translation
dict |
---|
{
"en": "I said not to come closer! Stay away!",
"th": "ฉันบอกว่าอย่าเข้ามาใกล้ ออกไป"
} |
{
"en": "Don't come any closer.",
"th": "อย่าเข้ามานะ"
} |
{
"en": "What unit is this?",
"th": "นี่ห้องเลขที่เท่าไร"
} |
{
"en": "Unit 101.",
"th": "เลขที่ 101"
} |
{
"en": "Unit 101...",
"th": "เลขที่ 101..."
} |
{
"en": "Oh no.",
"th": "ตายแล้ว"
} |
{
"en": "Turn your head!",
"th": "หันหัวไป"
} |
{
"en": "Not like that! Turn around!",
"th": "ไม่ใช่อย่างนั้น หันไปทางโน้น"
} |
{
"en": "How humiliating.",
"th": "น่าอายจริงๆ เลย"
} |
{
"en": "Don't look!",
"th": "ห้ามมองนะ"
} |
{
"en": "Okay.",
"th": "ครับ"
} |
{
"en": "I'm sorry.",
"th": "ต้องขอโทษจริงๆ นะ"
} |
{
"en": "I was mistaken.",
"th": "ฉันเข้าห้องผิดเอง"
} |
{
"en": "I used to live there until just last week.",
"th": "ฉันเคยอยู่ห้องนั้นถึงอาทิตย์ที่แล้ว"
} |
{
"en": "I'm in 201 now.",
"th": "ตอนนี้ย้ายไปห้อง 201"
} |
{
"en": "I guess you haven't changed the passcode.",
"th": "นายคงยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสล็อกแน่เลย"
} |
{
"en": "I was drunk and went to my old place by mistake.",
"th": "เมื่อคืนฉันเมา ก็เลยเผลอเข้ามานอนห้องเก่า"
} |
{
"en": "You understand, right?",
"th": "นายเข้าใจฉันใช่ไหม"
} |
{
"en": "No.",
"th": "ไม่เข้าใจครับ"
} |
{
"en": "I'm really sorry.",
"th": "ฉันต้องขอโทษด้วยจริงๆ"
} |
{
"en": "Did you just move in?",
"th": "นายเพิ่งย้ายมาเหรอ"
} |
{
"en": "Which department are you with?",
"th": "อยู่แผนกไหนล่ะ"
} |
{
"en": "I'm a Pediatric Surgery resident, Park Si-on.",
"th": "ผมเป็นแพทย์ประจำบ้าน แผนกกุมารศัลยกรรม พัคชีอนครับ"
} |
{
"en": "Oh, the new resident?",
"th": "อ๋อ แพทย์ประจำบ้านคนใหม่นี่เอง"
} |
{
"en": "I left early yesterday, so I didn't see you.",
"th": "เมื่อวานฉันกลับเร็ว เลยไม่ได้เจอกัน"
} |
{
"en": "I'm a second-year fellow in Pediatric Surgery.",
"th": "ฉันเป็นแพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ ปีสอง แผนกศัลยกรรมเด็กเหมือนกัน"
} |
{
"en": "So I'm your senior.",
"th": "งั้นก็เป็นรุ่นพี่นายสินะ"
} |
{
"en": "Make a right in front of the convenience store.",
"th": "เลี้ยวขวาหน้าร้านสะดวกซื้อ"
} |
{
"en": "What?",
"th": "ว่าไงนะ"
} |
{
"en": "Pass the Laundromat and go straight.",
"th": "ผ่านร้านซักรีดแล้วตรงไป"
} |
{
"en": "Are you ignoring me?",
"th": "นี่กำลังเมินฉันอยู่เหรอ"
} |
{
"en": "It's 80 meters to the bus stop. Board bus 202.",
"th": "ประมาณ 80 เมตรจะถึงป้ายรถเมล์ ให้ขึ้นรถเมล์สาย 202"
} |
{
"en": "I know I made a mistake, but how dare you ignore me?",
"th": "ฉันรู้นะว่าฉันผิดจริงๆ แต่ทำไมต้องเมินใส่กันด้วยล่ะ"
} |
{
"en": "What? Talk.",
"th": "ว่าไงล่ะ พูดสิ"
} |
{
"en": "It takes 16 minutes to the hospital.",
"th": "ใช้เวลาประมาณ 16 นาที ถึงโรงพยาบาล"
} |
{
"en": "Eight stops in total.",
"th": "รวมทั้งหมดแปดป้าย"
} |
{
"en": "Is he persistent or an idiot?",
"th": "สรุปเป็นพวกดื้อด้าน หรืองี่เง่ากันแน่เนี่ย"
} |
{
"en": "No wonder.",
"th": "มิน่าล่ะ..."
} |
{
"en": "He looks fine, but he's not normal when he speaks.",
"th": "ดูภายนอกก็ปกติดีนะ แต่เวลาพูดไม่ปกติแค่นั้นแหละ"
} |
{
"en": "Did Dr. Kim say anything?",
"th": "แล้วอาจารย์คิมว่าไงบ้าง"
} |
{
"en": "No, but isn't hospital housing only for fellows?",
"th": "ก็ไม่นะ ว่าแต่หอพักไม่ได้มีไว้ให้ แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์เท่านั้นเหรอ"
} |
{
"en": "It is, but he has the director backing him.",
"th": "ก็ใช่น่ะสิ แต่ผอ. หนุนหลังอยู่นี่"
} |
{
"en": "That's what I don't get.",
"th": "นั่นแหละที่ฉันไม่เข้าใจ"
} |
{
"en": "The director doesn't mess around with hiring people.",
"th": "ปกติผอ. จะไม่ยุ่งเรื่องจ้างงานคนนี่"
} |
{
"en": "Hey.",
"th": "นี่"
} |
{
"en": "Hey.",
"th": "ลุก"
} |
{
"en": "Why are you giving me aftershave?",
"th": "เอาอาฟเตอร์เชฟให้ฉันทำไมคะ"
} |
{
"en": "You still reek of alcohol.",
"th": "ฉันได้กลิ่นเหล้าโชยออกมาจากตัวเธอ"
} |
{
"en": "Splash some on before making your rounds.",
"th": "ทากลบกลิ่นก่อนไปเดินราวด์นะ"
} |
{
"en": "No, thank you. I'll just put on perfume.",
"th": "ไม่เป็นไรค่ะ เดี๋ยวฉันฉีดน้ำหอมเอา"
} |
{
"en": "But you don't own any.",
"th": "แต่เธอไม่มีนี่"
} |
{
"en": "Stop laughing.",
"th": "หยุดหัวเราะเดี๋ยวนี้"
} |
{
"en": "How does he know I don't have perfume?",
"th": "รู้ได้ไงว่าฉันไม่มีน้ำหอม"
} |
{
"en": "They have this at our local bathhouse.",
"th": "อันนี้ที่โรงอาบน้ำแถวนี้ก็มีครับ"
} |
{
"en": "It makes you smell like an old man.",
"th": "ทาแล้วกลิ่นเหมือนลุงแก่ๆ เลยครับ"
} |
{
"en": "So you want to know how to get kids to leave you alone?",
"th": "อยากรู้วิธีให้ไม่โดนรังแกไหมล่ะ"
} |
{
"en": "Yes, to make them scared of me.",
"th": "อยากครับ พวกนั้นจะได้กลัวผม"
} |
{
"en": "Who's your class rebel?",
"th": "ใครเป็นหัวโจกของห้องล่ะ"
} |
{
"en": "Rebel? What's that?",
"th": "หัวโจก อะไรเหรอฮะ"
} |
{
"en": "Doorbell?",
"th": "หัวโจ๊ก"
} |
{
"en": "Cowbell?",
"th": "หัวจุก"
} |
{
"en": "Barbell?",
"th": "หัวบุก"
} |
{
"en": "No, not that. The best fighter!",
"th": "ออกทะเลไปไกลแล้ว หมายถึงคนที่สู้เก่งที่สุด"
} |
{
"en": "Who's the best fighter?",
"th": "ใครต่อยตีเก่งที่สุดล่ะ"
} |
{
"en": "Bae Tae-kwang. Tyrannosaur, Tae-kwang.",
"th": "เบแทกวังฮะ ฉายา \"ทีเร็กซ์แทกวัง\""
} |
{
"en": "Tyrannosaur? Like this?",
"th": "ทีเร็กซ์ แบบนี้น่ะเหรอ"
} |
{
"en": "Okay. Stand in front of the class and say this.",
"th": "ทำอย่างนี้นะ ยืนหน้าชั้นเรียนแล้วพูดว่า"
} |
{
"en": "\"Hey, you! Tae-kwang! See me outside!\"",
"th": "\"นี่ แทกวัง ไปเจอกันข้างนอก ไป\""
} |
{
"en": "Then he'll go, \"Is that kid psycho?\"",
"th": "แล้วเขาจะพูดว่า \"เจ้านั่นมันบ้าไปแล้วเหรอ\""
} |
{
"en": "Then you go, \"Yes, I am.",
"th": "ให้บอกว่า \"เออ บ้า"
} |
{
"en": "Want the psycho to punch out your teeth?\"",
"th": "อยากโดนคนบ้าสอยฟันร่วงไหมล่ะ\""
} |
{
"en": "Then he'll run out. Right then!",
"th": "เขาก็จะวิ่งหนีไป ตอนนี้แหละ"
} |
{
"en": "Hide some sand in your hand and throw it in his eyes.",
"th": "ให้กำทรายไว้ในมือ แล้วขว้างใส่ตาเขาเลย"
} |
{
"en": "What are you doing?",
"th": "ทำอะไรอยู่คะ"
} |
{
"en": "Stop teaching the kids bad things and check the order.",
"th": "เลิกสอนเรื่องไร้สาระให้เด็กได้แล้ว และไปดูออเดอร์ด้วยค่ะ"
} |
{
"en": "Okay.",
"th": "ครับ"
} |
{
"en": "I'll continue later.",
"th": "ไว้มาต่อวันหลังนะ"
} |
{
"en": "He's full of it. He can't even beat the head nurse.",
"th": "ขี้โม้ชะมัด แค่หัวหน้าพยาบาลยังกลัวหงอเลย"
} |
{
"en": "Oh my gosh.",
"th": "ตายจริง"
} |
{
"en": "How could someone like that come here?",
"th": "คนแบบนั้นมาที่นี่ได้ยังไงกัน"
} |
{
"en": "The director's nepotism.",
"th": "ใช้เส้นผอ. น่ะสิ"
} |
{
"en": "There's no way he'll withstand Dr. Kim Do-han.",
"th": "เขารับมือหมอคิมโดฮันไม่ไหวแน่"
} |
{
"en": "Even the top residents raise the white flag and leave.",
"th": "ขนาดแพทย์ประจำบ้านเบอร์ต้นๆ ยังเก็บของกลับบ้านไปเลย"
} |
{
"en": "Tell me about it.",
"th": "ก็นั่นน่ะสิ"
} |
{
"en": "I wonder just how bad he is.",
"th": "อยากรู้จังเลยว่าเขาจะขนาดไหน"
} |
{
"en": "Here they come.",
"th": "มากันแล้วๆ"
} |
{
"en": "He's our new first-year resident, Dr. Park Si-on.",
"th": "นี่แพทย์ประจำบ้านปีหนึ่งคนใหม่ หมอพัคชีอนครับ"
} |
{
"en": "Hello. I'm from Chuncheon City, Gangwon-do, Guhwang--",
"th": "สวัสดีครับ ผมมาจากเมืองชุนชอน จังหวัดคังวอน แขวงกูฮวาง..."
} |
{
"en": "Hey. That's enough. You're humiliating us.",
"th": "นี่ พอแล้ว นายจะทำเราขายหน้าไปด้วย"
} |
{
"en": "Hello, I'm the head nurse, Nam Ju-yeon.",
"th": "สวัสดีค่ะ ฉันชื่อนัมจูยอน เป็นหัวหน้าพยาบาลค่ะ"
} |
{
"en": "Hello, I'm a senior nurse, Cho Jeong-mi.",
"th": "สวัสดีครับ ผมโชจองมี เป็นพยาบาลอาวุโสครับ"
} |
{
"en": "Nice to meet you.",
"th": "ยินดีที่ได้รู้จักครับ"
} |
{
"en": "Prepare Eun-ji for surgery.",
"th": "เตรียมตัวอึนจีเพื่อเข้ารับการผ่าตัด"
} |
{
"en": "This is my personal opinion, but I think...",
"th": "นี่เป็นความเห็นส่วนตัวของฉันนะคะ แต่ฉันคิดว่า..."
} |
{
"en": "Eun-ji should get a psych evaluation.",
"th": "อึนจีน่าจะรับการประเมิน สภาพจิตใจก่อน"
} |
{
"en": "I'll take your opinion as just an opinion.",
"th": "ผมจะถือว่าความเห็นของคุณ เป็นแค่ความเห็นนะครับ"
} |
{
"en": "He's recovering well. The hepatocirrhosis is minor,",
"th": "เขาฟื้นตัวได้ดี ภาวะตับแข็ง อยู่ในระดับไม่เป็นอันตราย"
} |
{
"en": "and his stool is green, so his jaundice will improve.",
"th": "อุจจาระก็เป็นสีเขียว อาการตัวเหลืองจะดีขึ้นเรื่อยๆ เอง"
} |
{
"en": "You can rest assured.",
"th": "สบายใจได้แล้วนะครับ"
} |
{
"en": "Thank you, Doctor.",
"th": "ขอบคุณมากค่ะ คุณหมอ"
} |