translation
dict |
---|
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Batay kòk sé on kalté anmizman",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Cock fighting is a kind of amusement"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Bondyé ba li bennédiksyon’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "God gave him his blessing"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ka alé déjn en èk kanmawad mwen jòdi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I’m going to lunch with my friend today"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tan lontan sété chèz jon ou té ka pli jwenn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Long ago it was chairs made of reeds that were most common"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fama-a koupé wéjim fig-la épi i dépaté’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The farmer cut down the bunch of bananas and cut it into hands"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "An fon bouko-a benyen kwas",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "In the bottom of the barrel are the dregs"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pa ni pyès klou pou fini twavay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They don’t have nails to finish their work"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si ou kontiné ka bay yonn a lòt dan, talè zòt kay pli mové lèlmi ki ni",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If you continue speaking evil of each other, you’ll soon be worst enemies"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I yon ka apwé senkè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It’s a quarter after five"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé madanm-lan fè lavman di kò-a avan lètèman-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The women prepared the body before the funeral"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si ou pa vlé alé èvèk mwen, mwen kay alé pa kò mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If you don’t want to go with me, I’ll go alone"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Patan mwen té ka démélé chivé tifi-a, kwiz pwen’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "While I was untangling the girl’s hair, she screamed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jan lanmè enmen tiwé listwa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Fishermen like to tell stories"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè pikan lépini pitjé’w, i ka bwilé’w pasé tout lòt pikan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When the lépini thorn pricks you, it burns more than any other"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Zòt kay ni pou aksèpté chak ti pwen an sa mwen ka di-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You must accept each small point in what I’m saying"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout sé moun-an ja foukan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "All the people have gone away"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kabwit kontan lyenn dous",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Goats like wild vines"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I planté tout sé chouponm-lan an wan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He planted all the cucumbers in rows"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Wété annékout èk ou kay tann pli nouvèl apwé sa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Remain attentive and you will hear more news after that"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kafé cho sala bwilé tout palé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This hot coffee burned my whole palate"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si ou pa kité mwen bat mizè mwen, mwen kay mété non’w an kòdgad",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If you don’t leave me alone , I will report you to the police station"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ja limen difé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We have lit the fire"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou wè’y anmitan lawi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We saw him in the middle of the street"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo tjenn on gwo fèt èk yo tout koumansé wiboté",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They held a big party and they all began to celebrate"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pwéson fwi sé on manjé ki bon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Fried fish is a kind of food that is good"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Vè tè-a ka lolé a tè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The worm is wriggling on the ground"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an ka lévé plon pou vini pli fò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy lifts weights in order to get stronger"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa sa di anyen asou misyé sala; i donnan an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I cannot say anything bad about that man; he’s very generous"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè chyen-an wè mwen i fè yan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When the dog saw me it ran away"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé moun sala té ni déotwa bèf, mé yo tout mò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Those people had some cows, but they all died"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm sala sé chéwi mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That woman is my sweetheart"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ba li on katyé byen yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They gave him a quarter of their wealth"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mété soupyé-a an pa lapòt-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Put the floor mat in the doorway"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou kay dòmi bonnè òswè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We are going to sleep early tonight"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I désann chimen-an tou dwèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He went straight down the road"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo kasé pwent kouto-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They broke the knife’s point"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo gadé yonn a lòt fidji pou fidji",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They looked at each other face to face"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lanp-lan ka mantjé kawozin",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The lamp is out of kerosene"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé péchè-a ka gadé pou tach pwéson-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The fishermen are looking for the school of fish"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou filozòf kon an pan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You’re as flashy as a peacock"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa sé on dézapwètman pou mwen an vèyté",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That is truly a disappointment to me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kay mennen’w douvan lalwa si ou kontiné anbété mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I will bring you before the legal authorities if you continue to trouble me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Van-an volé tout sé fèy sèk-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The wind blew away all the dry leaves"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo plen sé jè-a owa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They filled the jars to the brim"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo kay pati denmen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They’ll leave tomorrow"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Apwé lapli-a nou wè an lakansyèl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "After the rain we saw a rainbow"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Chat-la té ni an chay pis",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The cat had many fleas"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lwil gwenn makwisti sé yonn an sé lwil-la yo ka bay madanm ki akouché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Castor oil is one of the oils which they give women who have given birth"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen vlé ou mété mwen a tè isi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I would like you to drop me off right here"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mété bagay sal-la adan téwin-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Put the dirty dishes in the clay pot"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou twavay wèd asou pwojé sala",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We worked hard on this project"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Té ni on baza bò lopital-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There was a bazaar by the hospital"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kay li pli ba pasé sa mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "His house is lower than mine"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé Rasta-a ka sèvi lyenn savon pou tjiwé dan yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The Rastas use soap vines to brush their teeth"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pa mété bay étwanjé kont fanmi’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Don’t side with strangers against your family"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni apipwé dé san dòla",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has approximately 200 dollars"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou gadé andidan kay-la, mé nou pa wè pyèsonn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We looked in the house, but we didn’t see anyone"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Chapo djab ka lévé an bwa pouwi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Toadstools are growing in the rotten wood"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou kay pwan lajan-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’ll take the money"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Misyé-a té fonn plat; bank-lan pwen tout sa i té ni",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man was flat broke; the bank took all he had"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa sav koté i alé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t know where he went"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Wétjen-an koupé konmen may an nas-la pou té sa manjé pwéson-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The shark tore open several holes in the fishpot in order to eat the fish"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ni dé zanno ki fèt an lò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I have two earrings made of gold"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I té lòt sayd-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He was on the other side"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen wè an matoutou asou pyé mango-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I saw a tarantula on the mango tree"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè nou wivé la pa té ni pyèsonn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When we arrived there was nobody"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lapen kwiyé’y mé bolonm-lan pa wéponn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Rabbit called to it but the tarbaby didn’t respond"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala byennéwé; i ni konmen sèvant lakay li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is wealthy; he has many servants at his home"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kay masonn sé kay ki ka fè pli cho",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Wall houses are the hottest kind of houses"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen maché tout ow on vil ka gadé pou soulyé lékòl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I walked all around town looking for school shoes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I lévé lanmen’y asou papa’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He raised his hand against his father"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ja mèblé kay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She has already furnished the house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mòso lò sala ni lavalè yon zons",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That piece of gold is about an ounce"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè ou gadé abiman’y, ou sav i sé on maléwé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When you look at his clothing you know that he is poor"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ganyen dé liv sik",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They bought two pounds of sugar"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè moun ka jwé kotji dé bouden èk dé do ka genyen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When people play kotji two heads and two tails win"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I chodé lanmen’y an dlo cho-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He scalded his hand in the hot water"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou toujou ka chanté maji",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You’re always singing nonsense"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lèg-la ka volé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The eagle is flying"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou pa té sa dòmi paski sé chyen-an té ka hapé tout lannwit",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We couldn’t sleep because the dogs were barking all night"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ba li on koul pwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He slugged him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ka pwan lòdè vyann-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I smell the meat"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka palé chwichwi paski yo pa vlé mwen tann",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They are whispering because they don’t want me to hear"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an ja tiwé had li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy has removed his clothes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo glisé an labou-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They slid in the mud"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé fanm-lan té ka vann chadèt èk sitwon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The women were selling shaddocks and limes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pwen’y té wèd",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "His fists were hard"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo bay chat-la manjé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They gave the cat the food"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Asou lawout-la mwen doubout pou pwan an ben an lawivyè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "On the way I stopped to take a bath in the river"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé twavayè-a pa ni anyen pou fè jòdi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The workers don’t have anything to do today"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ni an pyé gonmyé dwèt dèyè kay mwen-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I have a gommier tree right behind my house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I sé ich dé jan nwè, mé i sé an bétjé Kwéyòl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He is the son of two black persons, but he is an albino"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou toujou vlé plè kò’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You always want to please yourself"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo mété kouto-a asou tab-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They put the knif e on the table"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jòdi-a pa ni twavay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There is no work today"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé nonm-lan ki té pèd anlè lanmè-a té ni pou manjé pwéson-an tou kwi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The men who were lost at sea had to eat the fish quite raw"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pawé tout koul pwen yo voyé dèyè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I blocked all of their punches"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lapen mouté an pyé bwa-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Rabbit climbed the tree"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala sé an wébèl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is a rebel"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kay fè bizwen mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I’m going to the to ilet"
} |