Datasets:

translation
dict
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou mouté jis an hòtè pou té sa benyen an so-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We went up right to the coun tryside to bathe in the waterfall" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la souflé asou blan balenn-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child blew on the candle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo té ka dispité kilès pou té jwenn pli an popyétè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The were arguing about who should get more of the property" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo dépayé tout pyès kann-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They stripped the leaves from the whole field of cane" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo navidjé pou dé jou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They sailed for two days" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lèt konsèv sé on lèt ki dou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Condensed milk is a kind of milk that is sweet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tibway-la té faché tèlman i fésé pyé’y a tè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy was so angry he stamped his feet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka potjiwé tout bizwen nou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He provides all of our needs" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pyé bwa-a ka pwan tan pou fè wasin", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The tree takes time to take root" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gwan nonm-lan pa mò, i étenn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The old man didn’t die, he expired" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I asid asou mach-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She sat on the step" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka gwiyé kafé avan yo pilé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They parch coffee before they grind it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mété on plasta asou jounou’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She put a bandage on her knee" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka palé an jennéwal; mwen pa ni pyèsonn an lidé mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I am speaking in general; I don’t ha ve any specific person in mind" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen té ja di mwen pa té kay alé an dinen-an, mé kanmenm pou lapéti madanm mwen, mwen alé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I had already said I wasn’t going to the dinner, but nevertheless for the sake of my wife I went" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé pou nou mété milyé ant dé nonm sala avan yo tjwé yonn a lòt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We must make peace between those two men before they kill each other" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou jwenn an chay bwigo an lanmè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We found a lot of whelks in the sea." }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I pa ni pyès kouway an janm li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has no strength in his legs" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bobo-a ka lansé mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The sore is giving me a shooting pain" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé zannimo-a manjé tout wichton patat-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The animals are eating all of the potato sprouts" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Wèspèkté lopinyon lòt moun", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Respect others’ opinions" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé moun-an té ka jété bantjé yo an lanmè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The people were throwing thei r excrement in the sea" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou p’òkò fini twavay nou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We haven’t finished our work yet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka asisté nonm-lan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I’m helping the man" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka fè fwèt jòdi-a pasé pyès jou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It is colder today than any other day" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "M’a té sa chonjé sa i té di mwen-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I couldn’t remember what he had told me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti gason-an té antwiché an mwen an pil", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The little boy was quite infatuated with me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka wèsté Kastwi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They live in Castries" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I té ni gan pou lè i té ka fè fwèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He had gloves for when it was cold" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dité gwo ponpon bon pou wim", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Tea made of gwo ponpon is good for colds" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou ni on lòg an légliz-la mé nou pa ni moun pou jwé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We have an organ in the church but we don’t have anyone to play it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout do tibway-la kayé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy’s back is all scaly" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka kòné pou fè moun sav sé pwéson yo ka vann", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They blow the conch shell to let people know they are selling fish" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lòt simenn nou kay alé Kastwi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Next week we will go to Castries" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la manjé ti kwenm-lan nèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child swallowed the porridge right down" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka koupé fig li pou vann bò laplas", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He’s cutting his bananas to sell at the market" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manman mwen sé on divinè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My mother is a seer" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ban nou tout matwiyo-a pou nou sa bati lékòl-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He gave us all the materials to build the school" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la té ka kouwi épi i tonbé fas a tè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child was running and fell on his face" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen kontan an pil pou mwen isi-a anpami jan mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I’m very happy to be here among my friends" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo té ka tiwé an chay listwa bò lavéyé-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They were telling a lot of stories at the wake" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "The boy’s a cry-baby", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Gason-an chinya" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou té ni pou janbé konmen lawivyè pou nou té sa wivé an vil-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We had to cross over so many rivers in order to reach town" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen té ni pou konplimanté sé manmay-la paski yo tout fè byen an lègzanmé-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I had to compliment the children because they all did well on the exam" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka manjé kokiyaj", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They eat clams" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kay planch ka kwazé pli vit pasé kay masonn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Wooden houses fall apart quicker than wall houses" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gwoup-la fè on rèkòd", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The group made a record" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kòk-la pwan an koul zépon èk fyèl li pété", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The cock was struck by another’s spur and its gall bladder burst" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Chapantyé ka fè senkèy-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Carpenters are making the coffin" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo éséyé wézonnen épi nonm-lan mé i pa té vlé kouté", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They tried to reason with the man but he wouldn’t listen" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tè-a bon; i ka fè tout kalité zam", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The soil is good; it produces all kinds of crops" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Janm fèb li-a anpéché’y kontiné asou lawout-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "His weak leg prevented him from continuing on his way" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tèt kay-la té anfondwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The top of the house was caved in" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Papa mwen sé on avoka", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My father’s a lawyer" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé poulèt-la p’òkò koumansé ponn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The young hens haven’t yet begun to lay" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Annou pa kòwijé yo an lahenn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Let’s not correct them with a grudge" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bwa’y té anflé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "His arm was swollen" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gouj bon lè ou bouwi’y épi vyann", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Gouj is good when you boil it with meat" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou kay wè tout bagay a klè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You will see everything clearly" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sa pa vo anyen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That’s not worth anything" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Bék cho bon épi bè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Hot bakes are good with butter" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan ki fè’y-la té ka pòté on chimiz nwè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man who did it was wearing a black shirt" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I té ni favowi mé i wazé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He had sideburns but he cut them off" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Vyann san zo ka manjé jaden-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Slugs are eating the garden" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lafanmi tifi-a dékalé nonm-lan pou sa i fè’y-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The girl’s relatives beat up the man for what he did to her" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ni haysans adan tjè yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have hatred in their hearts" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Apwé kòk-la chanté mwen pa té sa dòmi ankò", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "After the rooster crowed I couldn’t sleep any more" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo wété la jis a tan kòlè fwè yo bésé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They stayed there until their brother’s anger abated" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé lèlmi-an antwé an Kay Bondyé-a èk yo désakwé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The enemies entered the Temple and desecrated it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Chouval sala sovay; ou kay ni pou donté’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That horse is wild; you will have to tame it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ki an lékòl-la, ki an chimen-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Either at school, or on the road" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ki yo vlé tann ki yo pa vlé tann, i pa ka fè pyès diféwans", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Whether they want to hear or not, it doesn’t make any difference" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou alé bò lanmè-a avan laba kasé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We went to the beach before dawn broke" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen genyen douz zé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I bought twelve eggs" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ladwati nonm pa bon asé douvan Bondyé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Man’s righteousness is not good enough before God" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Limen blan balenn-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Light the candle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mété kouto-a asou tab-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Put the knife on the table" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou vini lè mwen pa té ka èspéwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You came when I wasn’t expecting" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo wasiné an lafwa; anyen pa sa soukwé yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They are rooted in the faith; nothing can shake them" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka fè had an faktri sala", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They make clothes in that factory" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Papa mwen ni an klou dwèt an fon’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My father has a boil right on his forehead" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout tan yo p’òkò kouwonnen’w, ou p’òkò wa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Unless they’ve crowned you you’re not the king yet" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tjilòt tibway-la jis tèlman i pa sa menm bésé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy’s trousers are so tight he cannot even bend over" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tibway-la ladjé pòt-la an bonm dlo-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy dropped the cup in the bucket of water" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mété lajan manjé’y asou koté", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He put his food money aside" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pa mandé nonm-lan zouti’y pwété ankò avan i tjipi’w", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Don’t ask the man again to borrow his tools or he’ll shame you" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka wèsté an lopital-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He’s staying in the hospital" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mouté désann konsèy pou dé lanné avan kés-la pawèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He went up and down to high court for two years before they called the case" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ni an chay chan pou sé zannimo-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has plenty of space for the animals" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan pwan an kou an tété’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman took a blow on her breast" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Twouvé nonm-lan ki té avoka-a vini on jij", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It came to pass that the man who was the lawyer became a judge" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gason-an agwéyab an pil", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy’s very pleasant" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo dépòté nonm-lan paski i pa té ni papyé pou wèsté an péyi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They deported the man because he didn’t have the proper papers to stay in the country" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I tiyé lajan’y adan pòch li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He took his money out of his pocket" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ékwi dé lèt jòdi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I wrote two letters today" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mennen senk wéjim fig ba yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He took them five bunches of bananas" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo koumansé goumen anpagal ko nt yonn a lòt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They began fighting each other in free for all" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou ka tjenn mitin nou òswè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We are having our meeting tonight" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ni on pèwèz an tjè mwen ki ka fè mwen twanblé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I have a fear in my heart that makes me tremble" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "M’a té pawé bonmaten-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I wasn’t ready this morning" }