chinese_characters
stringlengths
2
117
romanization
stringlengths
3
451
mandarin
stringlengths
1
116
eng
stringlengths
1
990
起山
khí-suann
登陸
Landing.
山園
suann-hn̂g
旱田
Yoda!
山地
suann-tē
旱地或指山很多的地區
Drylands or areas with a lot of mountains.
我一禮拜愛上班五工。
Guá tsi̍t lé-pài ài siōng-pan gōo kang.
我一禮拜要上五天班。
I work five days a week.
勞工
lô-kang
勞工
Labour.
工人
kang-lâng
工人
Workers
木工
ba̍k-kang
木工
Carpentry
工程
kang-tîng
工程
Engineering
伊刻這粒印仔真了工。
I khik tsit lia̍p ìn-á tsin liáu-kang.
他刻這顆印章花很多時間。
He carved this stamp for a lot of time.
我無彼號閒工佮你開講。
Guá bô hit-lō îng-kang kah lí khai-káng.
我沒有多餘的時間跟你聊天。
I don't have much time to talk to you.
工場
kang-tiûnn
工廠
Factories
工業
kang-gia̍p
工業
Industry
化工
huà-kang
化工
Chemical
工尺
kong-tshe
工尺
Rulers
安份守己
an-hūn-siú-kí
安份守己
Take care of yourself.
自己
tsū-kí
自己
Myself.
巳時
tsī-sî
上午九點到十一點
9:00 a.m. to 11:00 a.m.
面巾
bīn-kin
毛巾
Towels.
手巾仔
tshiú-kin-á
手帕
Handkerchief.
干戈
kan-ko
盾和矛,原指兵器,後多引申為戰爭。
Shields and spears, original weapons, then war.
天干
thian-kan
甲乙丙丁戊己庚辛壬癸十天干
It's been 10 days for me.
干涉
kan-sia̍p
干涉
Interference
干犯
kan-huān
冒犯、侵犯
Aggression. Aggression.
弓箭
king-tsìnn
弓箭
Archers.
衫弓仔
sann-king-á
衣架
Clothes.
弓蕉
king-tsio
香蕉
Bananas.
弓大豬
king tuā ti
以過量餵養的方式,把豬隻的體型在短時間之內撐得更大,通常在即將販售或競賽之前進行。
In an overfed way, the size of pigs is increased in a short period of time, usually before they are to be sold or competed.
大步弓
tuā pōo king
張大步伐快速走
Jang's going fast.
一弓弓蕉
tsi̍t king king-tsio
一枝香蕉花所結的一長串香蕉
A bunch of bananas with a banana flower.
才調
tsâi-tiāu
本事、能力
Power, competence.
無才
bô-tsâi
沒本事
I can't do it.
將才
tsiòng-tsâi
將才
Talent
秀才
siù-tsâi
秀才
Xiu-jin!
奴才
lôo-tsâi
奴才
Concubine.
這馬我才知影伊是騙我的。
Tsit-má guá tsiah tsai-iánn i sī phiàn--guá--ê.
現在我才知道他是騙我的。
Now I know he lied to me.
伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。
I tsiah tsa̍p-tshit huè niā-niā, bē-sái lim tsiú.
他才十七歲而已,不能喝酒。
He's only 17 years old. He can't drink.
我才無欲相信你講的話!
Guá tsiah bô beh siong-sìn lí kóng ê uē!
我才不相信你說的話!
I don't believe you!
後擺我才共你講。
Āu-pái guá tsiah kā lí kóng.
以後我再告訴你。
I'll tell you later.
電影看煞才來去食飯。
Tiān-iánn khuànn-suah tsiah lâi-khì tsia̍h-pn̄g.
電影看完再去吃飯。
Let's go to dinner after the movie.
這款木材一才偌濟?
Tsit khuán bo̍k-tsâi tsi̍t tshâi guā-tsē?
這種木材一才多少錢?
How much is this wood?
阮丈人明仔載欲起來臺北。
Guán tiūnn-lâng bîn-á-tsài beh khí-lâi Tâi-pak.
我的岳父明天要北上到臺北。
My father-in-law is going north to Taipei tomorrow.
三八人
sam-pat lâng
傻氣不正經的人
Silly man.
伊是一个土人,講話較凊彩,你毋通佮伊計較。
I sī tsi̍t ê thóo-lâng, kóng-uē khah tshìn-tshái, lí m̄-thang kah i kè-kàu.
他是一個粗人,說話比較隨便,你不要跟他計較。
He's a rough guy. He's more easy to talk to, and you don't want to argue with him.
警察大人
kíng-tshat tāi-jîn
警察大人
Police officer.
大人儉一喙,囡仔食甲飫。
Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì.
大人少吃一口,小孩子就可以吃得飽,甚至吃到膩了。
If adults don't eat less, they can eat more and even get tired of it.
囡仔猶閣細漢,你毋通共拍甲遐爾仔大力。
Gín-á iáu-koh sè-hàn, lí m̄-thang kā phah kah hiah-nī-á tuā-la̍t.
孩子還小,你不要打得那麼用力。
The kid's still young. Don't hit so hard.
對臺北坐高鐵到臺中上久是一點捅鐘。
Tuì Tâi-pak tsē ko-thih kàu Tâi-tiong siōng-kú sī tsi̍t tiám thóng tsing.
從臺北坐高鐵到臺中最久是一個多小時。
The longest time from Taipei to the stage is more than an hour.
頂禮拜阮一陣人上山去看風景。
Tíng lé-pài guán tsi̍t tīn lâng tsiūnn-suann khì khuànn hong-kíng.
上個禮拜我們一群人登山去看風景。
Last week, a group of us went up to see the view.
我欲準備下山矣。
Guá beh tsún-pī hā-san--ah.
我要準備下山了。
I'm going down the hill.
伊久久才來一擺。
I kú-kú tsiah lâi tsi̍t pái.
他相隔很久才來一次。
He's been here for a long time.
伊拍一下傷大下,箠仔煞斷去。
I phah tsi̍t-ē siunn tuā-ē, tshuê-á suah tn̄g--khì.
他打得太用力,竹枝竟然斷掉了。
He hit too hard and the bamboo branch was broken.
伊真小口,食袂濟。
I tsin sió-kháu, tsia̍h bē tsē.
他食量很小,吃不多。
He eats very little. He eats very little.
男子漢大丈夫
lâm-tsú-hàn tāi-tiōng-hu
男子漢大丈夫
A man's husband.
叫你莫,你干干仔欲!
Kiò lí mài, lí kan-kan-á beh!
叫你不要,你偏要!
You don't want it, you don't want it!
山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。
Suann-tíng ê àm-mê, ē-sái khuànn-tio̍h tshian-tshian-bān-bān lia̍p tshenn.
山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。
In the night of the mountains, thousands of stars can be seen.
姑婆的翁我愛叫伊「丈公」。
Koo-pô ê ang guá ài kiò i “tiūnn-kong”.
姑婆的先生我要叫他「姑公」。
I'm going to call him "Uncle".
這馬下勻的少年人,想法佮阮往過攏無仝。
Tsit-má ē-ûn ê siàu-liân-lâng, siūnn-huat kah guán íng-kuè lóng bô kāng.
現在小一輩的年輕人,想法和我們以往不同。
Now young men of our childhood have different ideas than we used to be.
大不了予人罵罵咧爾爾。
Tāi-put-liáu hōo lâng mē-mē--leh niā-niā.
頂多被罵一罵而已。
At best, they've been scolded.
伊三不五時就來阮兜行踏。
I sam-put-gōo-sî tō lâi guán tau kiânn-ta̍h.
他不時來我們家串門子。
He comes to our house from time to time.
伊三不五時會有新作品出版。
I sam-put-gōo-sî ē ū sin tsok-phín tshut-pán.
他不定時有新作品出版。
He doesn't know how to publish new works.
你這款土公仔性著愛改啦!
Lí tsit khuán thóo-kong-á-sìng tio̍h-ài kái--lah!
你這種粗魯的個性要改一改!
You've got to change your rudeness!
伊就是彼款土公仔性,你莫佮伊計較。
I tō sī hit khuán thóo-kong-á-sìng, lí mài kah i kè-kàu.
他的個性就是那麼粗魯,你不要和他計較。
He's so rude. You don't have to fight him.
請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。
Tshiánn siōng-thian pó-pì lán Tâi-uân ē-tàng an-tīng kah hù-jū.
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
Please bless the stability and prosperity of Taiwan.
彼項工夫伊已經學上手矣。
Hit hāng kang-hu i í-king o̍h tsiūnn-tshiú--ah.
那項技術他已熟練了。
He's trained in that technique.
諞仙仔錢諞上手就溜旋矣。
Pián-sian-á tsînn pián tsiūnn-tshiú tō liu-suan--ah.
郎中錢一騙到手就開溜了。
Once the money's gone, he's gone.
彼口井敢閣有咧上水?
Hit kháu tsénn kám koh ū teh tshiūnn-tsuí?
那口井還有人在取水嗎?
Is that well still fetching water?
先下手為強
sing hē-tshiú uî kiông
先下手為強
Let's do it first.
下水湯
hā-suí-thng
用禽類動物內臟煮成的湯
Soup made from the inside of a poultry animal.
伊出手真大方,攏袂凍霜。
I tshut-tshiú tsin tāi-hong, lóng bē tàng-sng.
他出手很慷慨,一點也不會小氣吝嗇。
He's very generous, and he's not mean at all.
伊今仔日的穿插真大方。
I kin-á-ji̍t ê tshīng-tshah tsin tāi-hong.
他今天的穿著很得體,有大家的風範。
He's well dressed today. He's got your style.
今仔日是大日,真濟人嫁娶。
Kin-á-ji̍t sī tuā-ji̍t, tsin tsē lâng kè-tshuā.
今天是好日子,很多人嫁娶。
Today's a good day for a lot of people to marry.
運動會閣拄著出大日,逐家一定會曝甲烏趖趖。
Ūn-tōng-huē koh tú-tio̍h tshut-tuā-ji̍t, ta̍k-ke it-tīng ē pha̍k kah oo-sô-sô.
運動會又遇到大晴天,大家一定會曬得很黑。
It's gonna be sunny again.
你若欲做衫,愛先量寸尺。
Lí nā beh tsò sann, ài sing niû tshùn-tshioh.
你如果想要做衣服,要先量身材尺寸。
If you want to make clothes, you have to measure the size of the body.
囡仔人騎車愛小心,毋通騎傷緊。
Gín-á-lâng khiâ-tshia ài sió-sim, m̄-thang khiâ siunn kín.
小孩子騎車要留意謹慎,不要騎太快。
Children must be careful not to ride too fast.
舊曆的小月干焦二十九工爾爾。
Kū-li̍k ê sió-gue̍h kan-na jī-tsa̍p-káu kang niā-niā.
農曆的小月只有二十九天而已。
It's only 29 days in a calendar month.
這個月是小月,來阮店交關的人客有較少。
Tsit kò gue̍h sī sió-gue̍h, lâi guán tiàm kau-kuan ê lâng-kheh ū khah tsió.
這個月是生意淡季,來我們店裡捧場的人比較少。
It's a low-season season, and fewer people come to our shop.
伊是做小木的。
I sī tsò sió-ba̍k--ê.
他是製作家具的木工。
He's a carpenter who makes furniture.
這馬練工夫真時行。
Tsit-má liān kang-hu tsin sî-kiânn.
現在很流行練功夫。
It's popular practice now.
這條手巾仔做了有夠工夫。
Tsit tiâu tshiú-kin-á tsò liáu ū-kàu kang-hu.
這條手帕做得很細緻。
This handkerchief is very elaborate.
伊的工夫袂䆀。
I ê kang-hu bē-bái.
他的技術不錯。
He's good at it.
咱攏是熟似人,毋免遐工夫。
Lán lóng sī si̍k-sāi-lâng, m̄-bián hiah kang-hu.
我們都是彼此熟識的人,不用那麼多禮。
We're all familiar with each other. We don't have to be so polite.
你做代誌毋通三心兩意。
Lí tsò tāi-tsì m̄-thang sam-sim-lióng-ì.
你做事情不要猶豫不決。
Don't hesitate to do something.
伊拍球拍甲大心氣。
I phah-kiû phah kah tuā-sim-khuì.
他打球打到喘不過氣來。
He can't breathe when he's playing ball.
你閣會曉西瓜倚大爿,知影欲綴阮行。
Lí koh ē-hiáu si-kue uá tuā-pîng, tsai-iánn beh tuè guán kiânn.
你還會見風轉舵,知道要跟著我們走。
You'll see the wind turn the rudder and you'll know you're coming with us.
你的年歲比我較濟,大爿讓予你坐。
Lí ê nî-huè pí guá khah tsē, tuā-pîng niū hōo lí tsē.
你的年紀比我大,左邊這個位子就讓給你坐。
You're older than me. You'll have the left seat.
冊愛用巾仔包咧。
Tsheh ài īng kin-á pau--leh.
書要用布巾包著。
The book should be covered with a cloth.
啥人叫你大主大意做這件代誌?
Siánn-lâng kiò lí tuā-tsú-tuā-ì tsò tsit kiānn tāi-tsì?
誰叫你擅作主張做這件事?
Who told you to do this?
這毋是啥物大代誌。
Tse m̄ sī siánn-mih tuā tāi-tsì.
這不是什麼大事情。
It's not a big deal.
遮的上加是兩百箍。
Tsia--ê siōng-ke sī nn̄g-pah khoo.
這些頂多兩百元。
These are up to $200.
上北的火車
tsiūnn-pak ê hué-tshia
北上的火車
The train up north.
小可仔代誌毋免囥佇心肝內。
Sió-khuá-á tāi-tsì m̄-bián khǹg tī sim-kuann-lāi.
一點小事不用放在心上。
There's nothing to worry about.
這馬柑仔大四界。
Tsit-má kam-á tuā-sì-kè.
現在到處都是橘子。
It's full of oranges.
伊攏愛等甲下半暝才睏會落眠。
I lóng ài tán kah ē-puànn-mê tsiah khùn ē lo̍h-bîn.
他都要等到下半夜才睡得熟。
He'll have to wait till midnight to get to sleep.
股票上市
kóo-phiò tsiūnn-tshī
股票上市
Stock listing
做生理愛敢下本,才會成功。
Tsò-sing-lí ài kánn hē-pún, tsiah ē sîng-kong.
做生意要敢投入本錢,才會成功。
Doing business can be successful only if you put your money into it.
大本蕹菜
tuā-pún ìng-tshài
大型空心菜
Large, empty cabbage.
伊是這个歌仔戲班的小旦。
I sī tsit ê kua-á-hì-pan ê sió-tuànn.
他是這個歌仔劇團裡的小旦。
He's the kid from the opera.
伊看別人無上目。
I khuànn pa̍t-lâng bô tsiūnn-ba̍k.
他瞧不起別人。
He despises others.
欲予伊看會上目無簡單。
Beh hōo i khuànn ē tsiūnn-ba̍k bô kán-tan.
要讓他看得上眼不簡單。
It's not easy for him to see.
伊隨上台就袂記得愛唸口白。
I suî tsiūnn-tâi tō bē-kì-tit ài liām kháu-pe̍h.
他一上臺就忘了要唸旁白。
As soon as he got on stage, he forgot to read.