppression is eliminated.\"", "it": "translate Italian to English:'spiegazione è eliminazione'." }
{ "en": "Credees, there are a lot of cafeterias to visit.", "it": "Credetemi, ci sono molte ottime caffetterie da visitare." }
{ "en": "The more sensual approach is similar to Jamie Jones in B2B Seth Troxler.", "it": "L’esibizione più sensazionale è stata sicuramente quella di Jamie Jones in B2B Seth Troxler." }
{ "en": "However, if you can’t afford to smoke, it’s not a matter of time and money that can be caused by continuing to smoke.", "it": "Sebbene qualche disagio possa conseguire allo smettere di fumare, è insignificante rispetto al dolore e alla sofferenza che pu essere causata dal continuare a fumare." }
{ "en": "The Foundation is governed by the Council of Amministration, composed of five members, and overseen by the Council of the Foundation, composed of six members.", "it": "La Fondazione è amministrata dal Consiglio di amministrazione, composto da cinque membri, e supervisionata dal Consiglio della Fondazione, composto da sette membri." }
{ "en": "I live in New York City.", "it": "Ci vediamo a New York City." }
{ "en": "This is a foreword that represents the “Occhio Onniveggente” of the massonic Grande Architetto of the University (the retro of the Grande Sigillo of the United States).", "it": "Su ciascun lato del vertice della piramide c’è un foro che rappresenta l’”Occhio Onniveggente” del massonico Grande Architetto dell’Universo (vedi il retro del Grande Sigillo degli Stati Uniti d’America)." }
{ "en": "\"As I said before, I made my own press for the International Operation of METU, and that the experience has superseded my initial instincts.", "it": "\"Lo scorso semestre, ho fatto il mio tirocinio presso l'Ufficio internazionale di METU, e quell'esperienza ha superato le mie aspettative iniziali." }
{ "en": "The arrest was due to the terrorist attack.", "it": "E’ stata arrestata venerd con l’accusa di terrorismo." }
{ "en": "He is only a Nutella man for a seat, and he has my interior security", "it": "Ho mangiato solo Nutella per una settimana, e ho scoperto la mia oscurità interiore" }
{ "en": "The experience is not important.", "it": "L'esperienza indica qualcosa di non meno importante." }
{ "en": "1 is the unity", "it": "1 è l’unità" }
{ "en": "The Iranian judicial system presents graviously lacunes that can be seen in iniquity processes, especially in capital cities.", "it": "Il sistema giudiziario iraniano presenta gravi lacune che spesso sfociano in processi iniqui, anche nei casi di pena capitale." }
{ "en": "Guns N’ Roses: announced new date", "it": "Guns N’ Roses: annunciate due nuove date" }
{ "en": "Doing Nerone’s suicidal in the 68th century he manifested his consensus for Galba,", "it": "Dopo il suicidio di Nerone nel 68 il senato manifest il proprio consenso per Galba," }
{ "en": "For the dilagration of the injustice, the amore of many things are raffreddering,\" he said, \"the question of the regnosis\" -- of the ruolo of sobriety of Cristo -- will be announced in the world, for it will be revealed to all the people; and it will be the fine.\"", "it": "Per il dilagare dell'iniquità, l'amore di molti si raffredderà\" -- ma \"questo vangelo del regno\" -- del ruolo di sovranità di Cristo -- sarà annunziato in tutto il mondo, perché ne sia resa testimonianza a tutte le genti; e allora verrà la fine.\"" }