translation
dict |
---|
{
"en": "The first step is to obtain the certification for the version 18.1, a testifying of the no-cost collaboration with Iata and the no-obligation to render NDC operational for the first time.\"",
"it": "Siamo lieti di essere la prima azienda a ottenere la certificazione per la versione 18.1, a testimonianza della nostra costante collaborazione con la Iata e del nostro impegno per rendere NDC operativo per l’intero comparto»."
} |
{
"en": "The Internazional Olimpic Committee and the Global Lottery Monitoring System have signed a deal with individuals and prevent any changes in the management of the gare at the Giochi Invernali 2018 of PyeongChang, in the Corea of the Sud.",
"it": "Il Comitato Olimpico Internazionale e il Global Lottery Monitoring System hanno firmato un accordo con l'obiettivo di individuare e prevenire qualsiasi rischio di manipolazione delle gare ai Giochi Olimpici Invernali 2018 di PyeongChang, nella Corea del Sud."
} |
{
"en": "“Vos Altezza is always bella and giovane, as soon as a decade ago.”",
"it": "“Vostra Altezza è davvero bella e giovane, proprio come diciassette anni fa”."
} |
{
"en": "We will be able to use it.",
"it": "Le avrebbe chiesto di uscire."
} |
{
"en": "A. The Regulation 1046 (1986) of the European Parliament on the use of embryos and human fetishs in diagnostic, therapeutic, scientific, industrial and commercial applications",
"it": "A. La Raccomandazione 1046 (1986) dell’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa relativa all’utilizzazione di embrioni e di feti umani a fini diagnostici, terapeutici, scientifici, industriali e commerciali"
} |
{
"en": "It seems that almost all of the excesses relating to the cannon in Europe can be avoided if all of these problems are resolved.",
"it": "E’ stato stimato che quasi la metà di tutti i decessi legati al cancro in Europa potrebbe essere evitata se tutti seguissero queste raccomandazioni."
} |
{
"en": "Tokyo has said that he has schierered a fortnight of around 150 soldiers from combat, trying to keep the train with the progress of the Cina in the military tecnology camp.",
"it": "Tokyo ha dichiarato che vuole schierare una forza di circa 150 aerei da combattimento avanzati, tentando di tenere il passo con i progressi della Cina nel campo della tecnologia militare."
} |
{
"en": "(Access to the documents - Regolament (CE) n. 1049/2001 - Documents reguarding the elements of costs that arise from public service offerings in the fields of service to the public - Access to the documents - Eccezione relative to the protection of commercial interests of a third party - Professional Segreto - Obligation of motivation - Parity of Treatment - Documents proven by a third party)",
"it": "(Accesso ai documenti - Regolamento (CE) n. 1049/2001 - Documenti riguardanti gli elementi di costi che derivano dagli obblighi di servizio pubblico in materia di aiuti di Stato - Diniego di accesso - Eccezione relativa alla protezione degli interessi commerciali di un terzo - Segreto professionale - Obbligo di motivazione - Parità di trattamento - Documenti provenienti da uno Stato membro)"
} |
{
"en": "I’m alone, I’m alone.",
"it": "Sono cos solo, ho cos freddo"
} |
{
"en": "It’s a band that’s surrounded by your ferocious teeth, your aquila artifacts!",
"it": "Morte a questa banda che nasconde al popolo i suoi denti feroci, i suoi artigli d’aquila!"
} |
{
"en": "A prototip is designed to help you in your own right to control your public data – the data available on Twitter and your blog.",
"it": "Un prototipo si pensa che lanci nel prossimo giugno allo scopo di controllare pubblicamente – i dati disponibili su Twitter e sui blog."
} |
{
"en": "Sostitutiv therapy (d. h. tiroxin, insulin or fisiologic therapy with corticosteroids for surrenal or pituitary insufficiency) is not considered a systemic treatment.",
"it": "La terapia sostitutiva (ad es., tiroxina, insulina o terapia sostitutiva fisiologica con corticosteroidi per insufficienza surrenalica o pituitaria, ecc.) non è considerata una forma di trattamento sistemico."
} |
{
"en": "And this, is only a small anticipation of everything that is believed to be reconstructed and that, if you are good, you will not be alone in the curiosity of the history, but you will present some fundamental moments in the structure of that politico-economic-religious economy that governs, or you will be able to rot, the world interoperable.",
"it": "E questa, è solo una piccolissima anticipazione di tutto quanto sono riuscito a ricostruire e che, si badi bene, non attiene solo a delle curiosità della storia passata, ma hanno rappresentato momenti fondamentali nella costruzione di quell’assetto politico-economico- religioso che oggi governa, o meglio dovrei dire sta mandando a rotoli, il mondo intero."
} |
{
"en": "Xie Qiuping, the woman with the most lunghi of the world",
"it": "Xie Qiuping, la donna con i capelli più lunghi del mondo"
} |
{
"en": "If you have a child or domestic animal, you may start a concert with babysitters or pet-sitters.",
"it": "Se conosci qualcuno che ha bambini o animali domestici, potresti facilmente iniziare un concerto da babysitter o da pet-sitter."
} |
{
"en": "This is because of the occasion, when you return to the party that is treated by a roman.",
"it": "Ma ci furono delle occasioni in cui volevo ricordare ad ambo le parti che si trattava di un romanzo."
} |
{
"en": "The media of which there is a muta: the media in 2 attis.",
"it": "La commedia di colui che sposo una donna muta: commedia in 2 atti."
} |
{
"en": "As a result, Davis played the scene and asked Jack Warner to change the story, but he said.",
"it": "A quanto riferito, la Davis odiava la sceneggiatura e ha pregato Jack Warner di modificare il ruolo, ma ha rifiutato."
} |
{
"en": "1999 - The last sceriff (Action)",
"it": "1999 - L'ultimo sceriffo (Azione)"
} |
{
"en": "There are provisions that will be divided to increase as much as 50% in 2020.",
"it": "Egli prevede che condividere per crescere alto come il 50% nel 2020."
} |
{
"en": "What Are Your Punti You Have",
"it": "Come scoprire quante miglia aeree Punti You Have"
} |
{
"en": "The national roaming tariff: consumers manifest their appreciation, consumers increase their consumption and the availability of mobile services during the postage in the EU is quite high.",
"it": "Il roaming a tariffa nazionale funziona: i consumatori manifestano il loro apprezzamento, i consumi crescono e la domanda di servizi mobili durante gli spostamenti nell’UE è molto alta."
} |
{
"en": "ci of a spirit of sapience and rebellion",
"it": "ci dia uno spirito di sapienza e di rivelazione"
} |
{
"en": "There are currently 17 of 20 global patents for AI, and 10 of the first 20 scientific publications.",
"it": "Sono inoltre cinesi 17 delle 20 migliori istituzioni accademiche globali per brevetti sull’AI, e 10 delle prime 20 pubblicazioni scientifiche."
} |
{
"en": "Hanno to scale the screen for multiple screens, and could have a difficult time with small screens that were intended for the interaction with the mouse on a touchscreen.",
"it": "Hanno per ridimensionare il sito per leggere diverse sezioni, e possono avere un momento difficile con piccoli pulsanti che sono destinati per l’interazione con il mouse piuttosto che per un dito su un touchscreen."
} |
{
"en": "It’s a new Android device since I’ve never been able to solve problems like this, but I’ve never been able to solve your problem.",
"it": "Sono stato un utente Android da anni ma non so come risolvere problemi come questo, quindi ho bisogno del tuo aiuto ragazzi."
} |
{
"en": "There are many investments in the formation of young people on their own.",
"it": "Quindi qualunque investimento fatto sulla formazione dei giovani poi ci ritornerà."
} |
{
"en": "Article 47 of the Capital Requirements Directive 4, as in its previous CRD III normative, authorizes the establishment of a bank of a third country, as well as providing information to the Commission, the European Banking Authority and the European Bancary Committee.",
"it": "L'articolo 47 della Capital Requirements Directive 4, come la sua precedente normativa CRD III, consente a ciascuno Stato membro di autorizzare una succursale di una banca di un paese terzo, a condizione che lo Stato membro informi per la prima volta la Commissione, l'Autorità bancaria europea e il Comitato Bancario Europeo."
} |
{
"en": "Grenada’s government said that the public debit, the 130% of the EU’s GDP, was “insofar as” in October 2004 and appointed a group of professional debits in January 2005 to contribute to establishing a cooperation agreement with creditors.",
"it": "Il governo di Grenada ha ammesso anche che il debito pubblico, il 130% del PIL dell'isola, era \"insostenibile\" nel mese di ottobre 2004 e ha nominato un gruppo di consulenti di debito professionale nel gennaio 2005 per contribuire a cercare un accordo di ristrutturazione di cooperazione con i creditori."
} |
{
"en": "The polacco has been seen as a mancanza of fiduciary nature.",
"it": "Il polacco ha visto tale situazione come una mancanza di fiducia."
} |
{
"en": "During the normal recovery, the Personal Diabetes Manager has been able to reach up to 1,5 m of distance from the Pod to communicate with this end.",
"it": "Durante il normale funzionamento, il Personal Diabetes Manager deve trovarsi entro 1,5 metri di distanza dal Pod per poter comunicare con quest'ultimo."
} |
{
"en": "We need new skills in comprehensive questions, affine your problem solving capabilities, enhance your confidence as a teacher and expand your knowledge of the camp to the next level of practice... [-]",
"it": "Otterrai nuove abilità nel comprendere questioni complesse, affinare le tue capacità di problem solving, aumentare la tua fiducia come ricercatore ed espandere la tua conoscenza del campo godendo allo stesso tempo dell'esperienza di dottorato.... [-]"
} |
{
"en": "Magia with the Mago G at the Mercatini of Natale of Gallio, December 28, 2013",
"it": "Magia con il Mago G ai Mercatini di Natale di Gallio, sabato 28 dicembre 2013"
} |
{
"en": "Guard Annie Wilkes and disseminated me from the other words: 'Annie, you are, not fare.'",
"it": "Guard Annie Wilkes e disse distintamente ma non a voce alta: 'Annie, ti prego, non farmelo fare'."
} |
{
"en": "Qingxin is a predicator in a domestic Chiesa in Cina, fed by many years.",
"it": "Li Qingxin è una predicatrice in una Chiesa domestica in Cina, fedele al Signore da molti anni."
} |
{
"en": "In all Europe and beyond, the women are very attractive.",
"it": "In tutta Europa e oltre, le donne sono sotto attacco."
} |
{
"en": "Community, as the problem in the musculoskeletal addominale I am impeccing to giocare in London, is the moment to \"examine and avoid future problems.\"",
"it": "Comunque, visto che il problema nel muscolo addominale mi impedisce anche di giocare a Londra, cogliamo il momento\" per l'intervento \"ed evitare futuri problemi."
} |
{
"en": "It is necessary to know before you are sent to the same place.",
"it": "Cerca di risalire alla prima volta che ti sei sentito cos."
} |
{
"en": "Norecurring payment Pagamento repaid Settimanale Pagamento repaid Mensile Pagamento repaid Annual Payment",
"it": "No recurring payment Pagamento ripetuto Settimanale Pagamento ripetuto Mensile Pagamento ripetuto Annuale"
} |
{
"en": "For whatever reason, he said, “It is so simple that the marriage is between a man and a woman, ribadendoning theindissolubilite, and can not assolutly be equipped to be a member of the union.",
"it": "Per quanto riguarda l’accoglienza degli omosessuali, ha detto ancora, “si è sottolineato che il matrimonio è tra un uomo e una donna, ribadendone l’indissolubilità, e non pu assolutamente essere equiparato a nessuna altra forma di unione."
} |
{
"en": "On the other hand, Alessandra was buried by Danimarca to the Inghilterra on the shore of the real HMY Victoria and Albert and was buried in Gravesend in Kent on July 7, 1863.",
"it": "Pochi mesi dopo, Alessandra si mise in viaggio dalla Danimarca verso l'Inghilterra a bordo della nave reale HMY Victoria and Albert e arrivo a Gravesend nel Kent il 7 marzo 1863."
} |
{
"en": "If you don’t consider these aspetti, you can’t get a Permaculture attestation and you can’t parlish people and social and aspettarts that the gents are applying the principles if they are not in agricultural products.",
"it": "Se non consideri questi aspetti non puoi conseguire un attestato di Permacultura e non puoi parlare di persone e dinamiche sociali e aspettarti che la gente vada ad applicare i principi se non in progetti agricoli."
} |
{
"en": "d) production and service of public control;",
"it": "d) paese di produzione e servizio di controllo ufficiale,"
} |
{
"en": "Promote the Culture of Ethics and Responsibility",
"it": "Promuovere la cultura dell’etica e della responsabilità"
} |
{
"en": "In addition to the tax exemption, click on the Units:",
"it": "Nella sezione Aliquote fiscali fai clic su Stati Uniti:"
} |
{
"en": "The dimensions of global operations are not the same.",
"it": "Le aziende di dimensioni tali da operare su scala globale non ce la faranno."
} |
{
"en": "Our staff is available to personalize and define your services.",
"it": "Il nostro Staff sarà a disposizione per personalizzare e definire i vostri servizi."
} |
{
"en": "Cisco’s SecureX architecture is designed to help protect your security.",
"it": "L’architettura SecureX di Cisco aiuta le aziende a vincere le sfide della sicurezza."
} |
{
"en": "4) The web sites of PALFINGER are organized to make access to the general public information of PALFINGER and its products.",
"it": "4) I siti web di PALFINGER sono stati organizzati per rendere accessibili al pubblico informazioni generali su PALFINGER e i suoi prodotti."
} |
{
"en": "If sistolic and diastolic misuracies are divided into different categories, the higher category is used to classify the state of the blood pressure of the person.",
"it": "Se le misurazioni sistolica e diastolica si dividono in diverse categorie, la categoria più alta dovrebbe essere usato per classificare lo stato della pressione sanguigna della persona."
} |
{
"en": "Is that a “veritable” thing?",
"it": " anche “verità”?"
} |
{
"en": "Theistamina is a biologically active substance that is involved in the infiammation of the body due to the infiamation of lesion, then fisia or allergy.",
"it": "L'istamina è una sostanza biologicamente attiva che svolge un ruolo chiave nella reazione infiammatoria dell'organismo a causata da infezione di lesione, a danno fisico o all'allergia."
} |
{
"en": "The largest part of the trades of valuta is bancs, which in this way the mercenary is called the “interbancary” (which is also coined by a company of security and other financial companies).",
"it": "La maggior parte dei commercianti di valuta estera sono banche, quindi questo mercato dietro le quinte è a volte chiamato il ” mercato interbancario” (sebbene siano coinvolte alcune compagnie di assicurazione e altri tipi di società finanziarie)."
} |
{
"en": "The granduoms are almost always cattivs, especially when they are esercitan influenza and non-authoritarian: they are more likely to suffer when they have the tendencies or the certes of the provocative response from the public.",
"it": "I grandi uomini sono quasi sempre uomini cattivi, anche quando essi esercitano influenza e non autorità: ancora di più quando si aggiunge la tendenza o la certezza della corruzione provocata dall’autorità."
} |
{
"en": "You can find the Cappellini Coal qui sotto.",
"it": "Puoi trovare i cappellini Coal qui sotto."
} |
{
"en": "if the product is a positive study,",
"it": "se il prodotto mi piace ne faccio una recensione positiva,"
} |
{
"en": "Weissenberger’s political policies do not necessarily mean pettegories and manipulations, he said.",
"it": "Le politiche dell’ufficio non dovrebbero significare pettegolezzi e manipolazioni, ha detto Weissenberger."
} |
{
"en": "After all, the production and production of completely automatic systems, our macchine machines are able to enhance the production of models in the future.",
"it": "Grazie allo sviluppo, alla progettazione e produzione di sistemi completamente automatici, le nostre macchine sono in grado di aumentare notevolmente la produzione di modelli in cera."
} |
{
"en": "Since the launch of the Space Shuttle Atlantis and the launch of the program, the Difesa Department will dedicate it.",
"it": "Fu il settimo volo per lo Space Shuttle Atlantis e la settima missione del programma ad essere dedicata al Dipartimento della Difesa."
} |
{
"en": "You can enter into an area of isolation from your eyes.",
"it": "Puoi entrare in un paio di isolati da dove vuoi andare."
} |
{
"en": "There is a pranzo: a pranzo (person: 8), internet WIFI, uscita on giardino.",
"it": "Sala da pranzo: tavolo da pranzo (persone: 8), internet WIFI, uscita sul giardino."
} |
{
"en": "For further information on Connected Conservation, click here",
"it": "Per ulteriori informazioni sulla Connected Conservation, cliccate qui"
} |
{
"en": "A “tombola of the Cubes” is a north-corean rifiuto to encourage the frequence and the ampied of the unions.",
"it": "Una “tombola dei cuori” imposta dal rifiuto nord-coreano di aumentare la frequenza e l’ampiezza delle riunioni."
} |
{
"en": "The language of the French, or English.",
"it": "Langhe dal francese langue, ovvero lingua."
} |
{
"en": "that is more important than our case.",
"it": "che tanto più forti costruiamo le nostre case"
} |
{
"en": "Invite everyone to develop the communication, in its form, always to engage with the prossimo a genuine dialogue, fondamentated on reciprocity, acceptance and acceptance.”",
"it": "Invito tutti a pregare affinché la comunicazione, in ogni sua forma, serva sempre ad instaurare con il prossimo un dialogo autentico, fondato sul rispetto reciproco, sull’ascolto e la condivisione”."
} |
{
"en": "The use of these essential energiments or rilassants can make this metodo useful in any moment of the day.",
"it": "L’uso di oli essenziali energizzanti o rilassanti pu rendere questo metodo utile in qualsiasi momento della giornata."
} |
{
"en": "Experience in Leeds",
"it": "Esperienze a Leeds"
} |
{
"en": "It’s the retro copertina:",
"it": "Ecco cosa dice il retro copertina:"
} |
{
"en": "The world’s largest international team",
"it": "Il team per criptovalute più internazionale al mondo"
} |
{
"en": "The camp is also surrounded by inconsistencies.",
"it": "Il campo è quindi attraversato da dinamiche inconsce."
} |
{
"en": "1992: The human scienza is based on the base of the savages:",
"it": "1992: Istituto di scienze umane è stata fondata sulla base dei seguenti sedie:"
} |
{
"en": "It was not the more intelligent or the more intelligent, but the more intelligent we are, the more human we are, the more human we are.",
"it": "Non era il più bravo o il più intelligente, ma li teneva insieme; il suo umorismo e il suo buon cuore erano essenziali."
} |
{
"en": "The complacentness of sin-statuties is evident, in terms of the value of economic cooperation and the community's preoccupations, in regards to various global warming problems (terrorism, terrorism, the future of Afghanistan, Iran nuclear deal and global warming agreements).",
"it": "La complessità delle relazioni sino-statunitensi è evidente, visto il valore della cooperazione economica e le comuni preoccupazioni rivolte a diversi problemi di carattere globale (terrorismo islamico, il futuro dell’Afghanistan, la questione del nucleare iraniano e gli accordi sul riscaldamento globale)."
} |
{
"en": "In other words, he has a significant history and in this case he is linked to a number of Scots, in this case with Maria Stuart.",
"it": "Come altri castelli, ha una storia importante e in questo caso è legato a uno dei re di Scozia, in questo caso con Maria Stuart."
} |
{
"en": "If you are looking for ways to improve the person on the way to autorealisation and to the next level, you will be able to trace the line from the interior nature.",
"it": "Si tratta di mezzi che aiutano a ristabilire la persona sulla via dell’autorealizzazione e dello sviluppo, lungo la linea indicata dalla natura interiore."
} |
{
"en": "All travels throughout the period of the year are compliant in the pre-season.",
"it": "Tutti i trasporti all’interno del periodo del corso sono compresi nel prezzo."
} |
{
"en": "8 if you don’t want to be one",
"it": "8 cose che non dovresti dovere a nessuno"
} |
{
"en": "All of these products are identical.",
"it": "Tutti i prodotti sicuri dovrebbero essere cos."
} |
{
"en": "If you are able to consult, for example, the UN report of 2016 on the Umano Sviluppo in the same way that between 1990 and 2015 the growth of life and the media of the year in the United States has increased by more than 4 years.",
"it": "Si deve soltanto consultare, per esempio, il rapporto dell’ONU del 2016 sull’Indice dello Sviluppo Umano in cui si osserva che tra il 1990 e il 2015 l’aspettativa di vita e la media degli anni nella scuola sono entrambi aumentati di più di 4 anni."
} |
{
"en": "During the 15th year of 2014, European ricercatoris who have been in Europe for more than 35 years have been invited to the Eppendorf Premio for European ricercatoris.",
"it": "Fino al 15 gennaio 2014, i giovani ricercatori che lavorano in Europa che non hanno più di 35 anni sono invitati a candidarsi per il Premio Eppendorf per giovani ricercatori europei."
} |
{
"en": "The maturity of adults with epilepsy has a different patologic condizione of salute.",
"it": "Circa la metà degli adulti con epilessia ha almeno un'altra condizione patologica di salute."
} |
{
"en": "Tobias has spoken about mese scors: mollate of everything.",
"it": "Tobias ne ha parlato il mese scorso: mollate del tutto."
} |
{
"en": "The minister of Guerra said that in the elections of Savinkov — to communicate the stamp — he took \"in seria consideration\" the imminent manifestation.",
"it": "Al ministero della Guerra, cioè negli uffici di Savinkov — comunicava la stampa — si prendeva «in seria considerazione» l’imminente manifestazione."
} |
{
"en": "This luxury resort all-inclusive is one of the most elegant and considered hotels, with 64 elegant suites that boast a quarter of my favorite restaurants.",
"it": "Questo lussuoso resort all-inclusive è uno degli hotel più eleganti e ben considerato dell'isola, con 64 suite eleganti che punteggiano un quarto di miglio di spiaggia."
} |
{
"en": "Some of them have reacted in the same time to the activities of the game and the activities of the game completely new to the system.",
"it": "Gli altri verranno rilasciati nel tempo insieme ai faretti delle funzioni di gioco e alle aggiunte di funzionalità completamente nuove al sistema."
} |
{
"en": "This can include activite vending, azien-organization or other controls.",
"it": "Questo pu includere la vendita di attività, riorganizzazione aziendale o altro cambiamento di controllo."
} |
{
"en": "3 could start in 2021, with the title Hot Christmas",
"it": "3 potrebbe iniziare a febbraio 2021, col working title Hot Christmas"
} |
{
"en": "The new service comes from around a million.",
"it": "Il nuovo servizio partirà tra circa un mese."
} |
{
"en": "They are serving others.",
"it": "Sii disposto a servire gli altri."
} |
{
"en": "The form includes the definition of a efficient and coordinated strategy for radio communications management at the end of establishing a unique European level of information, not the raffortion of the disposals concerned with the utensils at the end of costing a company of information for each.",
"it": "La riforma comporta inoltre la definizione di una strategia efficiente e coordinata per la gestione dello spettro radio al fine di conseguire uno spazio unico europeo dell’informazione, nonché il rafforzamento delle disposizioni concernenti gli utenti disabili al fine di costruire una società dell’informazione per tutti."
} |
{
"en": "The primary care clinics of this farm are the ones that are always available, with AIDS treatment being included.",
"it": "Gli usi clinici primari di questo farmaco sono gli stessi che sono sempre stati, con AIDS sprecare sindrome ora inclusa."
} |
{
"en": "Carol J. Adams",
"it": "di Carol J. Adams"
} |
{
"en": "The content of the book is based on the innovative evidence that allows students to develop a more infermieristic approach to all subjects.",
"it": "Il contenuto del corso è focalizzata sulla pratica basata sulle evidenze innovativo che permette agli studenti di condurre una migliore pratica infermieristica a tutti i livelli."
} |
{
"en": "It’s true that some of our older people can’t get enough of them, but they’re common enough to get the job done and get the job done.",
"it": "Mentre è vero che alcuni uomini più anziani potrebbero aver bisogno di più stimoli, dovrebbero comunque essere in grado di raggiungere l’erezione e godersi il rapporto sessuale."
} |
{
"en": "Engels accedette and, among the magnate and agosto 1881, written 11 articles, all appear in editorials.",
"it": "Engels accett e, tra il maggio e l'agosto 1881, scrisse 11 articoli, tutti apparsi in editoriali anonimi."
} |
{
"en": " andata cos” (Prasad, 2015).",
"it": " andata cos” (Prasad, 2015)."
} |
{
"en": "If you know and understand art.",
"it": "Si corre e si disegna arte."
} |
{
"en": "To be honest with Allah all of us, or all of us, we can prosper.\" Vers 31 of the XXIV.",
"it": "Tornate pentiti ad Allah tutti quanti, o credenti, affinché possiate prosperare. », Verso 31 della sura XXIV."
} |
{
"en": "Massima velocity, in all cases, is 4,8 km second (17000 km/h; Mach 14).",
"it": "La velocità radiale massima, in tutti i casi, è di 4,8 km al secondo (17000 km/h; Mach 14)."
} |