translation
dict
{ "en": "I said not to come closer! Stay away!", "th": "ฉันบอกว่าอย่าเข้ามาใกล้ ออกไป" }
{ "en": "Don't come any closer.", "th": "อย่าเข้ามานะ" }
{ "en": "What unit is this?", "th": "นี่ห้องเลขที่เท่าไร" }
{ "en": "Unit 101.", "th": "เลขที่ 101" }
{ "en": "Unit 101...", "th": "เลขที่ 101..." }
{ "en": "Oh no.", "th": "ตายแล้ว" }
{ "en": "Turn your head!", "th": "หันหัวไป" }
{ "en": "Not like that! Turn around!", "th": "ไม่ใช่อย่างนั้น หันไปทางโน้น" }
{ "en": "How humiliating.", "th": "น่าอายจริงๆ เลย" }
{ "en": "Don't look!", "th": "ห้ามมองนะ" }
{ "en": "Okay.", "th": "ครับ" }
{ "en": "I'm sorry.", "th": "ต้องขอโทษจริงๆ นะ" }
{ "en": "I was mistaken.", "th": "ฉันเข้าห้องผิดเอง" }
{ "en": "I used to live there until just last week.", "th": "ฉันเคยอยู่ห้องนั้นถึงอาทิตย์ที่แล้ว" }
{ "en": "I'm in 201 now.", "th": "ตอนนี้ย้ายไปห้อง 201" }
{ "en": "I guess you haven't changed the passcode.", "th": "นายคงยังไม่ได้เปลี่ยนรหัสล็อกแน่เลย" }
{ "en": "I was drunk and went to my old place by mistake.", "th": "เมื่อคืนฉันเมา ก็เลยเผลอเข้ามานอนห้องเก่า" }
{ "en": "You understand, right?", "th": "นายเข้าใจฉันใช่ไหม" }
{ "en": "No.", "th": "ไม่เข้าใจครับ" }
{ "en": "I'm really sorry.", "th": "ฉันต้องขอโทษด้วยจริงๆ" }
{ "en": "Did you just move in?", "th": "นายเพิ่งย้ายมาเหรอ" }
{ "en": "Which department are you with?", "th": "อยู่แผนกไหนล่ะ" }
{ "en": "I'm a Pediatric Surgery resident, Park Si-on.", "th": "ผมเป็นแพทย์ประจำบ้าน แผนกกุมารศัลยกรรม พัคชีอนครับ" }
{ "en": "Oh, the new resident?", "th": "อ๋อ แพทย์ประจำบ้านคนใหม่นี่เอง" }
{ "en": "I left early yesterday, so I didn't see you.", "th": "เมื่อวานฉันกลับเร็ว เลยไม่ได้เจอกัน" }
{ "en": "I'm a second-year fellow in Pediatric Surgery.", "th": "ฉันเป็นแพทย์ผู้ช่วยอาจารย์ ปีสอง แผนกศัลยกรรมเด็กเหมือนกัน" }
{ "en": "So I'm your senior.", "th": "งั้นก็เป็นรุ่นพี่นายสินะ" }
{ "en": "Make a right in front of the convenience store.", "th": "เลี้ยวขวาหน้าร้านสะดวกซื้อ" }
{ "en": "What?", "th": "ว่าไงนะ" }
{ "en": "Pass the Laundromat and go straight.", "th": "ผ่านร้านซักรีดแล้วตรงไป" }
{ "en": "Are you ignoring me?", "th": "นี่กำลังเมินฉันอยู่เหรอ" }
{ "en": "It's 80 meters to the bus stop. Board bus 202.", "th": "ประมาณ 80 เมตรจะถึงป้ายรถเมล์ ให้ขึ้นรถเมล์สาย 202" }
{ "en": "I know I made a mistake, but how dare you ignore me?", "th": "ฉันรู้นะว่าฉันผิดจริงๆ แต่ทำไมต้องเมินใส่กันด้วยล่ะ" }
{ "en": "What? Talk.", "th": "ว่าไงล่ะ พูดสิ" }
{ "en": "It takes 16 minutes to the hospital.", "th": "ใช้เวลาประมาณ 16 นาที ถึงโรงพยาบาล" }
{ "en": "Eight stops in total.", "th": "รวมทั้งหมดแปดป้าย" }
{ "en": "Is he persistent or an idiot?", "th": "สรุปเป็นพวกดื้อด้าน หรืองี่เง่ากันแน่เนี่ย" }
{ "en": "No wonder.", "th": "มิน่าล่ะ..." }
{ "en": "He looks fine, but he's not normal when he speaks.", "th": "ดูภายนอกก็ปกติดีนะ แต่เวลาพูดไม่ปกติแค่นั้นแหละ" }
{ "en": "Did Dr. Kim say anything?", "th": "แล้วอาจารย์คิมว่าไงบ้าง" }
{ "en": "No, but isn't hospital housing only for fellows?", "th": "ก็ไม่นะ ว่าแต่หอพักไม่ได้มีไว้ให้ แพทย์ผู้ช่วยอาจารย์เท่านั้นเหรอ" }
{ "en": "It is, but he has the director backing him.", "th": "ก็ใช่น่ะสิ แต่ผอ. หนุนหลังอยู่นี่" }
{ "en": "That's what I don't get.", "th": "นั่นแหละที่ฉันไม่เข้าใจ" }
{ "en": "The director doesn't mess around with hiring people.", "th": "ปกติผอ. จะไม่ยุ่งเรื่องจ้างงานคนนี่" }
{ "en": "Hey.", "th": "นี่" }
{ "en": "Hey.", "th": "ลุก" }
{ "en": "Why are you giving me aftershave?", "th": "เอาอาฟเตอร์เชฟให้ฉันทำไมคะ" }
{ "en": "You still reek of alcohol.", "th": "ฉันได้กลิ่นเหล้าโชยออกมาจากตัวเธอ" }
{ "en": "Splash some on before making your rounds.", "th": "ทากลบกลิ่นก่อนไปเดินราวด์นะ" }
{ "en": "No, thank you. I'll just put on perfume.", "th": "ไม่เป็นไรค่ะ เดี๋ยวฉันฉีดน้ำหอมเอา" }
{ "en": "But you don't own any.", "th": "แต่เธอไม่มีนี่" }
{ "en": "Stop laughing.", "th": "หยุดหัวเราะเดี๋ยวนี้" }
{ "en": "How does he know I don't have perfume?", "th": "รู้ได้ไงว่าฉันไม่มีน้ำหอม" }
{ "en": "They have this at our local bathhouse.", "th": "อันนี้ที่โรงอาบน้ำแถวนี้ก็มีครับ" }
{ "en": "It makes you smell like an old man.", "th": "ทาแล้วกลิ่นเหมือนลุงแก่ๆ เลยครับ" }
{ "en": "So you want to know how to get kids to leave you alone?", "th": "อยากรู้วิธีให้ไม่โดนรังแกไหมล่ะ" }
{ "en": "Yes, to make them scared of me.", "th": "อยากครับ พวกนั้นจะได้กลัวผม" }
{ "en": "Who's your class rebel?", "th": "ใครเป็นหัวโจกของห้องล่ะ" }
{ "en": "Rebel? What's that?", "th": "หัวโจก อะไรเหรอฮะ" }
{ "en": "Doorbell?", "th": "หัวโจ๊ก" }
{ "en": "Cowbell?", "th": "หัวจุก" }
{ "en": "Barbell?", "th": "หัวบุก" }
{ "en": "No, not that. The best fighter!", "th": "ออกทะเลไปไกลแล้ว หมายถึงคนที่สู้เก่งที่สุด" }
{ "en": "Who's the best fighter?", "th": "ใครต่อยตีเก่งที่สุดล่ะ" }
{ "en": "Bae Tae-kwang. Tyrannosaur, Tae-kwang.", "th": "เบแทกวังฮะ ฉายา \"ทีเร็กซ์แทกวัง\"" }
{ "en": "Tyrannosaur? Like this?", "th": "ทีเร็กซ์ แบบนี้น่ะเหรอ" }
{ "en": "Okay. Stand in front of the class and say this.", "th": "ทำอย่างนี้นะ ยืนหน้าชั้นเรียนแล้วพูดว่า" }
{ "en": "\"Hey, you! Tae-kwang! See me outside!\"", "th": "\"นี่ แทกวัง ไปเจอกันข้างนอก ไป\"" }
{ "en": "Then he'll go, \"Is that kid psycho?\"", "th": "แล้วเขาจะพูดว่า \"เจ้านั่นมันบ้าไปแล้วเหรอ\"" }
{ "en": "Then you go, \"Yes, I am.", "th": "ให้บอกว่า \"เออ บ้า" }
{ "en": "Want the psycho to punch out your teeth?\"", "th": "อยากโดนคนบ้าสอยฟันร่วงไหมล่ะ\"" }
{ "en": "Then he'll run out. Right then!", "th": "เขาก็จะวิ่งหนีไป ตอนนี้แหละ" }
{ "en": "Hide some sand in your hand and throw it in his eyes.", "th": "ให้กำทรายไว้ในมือ แล้วขว้างใส่ตาเขาเลย" }
{ "en": "What are you doing?", "th": "ทำอะไรอยู่คะ" }
{ "en": "Stop teaching the kids bad things and check the order.", "th": "เลิกสอนเรื่องไร้สาระให้เด็กได้แล้ว และไปดูออเดอร์ด้วยค่ะ" }
{ "en": "Okay.", "th": "ครับ" }
{ "en": "I'll continue later.", "th": "ไว้มาต่อวันหลังนะ" }
{ "en": "He's full of it. He can't even beat the head nurse.", "th": "ขี้โม้ชะมัด แค่หัวหน้าพยาบาลยังกลัวหงอเลย" }
{ "en": "Oh my gosh.", "th": "ตายจริง" }
{ "en": "How could someone like that come here?", "th": "คนแบบนั้นมาที่นี่ได้ยังไงกัน" }
{ "en": "The director's nepotism.", "th": "ใช้เส้นผอ. น่ะสิ" }
{ "en": "There's no way he'll withstand Dr. Kim Do-han.", "th": "เขารับมือหมอคิมโดฮันไม่ไหวแน่" }
{ "en": "Even the top residents raise the white flag and leave.", "th": "ขนาดแพทย์ประจำบ้านเบอร์ต้นๆ ยังเก็บของกลับบ้านไปเลย" }
{ "en": "Tell me about it.", "th": "ก็นั่นน่ะสิ" }
{ "en": "I wonder just how bad he is.", "th": "อยากรู้จังเลยว่าเขาจะขนาดไหน" }
{ "en": "Here they come.", "th": "มากันแล้วๆ" }
{ "en": "He's our new first-year resident, Dr. Park Si-on.", "th": "นี่แพทย์ประจำบ้านปีหนึ่งคนใหม่ หมอพัคชีอนครับ" }
{ "en": "Hello. I'm from Chuncheon City, Gangwon-do, Guhwang--", "th": "สวัสดีครับ ผมมาจากเมืองชุนชอน จังหวัดคังวอน แขวงกูฮวาง..." }
{ "en": "Hey. That's enough. You're humiliating us.", "th": "นี่ พอแล้ว นายจะทำเราขายหน้าไปด้วย" }
{ "en": "Hello, I'm the head nurse, Nam Ju-yeon.", "th": "สวัสดีค่ะ ฉันชื่อนัมจูยอน เป็นหัวหน้าพยาบาลค่ะ" }
{ "en": "Hello, I'm a senior nurse, Cho Jeong-mi.", "th": "สวัสดีครับ ผมโชจองมี เป็นพยาบาลอาวุโสครับ" }
{ "en": "Nice to meet you.", "th": "ยินดีที่ได้รู้จักครับ" }
{ "en": "Prepare Eun-ji for surgery.", "th": "เตรียมตัวอึนจีเพื่อเข้ารับการผ่าตัด" }
{ "en": "This is my personal opinion, but I think...", "th": "นี่เป็นความเห็นส่วนตัวของฉันนะคะ แต่ฉันคิดว่า..." }
{ "en": "Eun-ji should get a psych evaluation.", "th": "อึนจีน่าจะรับการประเมิน สภาพจิตใจก่อน" }
{ "en": "I'll take your opinion as just an opinion.", "th": "ผมจะถือว่าความเห็นของคุณ เป็นแค่ความเห็นนะครับ" }
{ "en": "He's recovering well. The hepatocirrhosis is minor,", "th": "เขาฟื้นตัวได้ดี ภาวะตับแข็ง อยู่ในระดับไม่เป็นอันตราย" }
{ "en": "and his stool is green, so his jaundice will improve.", "th": "อุจจาระก็เป็นสีเขียว อาการตัวเหลืองจะดีขึ้นเรื่อยๆ เอง" }
{ "en": "You can rest assured.", "th": "สบายใจได้แล้วนะครับ" }
{ "en": "Thank you, Doctor.", "th": "ขอบคุณมากค่ะ คุณหมอ" }