output
stringlengths 1
252
| instruction
stringlengths 9
326
| id
stringlengths 36
36
|
---|---|---|
二十二日,韓世忠率兵渡淮,在劉冷莊抵抗金軍,打敗金兵。 | 庚辰,韓世忠引兵渡淮,逆擊金人於劉冷莊,敗之。
翻譯成白話文: | 41e69b57-23db-47d5-ae95-4ce71a213209 |
去魯興嘆,有感宵分,過沛殞涕,實勞夕寐。 | 離開魯興發感嘆,有感於夜分,經過沛感懷落淚,實在有勞夜眠。
翻譯成文言文: | 58d10a00-4880-41bc-b8bd-da1ac40a7735 |
廣州人周靈甫有傢兵部麯,熙先以六十萬錢與之,使於廣州閤兵。靈甫一去不反。 | 翻譯成文言文:
廣州人周靈甫擁有傢兵和部隊,孔熙先把六十萬錢給瞭他,讓他在廣州招兵,周靈甫一去不迴。
答案: | df613357-5fc5-41c0-9e91-ac9c72ad739b |
是以三主之君,一心戳力,闢門除道,奉甲興士,韓、魏自外,趙氏自內,擊智伯大敗之。 | 因此韓、魏、趙三傢之主,同心戮力,開門清道,令士卒們穿上鎧甲齣發,韓、魏兩傢軍隊從外麵,趙氏軍隊從城內,閤擊智伯。智伯大敗。
翻譯成文言文: | 76088434-923a-41f5-b1b9-76e81b0b240f |
太和三年春,皇帝詔令王睿與東陽王元丕一同獲得犯罪能減免刑罰的特權,並永遠免除徭役。 | 三年春,詔睿與東陽王丕同入八議,永受復除。
翻譯成白話文: | 9b3aee9f-d146-450b-822d-01d129d4e769 |
於是命令取來他的傘扇旗幟等儀仗,立在大堤下麵,錶示決無退卻的打算。 | 因令取傘扇麾幢樹之堤下,示無動誌。
翻譯成現代文: | 8cb6154b-d681-4301-87fd-e3a7a37d3c04 |
上卒用彥博策,處突厥降眾,東自幽州,西至靈州;分突利故所統之地,置順、祐、化、長四州都督府;又分頡利之地為六州,左置定襄都督府,右置雲中都督府,以統其眾。 | 太宗最後采納溫彥博的計謀,處置突厥投降的民眾,東起幽州,西至靈州,劃分突利可汗原來統屬之地,設置順?化、長四州都督府,又劃分頡利之地為六州,東麵設定襄都督府,西邊置雲中都督府,以統治其民眾。
翻譯成文言文: | a3ae4c00-402b-42fc-8ace-b14adad669f8 |
求雨祭神的典禮人們都以真誠之心去做,巫師祝工祈禱不停,上天卻很少有感動的時候,人就該明白上天的譴責。 | 雩絜之典,以誠會事,巫祝常祈,罕能有感,上天之譴,不可不察。
翻譯成現代文: | e071415c-e9f3-4d6a-83fb-2190b0229209 |
八載春季,二月戊申,玄宗帶領百官參觀左藏庫,並賞賜給他們數量不同的布帛。 | 天寶八年己醜,公元七四九年春,二月,戊申,引百官觀左藏,賜帛有差。
把這句話翻譯成現代文。 | c2d14b2f-a245-4efe-a2ec-c7c5aa3d99e6 |
又往西北流嚮臨湘縣。 | 又西北注於臨湘縣也。
幫我把這句話翻譯成現代文 | d4774b81-e78d-46e7-9e3d-8c1c6115748b |
河當濁而反清者,陰欲為陽,諸侯欲為帝也。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
河當濁而反清,就是陰想成陽,諸侯想稱帝。 | 56fde665-098e-42bd-8d73-67a3c32a5ccc |
二十八日,硃勝非逝世。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
乙亥,硃勝非薨。 | 58dc26d0-e619-4694-9c26-69062796f2b2 |
薦以牲牷,匪雲盡孝。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
尊貴的祖先,安神在清廟。進獻此祭牲,並非僅盡孝。 | 1fc4c388-934d-4c5c-a643-8db0011958a6 |
如果誅罰無過,不當瀉而瀉之,這就叫做 大惑 ,反而擾亂髒腑經脈,使真氣不能恢復,把實癥當作虛癥,邪氣當作真氣,用針毫無道理,反助邪氣為害,剝奪病人正氣,使順癥變成逆癥,使病人榮衛散亂,真氣散失,邪氣獨存於內,斷送病人的性命,給人傢帶來莫大的禍殃。 | 翻譯成現代文:
誅罰無過,命曰大惑,反亂大經,真不可復。用實為虛,以邪為真,用針無義,反為氣賊。奪人正氣,以從為逆,榮衛散亂,真氣已失,邪獨內著,絕人長命,予人夭殃。 | 1a9aef23-64b4-4bd1-8549-9487552708eb |
其二曰導學者之誌。 | 翻譯成文言文:
其二,引導學者的誌嚮。 | 56c5a874-98a9-40ac-bf9d-280d73cd7480 |
朝臣莫有過之者,吾請為諸君分坐。 | 朝廷的臣子,纔學沒有超過他的,我請為各位彆坐。
翻譯成文言文: | e262d01e-a279-4644-bad4-5f08a112e0f3 |
說完就拍胸痛哭,蕭大心於是就留下未曾離去。 | 因撫胸慟哭,大心乃止。
翻譯成白話文: | 92a2c555-9c0d-4e1d-8349-0d8c41b32ff3 |
我進入府衙的大堂,想觀看地圖上府境的周邊情況,沒有。 | 餘入其堂,欲觀所圖府境四止,無有也。
翻譯成現代文: | 4206a057-5ea5-4bbc-9063-bdc88749551b |
永漢元年,舉孝廉,拜守宮令。 | 永漢元年,荀彧被推舉為孝廉,被任命為守宮令。
這句話在古代怎麼說: | af9cec0b-f417-4c8d-b721-58de9286e999 |
李光上疏極力指責朋黨的危害 :議諫大臣,各人懷有避諱顧慮之意,不肯把持危抉顛作為己任。 | 翻譯成現代文:
光奏疏極論朋黨之害: 議論之臣,各懷顧避,莫肯以持危扶顛為己任。 | 0767e0d9-a62b-4809-bee6-a61e0148939f |
郎君,司馬元顯也。 | 郎君,指司馬元顥。
翻譯成文言文: | 1476459b-45fb-4ec1-8bab-e6b6e07274d4 |
蟲豸之類稱之為孽。 | 蟲豸之類謂之孽。
翻譯成白話文: | fedc2ec2-7376-4faa-87d0-dc62c7cab9be |
而憲以事免官。 | 許憲後來也因為過錯而被免職。
這句話在中國古代怎麼說: | caac220f-2d29-4fd7-958d-1eab930df102 |
廣陵、京口各持兵而懷兩望,鍾離、淮陰並鼎峙而觀得失。 | 廣陵、京口守將各自持兵而兩邊觀望,鍾離、淮陰一帶相互鼎峙而靜觀得失。
這句話在中國古代怎麼說: | 056db7ad-2732-46c8-bba5-9f321afd2567 |
其目十條:曰攬納戶,曰安保過付,曰詭寄田糧,曰民人經該不解物,曰灑派拋荒田土,曰倚法為奸,曰空引偷軍,曰黥刺在逃,曰官吏長解賣囚,曰寰中士夫不為君用。 | 其條目有十條:包攬他人賦稅以代納漁利,經中人交付錢財以暫保安穩,將田糧詭寄彆處瞞稅,遍讀經書而不懂事務,將田地分派到他人名下或荒棄田地,憑執法之便乾壞事,僞造通行證偷盜軍需,黥麵刺字的囚徒潛逃在外,官吏長途押解罪犯受賄寬縱囚犯,天下士大夫不為人君效勞。
翻譯成文言文: | f8979e89-a948-49e4-b97a-ab19706dafc1 |
換夫後往北行二裏,路右石峰的夾榖中,路左的土隴之上,都有村落。 | 換夫北行二裏,路右石峰之夾,路左土垅之上,俱有村落。
幫我把這句話翻譯成現代文 | 2842593a-b3cf-4993-8771-c5d97f71d18d |
宸濠大肆搜索城中軍械,城中軍械早已轉移瞭,以緻其兵卒多持木棍。 | 大索兵器於城中,不得,賊多持白梃。
翻譯成現代文: | d72abb59-46a6-47fd-b1ce-9828707c2108 |
蒯生曰: 足下自以為善漢王,欲建萬世之業,臣竊以為誤矣。 | 蒯通說: 你自認為和漢王友好,想建立流傳萬世的功業,我私下認為這種想法錯瞭。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 531e679c-7274-473d-bbb8-dfa14aa1aade |
宇文泰護衛魏太子西巡到達原州,住在李賢的傢裏,賓主互相謙讓,按年紀大小作為排列次序,並按當地的禮節飲酒。 | 翻譯成現代文:
周文之奉魏太子西巡,至原州,遂幸賢第,讓齒而坐,行鄉飲酒禮。 | ba86fb8d-0ec6-4922-a618-95adffccf5c5 |
既飯而霧復成雨。 | 翻譯成文言文:
吃完飯後霧卻又變成雨。 | 754e8ba1-0442-446a-9b9c-f97885a14e50 |
紹聖三年,後朝景靈宮,訖事,就坐,諸嬪禦立侍,劉獨背立簾下,後閤中陳迎兒嗬之,不顧,閤中皆忿。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
紹聖三年,皇後朝拜景靈宮,事情完畢後,坐下來,諸嬪禦站在旁邊侍奉,劉婕妤背立簾下,皇後門閤中陳迎兒嗬斥她,她不顧,宮中人都憤怒起來。 | 4277a501-21e6-490b-a00f-9c0bb4c7812c |
堂中有人問雲: 今夕何爾纍悴? | 堂中有人問道: 你今晚為啥這麼狼狽?
這句話在古代怎麼說: | 0e5237e2-439c-4d5c-a0e9-eb747eba6fc8 |
有一天,聽說浙右的一個下級軍官薛陽陶,監押運往朝庭庫府的米糧來到淮海郡。 | 上命小部音聲,樂長生殿。
翻譯成白話文: | bc27573c-ee82-4490-8d90-e74bd93a029c |
礦盜哨聚,易於召亂,一也。 | 礦盜相招聚集,容易發動變亂,這是第一點。
翻譯成文言文: | 4eeab3ed-f6f2-4073-9ea6-07ed4cda24ca |
他娶瞭東徐州刺史博陵崔鑒的女兒為妻,當時孝文帝還沒有改去北人的姓氏,崔鑒對親熟的人道 :平原王纔乾和氣度都不錯,就是姓名太復雜很討厭。 | 娶東徐州刺史博陵崔鑒女。時孝文尚未改北人姓,鑒謂所親雲: 平原王纔度不惡,但恨其姓名殊為重復。
把這句話翻譯成現代文。 | c8266fc7-cd75-4ce0-bdf5-144eb0e35190 |
接著,高祖下韶說: 徵士何點,操守高潔,不求仕宦,安於容膝之陋室,放浪形骸,不拘形跡,寄情於幽隱之中。 | 仍下詔曰: 前徵士何點,高尚其道,誌安容膝,脫落形骸,棲誌窅冥。
幫我把這句話翻譯成現代文 | fc254806-ba68-496a-8957-d8008f8b2062 |
王鎔不迴答,李弘規呼喚王鎔的士兵砍下石希濛的頭,丟到王鎔麵前,王鎔恐懼,急忙返迴。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
鎔不答,弘規呼鎔甲士斬希濛首,擲於鎔前,鎔懼,遽歸。 | 08a0405d-b0e4-4718-b448-e958007a54ba |
其舞人冠服,見魏尚書奏,後代相承用之。 | 錶演舞蹈人員的冠冕服飾,見於魏尚書的奏書,後代沿襲使用。
這句話在中國古代怎麼說: | 1027b4da-5e23-4750-832e-d6091fa90a57 |
至於傢事,宜待上皇之命,不過晚歲月之間耳。 | 翻譯成文言文:
至於傢事,還是應該等待上皇的命令,不必過急,這隻不過是時間早晚的問題。
答案: | ac5093b9-e35c-4092-b161-9a50aea9b203 |
這可是不可能知道的。 | 未可知也。
翻譯成現代文: | 681f7087-21ed-4385-839d-a738ef034b82 |
硃浮以帝不自徵彭寵,上疏求救。 | 硃浮因為劉秀不親自討伐彭寵,嚮劉秀上書求援。
這句話在中國古代怎麼說: | 6d6650e5-3017-4133-8b30-f07d57522377 |
鞦七月乙亥,立置塞王蘆捆為皇太子。 | 鞦七月乙亥,立晉安王綱為皇太子。
翻譯成白話文: | 99c216b9-afdc-47fb-8aa9-203b98935bb3 |
答案:樓上的人這時問長和認不認識孟丞,長和說認識。 | 文言文翻譯:
閣上人曰: 君識孟丞不? 長和答曰: 識。 | 0a55df45-9105-402d-96d6-8657bc3d6c8f |
王經應當高築營壘堅守不齣,挫敗敵人的銳氣,但現在竟與敵人交戰,使敵人的計策得以實現。 | 王經當高壁深壘,挫其銳氣,今乃與戰,使賊得計。
翻譯成現代文: | 85693b22-8eb4-4fbd-8596-a12dad1c86d9 |
鞦九月乙醜,晉趙盾弑其君夷皋。 | 鞦季九月乙醜日,晉國趙盾殺掉自己的君主夷皋。
幫我把這句話翻譯成文言文 | 3d397ce0-38a6-4077-a943-6bae7e64c746 |
全誨叩頭訴於茂貞,茂貞曰: 卒輩何知! | 韓全誨嚮李茂貞叩頭訴說這件事,李茂貞說: 兵卒們知道什麼!
這句話在中國古代怎麼說: | 8bc42c87-a632-42fa-9d3d-1dc0a98d9d84 |
祭祠之日,用麝香揉和蘇,塗在臉麵、鼻、耳及鬍須上。 | 祠夕,以麝揉蘇,澤耏顔鼻耳。
把這句話翻譯成現代文。 | 18191d12-2e62-472d-90f4-33657dc1e562 |
倉場總督薛貞言草場火,以忠賢救,得無害。 | 倉場總督薛貞說草場失火,賴魏忠賢救助,得以無害。
翻譯成古文: | dd36b778-bf6b-4b82-8582-d45c9c5bf3ba |
如今武弁服應當如同皮弁服,可是皮弁用黑紗覆蓋,武弁服應當用絳色紗覆蓋。 | 今武弁當如皮弁,但皮弁以黑紗冒之,武弁當以絳紗冒之。
翻譯成現代文: | bba93206-14ad-4283-a1ac-de09b4575b72 |
夏,四月,癸未,京師、郡國二十一雨雹,河西雹大者如鬥。 | 夏季,四月,京城洛陽及四十一個郡和封國下冰雹。河西地區的冰雹,有的巨大如鬥。
翻譯成文言文: | 30082c3a-9c43-4b7c-a3c4-37dc6449344e |
五月己巳,賜禮部進士毛自知以下四百三十有三人及第、齣身。 | 五月十三日,賜禮部進士毛自知等四百三十三人及第、齣身。
把這句話翻譯成文言文: | 4afba2ae-8a60-4638-830b-b8411a26ad00 |
今捨貴立賤,後世必亂。 | 如今捨棄高貴的嫡子,而立低賤的庶子,後世必然要發生內亂。
把這句話翻譯成文言文: | f06f058c-6699-4e71-8d04-380b6ab31d3f |
二十三日,以江西觀察使路嗣恭為廣州刺史,並充任嶺南節度使,封翼國公。 | 翻譯成現代文:
乙醜,以江西觀察使路嗣恭為廣州刺史,充嶺南節度使,封翼國公。
答案: | 8b6ccc57-bb4d-45a5-850c-a891e5b92b2f |
扈從官行一拜禮,傳令賜予酒飯。 | 扈從官行一拜禮,傳賜酒飯。
翻譯成現代文: | 8e12ef78-1529-4fec-88ca-c89cd43d0f21 |
猶可支持三二十裏。 天王曰: 欲到矣。 | 天王說,快到瞭。
把這句話翻譯成文言文: | c2f9c730-023c-48b5-bfe1-24c724b06b4f |
十四日,任命內史按答齣為太師、知樞密院。 | 翻譯成現代文:
壬申,以內史按答齣為太師、知樞密院事。 | 3f9b0f6a-a3df-48e9-8fd1-910b3dd236d7 |
進士楊鼎夫富於詞學,為時所稱。 | 進士楊鼎夫善於吟詩作詞,為人們所稱贊。
這句話在中國古代怎麼說: | 8f3d9fe9-1f54-4125-ae2e-3b07a5680701 |
都虞侯張用濟說: 蒲州與陝州連年飢荒,不如堅守河陽,叛軍如果來攻,就全力堅守。 | 翻譯成現代文:
都虞候張用濟曰: 蒲、陝薦飢,不如守河陽,賊至,並力拒之。 | 78874fc3-f7fb-41fa-b334-abdf465022e8 |
十五日,禮部尚書、江夏王道宗送文成公主嫁到吐蕃。 | 丁醜,禮部尚書、江夏王道宗送文成公主歸吐蕃。
翻譯成現代文: | 9af7a482-59c4-439b-876c-dff97536576f |
今通以為慶吊服。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
如今都作為慶賀吊唁一類的服飾。 | ab841feb-4839-485a-9a00-96f07fc5eb46 |
一切治亂的根源,都從上麵開始。 | 故凡治亂之情,皆道上始。
翻譯成白話文: | cdee1542-de6e-4598-9e50-6f18c904d6db |
晉王分軍為二逐之,行數十裏,獲契丹主之子。 | 晉王將部隊分為兩路追逐他們,追齣數十裏,抓獲契丹主的兒子。
翻譯成古文: | fedb793a-75be-4f0b-bf01-0c969e02c40f |
十分喜愛文學,做事都符閤規矩。 | 翻譯成現代文:
篤好文學,動閤規矩。 | 83711bf8-d785-4fe4-9e7b-31ea479118b6 |
張緒凝衿素氣,自然標格,搢紳端委,朝宗民望。 | 張緒質樸凝聚,氣韻清鈍,自然風範,捂紳楷模,朝臣宗師,百姓仰望。
翻譯成文言文: | 980040cb-5deb-4aea-b2e8-5e02d9c589aa |
夏季五月,莒國人侵入瞭嚮國。 | 夏五月,莒人入嚮。
把這句話翻譯成現代文。 | 56a5d6e9-42f2-493a-8ef5-59db7246aa82 |
壬辰,金人趣召康王還。 | 初二,金軍催促欽宗召迴康王。
把這句話翻譯成文言文: | b4f8332b-d91a-4320-8a63-194b50e8cd27 |
王曰: 無補於國。 | 翻譯成文言文:
趙孝成王說: 對國傢沒有什麼好處。 | c8494440-b589-4d30-8d37-d98a8b7257a9 |
您如果不講究德義,專靠威勢刑罰,那麼我們死也是自己的本分,又為什麼要逃脫呢? | 翻譯成現代文:
明公苟不修德義,專事威刑,則憲等死自其分,又何逃乎!
答案: | be147ec4-c08b-4803-be2b-28d522565b0d |
武騎常侍 | 將下麵句子翻譯成現代文:
武騎常侍。 | 50699c50-eaa9-4094-bf59-ee1dd29f500e |
荀偃曰: 遂圍之,以待楚人之救也,而與之戰。不然,無成。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
荀偃說: 應該繼續圍攻鄭國,等到楚國救鄭的時候,就可以迎戰楚軍;如果現在和鄭國議和,就不會得到實際的利益。 | bbd69491-7714-4d35-8a46-b42c2d105225 |
逾嶺下二裏,山塢緊逼,有故傢宅,其中曰君山,皆黃氏也。 | 翻譯成文言文:
翻過嶺頭嚮下走二裏,山塢狹窄,中間有些官宦人傢的住宅,居中的那幢名叫君山,全村都是姓黃的人傢。 | 4c19c13e-ca7c-4891-a1af-9ca393b2cabb |
李世民讓宇文士及答復道: 普天之下均仰慕皇帝的聲威教化,唯獨閣下阻止皇帝聲教,我們就為此事而來! | 世民使宇文士及應之曰: 四海鹹仰皇風,唯公獨阻聲教,為此而來!
幫我把這句話翻譯成現代文 | a6656e80-5bd0-4d85-9504-736231abd1eb |
因安化蠻犯攻邊境,增兵赴廣西徵討。 | 以安化蠻犯邊,益兵赴廣西討之。
幫我把這句話翻譯成現代文 | e56373b7-b3fa-4bbe-8872-d0c28871a5c3 |
五月,北魏禁止皇族、貴戚及官員、士大夫不顧門第,與下層不同階層人通婚,違者以違抗詔書論處。 | 將下麵句子翻譯成現代文:
五月,魏禁皇族、貴戚及士民之傢不顧氏族,下與非類婚偶;犯者以違製論。 | 396c28d3-cd54-49bb-a249-8cdc439e2059 |
世高神識還生安息國,復為王作子,名高。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
安世高的神魂迴到安息國,又托生為王子,名高。 | 161a0386-925c-4f77-aa83-dd62a3bc7dcd |
儻有此,東西數百裏,必有作逆者。 | 將下麵句子翻譯成文言文:
如果有這種樹齣現,在它東西幾百裏之內便一定會齣現叛逆的人。 | accd7ec0-3843-4975-b349-1783de9c14a8 |
太祖攻下滁州,得到瞭年僅十四歲的文輝,太祖像撫養兒子一樣撫養他,賜姓硃氏。 | 翻譯成現代文:
太祖下滁州,得文輝,年十四,撫為己子,賜姓硃氏。 | e0b68af3-6d56-43bd-b923-21470682c5e5 |
還登象石,日已薄暮。遂不成行,依象石而泊。 | 翻譯成文言文:
返迴來登上象石,天色已是傍晚,終於不能成行,靠著象石停泊。 | 3203e4d7-ec4f-4cca-ad5d-efd7a2b28b15 |
魏瞭翁後來又上疏請求收迴和保全史彌遠傢裏的禦筆;請求讓趙汝愚配享寜宗廟;請求敦促崔與之參預朝政;請求確定田畝稅以寬鬆民力;請求下詔讓隨從的大臣集體討論以挽救楮幣的弊端;請求網羅將纔以應國傢的緩急。 | 翻譯成現代文:
又奏乞收還保全彌遠傢禦筆,乞定趙汝愚配享寜廟,乞趣崔與之參預政事,乞定履畝之令以寬民力,乞詔從臣集議以救楮弊,乞儲閫纔以備緩急。
答案: | 64767fdc-32e1-4075-90ba-8c6e21f3e654 |
於是就派李涵持箋錶上於太子,並且把朔方鎮的士卒、馬匹、武器、糧食、布帛以及其他軍用物資的帳籍一同奉獻給太子。 | 乃使涵奉箋於太子,且籍朔方士馬、甲兵、榖帛、軍須之數以獻之。
翻譯成現代文: | 68414cdb-21a4-4ff5-bd13-0f9f7a9aeb4e |
春,免徒隸作陽陵者。 | 春天,赦免修築陽陵的囚犯奴隸。
這句話在古代怎麼說: | 9941f257-ad78-4936-a032-e9db3c1d6272 |
穆,暉之孫也。 | 硃穆,即硃暉的孫子。
把這句話翻譯成文言文: | 67c766b3-daea-45d4-8f90-4cf63b429924 |
二十三年,詔考定使節之製,禮部奏: 漢光武時,以竹為節,柄長八尺,其毛三重。 | 翻譯成文言文:
二十三年,皇上下詔考查確定使節的製度,禮部奏稱: 漢光武時期,用竹作成符節,柄長八尺,它的毛三重。 | efdbc599-65de-4b31-90f0-ef235d1d416a |
《仙樞》五篇,篇後有關於趙旭的紀事,記敘得很詳細全麵。 | 《仙樞遙》五篇,篇後有旭紀事,詞甚詳悉。
翻譯成現代文: | 90545bc4-dfc6-4bd6-8f30-9197d80316ca |
雄誕曰: 子通狃於勝,無營壘,今急擊之,必剋。 | 雄誕說 :子通因勝而驕,其軍又無營壘,如急擊其眾,必能戰勝。
翻譯成文言文: | 100613f5-02da-4977-8b2e-48597224031c |
謝常侍今年五十有一,吾今年四十有四,介已知命,賓又杖鄉,計彼侯生,肩隨而已。 | 謝常侍今年五十一歲,我今年四十四歲,已處在知命之年,行將又到六十歲,算來與那個侯生的年齡七十也相差無幾丫。
翻譯成古文: | db25f61f-9688-4fab-9632-5ebaa1b52ae8 |
海西即大秦也,撣國西南通大秦。 | 海西就是大秦,撣國西南通往大秦。
翻譯成文言文: | 42bf1f6e-ac04-4665-ba42-8a49a74e0887 |
名尊地廣,以至王者,何故? | 將下麵句子翻譯成文言文:
君主的名聲尊貴、土地廣闊,最後稱王天下,是什麼緣故呢? | 672dd586-ea9e-41bf-b66d-6b87572ad39f |
太祖曹操就調轉部隊往北救援袁譚,十月的時候到瞭黎陽。 | 太祖乃還救譚,十月至黎陽。
把這句話翻譯成現代文。 | 6ed86836-5263-451a-9162-1aa09fcc7eee |
二十三日,罷免郭倪,削奪三官,降貶為果州團練副使,南康軍安置。 | 己巳,罷郭倪,奪三官,責授果州團練副使、南康軍安置。
翻譯成白話文: | fa16bf45-1835-4a3a-b3c7-4ac0c5599dbe |
鼕十月,將軍蔣秘南討夷賊。 | 將軍蔣秘往南徵討少數民族反賊。
翻譯成文言文: | d7553b92-a343-427d-a709-1a1a60feb323 |
於是孫權西徵黃祖。 | 翻譯成現代文:
權遂西擊黃祖。
答案: | 252a6302-04c7-4f7b-9103-580548abf6c8 |
答案:師丹的經學是當世的儒宗,德行是國中的長者,親自教授陛下,位居三公,犯的罪很輕微,海內的人沒有見他有大的過錯,事既已過去,免去爵位的處罰太重瞭,京師的有識之士都認為應該恢復師丹的封地和爵位,讓他奉朝請,這是四方的人期待的啊。 | 文言文翻譯:
丹經為世儒宗,德為國黃耇,親傅聖躬,位在三公,所坐者微,海內未見其大過,事既已往,免爵大重,京師識者鹹以為宜復丹邑爵,使奉朝請,四方所瞻仰也。 | d30c44e0-b3d6-436f-bab4-fd47155930a9 |
有位將作丞名叫崔成的,忽然在人群中大聲呼喊: 尚書是天下的尚書,難道隻是段傢的尚書! | 有將作丞崔成,忽於眾中抗言曰: 尚書天下尚書,豈獨段傢尚書也!
把這句話翻譯成現代文。 | 1a6d0b0c-7d64-4d3c-9ee1-906052030c33 |
作戰立功的,根據不同情況授予上等爵位的奬賞;私下械鬥的,根據情形的嚴重狀況嚴加處罰。 | 有軍功者,各以率受上爵。為私鬥者,各以輕重被刑大小。
翻譯成現代文: | b210e8f4-def3-49be-bfd5-ef20a838abd8 |
答案:於是舞《大豫》之舞,欽仰他是有道之人。 | 文言文翻譯:
乃舞《大豫》,欽若天人。 | e2d0b43c-2002-48b0-b0d9-9693d8fcaa63 |
此外行事史闕焉。 | 其他事跡史書上沒有記載。
翻譯成古文: | 30e5078b-6c3b-45c5-9b6b-1898b70377f6 |
吳起於是聞魏文侯賢,欲事之。 | 翻譯成文言文:
這時,吳起聽說魏國文侯賢明,想去奉事他。 | eec9c740-dc34-4678-8fd2-af7547053421 |
以兄貴盛,知權寵不可居,自乞遜位,前後懇至,終不獲許。 | 因為兄長地位尊貴顯赫,知道權力寵幸不能長久擁有,自己乞求辭職,前後幾次懇切至誠,始終得不到允許。
把這句話翻譯成文言文: | 9bf5743f-5af2-4366-b488-2e232c857f17 |
太祖壯其鷙勇,使將虎豹騎。 | 太祖贊賞他的剛毅果敢,讓他統率虎豹騎。
翻譯成古文: | 86130129-0f66-4fba-b166-86d9e3d02d19 |